Panasonic Vacuum Cleaner Mcul815 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcul815 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
- 31 - Características Caractéristiques ➢Ce modèle est équipé d’une fonction de « nettoyage latéral » pour le nettoyage des tapis le long des plinthes et des meubles. Nettoyage latéralLimpieza de orrillas ➢ Cada modelo se equipa de un " limpiador " del borde; funciona para los bordes de la alfombra de la limpieza cerca de los orillas y de los muebles. ➢Esta aspiradora esta equipada con un protector térmico que automáticamente se activa para proteger su aspiradora de sobrecalentamiento. ➢Si...
Page 32
- 32 - Carpet/Bare Floor SelectorControl para alfombra/ sin alfombra Sélecteur tapis/ plancher CARPET FLOOR CARPET FLOORCarpet/Bare Floor Selector Control para alfombra/ sin alfombra Sélecteur tapis/ plancher ➢ Selector should be placed down in the FLOOR position when using vacuum cleaner on bare floors and when using tools. The agitator does not rotate in the FLOOR position. ➢ Selector should be placed up in the CARPET position when using vacuum cleaner on carpeted floors. Carpet/Bare Floor Selector...
Page 33
- 33 - Selector alfombra-pisoSélecteur tapis/plancher ➢Se debe colocar el selector en la posición para FLOOR cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas. El agitador no rueda en la posición para FLOOR. ➢ Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra. ➢ Le sélecteur doit être à la position « FLOOR » lors de l’utilisation sur les planchers ou des accessoires. L’agitateur ne tourne pas à la position «...
Page 34
- 34 - ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Performing the tasks in the following sections will keep your new Panasonic vacuum clean\ er operating at peak performance levels and will ensure these high levels f\ or years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. WARNINGElectrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum\...
Page 35
-35 - Entretien de l’aspirateurCuidado de rutina de la aspiradora Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir.Les tâches décrites dans les sections suivantes vous permettront de tirer un rendement optimal de votre nouvel aspirateur Panasonic de longues années durant. Se...
Page 36
- 36 - Emptying Dust Bin ➢Always empty the dust bin when dirt level reaches the “MAX” line. ➢ Grasp the handle on the top of the dust bin. ➢ Press the dust bin release button ➢ Lift up and out to remove dust bin from vacuum cleaner. ➢ Press dust bin lid release and the dust bin will open and the debris will fall out. ➢ Remove any clogs that might be located in the pre-filter. (See CLEANING PRE-FILTER, p. 40) ➢ Shake the dust bin to release any debris that might hang in the pre- filter CAUTION Be sure...
Page 37
- 37 - Entretien du godet à poussière Vaciar el contendaor de polvo ➢Siempre vacíe el contenedor de polvo cuando el nivel de basura alcanza la línea "MAX". ➢Levante el cerrojo del canasto de basura ➢Presionar el botón de liberación del contenedor de polvo ➢Saque el contenedor de polvo tomando de la manija ubicada en la porte superior del canasto de basura. ➢Vacíe el contenido del contenedor de polvo en el basurero. ➢Saque cualquier obstáculo que pudiera estar ubicado a la entrada del canasto...
Page 38
- 38 - TO REPLACE DUST BIN ➢After the dust bin is empty of debris, firmly close the door. Make sure you hear a “click” sound to indicate that the door is fully latched. ➢ Place dust bin back into vacuum cleaner by inserting the bottom first and tilting back. ➢ Push forward and lower dust bin handle to lock dust bin in place. Door Couvercle Puerta Door Latch Loquet du couvercle Seguro de la puerta
Page 39
- 39 - Remise en place du godet à poussière ➢Une fois le godet à poussière vide, fermer complètement le couvercle. S’assurer qu’un déclic est entendu, ce qui indique que le couvercle est verrouillé. ➢ Remettre le godet à poussière dans l'aspirateur en insérant son fond en premier et en l'inclinant vers l'arrière. ➢ Appuyer vers l'avant et abaisser la poignée du godet pour le fixer en place. Para reemplazar el contenedor de polvo ➢Despues de basear el contenedor de polvo, cierre la puerta...
Page 40
Cleaning Pre-Filter ➢Make sure the dust bin is empty. ➢ Rotate dust bin lid assembly (as indicated on the lid), and lift off. ➢ Grasp pre-filter and rotate counter- clockwise to remove. ➢ Clean pre-filter by gently tapping over a trash container. ➢ Rinse with water only as needed, do not use any detergent or soap. ➢ Allow pre-filter to dry for 24 hours before placing back into vacuum cleaner.LOCKED (For Use) VERROUILLÉ (pour lutilisation) CERRADO (Para Usar) UNLOCKED (For Cleaning) DÉVERROUILLÉ (pour le...