Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mcug787 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mcug787 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcug787 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 41 -
    ➢Les éléments du détecteur de poussière
    comportent deux cellules optiques
    situées dans la bouche daspiration. À
    loccasion, il peut savérer nécessaire
    de nettoyer ces deux cellules optiques
    afin dassurer un rendement optimal du
    détecteur.
    ➢Nettoyer les cellules optiques:
     Quand de la poussière ou de la saleté
    adhère à leur surface.
     Après avoir vidé le bac à poussière.
    ➢Pour nettoyer les cellules optiques
    retirer le bac à poussière de laspirateur.
    ➢Essuyer les cellules optiques avec un
    linge doux et sec.
    ➢Ne jamais utiliser de produits nettoyants
    ou des liquides car cela pourrait
    accélérer le recouvrement des cellules
    et rendre nécessaire de les nettoyer
    plus fréquemment.
    ➢La óptica del sensor de basura consiste
    de dos células ópticas ubicadas adentro
    de la entrada de succión.
    Ocasionalmente, puede ser necesario
    limpiar las dos células ópticas para
    asegurar máximo rendimiento.
    ➢Limpie células ópticas:
      Cuando basura o polvo se adhiere a
    las células ópticas.
     Cuando se limpia el cubo de basura.
    ➢Para limpiar la óptica del sensor de
    basura, remueva la manguera de
    extensión en la entrada de succión.
    ➢Frote las células ópticas con un paño
    blando y seco.
    ➢Nunca use limpiadores o líquidos que
    pueden acelerar la necesidad de
    limpiar las células ópticas mucho más
    rápido  que lo normal. Para limpiar la basura 
    de la óptica del sensor 
    Nettoyage des cellules optiques du
    détecteur de poussière 
    						
    							- 42 -
    Cleaning Exterior and Tools
    ➢ ➢
    Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild
    liquid detergent and water and wrung dry.
    ➢ ➢
    DO NOT drip water on vacuum cleaner 
    ➢ ➢
    Wipe dry after cleaning.
    ➢ ➢
    DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer.
    ➢ ➢
    Wash tools in warm soapy water, rinse and air dry.
    ➢ ➢
    DO NOT use tools if they are wet.
    Cleaning Agitator
    ➢ ➢
    Clean agitator after every five uses
    and every time the belt is replaced.
    ➢ ➢
    Remove lower plate.See: “Removing
    and Installing Lower Plate”
    ➢ ➢
    Cut off any hair, thread, string, carpet
    pile, and lint entangled around
    agitator with a pair of scissors.
    ➢ ➢
    Remove agitator. See: “Replacing
    Belt”
    ➢ ➢
    Remove any string or debris located
    on the end caps, washers or agitator
    shaft.
    ➢ ➢
    Reinstall agitator and lower plate.
    See: “Removing and Installing Lower
    Plate” 
    						
    							- 43 -
    Limpieza del exterior y de las 
    herramientasNettoyage du boîtier et des
    accessoires
    ➢Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon
    propre et doux qui a été trempé dans
    une solution de détergent doux et d’eau
    puis essoré.
    ➢Ne pas laisser couler d’eau sur
    l’aspirateur.
    ➢Bien essuyer après le nettoyage.
    ➢Ne pas mettre les accessoires au lave-
    vaisselle ou dans une lessiveuse.
    ➢Laver les accessoires à l’eau tiède
    savonneuse puis rincer et sécher à l’air.
    ➢Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont
    mouillés.➢Limpie la parte exterior con un trapo
    suave y limpio que se haya metido a
    una solución de detergente líquido y
    agua y se haya exprimido hasta que
    esté seco.
    ➢No deje caer agua en la aspiradora.
    ➢Seque con un trapo después de
    limpiarla.
    ➢No limpie las herramientas en el
    lavaplatos ni en la lavadora de ropa.
    ➢Lave las herramientas en agua tibia con
    jabón, enjuague y seque al aire.
    ➢No use las herramientas si están
    mojadas.
    Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateur
    ➢Limpie el agitador después de cada
    cinco utilizaciones y cada vez que se
    cambia la correa.
    ➢Quite la base inferior. Vea: “
    Remover y
    reinstalar la base inferior”
    ➢Corte con unas tijeras cabello, hilo,
    cuerda, el pelo de alfombra, y pelusa
    envueltos en el agitador.
    ➢Quite el agitador. Vea: “
    Cambio de la
    correa”
    ➢Quite los hilos o los residuos ubicados
    en los tapas del extremo, en las
    arandelas o en el eje del agitador.
    ➢Reemplace el agitador y la base inferior.
    Vea: “
    Remover y reinstalar la base
    inferior”
    ➢Nettoyer l’agitateur après cinq usages
    et après chaque changement de la
    courroie.
    ➢Retirer la plaque inférieure. Voir:
    “
    Enlèvement et installation de la plaque
    inférieure”
    ➢Couper toute cheveux, fil, corde, fibre
    ou peluche enroulée autour de
    l’agitateur avec une paire de ciseaux.
    ➢Retirer l’agitateur. Voir:
    “
    Remplacement de la courroie”
    ➢Dégager toute ficelle, corde ou débris
    pouvant se trouver sur les bouchons,
    les rondelles ou larbre de lagitateur.
    ➢Remettre l’agitateur et la plaque
    inférieure en place. Voir: “
    Enlèvement et
    installation de la plaque inférieure” 
    						
    							- 44 -
    Hose InletEntrée du tuyau
    Conecciónde
    manguera
    Removing Clogs
    Body Hose
    Tuyau
    MangueraClean Out Port
    Sortie de
    nettoyage
    (Clean Out Port)
    Cubierta de salida
    (Clean Our Port)
    Nozzle Hose
    Tuyau de tête
    daspiration
    Manguera de
    Boquilla
    The body hose located on the back of
    the vacuum cleaner carries the dirt from
    the nozzle up to the dust bag. If the
    hose should become clogged:
    ➢ ➢
    Unplug vacuum cleaner.
    ➢ ➢
    Pull open CLEAN OUT PORT and
    check for clogging. Secure suction
    inlet cover properly after checking.
    ➢ ➢
    Disconnect body hose from wand
    holder and check hose ends.
    ➢ ➢
    Plug in vacuum cleaner and turn on.
    ➢ ➢
    Stretch body hose in and out to
    remove clogs that may not be seen.
    ➢ ➢
    If clog still exists, turn vacuum
    cleaner OFF and UNPLUG PO
    WER
    CORD.
    ➢ ➢
    Remove lower plate. See: “Removing
    and Installing Lower Plate”
    ➢ ➢
    Inspect inlet of nozzle hose and clear
    any obstructions. 
    						
    							- 45 -
    Limpiar los residuos de
    basura en los conductosDégagement des obstructions
    La manguera situada en la parte posterior
    de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla
    hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en
    la manguera:
    ➢Desenchufe la aspiradora.
    ➢Tire de la cubierta (abertura de
    aspiracion) y revise por los residuos.
    Asegure la cubierta apropiadamente
    después de revisar.
    ➢Desconecte el tubo de la manguera
    corta y revise por residuos en el tubo y
    en la manguera.
    ➢Enchufe la aspiradora y enciéndala.
    ➢Desconecte el tubo y estire la manguera
    hasta la extensión máxima y mínima
    para quitar los residuos.
    ➢Si aún existen residuos, apague la
    aspiradora y desenchuf
    e el cordón
    eléctrico.
    ➢Quite la base inferior. Vea: “
    Remover y
    reinstalar la base inferior”
    ➢Revise el extremo de la manguera y
    quite los obstáculos.
    Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur
    transporte la poussière de la tête
    daspiration au sac à poussière. En cas
    d’obstruction:
    ➢Débrancher l’aspirateur.
    ➢Ouvrir, en tirant, le sortie de nettoyage
    (CLEAN OUT PORT) et vérifier quil ny
    a pas dobstruction.
    ➢Séparer le tube du tuyau court et vérifier
    s’il y a obstruction dans l’un ou l’autre.
    ➢Brancher l’aspirateur et le mettre en
    marche.
    ➢Retirer le tube et étirer le tuyau dans un
    mouvement daccordéon pour dégager
    toute obstruction.
    ➢S’il y a toujours obstruction, arrêter
    l’aspirateur et le débr
    ancher.
    ➢Retirer la plaque inférieure. Voir:
    “
    Enlèvement et installation de la plaque
    inférieure”
    ➢Vérifier lentrée du tuyau court et
    éliminer toute obstruction. 
    						
    							- 46 -
    BEFORE REQUESTING SERVICE
    Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.
    Any service needed, other than those described in these Operating Instructions,
    should be performed by an authorized service representative.
    PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
    Vacuum cleaner 1.Unplugged at wall outlet.1.Plug in firmly. Push ON-OFF
    will not run.switch to ON.
    2.ON-OFF switch not turned on.2.Push ON-OFF switch to ON.
    3.Tripped circuit breaker/blown3.Reset circuit breaker or replace
    fuse at household service panel. fuse.
    4.Tripped thermal protector. 4. Unplug vacuum cleaner, wait thirty 
    (30) minutes, plug in and switch to 
    ON.
    Poor job of dirt 1.Full or clogged dust bag.1.Change dust bag.
    pickup. 2.Broken belt.2.Replace belt.
    3.Clogged body or nozzle hose.3.Clean body or nozzle hose area.
    4.Body hose not inserted fully.4.Insert body hose.
    5.Worn agitator.5.Replace agitator.
    6.Hole in body or nozzle hose.6.Replace body or nozzle hose.
    7.Dust cover improperly installed.7.Properly install dust cover.
    8.Belt not installed on motor shaft.8.Install belt on motor shaft.
    Agitator does not 1.Carpet/Bare floor selector in 1.Select CARPETposition.
    turn.Bare Floor position.
    2.Broken belt.2.Replace belt.
    3.Tripped overload protector in3.Remove any items that may be 
    nozzle. caught or jammed, then reset. If 
    vacuum cleaner starts and stops 
    again, clean agitator and end 
    caps, then reset.
    Dust escapes 1.Bag improperly installed.1.Properly install bag.
    the dust bag. 2.Bag torn.2.Replace bag.
    Light will 1.Burned out light bulb.1.Replace light bulb.
    not work.
    Dirt Sensor 1.Dirty optic cells.1.See CLEANING OPTIC CELLS.
    will not work.
    Bag holder does  1.Secondary filter improperly 1.Properly install secondary filter
    not assemble installed
    properly
    WARNINGElectrical Shock or Personal Injury Hazard
    Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner.
    Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum
    cleaner suddenly starting. 
    						
    							- 47 -
    Problème Cause possible Solution possible
    L’aspirateur 1.Le cordon d’alimentation1.Brancher le cordon d’alimentation.
    ne fonctionneest débranché. Mettre l’interrupteur à la position 
    pas.“ON”.
    2.L’interrupteur est à la position2.Mettre l’interrupteur à la position 
    “OFF”. “ON”.
    3.Le disjoncteur s’est déclenché3.Réenclencher le disjoncteur 
    ou un fusible a sauté. ou remplacer le fusible.
    4.Le protecteur thermique s’est4.Débrancher l’aspirateur et
    déclenché. attendre 30 minutes, rebrancher
    l’aspirateur, puis mettre
    l’interrupteur à la position “ON”.
    L’aspirateur 1.Le sac à poussière est plein ou1.Remplacer le sac.
    offre un piètreobstrué.
    rendement. 2.La courroie est brisée.2.Remplacer la courroie.
    3.Le tuyau ou la tête d’aspiration3.Dégager l’obstruction.
    est obstrué.
    4.Le tuyau n’est pas inséré à fond.4.Insérer le tuyau correctement.
    5.Les brosses sont usées.5.Remplacer les brosses.
    6.Le tuyau est troué.6.Remplacer le tuyau.
    7.Le couvercle du logement du sac7.Remettre le couvercle 
    à poussière n’est pas bien fermé. correctement en place.
    8.La courroie n’est pas installée 8.Installer la courroie sur l’arbre
    sur l’arbre du moteur du moteur.
    L’agitateur ne   1.Le sélecteur tapis/plancher est 1.Régler le sélecteur à la position
    tourne pas.réglé à la position plancher. tapis.
    2.Remplacer la courroie.2.La courroie est brisée.
    3.Le protecteur de surcharge sest 3.Retirer toute obstruction, puis 
    déclenché. réarmer. Si laspirateur sarrête de 
    nouveau, nettoyer lagitateur et les 
    bouchons, puis réarmer.
    De la poussière 1.Le sac n’est pas installé1.Remettre le sac en place.
    s’échappe ducorrectement.
    sac. 2.Le sac est déchiré.2.Remplacer le sac.
    La lampe ne 1.L’ampoule est brûlée.1.Remplacer l’ampoule.
    fonctionne pas.
    Le détecteur de  1.Les cellules optiques sont sales.1.Nettoyer les cellules optiques.
    poussière ne 
    fonctionne pas.
    Le support du sac  1.Le filtre secondaire nest pas 1.Installer le filtre secondaire 
    ne s’assemble installé correctement. correctement.
    pas correctement.
    Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. Confier toute
    réparation à un technicien qualifié.
    AVERTISSEMENT
    Risque de chocs électriques ou lésions corporelles.
    Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait
    provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se met-
    trait soudainement en marche.
    Guide de dépannage 
    						
    							- 48 -
    Antes de pedir servicio
    C Co
    on
    ns
    su
    ul
    lt
    te
    e 
     e
    es
    st
    te
    e 
     c
    cu
    ua
    ad
    dr
    ro
    o 
     p
    pa
    ar
    ra
    a 
     e
    en
    nc
    co
    on
    nt
    tr
    ra
    ar
    r 
     s
    so
    ol
    lu
    uc
    ci
    io
    on
    ne
    es
    s 
     q
    qu
    ue
    e 
     u
    us
    st
    te
    ed
    d 
     m
    mi
    is
    sm
    mo
    o 
     p
    pu
    ue
    ed
    de
    e 
     r
    re
    ea
    al
    li
    iz
    za
    ar
    r 
     c
    cu
    ua
    an
    nd
    do
    o 
     t
    te
    en
    ng
    ga
    a
    p pr
    ro
    ob
    bl
    le
    em
    ma
    as
    s 
     m
    me
    en
    no
    or
    re
    es
    s 
     d
    de
    e 
     r
    re
    en
    nd
    di
    im
    mi
    ie
    en
    nt
    to
    o.
    . 
     C
    Cu
    ua
    al
    lq
    qu
    ui
    ie
    er
    r 
     s
    se
    er
    rv
    vi
    ic
    ci
    io
    o 
     q
    qu
    ue
    e 
     n
    ne
    ec
    ce
    es
    si
    it
    ta
    a 
     a
    ap
    pa
    ar
    rt
    te
    e 
     d
    de
    e 
     o
    ot
    tr
    ro
    os
    s 
     d
    de
    es
    sc
    cr
    ri
    it
    to
    os
    s 
     e
    en
    n
    e es
    st
    te
    e 
     m
    ma
    an
    nu
    ua
    al
    l 
     t
    ti
    ie
    en
    ne
    e 
     q
    qu
    ue
    e 
     s
    se
    er
    r 
     h
    he
    ec
    ch
    ho
    o 
     p
    po
    or
    r 
     u
    un
    n 
     r
    re
    ep
    pr
    re
    es
    se
    en
    nt
    ta
    an
    nt
    te
    e 
     d
    de
    e 
     s
    se
    er
    rv
    vi
    ic
    ci
    io
    o 
     a
    au
    ut
    to
    or
    ri
    iz
    za
    ad
    do
    o.
    .
    P
    PR
    RO
    OB
    BL
    LE
    EM
    MA
    AC
    CA
    AU
    US
    SA
    A 
     P
    PO
    OS
    SI
    IB
    BL
    LE
    ES
    SO
    OL
    LU
    UC
    CI
    IÓ
    ÓN
    N 
     P
    PO
    OS
    SI
    IB
    BL
    LE
    E
    L
    La
    a 
     a
    as
    sp
    pi
    ir
    ra
    ad
    do
    or
    ra
    a 
     1
    1.
    .
    Está desconectada del enchufe.1 1.
    .
    Conecte bien. Prete el control 
    n no
    o 
     f
    fu
    un
    nc
    ci
    io
    on
    na
    a.
    .
    ON-OFF a la posición “ON”.
    2 2.
    .
    El control ON-OFF ne está en 2 2.
    .
    Prete el control ON-OFF a la
    la posición “ON”. posición “ON”.
    3 3.
    .
    Cortacircuitos botado o fusible3 3.
    .
    Reestablezca el cortacircuitos
    quemado en el tablero de o cambie el fusible.
    servicio de la residencia.
    4 4.
    .
    El activado protector del motor.4 4.
    .
    Desenchufe la aspiradora, espere
    por trienta (30) minutos, enchufe y
    coloque el control ON-OFF
    en “ON”.
    N No
    o 
     a
    as
    sp
    pi
    ir
    ra
    a 
     s
    sa
    at
    ti
    is
    s-
    -1
    1.
    .
    Bolsa para polvo llena.1 1.
    .
    Cambie la bolsa de polvo.
    f fa
    ac
    ct
    to
    or
    ri
    ia
    am
    me
    en
    nt
    te
    e.
    .2
    2.
    .
    Correa rota.2 2.
    .
    Cambie la correa.
    3 3.
    .
    Manguera o boquilla atascada.3 3.
    .
    Revise la manguera o la boquilla.
    4 4.
    .
    Manguera no está bien insertada.4 4.
    .
    Inserte bien la manguera.
    5 5.
    .
    Agitador desgastado.5 5.
    .
    Cambie el agitador.
    6 6.
    .
    Manguera rota.6 6.
    .
    Cambie la manguera.
    7 7.
    .
    La cubierta de polvo no está7 7.
    .
    Cierre bien la cubierta de polvo.
    bien cerrada.
    8 8.
    .
    Correa no está instalda en el 8 8.
    .
    Instale la correa en el eje del 
    eje del motor. motor.
    E El
    l 
     e
    en
    ns
    sa
    am
    mb
    bl
    le
    e 
     d
    de
    el
    l 
     1
    1.
    .
    Selector encendido/apagado del 1 1.
    .
    Seleccione la posicion de a ag
    gi
    it
    ta
    ad
    do
    or
    r
    n no
    o 
     g
    gi
    ir
    ra
    a
    agitador en posición OFF. CARPET.
    2 2.
    .
    Correa rota.2 2.
    .
    Cambie la correa.
    3 3.
    .
    Protector de sobrecarga de la 3 3.
    .
    Remueva cualquier objeto que 
    boquilla botado. pudo ser atrapado o atascado, 
    luego reinicie. Si la aspiradora
    inicia y se detiene otra vez, limpie
    el agitador, luego reinicie.
    L La
    a 
     b
    ba
    as
    su
    ur
    ra
    a 
     s
    se
    e1
    1.
    . 
     
    La bolsa no está bien cerrada.1 1.
    .
    Cierre bien la bolsa.
    s sa
    al
    le
    e 
     d
    de
    e 
     l
    la
    a 
     b
    bo
    ol
    ls
    sa
    a 
     2
    2.
    .
    Bolsa rota.2 2.
    .
    Cambie la bolsa.
    p pa
    ar
    ra
    a 
     p
    po
    ol
    lv
    vo
    o.
    .
    L La
    a 
     l
    lu
    uz
    z 
     n
    no
    o1
    1.
    .
    Bombilla fundida.1 1.
    .
    Cambie la bombilla.
    f fu
    un
    nc
    ci
    io
    on
    na
    a.
    .
    I In
    nd
    di
    ic
    ca
    ad
    do
    or
    r 
     d
    de
    e 
     p
    po
    ol
    lv
    vo
    o 
     1
    1.
    .
    Celdas ópticas están sucias.1 1.
    .
    Limpie las celdas ópticas.
    n no
    o 
     f
    fu
    un
    nc
    ci
    io
    on
    na
    a.
    .
    E El
    l 
     s
    so
    op
    po
    or
    rt
    te
    e 
     d
    de
    e 
     l
    la
    a 
     1
    1.
    .
    Incorrecta instalación del 1 1.
    .
    Instale correctamente el filtro 
    b bo
    ol
    ls
    sa
    a 
     n
    no
    o 
     e
    en
    ns
    sa
    am
    mb
    bl
    la
    a 
      
     
    filtro secundario secundario
    c co
    or
    rr
    re
    ec
    ct
    ta
    am
    me
    en
    nt
    te
    e.
    .
    A
    AD
    DV
    VE
    ER
    RT
    TE
    EN
    NC
    CI
    IA
    AP
    Pe
    el
    li
    ig
    gr
    ro
    o 
     d
    de
    e 
     c
    ch
    ho
    oq
    qu
    ue
    e 
     e
    el
    lé
    éc
    ct
    tr
    ri
    ic
    co
    o 
     y
    y 
     l
    le
    es
    si
    ió
    ón
    n 
     p
    pe
    er
    rs
    so
    on
    na
    al
    l.
    .
    D
    De
    es
    sc
    co
    on
    ne
    ec
    ct
    te
    e 
     l
    la
    a 
     a
    as
    sp
    pi
    ir
    ra
    ad
    do
    or
    ra
    a 
     a
    an
    nt
    te
    es
    s 
     d
    de
    e 
     d
    da
    ar
    rl
    le
    e 
     s
    se
    er
    rv
    vi
    ic
    ci
    io
    o 
     o
    o 
     l
    li
    im
    mp
    pi
    ia
    ar
    rl
    la
    a.
    . 
      
     D
    De
    e 
     l
    lo
    o 
     c
    co
    on
    nt
    tr
    ra
    ar
    ri
    io
    o 
     p
    po
    od
    dr
    rí
    ía
    a 
     p
    pr
    ro
    od
    du
    uc
    ci
    ir
    rs
    se
    e 
     u
    un
    n
    c ch
    ho
    oq
    qu
    ue
    e 
     e
    el
    lé
    éc
    ct
    tr
    ri
    ic
    co
    o 
     o
    o 
     c
    ca
    au
    us
    sa
    ar
    r 
     l
    le
    es
    si
    ió
    ón
    n 
     p
    pe
    er
    rs
    so
    on
    na
    al
    l 
     s
    si
    i 
     l
    la
    a 
     a
    as
    sp
    pi
    ir
    ra
    ad
    do
    or
    ra
    a 
     a
    ar
    rr
    ra
    an
    nc
    ca
    a 
     d
    de
    e 
     r
    re
    ep
    pe
    en
    nt
    te
    e.
    . 
    						
    							- 49 -
    WARRANTY
    Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner
    Limited Warranty
    Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as the warrantor) will repair
    this product, in the event of a defect in materials or workmanship, with new or refurbished parts
    free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico, for the length of the period indicated on the chart
    below, from the date of original purchase.
    P
    ARTSLABORAll Parts (except motors)Two (2) Years Two (2) Years
    MotorsFive (5) Years Two (2) Years
    This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items which require
    normal replacement:Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and
    Batteries (if supplied).
    Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by calling 
    1-800-211-PANA (7262) to locate a PSTC authorized service center, or you can also visit our Web
    Site: http://www.panasonic.com/consumersupport.
    Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the
    local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Service Center Directory.
    This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of
    original purchase will be required before warranty performance is rendered.
    This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during
    normal use and does not cover damages which occur in shipment, or failures which are caused by
    products not supplied by the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse,
    neglect, bug infestation, mishandling, misapplication, faulty installation, improper operation or
    maintenance, alteration, modification, power line surge, improper voltage supply, lightning damage,
    commercial use such as hotel, office, restaurant or other business or rental use of the product, or
    service by anyone other than a PSTC authorized service center, or damage that is attributable to
    acts of God.
    LIMITS AND EXCLUSIONS:
    There are no express warranties except as listed above.
    THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
    RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS
    WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF
    MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE
    APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
    limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not
    apply to you.
    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
    state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may
    contact your dealer or service center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to
    the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover. 
    						
    							- 50 -
    WARRANTY
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
    Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner
    Limited Warranty
    Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy
    any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
    Vacuum Cleaner -  Two (2) year, parts and labour
    LIMIT
    ATIONS AND EXCLUSIONS
    This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly
    installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or
    which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it
    cover any product which is used commercially. Parts such as disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator
    brushes are also excluded from coverage under this warranty.
    This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original
    purchase is required before warranty service is performed.
    THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
    INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
    IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
    DAMAGES.
    In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
    or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.
    W
    ARRANTY SERVICE
    FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE, please contact:
    Our Customer Care Centre: Telephone #: (905) 624-5505 
    1-800 #: 1-800-561-5505
    Fax #: (905) 238-2360
    Email link: Contact Us on www.panasonic.ca 
    FOR PRODUCT REPAIRS,please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca :
    Link : Servicentres
    TMlocator under Customer support
    IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
    Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.
    Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.
    Ref: PlatinumVACwarEng_Apr06 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mcug787 Operating Instructions