Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mcv7582 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mcv7582 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcv7582 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

- 26 -- 31 -
➢
➢
Ensure ON-OFF switch is OFF.
➢ ➢
Plug the power cord into 120V outlet.
➢ ➢
ON position turns vacuum on.
➢ ➢
OFF position turns vacuum off.
ON-OFF Switch
OFFONHandle Release Pedal
➢ ➢
Step on handle release pedal to
change handle position.
➢ ➢
Move vacuum to upright position for
storage and tool use.
➢ ➢
Move vacuum to middle position for
normal use.
➢ ➢
Use low position for cleaning under
furniture.
Handle Release PedalPédalederéglage de
l’inclinaison du manche
Pedal de liberación del...

Page 32

- 25 - - 32 -
Fonctionnement
Para operar la aspiradora
Remarque :Afin de prévenir tout risque de
chocs électriques, cet appareil est muni
dune fiche secteur polarisée (lames de
largeur différente). Cette fiche ne peut être
branchée dans une prise polarisée que
dans un sens. Si elle ne peut pas être
insérée entièrement dans la prise, la
renverser. Si elle ne peut toujours pas être
insérée, contacter un électricien pour
changer la prise de courant.Ne pas
modifier la fiche. Ne brancher que dans
une prise se...

Page 33

- 24 -
- 33 -
TO OPERATE CLEANER
NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one
blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO
T CHANGE 
THE PLUG IN
ANY 
WAY. Only use outlets near the floor.
Power Cord
Using Cord Hook
1)
➢ ➢
Detach plug head from power cord.
➢ ➢
Rotate cord...

Page 34

Indicateur de performance
➢ ➢
Quand lunité fonctionne avec la circulation
dair normale, le voyant de lindicateur de
performance demeure éteint. Le témoin
sallume toutes les fois que le flux dair
devient bloqué. Dans une telle éventualité,
vérifier le sac à poussière, nettoyer ou
remplacer les filtres obstrués, et vérifier
dautres endroits possibles en consultant la
section Dégagement des obstructions. Le
voyant peut également sallumer lors de
lutilisation dun accessoire en raison de la
réduction du flux...

Page 35

➢ ➢
The DIRT SENSOR detects dirt
passing through the vacuum.
➢ ➢
Red light indicates that dirt is being
picked up by the vacuum.
➢ ➢
No light indicates cleaning is
complete.
➢ ➢
Fuzz from new carpets may cause
the red light to remain on longer than
expected.
DIRTSENSOR
Dirt Sensor
Performance Indicator
➢ ➢
When the unit is running with normal
air flow, the light on the performance
indicator is off. The light comes on
whenever the airflow becomes
blocked. If this occurs, check the
dust bag, clean/replace...

Page 36

- 21 - - 36 -
➢
➢Se debe colocado el selector en la
posición para BARE FLOOR (TOOLS)
cuando pasa la aspirador en los suelos
sin alfombra y cuando se usan las
herramientas.➢ ➢
Los agitadores no rotan en la posición
BARE FLOOR (TOOLS).
➢ ➢Se debe colocar el selector en la
posición para CARPET cuando pasa la
aspiradora en los suelos con alfombra.➢ ➢Para operar, ponga el mango en la
posición vertical. Pise el selector Piso
Sin Alfombra.➢ ➢Rote el selector a la posición de atrás
BARE FLOOR (TOOLS).➢ ➢Para...

Page 37

- 20 -
- 37 -
➢ ➢
Selector should be placed in BARE
FLOOR (TOOLS) position when using
cleaner on bare floors and when
using tools.
➢ ➢
The agitators do not rotate in the
BARE FLOOR (TOOLS) position.
➢ ➢
Selector should be placed in CARPET
position when using cleaner on
carpeted floors.
➢ ➢
To operate, place handle in upright
position. Step on Carpet-Bare Floor
selector.
➢ ➢
Rotate selector to the rear position
BARE FLOOR (TOOLS).
➢ ➢
To resume carpet cleaning rotate
selector forward to CARPET position.
➢...

Page 38

- 19 -
➢ ➢
El  desvío  protector  del motor  se  abre
automáticamente para proveer  aire
refrigerante  cuando  un  obstáculo 
previene  el  flujo normal  de  aire  al
motor. La  válvula  de  desvío
protectora  del motor  también  puede
abrirse cuando  el  canasto  de  basura
está lleno.
➢
➢
Es posible que el protector del motor se
abra cuando se usan las herramientas.
➢ ➢
Si se abre el protector del motor, la
aspiradora hará un sonido poquito
diferente.
NOTA:No obstruye el protector de motor.
Protector...

Page 39

- 18 -- 39 -
➢ ➢
Motor protector by-pass automatically
opens to provide cooling air to motor
when a clog prevents the normal air flow.
The motor protector by-pass valve may
also open when the dust bin is full.
➢ ➢
Motor protector may open when
using tools.
➢ ➢
If motor protector opens, the vacuum
will make a slightly different sound.
Note: Do not block motor protector.
Motor Protector
Protecteur du moteur
Protector de motor
Motor Protector
➢ ➢
If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the...

Page 40

- 17 - - 40-
Caractéristiques
Tête d’aspiration autoréglable
➢
➢
Cette caractéristique facilite le
nettoyage de moquettes le long des
plinthes ou des meubles.
Nettoyage latéralAccessoires
➢
➢
Cet aspirateur-balai Panasonic est
équipé des accessoires suivants :
Tube avec sallies
Tube
Brosse à épousseter
Suceur plat
Porte-accessoires
➢ ➢
Cet aspirateur Panasonic incorpore un
dispositif qui règle automatiquement la
hauteur de la brosse selon la longueur
des fibres de la moquette.
➢ ➢
L’aspirateur peut...
Start reading Panasonic Vacuum Cleaner Mcv7582 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mcv7582 Operating Instructions

All Panasonic manuals