Home > Panasonic > Car Satellite Radio System > Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C3433u Operating Instructions

Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C3433u Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C3433u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    30
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    CQ-C3433U/C3403U/C3333U/C3303U
    Specifications
    Note: 
    ¡Specifications and design are subject to modification without notice due to improvements.
    ¡Some figures and illustrations in this manual may be different from your product.
    Power supply : DC 12 V (11 V – 16 V), test
    voltage 14.4 V, negative
    ground
    Current consumption : Less than 2.1 A (CD mode,
    0.5 W 4-channels)
    Maximum power output : 50 W x 4 (at 1 kHz)
    volume control maximum
    Tone adjustment range : Bass:  ± 12 dB (at 100 Hz)
    Treble:  ± 12 dB (at 10 kHz)
    Speaker impedance : 4 – 8 Ω
    Pre-amp output voltage : 4 V (CD mode, 1 kHz, 0 dB)
    Pre-amp output
    impedance:60 Ω
    Subwoofer output voltage : 4 V
    Subwoofer output impedance:60 Ω
    Pre-amp output voltage : 2.5 V (CD mode, 1 kHz, 0 dB)
    Pre-amp output
    impedance:200 Ω
    Subwoofer output voltage : 2.5 V
    Subwoofer output impedance:200 Ω
    Pre-amp output voltage : 2.5 V (CD mode, 1 kHz, 0 dB)
    Pre-amp output
    impedance:200 Ω
    Dimensions (W x H x D) : 178 x 50 x 160 mm
    {7
    ”x 1 15/16 ”x 6 5/16”}
    Weight : 1.4 kg {3 lbs. 1 oz} CQ-C3303U
    CQ-C3333U
    CQ-C3433U/C3403U
    General
    Frequency range : 87.9 MHz – 107.9 MHz
    Usable sensitivity : 10.2 dBf (0.9 µV, 75 Ω)
    50 dB quieting sensitivity : 15.2 dBf (1.6 µV, 75 Ω)
    Frequency response : 30 Hz – 15 kHz (±3 dB)
    Alternate channel selectivity : 75 dB
    Stereo separation :35 dB (1 kHz)
    Image rejection ratio : 55 dB
    IF rejection ratio : 100 dB
    Signal to noise ratio : 62 dB
    Frequency range : 530 kHz – 1 710 kHz
    Usable sensitivity : 27 dB/µV (22 µV, S/N 20 dB)
    Sampling frequency : 8 times oversampling
    DA converter : 1 bit DAC system
    Pick-up type : Astigma 3-beam
    Light source : Semiconductor laser
    Wave length : 790 nm
    Frequency response : 20 Hz – 20 kHz (±1 dB)
    Signal to noise ratio : 96 dB
    Total harmonic distortion : 0.01 % (1 kHz)
    Wow and flutter : Below measurable limits
    Channel separation : 75 dB
    CD Player
    AM Radio
    FM Stereo Radio
    Above Specifications comply with EIA standards.
    Power Output: 
    18 W RMS x 4 Channels at 4 Ωand ≤1%
    THD+N
    Signal to Noise Ratio: 
    85 dBA (reference: 1 W into 4 Ω)  
    						
    							32
    1
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    CQ-C3433U/C3403U/C3333U/C3303U
    *Available Discs (aPage 14)
    Informations sur la sécurité
    Avertissement
    Lors de l’utilisation de cet appareil, observer
    les avertissements suivants.
    ❑
    Le conducteur ne doit jamais regarder l’affichage ni
    régler l’appareil pendant qu’il conduit.
    Le fait de regarder l’affichage ou de régler l’appareil empêche
    le conducteur de regarder devant lui et peut être à l’origine
    d’un accident. Toujours arrêter le véhicule dans un endroit
    sûr et mettre le frein à main avant de regarder l’affichage ou
    de régler l’appareil.
    ❑
    Utiliser la source d’alimentation correcte.
    Cet appareil est conçu pour fonctionner avec un courant
    continu de 12 V et un système de batterie avec négatif à la
    masse. Ne jamais utiliser cet appareil avec d’autres systèmes
    de batterie, en particulier un système de batterie de 24 V CC.
    ❑
    Conserver les piles et leur film isolant hors de
    portée des enfants.
    Les enfants peuvent avaler les piles et leur film isolant donc,
    les conserver hors de leur portée. Si un enfant avalait une
    pile ou son film isolant, consulter immédiatement un
    médecin.
    ❑
    Protéger le mécanisme de la platine.
    Ne pas introduire d’élément étranger dans la fente de
    chargement de disque.
    ❑
    Ne pas démonter ni modifier l’appareil.
    Ne pas démonter ni modifier l’appareil, ni essayer de réparer
    l’appareil soi-même. Si l’appareil nécessite d’être réparé,
    prendre contact avec le revendeur ou un centre de service
    après-vente Panasonic agréé.
    ❑
    Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il est défectueux. 
    Si l’appareil est défectueux (absence d’alimentation, absence
    de son) ou dans un état anormal (un élément étranger a été
    inséré à l’intérieur, l’appareil a reçu de l’eau, produit de la
    fumée ou dégage une odeur), l’éteindre immédiatement et
    prendre contact avec le revendeur.
    ❑
    La télécommande ne doit pas être posée n’importe
    où dans la voiture.
    Si la télécommande est posée n’importe où dans la voiture, elle
    peut tomber sur le plancher pendant la conduite, se coincer
    sous la pédale de frein et être à l’origine d’un accident.
    ❑
    Confier le remplacement du fusible au personnel de
    service qualifié.
    Lorsque le fusible est grillé, en éliminer la cause et le faire
    remplacer, par le fusible prescrit pour cet appareil, par un
    technicien de service qualifié. Un mauvais remplacement du
    fusible peut déclencher de la fumée, un incendie et endom-
    mager l’appareil.
    Lors du montage, observer les avertissements 
    suivants.
    ❑
    Avant de procéder au montage, débrancher le câble à la
    borne négative (–) de la batterie.
    Procéder à la filerie et au montage quand la borne négative (–) de
    batterie est connectée peut provoquer un choc électrique ou une
    blessure dû à un court-circuit. Certaines voitures équipées de
    système électrique de sécurité sont dotées de procédures
    spécifiques pour la déconnexion de la borne de batterie.
    LE FAIT DE NE PAS SUIVRE LA PROCÉDURE PEUT CONDUIRE A
    UNE ACTIVATION INVOLONTAIRE DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE DE
    SÉCURITÉ QUI POURRAIT ENDOMMAGER LE VEHICULE ET
    PROVOQUER DES BLESSURES PERSONNELLES, VOIRE LA
    MORT.
    ❑
    Ne jamais utiliser de composants en relation à la sécurité
    pour le montage, la mise à la masse et autres fonctions
    de ce type.
    Ne pas utiliser de composants du véhicule en relation à la sécurité
    (réservoir à carburant, freins, suspension, direction assistée,
    pédales, coussins gonflables, etc.,) lors du câblage ou de la fixation
    de l’appareil et de ses accessoires.
    ❑
    Le montage de l’appareil devant la housse du coussin
    gonflable ou dans tout endroit où il interfère avec le fonc-
    tionnement du coussin gonflable est interdite.
    ❑
    Vérifier la tuyauterie, le réservoir à carburant, le câblage
    électrique et les autres articles avant d’installer l’ap-
    pareil.
    S’il est nécessaire de faire un trou dans le châssis pour monter l’ap-
    pareil ou procéder à sa filerie, vérifier d’abord dans quels endroits le
    faisceau des fils, le réservoir à carburant, la filerie électrique sont
    situés. Puis, faire le trou, à partir de l’extérieur si possible.
    ❑
    Ne jamais installer l’appareil dans un endroit où il
    interfère avec le champ de vision.
    ❑
    Ne jamais bifurquer le cordon d’alimentation pour ali-
    menter un autre équipement.
    ❑
    Après le montage et la filerie, il est nécessaire de vérifier
    le bon fonctionnement des autres appareils électriques.
    Le fait de continuer à les utiliser dans des conditions anormales
    peut déclencher un incendie, provoquer un choc électrique ou un
    accident de la route.
    ❑
    En cas de montage dans un véhicule équipé de coussins
    gonflables, vérifier les avertissements et précautions
    préconisés par le constructeur automobile avant de
    procéder au montage.
    ❑
    S’assurer que les fils n’interfèrent pas avec la conduite ou
    le fait d’entrer dans le véhicule et d’en sortir.
    ❑
    Pour éviter un court-circuit, isoler tous les fils.
    ■Lire attentivement les instructions pour le fonctionnement de
    l’appareil et de tous les autres composants du système audio de
    la voiture avant d’utiliser le système. Elles contiennent des
    instructions sur la manière d’utiliser le système en toute
    sécurité et de façon efficace. Panasonic n’assume aucune
    responsabilité pour tout problème résultant d’un manque à
    observer les instructions stipulées dans ce mode d’emploi.■Ce mode d’emploi comprend des pictogrammes qui indiquent la
    manière d’utiliser le produit en toute sécurité et qui alertent l’u-
    tilisateur de dangers potentiels résultant de connexions et
    d’opérations incorrectes. La signification des pictogrammes est
    expliquée ci-dessous. Il est important d’assimiler complètement
    la signification de ces pictogrammes afin d’utiliser ce mode
    d’emploi et le système de façon correcte.
    Ce pictogramme a pour effet d’alerter l’utilisa-
    teur de la présence d’instructions opératoires et
    d’instructions de montage importantes. Le fait
    d’ignorer ces instructions peut se traduire par
    une blessure grave, voire la mort.
    Avertissement
    Ce pictogramme a pour effet d’alerter l’utilisateur de
    la présence d’instructions opératoires et d’instruc-
    tions de montage importantes. Le fait d’ignorer ces
    instructions peut résulter en une blessure ou en
    l’endommagement du matériel.
    Précaution 
    						
    							33
    2
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    CQ-C3433U/C3403U/C3333U/C3303U
    Précaution
    Lors de l’utilisation de cet appareil, observer
    les précautions suivantes.
    ❑
    Le volume sonore doit rester à un niveau approprié.
    Le niveau sonore doit être suffisamment bas pour pouvoir
    tenir compte des conditions de la route et de circulation pen-
    dant la conduite.
    ❑
    Cet appareil est conçu pour un usage exclusif dans
    des voitures.
    ❑
    Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant une
    période prolongée alors que le moteur est coupé.
    Le fonctionnement du système audio pendant une longue
    période de temps alors que le moteur est coupé décharge la
    batterie.
    ❑
    Ne pas exposer l’appareil au soleil ni le soumettre à
    une chaleur excessive.
    Sinon, la température interne de l’appareil augmentera, ce
    qui peut déclencher de la fumée, un incendie et endommager
    l’appareil.
    ❑
    Ne pas utiliser l’appareil quand il est exposé à
    l’eau, à l’humidité ou à la poussière.
    L’exposition de l’appareil à l’eau, à l’humidité ou à la pous-
    sière peut déclencher de la fumée, un incendie et endom-
    mager l’appareil. S’assurer particulièrement que l’appareil
    n’est pas mouillé lors des lavages de la voiture ou les jours
    de pluie.
    Lors du montage, observer les précautions
    suivantes.
    ❑
    Confier la filerie et le montage au personnel de
    service qualifié.
    Le montage de cet appareil nécessite des capacités spéciales
    et de l’expérience. Pour garantir une sécurité maximale, le
    faire installer par le revendeur. Panasonic ne sera pas
    responsable de tout problème résultant d’un montage per-
    sonnel de l’appareil.
    ❑
    Pour monter l’appareil et procéder à sa filerie,
    observer les instructions fournies :
    Le fait de ne pas suivre les instructions pour monter cor-
    rectement l’appareil et procéder à sa filerie pourrait provo-
    quer un accident ou déclencher un incendie.
    ❑
    Attention à ne pas endommager les fils.
    Attention à ne pas endommager les fils en procédant à la
    filerie. Éviter qu’ils ne soient pris dans le châssis du
    véhicule, dans des vis et dans des pièces mobiles telles que
    les crémaillères des sièges. Ne pas érafler, tirer, plier ou tor-
    dre les fils. Ne pas les faire passer près de sources de
    chaleur et ne pas poser d’objets lourds dessus. Si les fils
    doivent passer sur des bords métalliques à angle vif,
    protéger ces fils en les enroulant dans un ruban en vinyle ou
    toute autre protection similaire.
    ❑
    Pour le montage, utiliser les pièces et outils
    spécifiés.
    Utiliser les pièces fournies ou spécifiées et les outils appro-
    priés pour mettre le produit en place. L’utilisation de pièces
    autres que celles fournies ou spécifiées peut provoquer un
    dommage interne à l’appareil. Un montage défectueux peut
    conduire à un accident, un mauvais fonctionnement ou
    même un incendie.
    ❑
    Ne pas bloquer la bouche d’aération ou la plaque de
    refroidissement de l’appareil.
    Bloquer ces pièces fera surchauffer la partie interne de l’ap-
    pareil et il se produira un incendie ou d’autres dommages.
    ❑
    Ne pas monter l’appareil dans un emplacement où il
    est exposé à de fortes vibrations ou là où il est
    instable.
    Éviter les surfaces inclinées ou très arrondies pour le mon-
    tage. Si l’appareil une fois monté est instable, il risque de
    tomber pendant la conduite, ce qui pourrait provoquer un
    accident ou une blessure.
    ❑
    Angle de montage
    L’appareil doit être monté dans une position horizontale avec
    sa partie frontale à un angle qui convient sans toutefois être
    supérieur à 30°. 
    L’utilisateur ne doit pas oublier que dans certaines régions, il
    peut y avoir des restrictions sur la manière et l’endroit où cet
    appareil doit être monté. Se renseigner auprès du revendeu
    pour de plus amples détails.
    ❑
    Porter des gants à des fins de sécurité. S’assurer
    que le câblage est terminé avant l’installation.
    ❑
    Ne pas brancher le connecteur d’alimentation sur
    l’appareil avant d’avoir effectué tous les raccorde-
    ments pour éviter d’endommager l’appareil.
    ❑
    Ne raccorder pas plus d’un haut-parleur à un
    ensemble de fils de haut-parleur. (Sauf lors du  rac-
    cordement à un haut-parleur des aigus)
    Lors de la manipulation de la pile de la
    télécommande, observer les précautions suivantes :
    ●Utiliser uniquement la pile spécifiée (CR2025).●Faire correspondre la polarité de la pile avec les repères (+)
    et (–) qui figurent dans le porte-pile.
    ●Remplacer la pile épuisée le plus tôt possible.●Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une
    période prolongée, en retirer la pile.
    ●Isoler la pile (en la plaçant dans un sac en plastique ou en la
    couvrant d’un ruban en vinyle) avant de la jeter ou pour l’en-
    treposer.
    ●Jeter la pile selon les règlements locaux en vigueur.●Ne pas démonter, recharger, chauffer la pile ni provoquer un
    court-circuit. Ne pas jeter de pile dans le feu ni dans l’eau.
    En cas de fuite du liquide de pile●Essuyer complètement le liquide de pile dans le porte-pile et
    mettre en place une pile neuve.
    ●Si le liquide de pile entre en contact avec la peau ou les
    vêtements, les laver avec beaucoup d’eau.
    ●Si le liquide de pile entre en contact avec les yeux, les laver
    avec beaucoup d’eau et consulter immédiatement un
    médecin. 
    						
    							34
    3
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    CQ-C3433U/C3403U/C3333U/C3303U
    Informations sur la sécurité (suite)
    Précaution
    CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE LA CLASSE I
    .
    L’UTILISATION DE COMMANDES OU RÉGLAGES OU
    L’EXÉCUTION D’OPÉRATIONS AUTRES QUE CELLES QUI
    SONT INDIQUÉES DANS CE DOCUMENT PEUVENT
    RÉSULTER EN UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT
    DANGEREUX.
    N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET N’ESSAYEZ PAS D’EF-
    FECTUER VOUS-MÊME DES RÉPARATIONS. ADRESSEZ-
    VOUS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARA-
    TION. 
    						
    							4
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    CQ-C3433U/C3403U/C3333U/C3303U
    Panasonic est heureux de vous accueillir au sein de sa grande famille en constante progression des possesseurs de pro-
    duits électroniques.
    Nous nous efforçons sans cesse de vous faire bénéficier des avantages de l’ingénierie électronique et mécanique de haute
    précision laquelle préside à la fabrication d’appareils ne comportant que des composants soigneusement sélectionnés et
    assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation acquise par la qualité de son travail. Nous savons que cet
    appareil vous procurera de longues heures de plaisir dès que vous découvrirez la qualité, la fiabilité et la valeur que nous
    avons intégrées dans cet appareil et vous aussi serez fier de faire partie des utilisateurs de nos produits.
    Avant de lire ces instructions
    Différences entre les 4 modèles
    ¡Ce mode demploi est consacré aux 4 modèles CQ-C3433U, CQ-C3403U, CQ-C3333U et CQ-C3303U. Toutes les illustra-
    tions qui apparaissent tout au long de ce manuel représentent le modèle CQ-C3433U sauf indication contraire. Le
    tableau ci-dessous décrit les différences qui existent entre les 4 modèles.
    35
    – 200 Ω 60 Ω 60 Ω Impédance de sortie du haut-
    parleur des extrêmes-graves– 2,5 V 4 V 4 V Tension de sortie du haut-
    parleur des extrêmes-graves200 Ω 200 Ω 60 Ω 60 Ω
    Impédance de sortie préampli.
    2,5 V 2,5 V 4 V 4 V Tension de sortie préampli.Bleu Variable Bleu Variable
    Teinte décran à cristaux liquides
    Non Oui Oui Oui Sortie d’extrêmes-gravesCQ-C3303U CQ-C3333U CQ-C3403U CQ-C3433U
    ModèlesCaractéristiques
    RÉPARATION SOUS GARANTIE
    Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil,  veuillez
    contacter 
    notre service à la clientèle au :
    N° de téléphone : (905) 624-5505
    Ligne sans frais : 1-800-561-5505
    N° de télécopieur : (905) 238-2360
    Lien courriel : « Contactez-nous » à  www.panasonic.ca
    Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site
    www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le
    plus près de votre domicile :
    Lien : « Centres de service » sous « support à la clientèle » 
    Centres de service Panasonic :
    Vancouver
    Panasonic Canada Inc.
    12111 Riverside Way
    Richmond, BC   V6W 1K8
    Tel : (604) 278-4211
    Fax : (604) 278-5627
    Mississauga, Ontario
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Dr.
    Mississauga, ON   L4W 2T3
    Tel :   (905) 624-8447
    Fax :  (905) 238-2418
    Répertoire des services à la clientèle 
    						
    							36
    5
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    CQ-C3433U/C3403U/C3333U/C3303U
    Garantie limitée
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
    Certificat de garantie limitée PANASONIC
    Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de
    fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute
    défectuosité, pendant la période indiquée ci-dessous et
    commençant à partir de la date d’achat d’origine.
    Appareils Auto Audio – Un (1) an, pièces et main-
    d’œuvre
    (La main-d’œuvre pour l’installation ou le retrait de l’appareil
    n’est pas couverte par la garantie)
    LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
    Cette garantie n’est valable que pour les appareils achetés au
    Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une
    installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que
    ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De
    plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier
    l’usage pour lequel il a été conçu ou a été utilisé à des fins
    commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles
    sèches ne sont pas couvertes par la garantie.
    Cette garantie n’est octroyée qu’à l’utilisateur d’origine. La
    facture ou autre preuve de la date d’achat d’origine sera exigée
    pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
    CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE
    REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE
    OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES
    IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA
    COMMERCIALISATION ET UN USAGE SPÉCIFIQUE.
    PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE
    CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT,
    INDIRECT OU CONSÉCUTIF.
    Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou
    limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
    exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les
    limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.Expédition de l’appareil à un centre de service
    Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton
    d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service.
    Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date
    d’achat d’origine. 
    						
    							37
    6
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    CQ-C3433U/C3403U/C3333U/C3303U
    CaractéristiquesTable des matières
    ■Vaste gamme de composants de mise à
    niveau de système
    Divers composants en option permettant aux utilisateurs
    d’obtenir la disponibilité dune vaste gamme de mise à
    niveau de système. La mise à niveau du système procure
    un espace AV de détente dans la voiture. Pour obtenir de
    plus amples renseignements, se référer au guide pratique
    de mise à niveau de système séparé.
    ●Changeur de disque CD
    L’adaptateur en option (Câble de conversion de
    changeur DVD/CD : CA-CC30U) permet de connecter le
    changeur de CD Panasonic en option (CX-DP880).
    ●iPod®
    L’adaptateur en option (Câble direct pour iPod : CA-
    DC300U) permet de connecter les modèles des séries
    iPod en option.
    ●XM Satellite Radio
    Il est possible de connecter un récepteur XM en option
    (XMD1000) avec l’adaptateur numérique en option. Se
    reporter au manuel d’instructions du récepteur XM pour
    obtenir de plus amples détails.
    ●Sirius Satellite Radio
    Il est possible de connecter un récepteur Sirius Satellite
    Radio en option (SIR-PAN1).
    ●Système téléphonique mains libres 
    Il est possible de connecter le kit mains libres Bluetooth
    en option (CY-BT100U).
    Remarque :
    ¡
    Le modèle CY-BT100U est exclusivement conçu pour
    passer des appels
    . Il ne permet de faire des appels.
    ¡Il est possible de connecter un module d’expansion en
    option (centre nodal) (CY-EM100U). La connexion du
    module d
    ’expansion permet de raccorder
    simultanément les périphériques en option mentionnés
    auparavant ainsi que d
    ’autres périphériques AV. Se
    reporter au manuel d
    ’instructions du module d’expan-
    sion pour obtenir de plus amples détails.
    ■Commande de volume surdimensionnée
    L’appareil est équipé d’une commande de volume rotative
    surdimensionnée qui ressemble à celle des chaînes haute-
    fidélité.
    ■SQ (Qualité sonore)
    SQ est une fonction qui peut appeler divers types de sons
    sur simple pression d’une touche en fonction du type de
    musique que vous écoutez.
    Généralités
    Informations sur la sécurité  ............................ 32
    Avant de lire ces instructions  ......................... 35
    Répertoire des services à la clientèle  ............ 35
    Garantie limitée  ................................................ 36
    Caractéristiques ................................................ 37
    Table des matières  ........................................... 37
    Accessoires ...................................................... 38
    Télécommande   ................................................ 38
    Préparation   ...................................................... 39
    ¡Télécommande
    ¡Appareil principal
    Annulation de la démonstration
    Réglage de l’horloge
    Généralités ........................................................ 40
    Chaque source
    Radio ................................................................. 42
    Avant la lecture d’un disque  ........................... 44
    Lecteur de CD  ................................................... 45
    Lecteur de MP3/WMA ....................................... 46
    Remarques sur les fichiers MP3/WMA  ........... 48
    Comme nécessaire
    Réglage de la sortie audio ............................... 50
    ¡Volume
    ¡Graves/Aigus
    ¡Équilibre/Fondu
    ¡Niveau de sortie des extrêmes-graves
    Réglage des fonctions  ..................................... 52
    ¡Démonstration
    ¡Sélection de couleur d’affichage 
    ¡Modèles d’affichages de l’indicateur de niveau 
    (PATTERN)
    ¡Mise en sourdine/Affaiblissement
    ¡Saut AUX
    Système antivol  ................................................ 54
    Fusible ............................................................... 55
    Entretien ............................................................ 55
    Remarques sur les disques  ............................ 55
    En cas de difficulté  .......................................... 56
    Données techniques  ........................................ 61
    Remarque :
    ¡Se référer au guide pratique de mise à niveau de
    systèmeen ce qui concerne lutilisation des
    périphériques en option tels quun changeur de disque
    CD et iPod. 
    CQ-C3433U/C3333U
    CQ-C3433U/C3403U/C3333U 
    						
    							Saisie du numéro de
    plage/dossier/fichier/disque Alimentation
    Source
    Aléatoire
    Balayage 
    Relecture
    Sélection de dossier/disque
    Réglage de fonctionRéglage
    Bande
    Pause
    38
    7
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    CQ-C3433U/C3403U/C3333U/C3303U
    SEL SEL
    SRC SRC
    BAND BANDMUTE
    MUTE
    23 1
    5
    8
    06 4
    9 7
    #
    VOL
    VOL
    DISP
    DISP
    CAR AUDIO
    MENU
    SEL POWER
    SOURCE
    SRC
    SET
    BAND MUTE
    23 1
    5
    8
    06 4
    9 7
    #
    VOL
    RANDOM
    NUMBER TUNE TUNESCAN REPEAT
    DISP
    Remarque :
    ¡Le numéro entre parenthèses en-dessous du nom de chaque accessoire représente le numéro de pièce pour l’entretien
    et la réparation.
    ¡Les accessoires et leurs numéros de pièce sont sujets à changement sans préavis en vue de l’amélioration.
    ¡La plaque de garniture et le cadre de montage sont montés sur l’appareil principal lors de l’expédition.
    Accessoires
    Télécommande
    Instructions
    d’installation
    (YEFM294102)
    Carte d’infor-
    mation des
    utilisateurs
    Connecteur
    d’alimentation
    (YGAJ021012)
    Quantité : 1
    Plaque 
    anti-blocage
    Quantité : 2 
    Boulon de
    fixation
    Quantité : 1 
    Bague en
    caoutchouc
    Quantité : 1 
    Cadre de
    montage
    (YEFX0217263)
    Quantité : 1
    XXXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXXXXOO-OOOOO
    Guide pratique
    de mise à niveau
    de système
    (YEFM262692)
    XXXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXXXXOO-OOOOO
    Manuel 
    d’instructions
    (YEFM285750)
    Boîtier de 
    panneau avant
    amovible
    (YEFA131839)
    Quantité : 1
    SELSELSRCSRCBANDBANDMUTEMUTE23 1
    5
    8
    06 4
    9 7
    #
    VOLVOL
    DISPDISPCAR AUDIO
    MENU
    SEL POWER
    SOURCE
    SRC
    SET
    BAND MUTE
    23 1
    5
    8
    06 4
    9 7
    #
    VOLRANDOM
    NUMBER TUNE TUNESCAN REPEAT
    DISP
    Télécommande
    (avec une pile)
    (EUR7641010)
    Quantité : 1
    Plaque de
    garniture
    (YEFC051003)
    Quantité : 1
    Trousse des instructions
    Quantité : 1 ensemble
    Trousse d’installation 
    (YEP0FZ5698)
    ¡Ce manuel d’instructions ne décrit que les opérations de commande avec les touches de l’appareil principal. (Opérations
    différentes exclues)
    [0] à [9]Menu
    Sélection
    Accord
    Sélection de fichier/plage
    Avance/recul rapide
    Affichage Réglage de volume
    Réglage de sortie audio
    Sourdine/affaiblissement 
    						
    							39
    8
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    CQ-C3433U/C3403U/C3333U/C3303U
    Préparation 
    Avertissement
    ¡Maintenez les piles hors de la portée des enfants afin
    d’éviter un risque d’accident. Si un enfant ingérait une
    pile, consultez immédiatement un médecin.
    Précaution
    ¡Remplacez la pile dès les premiers signes d’affaiblissement.
    ¡Veuillez ne pas démonter la pile ni provoquer de court-circuit.
    Ne jetez pas la pile au feu ou dans l’eau.
    ¡Lors du rejet des piles, observez les règlements y afférents.
    ¡Une utilisation inadéquate de la pile peut causer une surchauffe, une explo-
    sion ou ignition qui risquent d’entraîner des blessures ou un incendie.
    Remarque :
    ¡
    Informations sur les piles :
    Pile recommandée : Pile au lithium Panasonic (CR2025)
    (Comprise avec la télécommande)
    Durée de service de la pile : 6 mois environ dans les conditions
    d’utilisation normales (à la température ambiante).
    Télécommande
    Appareil principal
    Le système horaire de 12 heures est utilisé pour l’horloge.
    qAppuyez sur[SRC/PWR]pour mettre l’appareil sous tension.
    wAppuyez sur [D] (DISP/CLOCK).
    Réglage de l’horloge
    eAppuyez sur [D] (DISP/CLOCK)pendant plus de 2 secondes.
    L’heure clignote
    rRéglez les heures.
    [[]: Avance d’une heure.
    []]: Recule d’une heure.
    Heure entrée
    tAppuyez sur [D] (DISP/CLOCK).
    Les minutes clignotent
    yRéglez les minutes.
    [[]: Avance d’une minute.
    []]: Recule d’une minute.
    Minutes entrées
    uAppuyez sur [D] (DISP/CLOCK).
    Terminé
    Remarque :
    ¡«ADJUST» est affiché avant le réglage de l’horloge.
    ¡Appuyez et maintenez enfoncé [[]ou[]]pour 
    changer les chiffres rapidement.
    Annulation de la démonstration Réglage de l’horloge
    Préparation avant de faire usage de l’appareil
    Enlevez doucement le film isolant à
    l’arrière de la télécommande.
    Remplacement de la pile
    qRetirez le porte-pile en plaçant la
    télécommande sur une surface plane.
    qEnfoncez l’ongle du pouce dans la
    rainure et poussez le porte-pile dans
    la direction de la flèche.
    wRetirez le porte-pile dans la direction
    de la flèche à l’aide d’un objet pointu
    solide.
    w
    Installez une pile dans le porte-pile en prenant
    soin de diriger la face (+) vers le haut.
    eRepoussez le porte-pile à l’intérieur.Objet pointu solide
    Arrière
    Le message de démonstration apparaît lors du
    premier usage de l’appareil.
    qTournez la clé de contact de la voiture sur ACC ou ON.
    L’écran de démonstration apparaît.
    w
    Appuyez sur[SRC/PWR]pour mettre l’appareil sous tension.
    eAppuyez et maintenez enfoncé [VOLUME] (PUSH
    SEL)pendant plus de 2 secondes pour ouvrir le menu.
    r
    Appuyez sur[VOLUME] (PUSH SEL)pour sélectionner
    le paramétrage de démonstration. («DEMO» est affiché.)
    tTournez[VOLUME ]dans le sens inverse des aiguilles
    dune montre. (Appuyez sur
    [0] ({)de la télécommande.)
    Remarque :
    ¡Appuyez sur [D] (DISP)pour passer au mode normal.
    ¡Se référer à la section intitulée «Réglage des fonctions».
    (aPage 52)
    [SRC/PWR] (Alimentation)[D] (DISP/CLOCK)
    []][[]
    (Réglage de l’heure/des minutes)[VOLUME] 
    (PUSH SEL: 
    sélectionnez) 
    						
    							Volume
    Remarque : 
    ¡Le niveau sonore pour chaque source est enregistré en
    mémoire. (Pour l’autoradio, un réglage de volume pour
    l’émission AM et un réglage de volume pour toutes les
    émissions FM.)
    Mise en sourdine/
    Affaiblissement
    Activation : Appuyez sur [MUTE].
    Désactivation : Appuyez de nouveau sur [MUTE].
    La mise en sourdine ou l’affaiblissement peut être
    sélectionné. (aPage 52)
    Affichage de l’horloge à l’arrêt
    Lorsque l’appareil est à l’arrêt (OFF), appuyez sur[D]
    (DISP/CLOCK)
    .
    (Affichage désactivé)
    Quand l’appareil est sous tension, référez-vous à la
    description de chaque mode de source.
    Affichage de l’horloge 
    (Par défaut)
    UpDown
    40
    9
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    CQ-C3433U/C3403U/C3333U/C3303U
    Généralités
    [D] (DISP: Affichage) (CLOCK) [MUTE] (
    Mise en sourdine/
    Affaiblissement) [SQ] (Qualité de son)
    Par défaut : 18
    Gamme de réglage : 0 à 40
    [SRC/PWR] 
    (Source/Alimentation)
    Alimentation
    Tournez la clé de contact de la voiture sur ACC ou ON.
    Mise sous tension : 
    Appuyez sur[SRC/PWR].
    Mise hors tension :Appuyez et maintenez enfoncé
    [SRC/PWR]pendant plus d’une
    seconde.
    Affichage de mode de radio (aPage 42)
    [VOLUME]
    Indicateur de niveau 
    (
    aPage 52)Témoin SQ
    Témoin 
    AugmentationDiminution
    Capteur de télécommande (aPage 38) 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C3433u Operating Instructions