Home > Panasonic > Car Satellite Radio System > Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C7413u Operating Instructions

Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C7413u Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C7413u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							CQ-C7413U/C7113U71
    Français
    Personnalisation de l’affichage (fonction de personnalisation)
    Remarques sur la fonction de personnalisation
    Remarque sur le service de téléchargement
    Le service de téléchargement peut être suspendu ou
    arrêté sans préavis. Le service de téléchargement n’est
    pas disponible dans certaines régions. Visitez le site
    suivant pour obtenir d’autres informations.
    Site Web de Panasonic:
    (http://www.panasonic.co.jp/global/)
    Remarques sur IMAGE STUDIO
    ¡Ce service de téléchargement n’est pas disponible
    dans certaines zones. En ce qui concerne les détails,
    visitez le site Web de Panasonic.
    ¡IMAGE STUDIO n’est disponible que par un
    téléchargement de l’adresse suivante. Il n’est pas
    intégré dans cet appareil.
    ¡Référez-vous au manuel d’utilisation téléchargeable en
    ce qui concerne le mode d’emploi du logiciel IMAGE
    STUDIO.
    Remarques sur le fichier
    ¡Le fichier spécifique de personnalisation peut être
    téléchargé de l’adresse Web ci-dessus. Vous pouvez
    créer des fichiers exclusifs avec un appareil photo
    numérique ou d’autres dispositifs en utilisant le logi-
    ciel exclusif IMAGE STUDIO qui est accessible par la
    même adresse Web.
    ¡Ne modifiez pas l’extension. Autrement, les données
    ne peuvent pas être reconnues.
    À l’enregistrement sur le disque
    ¡N’enregistrez que les données spécifiques de person-
    nalisation.
    ¡Enregistrez toutes les données dans le répertoire
    racine. Les fichiers contenus dans un dossier ne
    peuvent pas être reconnus.
    ¡Respectez le tableau suivant en ce qui concerne le
    nombre de fichiers enregistrés sur un disque. Les
    fichiers dépassant la capacité spécifiée ne sont pas li-
    sibles. 
    ¡Les disques enregistrés par un logiciel d’écriture par
    paquets ne sont pas pris en charge.
    À la personnalisation
    ¡Si la personnalisation est interrompue par suite d’une
    mise hors tension, d’un arrêt du moteur, d’un retrait
    du panneau avant ou pour d’autres raisons, vous pou-
    vez perdre les données. Dans ce cas, essayez une
    nouvelle personnalisation.
    ¡L’image implicite existe sur le site Web de Panasonic.
    Si vous voulez la restaurer, téléchargez l’image du
    site.
    Messages d’erreur affichés
    NO FILES DETECTED (Aucun fichier détecté)
    Le disque ne contient aucune donnée spécifique de
    personnalisation.
    aIntroduisez un disque qui contient les données
    spécifiques de personnalisation.
    CUSTOMIZING FAILED 
    (Personnalisation a échoué)
    Échec de personnalisation
    aVérifiez si l’extension est correcte et que les
    contenus du fichier sont appropriés.
    DISPLAY FILE INCOMPLETE
    (Fichier d’affichage incomplet)
    L’image en mouvement ou fixe désirée est endommagée.
    aPersonnalisez-la de nouveau et remplacez le
    fichier par un nouveau.
    Type Extension Nombre max.
    MOTIF GRAPHIQUE .pfm 10
    IMAGE FIXE .pfs 15
    MESSAGE D’OUVERTURE.pfo 5
    MESSAGE DE FERMETURE.pfe 5
    Site de téléchargement:
    http://panasonic.co.jp/pas/en/software/
    customize/index.html 
    						
    							CQ-C7413U/C7113U72
    En cas de difficulté
    Lorsqu’on soupçonne que quelque chose est défectueux
    Vérifiez les indications mentionnées dans les tableaux ci-dessous et
    prenez les dispositions indiquées.
    Si les suggestions décrites ne résolvent pas le problème, il est
    recommandé de confier l’appareil au centre de service après-vente
    Panasonic agréé le plus proche. L’appareil ne doit être réparé que par le
    personnel qualifié. Confiez les vérifications et les réparations aux
    professionnels. Panasonic ne sera pas tenu responsable des accidents
    survenant à la suite d’une négligence de vérification de l’appareil ou de
    votre propre réparation après votre vérification.
    Ne jamais prendre de mesure notamment celles qui sont men-
    tionnées en italiquedans «Solution possible» décrites ci-dessous car
    elles représentent un trop grand risque aux utilisateurs quant la
    manière dont ils doivent s’en servir sans autre assistance.Avertissement
    ¡Le fait d’utiliser l’appareil dans des conditions
    anormales, par exemple lorsqu’aucun son n’est
    délivré, s’il dégage de la fumée ou une odeur anor-
    male, peut favoriser un incendie ou une électrocu-
    tion. Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et
    consultez votre revendeur.
    ¡N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même,
    ceci étant dangereux.
    ProblèmeCause possible
    aSolution possible
    Problèmes communs
    Appareil non
    alimenté
    Le cordon d’alimentation (la pile, l’alimentation et la masse) est raccordé à l’envers.
    aVérifiez les connexions.
    Le fusible a sauté.
    aEn éliminez la cause et remplacez le fusible par un neuf. Consultez le conces-
    sionnaire.
    Son non produit
    Le mode MUTE est activé.
    aDésactivez le mode MUTE.
    Les connexions des lignes de haut-parleur ne sont pas correctes, ou une rupture de
    fil ou un mauvais contact s’est produit.
    aVérifiez les connexions en se référant au schéma de connexions électriques.
    (Instructions d’installation)
    Bruit
    Il y a un dispositif émetteur d’ondes électromagnétiques tel que le téléphone
    cellulaire près de l’appareil ou de ses circuits électriques.
    aMaintenez un dispositif émetteur d’ondes électromagnétiques éloigné de
    l’appareil et de son câblage. Dans le cas où le bruit ne peut pas être éliminé
    à cause du faisceau de fils du véhicule, consultez votre concessionnaire.
    Le contact du fil de mise à la masse est insuffisant.
    aAssurez-vous que le fil de mise à la masse est connecté correctement à une
    partie non peinte du châssis.
    Production du bruit
    et rotation du moteur
    en synchronismeLe bruit de l’alternateur provient du véhicule.
    aChangez la position de connexion du fil de mise à la masse. 
    aMontez un filtre antiparasite dans le circuit d’alimentation. 
    						
    							CQ-C7413U/C7113U73
    En cas de difficulté
    Problèmes communs (suite)
    ProblèmeCause possible
    aSolution possible
    Radio
    Certaines
    opérations
    impossiblesQuelques opérations ne peuvent pas s’effectuer en modes particuliers tels que le
    mode de menu.
    aLisez attentivement le manuel d’instructions et désactivez le mode. Dans le
    cas où l’appareil reste hors service, consultez votre concessionnaire.
    Absence de son
    provenant de(s)
    haut-parleur(s)
    Le réglage Équilibre/Fondu n’est pas approprié.
    aRéajustez Équilibre/Fondu.
    Il y a une rupture de fil, un court-circuit, un mauvais contact ou une connexion
    incorrecte dans le câblage de haut-parleurs.
    aVérifiez le câblage de haut-parleurs.
    Inversion des
    connexions des
    canaux de haut-
    parleurs droit et
    gauche Les connexions des haut-parleurs droit et gauche ont été inversées.
    aCorrigez les connexions de haut-parleurs en se référant au schéma de con-
    nexions électriques.
    Champ sonore non
    clair en mode
    stéréophonique.
    Son instable.Les bornes positive et négative aux canaux droit et gauche de haut-parleurs sont
    connectées inversement.
    aCorrigez les connexions de haut-parleurs en se référant au schéma de con-
    nexions électriques.
    L’alimentation est
    coupée
    intempestivement.Le dispositif de sécurité est actif.
    aConsultez votre concessionnaire ou le centre de service Panasonic le plus
    proche.
    Mauvaise
    réception ou bruit
    L’installation de l’antenne ou la connexion du câble d’antenne est défectueuse.
    aVérifiez si la position de montage de l’antenne et ses connexions sont cor-
    rectes. De plus, vérifiez si le fil de mise à la masse de l’antenne est connecté
    correctement au châssis.
    L’amplificateur d’antenne n’est pas alimenté (lors de l’utilisation d’une antenne film, etc.).
    aVérifiez la connexion du fil de batterie d’antenne.
    Moins de 6
    stations
    présyntoniséesLe nombre de stations dont l’émission peut être reçue est inférieur à 6.
    aDéplacez sur une zone où le nombre de stations permettant la réception
    d’émission est maximum, et essayez de nouveau une présyntonisation.
    Impossible
    d’enregistrer les
    stations
    présyntoniséesLe contact du fil de batterie est insuffisant, ou le fil de batterie n’est pas toujours
    actif.
    aAssurez-vous que le fil de batterie est connecté correctement, et présyntonis-
    er les stations de nouveau.
    Français 
    						
    							CQ-C7413U/C7113U74
    En cas de difficulté
    ProblèmeCause possible
    aSolution possible
    Disque CD
    MP3/WMA 
    Lecture impossible
    ou éjection du
    disqueLe disque est introduit à l’envers.
    aIntroduire le disque correctement.
    Il y a un défaut ou un objet étranger sur le disque.
    aEnlevez l’objet étranger ou utilisez un disque exempt de défaut.
    Saut du son ou
    bruitIl y a un défaut ou un objet étranger sur le disque.
    aEnlevez l’objet étranger ou utilisez un disque exempt de défaut.
    Saut du son dû aux
    vibrations
    L’appareil n’est pas fixé fermement.
    aFixez l’appareil à la console.
    L’appareil est incliné de plus de 30˚ de l’avant vers l’arrière.
    aAjustez l’angle d’inclinaison à 30˚ ou moins.
    Éjection du disque
    impossible
    Une substance quelconque telle qu’une étiquette décollée empêche le disque de sortir.
    aAppuyez sur [u] (OPEN) plus de 2 secondes lorsque le panneau avant est
    ouvert (éjection forcée du disque). Dans le cas où l’éjection forcée du disque
    ne marche pas, consultez votre revendeur.
    Le fonctionnement du microcontrôleur dans l’appareil est anormal à cause d’un
    bruit ou d’autres facteurs.
    aDébranchez le cordon d’alimentation et branchez-le de nouveau. Dans le cas
    où l’appareil reste encore hors d’usage, consultez le concessionnaire.
    Les CD-R/RW
    lisibles sur
    d’autres dispositifs
    ne sont pas lisibles
    sur cet appareil.La possibilité de lecture de certains CD-R/RW peut dépendre de la combinaison du
    support, du logiciel d’enregistrement et de l’enregistreur à utiliser même si ces CD-
    R/RW sont lisibles sur d’autres dispositifs tels que l’ordinateur personnel.
    aEssayez une combinaison différente de support, de logiciel d’enregistrement
    et d’enregistreur après avoir consulté la description sur MP3/WMA.
    Saut du son ou
    bruit
    Il y a un défaut ou une substance étrangère sur le disque.
    aEnlevez la substance étrangère ou utilisez un disque exempt de défaut. Pour
    MP3/WMA, référez-vous à la description sur MP3/WMA.
    La lecture de fichiers VBR (à débit binaire variable) peut faire sauter certains
    passages du son.
    aLisez des fichiers sans VBR.
    Lecture impossible
    ou éjection du
    disqueLe disque comporte des données enregistrées à un format incompatible.
    aRéférez-vous à la description sur MP3/WMA pour les données acoustiques
    compatibles sauf CD-DA (c.-à-d. CD musical). 
    						
    							CQ-C7413U/C7113U75
    Français
    En cas de difficulté, Messages d’erreur affichés
    Messages d’erreur affichés
    ProblèmeCause possible
    aSolution possible
    CD/MP3/WMA
    AffichageCause possible
    aSolution possible
    Télécommande
    Aucune réponse
    lors de la pression
    des touches
    La pile est insérée à l’envers. Mauvais modèle de pile inséré.
    aInsérez la pile correcte dans la bonne direction.
    La pile est épuisée.
    aRemplacez-la par une neuve.
    La télécommande est dirigée dans la mauvaise direction.
    aOrientez la télécommande vers le détecteur de télécommande et
    appuyez sur les touches.
    Le détecteur est exposé au soleil (la télécommande peut ne pas fonctionner
    quand le détecteur est exposé au soleil. Dans ce cas, la chaîne n’est pas
    défectueuse). 
    aMettez le détecteur à l’abri du soleil.
    Pour une raison ou une autre (fichier enregistré dans un format non pris en charge par
    le lecteur, format de compression incompatible, format des données, extension du
    nom du fichier, données endommagées, etc.), le lecteur ne peut lire le fichier demandé.
    aSélectionnez un fichier que le lecteur peut lire. Vérifiez le type de données
    enregistrées sur le disque. Créez un nouveau disque si nécessaire.
    (Après 5 secondes)
    Passe automatiquement
    au fichier suivantLe disque CD est sale ou à l’envers.
    aVérifiez le disque.
    Le disque est rayé.
    aVérifiez le disque.
    Aucun fonctionnement pour une raison quelconque.
    aDébranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le. Si l’appareil ne fonc-
    tionne toujours pas, consultez votre concessionnaire.
    (aInstructions d’installation)
    Un fichier WMA peut être déposé.
    aLe fichier protégé par des droits d’auteur n’est pas reproductible.
    Absence de disque.
    Remarque:Se référer au Guide pratique de mise à niveau de systèmeen ce qui concerne les messages d’erreur des
    périphériques en option. 
    						
    							CQ-C7413U/C7113U76
    Remarques sur les disques
    Comment saisir un disque
    ¡Ne jamais toucher la surface inférieure du disque.
    ¡Veillez à ne pas rayer la surface du disque.
    ¡Ne pas plier le disque.
    ¡Remettre le disque dans son boîtier après son utilisation.
    Ne pas utiliser de disques de forme irrégulière.
    Ne pas laisser les disques dans les endroits suivants:
    ¡En plein soleil
    ¡Près des appareils de chauffage de la voiture
    ¡Dans des endroits sales, poussiéreux et humides
    ¡Sur les sièges de la voiture ou le tableau de bord
    Nettoyage des disques
    Se servir d’un morceau d’étoffe sèche et souple pour nettoyer en
    partant du centre du disque et en allant vers l’extérieur.
    Ne pas coller d’étiquettes ou apposer des sceaux sur
    vos disques.
    Ne pas écrire sur l’étiquette de disque avec un stylo à
    bille ou un autre stylo à pointe dure.
    Face imprimée
     
    En cas d’utilisation de CD disponibles sur le
    marché, ils doivent avoir l’une ou l’autre des
    étiquettes indiquées à droite. Certains CD
    audio protégés contre les copies ne peuvent
    pas être reproduits.
    TEXT
    ¡Il se peut que vous rencontriez des difficultés pendant la lecture de certains disques CD-R/RW enregistrés sur des
    graveurs CD (lecteurs de disques CD-R/RW) en raison de leurs caractéristiques d’enregistrement ou encore de la
    présence de saletés, d’empreintes digitales, de rayures, etc., à la surface du disque.
    ¡Les disques CD-R/RW sont moins résistants aux températures élevées et à l’humidité élevée que les disques CD
    ordinaires. C’est pourquoi il n’est pas recommandé de les laisser dans une voiture pendant de longs moments car
    ceci peut les endommager voire empêcher leur lecture.
    ¡Certains disques CD-R/RW ne peuvent pas être reproduits avec succès en raison de l’incompatibilité des logiciels
    de gravure, du graveur de CD (lecteur de disque CD-R/RW) et des disques.
    ¡Ce lecteur ne peut pas reproduire les disques CD-R/RW si la session n’a pas été fermée.
    ¡Ce lecteur ne peut pas reproduire les disques CD-R/RW qui contiennent des données autres que des données CD-
    DA ou MP3/WMA.
    ¡Respecter rigoureusement les consignes relatives à la manipulation des disques CD-R/RW.
    Remarques à propos des disques CD ou 
    support CD (CD-ROM, CD-R, CD-RW)
    Votre appareil a été conçu et fabriqué de manière à n’exiger qu’un minimum d’entretien. Nettoyer
    régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil avec un morceau de tissu souple. Ne jamais se servir
    d’essence, de diluant chimique ou autres solvants.
    Notes à propos des
    disques CD-R/RW
    Entretien
    Nettoyage de
    l’appareil
    Fusible
    Si le fusible saute, consultez votre revendeur ou le centre de service local agréé de Panasonic.
    Avertissement
    ¡Utiliser les fusibles spécifiés à ampérage spécifié (15 A). L’utilisation de substituts ou de fusibles différents dont
    l’ampérage est supérieur ou le raccordement direct de l’appareil sans passer par l’intermédiaire d’un fusible risque
    de provoquer un incendie voire endommager sérieusement l’appareil. Si le fusible de remplacement saute,
    se renseigner auprès du centre de service après-vente Panasonic agréé le plus proche.
    Disques de forme
    anormaleÉtiquettes créées par une
    imprimante 
    						
    							CQ-C7413U/C7113U
    Caractéristiques techniques
    77
    Remarques sur les disques, Entretien, Caractéristiques techniques
    Remarques:
    ¡Sous réserve de modification des caractéristiques techniques et de la conception sans préavis à des fins d’amélioration de la 
    technologie.
    ¡Les figures et illustrations de ce manuel ne sont pas contractuelles.
    Généralités
    Fréquence d’échantillonnageSuréchantillonnage 8 fois
    Convertisseur 
    numérique-analogiqueSystème à 4 CNA
    Type de tête d’analyseAstigma 3 faisceaux
    Source d’éclairageLaser à semi-conducteur
    Longueur d’onde790 nm
    Réponse en fréquence20 Hz – 20 kHz (±1 dB)
    Rapport signal sur bruit96 dB
    Distorsion harmonique totale0,01 % (1 kHz)
    Pleurage et scintillementEn-dessous des limites mesurables
    Séparation de canal75 dB
    FM
    Gamme de fréquence87,9 MHz – 107,9 MHz
    Sensibilité utilisable10,2 dBf (0,9 µV, 75 Ω)
    Sensibilité au seuil de 50 dB15,2 dBf (1,6 µV, 75 Ω)
    Réponse en fréquence30 Hz – 15 kHz (±3 dB)
    Sélectivité d’alternance75 dB
    Séparation stéréo35 dB (à1 kHz)
    Réjection de l’image75 dB
    Réjection de la F.I.100 dB
    Rapport signal sur bruit62 dB
    AM
    Gamme de fréquence530 kHz – 1 710 kHz
    Sensibilité utilisable27 dB/µV (S/B 20 dB)
    Lecteur de disque
    CD
    Alimentation12 V, courant continu (11 V – 16 V), Tension d’essai 14,4 V, négatif à la masse
    Gamme de réglage de tonalité
    (grave/aigu)Grave: ±12 dB à 60 Hz, Aigu:±12 dB à 16 kHz
    Fréquence centrale de l’égaliseur60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k, 16 k Hz (CQ-C7413U), Bande 1 (60, 80, 100, 200
    Hz), Bande 2 (500, 1k, 2k, 3k Hz), Bande 3 (10k, 12k, 15k, 18k Hz) (CQ-
    C7113U)
    Gamme variable de l’égaliseur–12 dB à 12 dB (par palier de 2 dB)
    Puissance consomméeMoins de 2,2 A (Mode CD, 0,5 W, 4 haut-parleurs)
    Puissance de sortie maximale50 W x 4 (à 1 kHz)
    Impédance de haut-parleur4 – 8 Ω
    Tension de sortie préampli5 V (CQ-C7413U), 2 V (CQ-C7113U),(mode CD: 1 kHz,0 dB)
    Tension de sortie du haut-
    parleur des extrêmes-graves5 V (CQ-C7413U), 2 V (CQ-C7113U)(mode CD: 1 kHz,0 dB)
    Impédance de sortie préampli60 Ω(CQ-C7413U), 200 Ω(CQ-C7113U)
    Impédance de sortie du haut-
    parleur des extrêmes-graves60 Ω(CQ-C7413U), 200 Ω(CQ-C7113U)
    Dimensions (appareil principal)178 (L) x 50 (H) x 155 (P) mm {7 x 1 15/16x 6 1/8 po}
    Poids (appareil principal)1,6 kg {3 lb. 8 oz}
    Radio
    Français 
    						
    							78
    Información de seguridad
    CQ-C7413U/C7113U
    Advertencia
    Cuando utilice esta unidad observe las adver-
    tencias siguientes.
    ❑
    El conductor no deberá mirar la pantalla ni operar el
    sistema mientras esté conduciendo.
    Si el conductor mira la pantalla u opera el sistema puede distraerse al
    no mirar hacia delante del vehículo, lo que puede ser causa de acci-
    dentes. Pare siempre el vehículo en un lugar que sea seguro y
    emplee el freno de estacionamiento antes de mirar la pantalla o de
    operar el sistema.
    ❑
    Utilice la fuente de alimentación adecuada.
    Este producto está diseñado para la operación con un sistema de
    batería de 12 V de CC con puesta a tierra negativa. Nunca opere este
    producto con otros sistemas de batería, especialmente un sistema de
    batería de 24 V de CC.
    ❑
    Mantenga las pilas y la película aislante fuera del
    alcance de los niños.
    Los niños podrían tragarse las pilas y película aislante, por lo
    que deberá mantenerlas fuera de su alcance. Si un niño se
    traga una pila o la película aislante, llévelo inmediatamente al
    médico.
    ❑
    Proteja el mecanismo de plataforma.
    No inserte ninguna material extraña en la ranura de esta
    unidad.
    ❑
    No desarme ni modifique la unidad.
    No desarme, modifique la unidad ni intente reparar el pro-
    ducto por sus propios medios. Si el producto necesita ser
    reparado, consulte con su concesionario o Centro de
    Servicio Panasonic autorizado.
    ❑
    No utilice la unidad cuando está descompuesta.
    Si la unidad está descompuesta (sin alimentación, sin
    sonido) o una condición anormal (tiene materias extrañas en
    su interior, está expuesta al agua, emite humo u olores),
    apague de inmediato y consulte con su concesionario.
    ❑
    La unidad de control remoto no debe ser tirada 
    dentro del automóvil.
    Si la unidad de control remoto está tirada en algún lugar, puede
    caerse al piso mientras se conduce, quedar debajo del pedal de freno
    y ocasionar un accidente de tráfico.
    ❑
    Haga reemplazar el fusible a un personal especial-
    izado.
    Cuando se funda el fusible, elimine la causa y haga reemplazar el
    fusible por un fusible indicado para esta unidad por un personal
    técnico calificado. Un reemplazo incorrecto puede ocasionar humos,
    incendios y daños al producto.
    Cuando instale observe las advertencias
    siguientes.
    ❑
    Desconecte el conductor del terminal (–) de la
    batería antes de la instalación.
    El cableado e instalación con el terminal de batería negativo (–)
    conectado puede ocasionar descargas eléctricas y lesiones
    debido a un cortocircuito. Algunos automóviles se equipan con
    un sistema de seguridad eléctrico que tienen procedimientos
    específicos de desconexión del terminal de batería.
    SI NO REALIZA EL PROCEDIMIENTO SIGUIENTE PUEDE
    LLEVAR A LA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL DEL SISTEMA DE
    SEGURIDAD ELÉCTRICO, RESULTANDO EN DAÑOS AL
    VEHÍCULO Y LESIONES PERSONALES O AUN LA MUERTE.
    ❑
    Nunca utilice componentes que se relacionen a la
    seguridad para la instalación, puesta a tierra y otras
    funciones similares.
    No utilice componentes de vehículo que pongan en riesgo la
    seguridad (tanque de combustible, freno, suspensión,
    volante de dirección, pedales, bolsa de aire, etc.) para el
    cableado o fijación del producto o sus accesorios.
    ❑
    La instalación del producto sobre la cubierta de la
    bolsa de aire o en una ubicación en donde interfiera
    con la operación de la bolsa de aire se encuentra
    prohibida.
    ❑
    Compruebe las tuberías, tanque de gasolina,
    cableado eléctrico y otros ítemes antes de instalar
    el producto.
    Si necesita abrir un orificio en el chasis del vehículo para fijar o
    conectar con cables el producto, primero verifique en donde se
    encuentran ubicados el mazo de cables, tanque de gasolina y
    cableado eléctrico. Luego abra el orificio desde el exterior si es
    posible.
    ❑No instale el producto en una ubicación en donde
    interfiera con su campo visual.
    ❑
    No derive el cable de alimentación para suministrar
    energía a otros equipos.
    ❑
    Después de la instalación y cableado, deberá veri-
    ficar la operación normal de los otros equipos
    eléctricos.
    El uso continuo en condiciones anormales puede ocasionar
    incendios, descargas eléctricas o un accidente de tráfico.
    ❑En el caso de instalar a un automóvil equipado con bolsa
    de aire, confirme las advertencias y precauciones del fab-
    ricante del vehículo antes de la instalación.
    ❑Asegúrese de que los cables conductores no interfieran
    con la conducción ni ingresen o salgan fuera del vehículo.
    ❑Aisle todos los cables expuestos para evitar cortocircuitos.
    Esta ilustración es para alertarlo de la presencia
    de instrucciones de instalación e instrucciones
    de operación importantes. De no seguirse las
    instrucciones puede resultar en lesiones person-
    ales severas o aun la muerte.
    ■Lea las instrucciones de operación para la unidad y todos los
    otros componentes de su sistema de audio de automóvil
    cuidadosamente antes de usar el sistema. Contienen instruc-
    ciones acerca de cómo usar el sistema de una manera segura
    y efectiva. Panasonic no asume ninguna responsabilidad por
    problemas que resultaren de fallas de observar las instruc-
    ciones dadas en este manual.■Este manual utiliza ilustraciones para mostrar cómo usar el
    producto seguramente y alertarlo de peligros potenciales que
    pudieran resultar de operaciones y conexiones inadecuadas.
    Los significados de las ilustraciones se explican a contin-
    uación. Es importante que comprenda completamente los sig-
    nificados de las imágenes para usar este manual y el sistema.
    Advertencia
    Esta ilustración es para alertarlo de la presencia de
    instrucciones de instalación e instrucciones de
    operación importantes. De no seguirse las instruc-
    ciones puede resultar en lesiones personales o
    daños materiales.
    Precaución 
    						
    							Español
    79
    Información de seguridad
    CQ-C7413U/C7113U
    Precaución
    Cuando manipule esta unidad siga las precau-
    ciones siguientes.
    ❑
    Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropi-
    ado.
    Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo como
    para estar alerta de las condiciones de la ruta y tráfico mien-
    tras conduce.
    ❑
    No inserte ni se pille un dedo o la mano en la
    unidad.
    Para evitar heridas, no ponga la mano ni los dedos en las
    partes móviles ni en la ranura del disco. Vigile especialmente
    a los niños.
    ❑
    Esta unidad está diseñada para usarse exclusiva-
    mente en automóviles.
    ❑
    No opere la unidad durante un largo período con el
    motor apagado.
    La operación del sistema de audio durante un largo período
    de tiempo con el motor apagado puede llegar a agotar la
    batería.
    ❑
    No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a un
    calor excesivo.
    De lo contrario se elevará la temperatura interior de la
    unidad, y podrá ocasionar humos, incendios y daños a la
    unidad.
    ❑
    No utilice el producto en donde pueda quedar
    expuesto al agua, humedad o polvo.
    La exposición de la unidad al agua, humedad o polvo puede
    ocasionar humos, incendios y otros daños a la unidad.
    Asegúrese especialmente que la unidad no se moje cuando
    se lava el automóvil o en días lluviosos.
    Cuando instale siga las precauciones sigu-
    ientes.
    ❑
    Solicite el cableado e instalación a un personal de
    servicio calificado.
    La instalación de esta unidad requiere pericias especiales y
    experiencia. Para mayor seguridad, solicite la instalación a
    su concesionario. Panasonic no será responsable ante
    ningún problema que se origine por su propia instalación de
    la unidad.
    ❑
    Para instalar y cablear el producto siga las instruc-
    ciones.
    De no seguirse las instrucciones para instalar y cablear el
    producto, puede ocasionarse un accidente o incendios.
    ❑
    Tenga cuidado de no dañar los cables conductores.
    Cuando cable, tenga cuidado de no dañar los cables conduc-
    tores. Evite que queden aprisionados en el chasis del
    vehículo, tornillos y partes móviles tales como los carriles
    del asiento. No raye, tire ni doble o tuerza los cables conduc-
    tores. No los pase cerca de fuentes de calor ni coloque obje-
    tos pesados sobre ellos. Si los cables conductores deben
    pasar sobre bordes metálicos filosos, proteja los cables con-
    ductores envolviéndolos con cinta de vinilo o una protección
    similar.
    ❑
    Utilice las partes y herramientas designadas para la
    instalación.
    Para instalar el producto utilice las partes y herramientas
    designadas o suministradas. El uso de partes diferentes aaquéllas suministradas o designadas puede resultar en
    daños internos a la unidad. Una instalación defectuosa
    puede ocasionar a un accidente, una falla de funcionamiento
    o incendio.
    ❑
    No bloquee la ventilación de aire o la placa de
    enfriamiento de la unidad.
    El bloqueo de estas partes ocasionará que el interior de la
    unidad se sobrecaliente y resultará en incendios u otros
    daños.
    ❑
    No instale el producto en donde quede expuesto a
    fuertes vibraciones o inestabilidad.
    Evite las superficies muy inclinadas o curvas para la insta-
    lación. Si la instalación no es estable, la unidad puede caerse
    mientras conduce y esto puede ocasionar un accidente o
    lesiones personales.
    ❑
    Ángulo de instalación
    El producto debe ser instalado en una posición horizontal
    con la parte superior del extremo delantero en un ángulo
    conveniente, pero no mayor a 30°. 
    El usuario debe tener en mente que en algunas áreas puede
    haber restricciones sobre cómo y dónde debe instalarse esta
    unidad. Para detalles adicionales consulte con su concesion-
    ario.
    ❑
    Póngase guantes durante para mayor seguridad.
    Asegúrese de haber completado las conexiones
    antes de la instalación.
    ❑
    Para evitar daños en la unidad, no conecte el conec-
    tor de alimentación hasta haber completado todas
    las conexiones.
    ❑
    No conecte más de un altavoz a un mismo juego de
    cables de altavoz. (con excepción de la conexión de
    un altavoz de agudos)
    Cuando manipule la pila para la unidad de
    control remoto observe las precauciones sigu-
    ientes.
    ●
    Utilice solamente la pila especificada (CR2025).
    ●
    Haga coincidir la polaridad de la pila con las marcas (+) y (–)
    en la caja de pila.
    ●
    Reemplace las pilas agotadas tan pronto como sea posible.
    ●
    Retire la pila desde la unidad de control remoto cuando no la
    use durante un largo período de tiempo.
    ●
    Aisle la pila (colocándola en una bolsa de plástico o
    cubriéndola con cinta de vinilo) antes de descartarla o alma-
    cenarla.
    ●
    Descarte la pila de acuerdo a las reglamentaciones locales.
    ●
    No desarme, recargue, caliente ni ponga en cortocircuito la
    pila. No tire una pila al fuego o al agua.
    En caso de fuga en la pila●
    Limpie quitando completamente el fluido de la pila de la caja
    de pila e inserte una pila nueva.
    ●
    Si alguna parte de su cuerpo o ropa llega a ponerse en con-
    tacto con el fluido de la pila, lave con abundante agua.
    ●
    Si el fluido de la pila llega a ponerse en contacto con sus
    ojos, lávese con abundante agua y consiga inmediata aten-
    ción médica. 
    						
    							80
    Información de seguridad (continuación)
    CQ-C7413U/C7113U
    Precaución
    ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I.
    LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES, EL HACER AJUSTES O EL
    SEGUIR PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICA-
    DOS EN ESTE MANUAL PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSICIÓN
    PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
    NO ABRA LAS CUBIERTAS NI HAGA REPARACIONES USTED
    MISMO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE SERVICIO AL PERSON-
    AL CALIFICADO.
    Lo siguiente se aplica solamente a los EE.UU.
    Parte 15 de los Reglamentos FCC
    Advertencia FCC:
    Cualesquier cambios o modificaciones sin autorización
    a este equipo puede anular la autoridad del usuario para
    operar este dispositivo.
    Este manual de instrucciones se aplica a los 2 modelos, el CQ-C7413U el CQ-C7113U.
    Las diferencias entre estos modelos se mencionan a continuación.
    Todas las pantallas e ilustraciones de la unidad principal de este manual representan el modelo CQ-C7413U a menos
    que se especifique lo contrario.
    Panasonic le da la bienvenida a nuestra familia en crecimiento constante de propietarios de productos electrónicos.
    Nuestro propósito es el de proporcionarle las ventajas de la electrónica de precisión y de la ingeniería mecánica, fabricación
    con componentes cuidadosamente seleccionados, y montados por personas que se sienten orgullosas de la reputación que
    su trabajo ha otorgado a nuestra empresa. Sabemos que este producto le proporcionará muchos años de entretenimiento
    y, después de que usted descubra la calidad, el valor y la fiabilidad que hemos incorporado, usted también se sentirá orgul-
    loso de ser un miembro de nuestra familia.
    Antes de leer estas instrucciones
    Diferencia entre los 2 modelos
    Ninguna Sí
    HPF (apágina 102)Ninguna Sí
    SBC-SW (apágina 93)SQ3 SQ7
    SQ (apágina 93)Ninguna Sí
    Función personalizada (apágina 106)
    Ninguna Sí
    SRS WOW (apágina 92)2 V (200 Ω) 5 V (60 Ω)
    Tensión de salida de preamplificador
    2 V (200 Ω) 5 V (60 Ω)Tensión de salida del altavoz de subgraves
    CQ-C7113U CQ-C7413UModelosCaracterísticas
    El manual de instrucciones consta de dos libros. Uno es el “Manual de Instrucciones” que describe las operaciones
    de la unidad principal. El otro es la “Guía de mejora del sistema” que describe los dispositivos opcionales tales como
    el cambiador de discos CD. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C7413u Operating Instructions