Panasonic Vacuum Cleaner Mcv7582 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcv7582 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
- 26 -- 31 - ➢ ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF. ➢ ➢ Plug the power cord into 120V outlet. ➢ ➢ ON position turns vacuum on. ➢ ➢ OFF position turns vacuum off. ON-OFF Switch OFFONHandle Release Pedal ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. ➢ ➢ Move vacuum to upright position for storage and tool use. ➢ ➢ Move vacuum to middle position for normal use. ➢ ➢ Use low position for cleaning under furniture. Handle Release PedalPédalederéglage de l’inclinaison du manche Pedal de liberación del...
Page 32
- 25 - - 32 - Fonctionnement Para operar la aspiradora Remarque :Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil est muni dune fiche secteur polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens. Si elle ne peut pas être insérée entièrement dans la prise, la renverser. Si elle ne peut toujours pas être insérée, contacter un électricien pour changer la prise de courant.Ne pas modifier la fiche. Ne brancher que dans une prise se...
Page 33
- 24 - - 33 - TO OPERATE CLEANER NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T CHANGE THE PLUG IN ANY WAY. Only use outlets near the floor. Power Cord Using Cord Hook 1) ➢ ➢ Detach plug head from power cord. ➢ ➢ Rotate cord...
Page 34
Indicateur de performance ➢ ➢ Quand lunité fonctionne avec la circulation dair normale, le voyant de lindicateur de performance demeure éteint. Le témoin sallume toutes les fois que le flux dair devient bloqué. Dans une telle éventualité, vérifier le sac à poussière, nettoyer ou remplacer les filtres obstrués, et vérifier dautres endroits possibles en consultant la section Dégagement des obstructions. Le voyant peut également sallumer lors de lutilisation dun accessoire en raison de la réduction du flux...
Page 35
➢ ➢ The DIRT SENSOR detects dirt passing through the vacuum. ➢ ➢ Red light indicates that dirt is being picked up by the vacuum. ➢ ➢ No light indicates cleaning is complete. ➢ ➢ Fuzz from new carpets may cause the red light to remain on longer than expected. DIRTSENSOR Dirt Sensor Performance Indicator ➢ ➢ When the unit is running with normal air flow, the light on the performance indicator is off. The light comes on whenever the airflow becomes blocked. If this occurs, check the dust bag, clean/replace...
Page 36
- 21 - - 36 - ➢ ➢Se debe colocado el selector en la posición para BARE FLOOR (TOOLS) cuando pasa la aspirador en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas.➢ ➢ Los agitadores no rotan en la posición BARE FLOOR (TOOLS). ➢ ➢Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra.➢ ➢Para operar, ponga el mango en la posición vertical. Pise el selector Piso Sin Alfombra.➢ ➢Rote el selector a la posición de atrás BARE FLOOR (TOOLS).➢ ➢Para...
Page 37
- 20 - - 37 - ➢ ➢ Selector should be placed in BARE FLOOR (TOOLS) position when using cleaner on bare floors and when using tools. ➢ ➢ The agitators do not rotate in the BARE FLOOR (TOOLS) position. ➢ ➢ Selector should be placed in CARPET position when using cleaner on carpeted floors. ➢ ➢ To operate, place handle in upright position. Step on Carpet-Bare Floor selector. ➢ ➢ Rotate selector to the rear position BARE FLOOR (TOOLS). ➢ ➢ To resume carpet cleaning rotate selector forward to CARPET position. ➢...
Page 38
- 19 - ➢ ➢ El desvío protector del motor se abre automáticamente para proveer aire refrigerante cuando un obstáculo previene el flujo normal de aire al motor. La válvula de desvío protectora del motor también puede abrirse cuando el canasto de basura está lleno. ➢ ➢ Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas. ➢ ➢ Si se abre el protector del motor, la aspiradora hará un sonido poquito diferente. NOTA:No obstruye el protector de motor. Protector...
Page 39
- 18 -- 39 - ➢ ➢ Motor protector by-pass automatically opens to provide cooling air to motor when a clog prevents the normal air flow. The motor protector by-pass valve may also open when the dust bin is full. ➢ ➢ Motor protector may open when using tools. ➢ ➢ If motor protector opens, the vacuum will make a slightly different sound. Note: Do not block motor protector. Motor Protector Protecteur du moteur Protector de motor Motor Protector ➢ ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the...
Page 40
- 17 - - 40- Caractéristiques Tête d’aspiration autoréglable ➢ ➢ Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles. Nettoyage latéralAccessoires ➢ ➢ Cet aspirateur-balai Panasonic est équipé des accessoires suivants : Tube avec sallies Tube Brosse à épousseter Suceur plat Porte-accessoires ➢ ➢ Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur de la brosse selon la longueur des fibres de la moquette. ➢ ➢ L’aspirateur peut...