Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mcul815 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mcul815 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcul815 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 51-
    ➢Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'air
    recyclé de la poussière.
    ➢ Vérifier le filtre lorsque le godet à
    poussière est vidé. Le remplacer, au
    besoin.*
    ➢ Arrêter l'aspirateur et débrancher.
    ➢ Pour accéder au filtre, retirer le
    couvercle de la tête d'aspiration. (Voir
    Remplacement de la courroie, 
    page 49.)
    Remplacement du filtre
    d’évacuation HEPA
    ➢El filtro de escape HEPA quita el polvo
    del aire reciclado.
    ➢Revise el filtro al instalar una nueva
    bolsa de polvo.*
    ➢Apague y desconécte la la aspiradora.
    ➢Para tener acceso al filtro, quite la
    cubierta del boquilla. (Véase el cambio
    de la correa, página 49) 
    ➢ Enlever le filtre en le tirant.
    ➢ S'assurer que le bord en mousse du
    filtre soit face à l'aspirateur lors de la
    mise en place du filtre dans le logement
    du filtre. 
    ➢ Remettre le couvercle de la tête
    d'aspiration. (Voir Remplacement de la
    courroie, page 49)
    * Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par année.
    N
    ode pièce : MC-V194H                  
    ➢Tome el filtro de salida y tire hacia
    afuera para sacarlo.
    ➢Posicione el filtro viejo o el filtro nuevo(si necesita) en el compartemiento de
    polvo colocando la orilla de espuma del
    filtro hacia el limpiador del vacío.
    ➢Reemplace la cubierta de la boquilla.
    (Véase el cambio de la correa, página
    49) 
    * No se debe limpiar el filtro se debe  cambiar a lo menos una vez cada año.
    Part Number: MC-V194H                  
    Cambo del filtro de escape HEPA 
    						
    							- 52-
    ➢Clean agitator after every five uses
    and every time the belt is replaced.
    ➢ Turn off and unplug the vacuum
    cleaner.
    ➢ Cut off any hair, thread, string,
    carpet pile, and lint entangled
    around agitator with a pair of
    scissors .
    ➢ Remove agitator. (See: REPLACING
    BELT, p. 48)
    ➢ Remove any string or debris located
    on the end caps .
    ➢ Reinstall agitator.
    Cleaning Agitator 
    						
    							- 53-
    Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateur
    ➢Limpie el agitador después de cada
    cinco utilizaciones y cada vez que se
    cambia la correa.
    ➢Apague y desconécte la la aspiradora.
    ➢Corte con unas tijeras cabello, hilo,cuerda, el pelo de alfombra, y pelusa
    envueltos en el agitador.
    ➢Quite el agitador. (Vea CAMBIO DE LA
    CORREA, pàg 49)
    ➢Quite los hilos o los residuos ubicados
    en las tapas de los extremos.
    ➢Reemplace el agitador.
    ➢ Nettoyer l’agitateur après cinq usages
    et après chaque changement de la
    courroie.
    ➢ Arrêter l'aspirateur et le débrancher.
    ➢ Couper tous cheveux, fil, corde, fibre
    ou peluche enroulés autour de
    l’agitateur avec une paire de ciseaux.
    ➢ Retirer l’agitateur. (Voir:
    REMPLACEMENT DE LA
    COURROIE, p. 49)
    ➢ Dégager toute ficelle, corde ou débris
    pouvant se trouver sur les bouchons.
    ➢ Remettre l'agitateur en place. 
    						
    							Optic Cells (Inside)Cellules optiques
    (à lintérieur)
    Célula óptica
    (en dentro)
    ➢ The dirt sensor optics consist of two
    optic cells located inside the suction
    inlet.  Occasionally, it may become
    necessary to clean the two optic cells
    to assure maximum performance. 
    ➢ Clean optic cells:
    •  When dirt or dust adheres to the optic cells.
    • Whenever the dust bin is cleaned.
    ➢ To clean the dirt sensor optics,
    remove nozzle cover from vacuum
    cleaner. (See REPLACING BELT, page
    48)
    ➢ Wipe the optic cells with a soft, dry
    cloth.
    ➢ Never use cleaners or liquids as they
    can help speed the recoating of the
    optic cells and make it necessary to
    clean them much sooner than normal.
    Cleaning Dirt Sensor Optics
    - 54 - 
    						
    							➢Les éléments du détecteur de poussière
    comportent deux cellules optiques
    situées dans la bouche d'aspiration.  À
    l'occasion, il peut s'avérer nécessaire
    de nettoyer ces deux cellules optiques
    afin d'assurer un rendement optimal du
    détecteur.
    ➢ Nettoyer les cellules optiques:
    •  Quand de la poussière ou de la saleté
    adhère à leur surface.
    •  Après avoir vidé le godet à poussière. 
    ➢ Pour nettoyer les cellules optiques
    retirer le couvercle de la tête
    d’aspiration de l'aspirateur. (Voir
    REMPLACEMENT DE LA COURROIE,
    p. 49) 
    ➢ Essuyer les cellules optiques avec un
    linge doux et sec.
    ➢ Ne jamais utiliser de produits nettoyants
    ou des liquides car cela pourrait
    accélérer le recouvrement des cellules
    et rendre nécessaire de les nettoyer
    plus fréquemment.➢La óptica del sensor de basura consiste
    de dos células ópticas ubicadas adentro
    de la entrada de succión.
    Ocasionalmente, puede ser necesario
    limpiar las dos células ópticas para
    asegurar un máximo rendimiento.  
    ➢Limpie las células ópticas:
    •  Cuando la basura o polvo se adhiere a las células ópticas.
    • Cuando se limpia el contenedor de basura.
    ➢Para limpiar la óptica del sensor de
    basura, remueva la cubierta de la
    boquilla. (Véase CAMBIO DE LA
    CORREA, pàg 49)
    ➢Frote las células ópticas con un paño
    blando y seco.
    ➢Nunca use limpiadores o líquidos que
    pueden acelerar la necesidad de
    limpiar las células ópticas mucho más
    rápido que lo normal.
    Para limpiar la basura 
    de la óptica del sensor Nettoyage des cellules optiques du détecteur de poussière
    - 55- 
    						
    							- 56 -
    Vacuum Cleaner  1. Unplugged at wall outlet. 1. Plug in firmly, push on/off 
    won’t run. switch to on.2. Tripped circuit breaker/blown  2. Reset circuit breaker or fuse. replace fuse at household 
    service panel.
    3. On / off switch not turned on. 3. Push on/off switch to on.
    Poor job of dirt 1. Full or clogged dust bin. 1. Empty dust bin.
    pick-up. 2. Worn agitator. 2. Replace agitator.
    3. Clogged nozzle or dust bin. 3. Check REMOVING CLOGS.
    4. Clogged hose. 4. Check for clogs.
    5. Hole in hose. 5. Replace hose.
    6. Broken/misplaced belt. 6. Replace/fix belt.
    7. Hose not inserted fully. 7. Insert hose fully.
    8. Motor protection system  8. Check for clogs. activated.
    9. Dirty filters. 9. Change/clean filters.
    Agitator not turning  1. Broken belt. 1. Replace belt.
    2. Belt installed incorrectly. 2. Check BELT CHANGING  AND AGITATOR CLEANING.
    Air flow restricted 1. Tool use restricts air flow. 1. Check TOOLS. with attachment use. 2. New carpet fuzz clogged  2. Check CLOG REMOVAL and
    Sound changes. air path. clean hose.
    PROBLEMPOSSIBLE CAUSEPOSSIBLE SOLUTION
    BEFORE REQUESTING SERVICE
    Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance\
     problems.
    Any service needed, other than those described in these Operating Instru\
    ctions,
    should be performed by an authorized service representative.
    WARNINGElectrical Shock or Personal Injury Hazard
    Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum\
     cleaner.
    Failure to do so could result in electrical shock or personal injury fro\
    m vacuum
    cleaner suddenly starting. 
    						
    							- 57-
    L’aspirateur ne1. Il est débranché de la prise de  1. Brancher fermement; mettre
    fonctionne pas. courant. le commutateur marche-arrêt 
    à la position de marche, (ON).
    2. Disjoncteur déclenché/fusible 2. Réarmer le disjoncteur ou  sauté. remplacer le fusible sur le 
    panneau de branchement de la 
    maison.
    3. Interrupteur de marche sur arrêt. 3. Mettre l’interrupteur sur marche.
    L'aspirateur ramasse 1. Godet à poussière rempli ou 1. Vider le godet à poussière.
    mal la saleté. obstrué.
    2. Agitateur usé. 2. Remplacer l’agitateur.
    3. Obstruction de la base ou du  3. Consulter DÉGAGEMENT DES  godet à poussière. OBSTRUCTIONS.
    4. Tuyau bouché. 4. Vérifier qu’il n’y a pas 
    d'obstruction.
    5. Trou dans le tuyau. 5. Remplacer le tuyau.
    6. Courroie cassée/hors de position. 6. Remplacer/réparer la courroie.
    7. Tuyau pas enfoncé correctement. 7. Enfoncer le tuyau.
    8. Système de protection du moteur 8. Vérifier qu’il n’y a pas  déclenché. d'obstruction.
    9. Filtres encrassés. 9. Remplacer/nettoyer les filtres.
    L’agitateur ne tourne  1. Courroie cassée. 1. Remplacer la courroie.
    pas. 2. Courroie mal installée. 2. Consulter REMPLACEMENT DE 
    LA COURROIE ET NETTOYAGE
    DE L'AGITATEUR. 
    L’utilisation  1. L’utilisation d’accessoires restreint   1. Consulter UTILISATION DES 
    d’accessoires restreint  le passage de l’air. ACCESSOIRES.
    le passage de l’air.  2. La peluche de nouveau tapis   2. Consulter DÉGAGEMENT DES 
    Changement du son  bloque le passage de l’air. OBSTRUCTIONS et nettoyer
    le tuyau.
    PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION POSSIBLE
    Guide de dépannage
    Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mine\
    ur éventuel.
    Confier toute réparation à un technicien qualifié.
    AVERTISSEMENT
    Risque de chocs électriques ou lésions corporelles.
    Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’aspirateur. L’omission de débrancher pour-
    rait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du\
     fait que l’aspirateur se
    mettrait soudainement en marche. 
    						
    							- 58 -
    La aspiradora no 1. Está desconectada.1. Conecte bien, oprima selector de
    funciona. encendido/apagado a la posición
    ON.
    2. Cortacircuitos botado o fusible 2. Restablezca el cortacircuitos o quemado en el tablero de  cambie el fusible.
    servicio de la residencia.
    3. Interruptor de encendido/ 3. Coloque el interruptor de encen apagado no está en la posición  dido/apagado en la posición ON.
    ON.
    No aspira 1. Contenedor de polvo llena o  1. Vacie el contenedor de polvo.
    satisfactoriamente. atascada. 2. Agitador desgastado. 2. Cambie el agitador.
    3. Boquilla, o contenendor de    3. Revise COMÓ ELIMINAR LOS  polvo, atascada. RESIDUOSDE BASURA 
    EN LOS CONDUCTOS, 
    4. Manguera atascado. 4. Limpiar manguera.
    5. Manguera rota. 5. Cambie la manguera.
    6. Correa rota. 6. Cambie la correa.
    7. La manguera no está bien  7. Inserte bien la manguera. insertada.
    8. Activación del sistema de  8. Determine si existen bloqueos. protectión del motor.
    9. Filtros de seguridad. 9. Cambie/limpie los filtros.
    El ensamble del  1. Correa rota. 1. Cambie la correa.
    agitador no gira. 2. Correa instalada  2. Revise CAMBIO DE LA 
    incorrectamente. CORREA.
    Restricción del flujo  1. El uso de los accesorios limita  1. Revise USO DE LOS 
    de el uso de  el flujo de aire. ACCESORIOS.
    los accesorios. 2. La pelusa de una alfombra  2. Revise CÓMO ELIMINAR LOS 
    Cambio de sonido. nueva obstruye el paso de aire. RESIDUOS DE BASURA EN  LOS CON-DUCTOS y limpie la 
    manguera.
    PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCIÓN POSIBLE
    Antes de pedir servicio
    Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando
    tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de
    otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio
    autorizado.
    ADVERTENCIAPeligro de choque eléctrico y lesión personal.
    Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla.  De lo con\
    trario podría producirse
    un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arra\
    nca de repente. 
    						
    							- 59 -
    Notes, Remarques, Notas 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mcul815 Operating Instructions