Panasonic Vacuum Cleaner Mcul675 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcul675 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
- 21 - Utilisation des accessoires avec le tuyau détachable ➢Para remover la manguera del tubo conector; tome la manguera del conector de manguera y deslícela afuera del tubo conector. Utilización de accesorios con la manguera desprendible ➢Pour dégager le tuyau du tube connecteur, tenir le tuyau par son connecteur le glisser hors du tube connecteur. ➢Con la manguera libre del tubo conector puede usarla ahora con los accesorios. ➢Dégagé du tube connecteur, le tuyau peut être utilisé pour y rattacher les...
Page 22
- 22 - ➢ ➢ Release the body by pressing down on the body release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand. Body Release ➢ ➢ To move the vacuum cleaner to the low position press the body release pedal again.➢ ➢ Move the vacuum cleaner to middle position for normal use.➢ ➢ Move the vacuum cleaner to upright position for storage and tool use.➢ ➢ Your vacuum cleaner is equipped with three (3) position body release; Upright position (locked) Middle position (normal...
Page 23
- 23 - ➢Libérer le boîtier en appuyant sur la pédale de réglage de linclinaison du boîtier avec votre pied et tirant vers larrière et le bas sur la poignée avec la main. Dégagement du boîtier ➢Desprenda el mango pisando el pedal de liberación y tire del mango hacia abajo con la mano. Liberacion de boquilla ➢Mueva la aspiradora a la posición vertical para el amenace y el uso de los accesorios. ➢Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal. ➢Para mover la aspiradora a la posición baja...
Page 24
- 24 - Carpet/Bare Floor Selector Carpet/Bare Floor SelectorControl para alfombra/ sin alfombra Sélecteur tapis/placherTo Clean Bare Floor or Use ToolsPosition plancher ou avec accessoires Para aspirar sobre un suelo sin alfombra o usar los accessoires To Clean CarpetPosition tapis Para aspirar sobre una alfombra ➢ ➢ Selector should be placed in BARE FLOOR (TOOLS) position when using vacuum cleaner on bare floors and when using tools. The agitator does not rotate in the BARE FLOOR (TOOLS) position. ➢ ➢...
Page 25
- 25 - Selector alfombra-piso Sélecteur tapis/plancher ➢ Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (TOOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas. El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (TOOLS). ➢ Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra. NOTA: Apague la aspiradora antes de mover el selector para una vida más larga de la correa. ➢ Siempre tenga cuidado al...
Page 26
- 26 - Attachments Air TurbineTurbineàair Turbina de aire Crevice ToolSuceur plat Herramienta para tapices Dusting BrushBrosseà épousseter Cepillo para sacudir Wand Tube Tubo Identify each of the attachments shown. Note: The motor protector may open when using attachments or when clean- ing new carpet, due to reduced airflow by the attachments themselves or by new carpet lint filling the dust bin quickly. Note: When using attachments make sure the vacuum cleaner is in the upright position and the Carpet/...
Page 27
- 27 - Accesorios Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuación. N No ot ta a: : La válvula de protector de motor se puede abrir mientras se usan los acceso- rios o cuando se limpia una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o por la pelusa de la alfombra que llene el cubo rapida- mente. N No ot ta a: : Cuando use accesorios esté seguro de que la aspiradora está en la posición vertical y que el selector Alfombra/Piso Descubierto esté en la...
Page 28
- 28 - ➢ ➢ The electronic dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass through the vacuum cleaner. ➢ ➢ The dirt sensor indicator is located on the front of the vacuum cleaner as illustrated. ➢ ➢ When there is little or no dirt present the dirt sensor is green. ➢ ➢ When there is dirt present the dirt sensor is red. PERFORMANCE INDICA TORDIR T SENSORD i rt y Clean Dirt Sensor Détecteur de poussière Indicador de polvo Dirt Sensor Dirt Sensor Lights Green Détecteur de poussière allumé en...
Page 29
- 29 - Indicador de polvo Détecteur de poussière ➢Le détecteur électronique de poussière détecte les particules lors de leur passage dans laspirateur. ➢Lindicateur du détecteur de poussière est situé sur le devant de laspirateur (voir illustration ci-contre). ➢Sil ny a pas ou que peu de poussière, lindicateur du détecteur de poussière sillumine en vert. ➢Quand il y a de la poussière, lindicateur du détecteur de poussière sillumine en rouge. ➢El sensor electrónico de basura es un artículo que detectará...
Page 30
- 30 - Optic Cells (Inside) Cellues photo-optiques (àl’interieur) Célulaóptica (dentro) ➢ ➢ The dirt sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally, it may become necessary to clean the two optic cells to assure maximum performance. ➢ ➢ Clean optic cells: When dirt or dust adheres to the optic cells. Whenever the dust bin is cleaned. ➢ ➢ To clean the dirt sensor optics, remove the dust bin. ➢ ➢ With the dust bin removed you can insert a cloth into the suction...