Panasonic Vacuum Cleaner Mcug773 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcug773 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
POWERPOWER Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC-UG773 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Printed in Mexico ACØ1ZDDXZØØØ Imprimé au Mexique CØ1ZDDX1ØØØØ Impreso en Mexico - 48 - PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address http://www.panasonic.com If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO NO T send the pr oduct to the Ex ecutive or Regional Sales offices. The y are NO Tequipped to make repair s. If you ship the product Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NO T send the pr oduct to the Ex ecutive or Regional Sales Offices. The y are NO T equipped to make repair s. Cuando necesita servicio WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio PASC autorizado más cercano bajo Servicio de Eléctrodomésticos en las páginas amarillas de la guía de teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande elproducto a las Ex ecutiv e o Regional Sales Offices .No están equipadas par a arreglar estos productos . Si manda el producto Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a las Ex ecutiv e o Regional Sales Offices .No están equipadas par a arreglar estos productos . WARRANTY SER VICE For product operation and information assistance,please contact your Dealer or our Customer Care Centre at: Telephone #: (905) 624-5505 Fax #: (905) 238-2360 Web: www.panasonic.ca For product repairs,please contact one of the following: Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you. Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.caRÉP ARA TION SOUS GARANTIE Pour de laide sur le fonctionnement de lappareil ou pour toute demande dinformation, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils,veuillez consulter : votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ; notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca; un de nos centres de service indiqué sur la page de garantie. What to do when service is needed Service après-vente (Canada) PANAMEX COMPANY DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address http://www.panasonic.com
- 47 - Notes, Remarques, Notas Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended only for household use. The vacuum cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information. Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Al wa ys chec k the carpet or floor co vering man ufacturers recommended c leaning instructions bef ore vacuuming. PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTS. WARNING TO AVOID ELECTRICAL SHOCKNever vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store vacuum cleaner outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing.TO AVOID ACCIDENTSExcept for hand-held vacuum cleaners, keep vacuum cleaner on floor - not chairs, tables, steps, stairs, etc. Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or vacu- um cleaner. Use vacuum cleaner and accessories only in a manner intended by the manufacturer. The use of an extension cord is not recommended. CONSUMER INFORMATION WARNING WARNINGstatements are designed to alert you to the possibility of personal injury, loss of human life, and/or damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.CAUTIONstatements are designed to alert you to the possibility of damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed. CAUTION © 2007 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 -
- 46 - - 3 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. AVERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUESNe jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur. Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé. Débrancher l’appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien.POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSÀ lexception des aspirateurs à main, garder lappareil au sol. NE PAS lutiliser sur des chaises ou des tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple. Ranger lappareil après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur le cordon ou lappareil. Utiliser lappareil et les accessoires de la manière recommandée. Il nest pas recommandé dutiliser un cordon prolongateur. Renseignements importants Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction. Lassemblage approprié et lutilisation adéquate de laspirateur sont la responsabilité de lutilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Le ranger dans un endroit sec ; NE PAS le laisser à lextérieur. Lire attentivement le présent manuel et prendre connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposées. Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou de surfaces. T oujour s vérifier les recommandations de netto yage du fabricant du tapis ou de la surface a vant de passer laspirateur . ATTENTION Les AVERTISSEMENTSpréviennent d’un risque de blessures corporelles graves, voire mortelles, ou de dommages à des biens personnels ou à l’appareil en cas de non respect des instructions.Les mentionsATTENTIONavisent d’un risque de dommage à l’appareil ou à des biens personnels en cas de non respect des instructions. AVERTISSEMENT © 2007 Panasonic Home Appliances Company of North America, Une division de Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés. Notes, Remarques, Notas
- 45 - - 4 - ADVERTENCIA PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio.PARA EVITAR ACCIDENTESExcepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - no sobre las sillas, las mesas, los escalones, las escaleras, etc. Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional. Información para el consumidor Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 7 antes de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones. A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores satisfechos. Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes. Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente. Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo. Lea las “Instrucciones de operación” con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad. Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas clases de alfombra o cubierta de piso. Siempre re vise las instrucciones de la limpieza recomendada de fabricante para la alf ombra o la cubier ta de piso antes de pasar la aspiradora. Preste mucha atención por favor a todos los avisos y a todas las advertencias ADVERTENCIA Las secciones ADVERTENCIAestán incluídas para llamarle atención a la posibilidad de la lesión corporal, la pérdida de vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o el daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas.Las secciones CUIDADOestán incluídas para llamarle atención a la posibilidad del daño a la aspiradora, y/o del daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas. CUIDADO © 2007 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados. Notes, Remarques, Notas
- 44 - When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Readall instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. 2. Useyour vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 3. Disconnectelectrical supply before servicing or cleaning out the agitator area. Failure to do so could result in the agitator unexpectedly starting, causing personal injury from moving parts. 4. Do notleave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 5. To reducethe risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces. 6. Do notallow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. 7. Do notuse with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a Panasonic Service Center. 8. Do notpull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces. 9. Do notunplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. 10. Do nothandle plug or vacuum cleaner with wet hands. 11. Do not put any objects into openings. 12. Do notuse with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. 13. Keephair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. 14. Turn offall controls before unplugging. 15.Useextra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor. 16. Do notuse vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. 17. Do notpick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. 18.Do notuse vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place. 19. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly. SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY NOTE:Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local electrical supply. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - 5 - Garantía Aspiradoras Panasonic serie Platino Garantía limitada La Companía Panasonic de Productos de Casa y Comercio (referido colectivamente como el garánte) reparará éste producto con repuestos nuevos o reconstruidos o un producto equivalente, sin costo en los Estados Unidos o Puerto Rico para (2) años desde la fecha de compra original en el caso que hay un defecto de materiales o hechura. Esta garantía e xcluy e ambos el labor y las piezas para las siguientes piezas que requieren el cambio normal : las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los cepillos para agitador, y las pilas (si están incluídas). En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este nombre en el guìa Servicenter. O llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para localizar un Centro PASC autorizado. En Puerto Rico, lleve o mande por correo este producto a la Panasonic Sales Company local durante el período de garantía. Busque el número de teléfono en el guìa Servicenter. Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía. Esta garantía incluye únicamente los defectos en materials o en el montaje que ocurre durante el uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso, el descuidado, el manejo malo, la aplicación mala, la instalción mala, la operación inapropriada, el cuidado malo, la alteración, la modificación de este producto, o el uso comerical como en hoteles, oficinas, restaurantes, o alquilar para uso, o arreglado por alguien que no está autorizado por Panasonic, o daños resultados por los actos de Dios. Límites y e xclusiones : No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. El garante no será responsable de los daños incidentales o consiguientes resultados del uso de este producto o violación de esta garantía. Todas las garantías expresadas o implícitas incluso las garantías de comercio y del propósito particular están limitadas por el período de garantía descrito arriba. Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consiguientes ni límite del tiempo de la garantía por eso los límites o exclusiones descritos arriba no le son aplicables a usted. Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros derechos que varían de estado a estado. Si un problema con este problema ocurre durante o después del período de la garantía, puede informarse en su tienda o a su Centro de Servicio. Si el problema no se resuelve a su satisfacción, escriba al Consumer Affairs Department en la dirección incluída en la última página de este manual.
- 43 - Importantes mesures de sécurité Afin de réduire les risques dincendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles: Il est important de suivre des précautions générales lors de lutilisation de laspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous: AVERTISSEMENT 1. Veuillezlire toutes les instructions de ce manuel avant dassembler votre aspirateur. 2. Utiliserlaspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recommandés par Panasonic. 3. Débrancherlalimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de la brosse. La non-observation de cette consigne pourrait engendrer un choc électrique ou le démarrage soudain et inattendu de la brosse. 4. Ne paslaisser laspirateur branché. Débrancher de la prise murale lorsque laspirateur nest pas en utilisation et avant de le réparer. 5. Afin de réduire les risques de chocs électriques - Ne pas lutiliser à lextérieur ou sur des surfaces mouillées. 6. Ne paspermettre lutilisation de laspirateur comme un jouet. Il est nécessaire de surveiller de près lors de proximité aux enfants lors de son utilisation. 7. Ne pasutiliser si le cordon et/ou la fiche sont endommagés. Si laspirateur ne fonctionne pas correctement, sil est tombé, endommagé, laissé dehors ou tombé dans leau, il est nécessaire de le porter à un Centre de Service Panasonic. 8. Ne pastirer ou porter laspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus. 9. Ne paspasser laspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon a proximité de surface chauffante. 10. Ne pasdébrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour débrancher. 11. Ne pastoucher ni la fiche, ni laspirateur avec les mains mouillées. 12. Ne mettre aucun objet dans les ouvertures. 13. Ne pasutiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière, peluche, poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage dair. 14. Éloignerles cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces en mouvement. 15. Éteindretout contrôle avant de débrancher. 16. Prendre des précautions supplémentaires lors de nettoyage des escaliers. Ne pas mettre sur chaises, tables, etc. mais le garder au niveau du sol. 17. Ne pasutiliser laspirateur pour aspirer des liquides ininflammables ou combustibles (essence, liquide nettoyant, parfums etc.) ni dans des endroits où ils pourraient être présents. Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger dincendie ou dexplosion. 18. Ne pasramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes. 19. Débrancheravant dinstaller le Air Turbine (le cas échéant). Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre aspirateur ne soit pas utilisé par des personnes incompétentes à son utilisation. Conserver ce manuel d’utilisation Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Remarque:Avant de brancher laspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde à celle de lappareil, indiquée sur la plaque signalétique à larrière de lappareil. - 6 - GarantiePanasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée pour les aspirateurs Panasonic de la série Platinum Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date dachat original. Aspirateurs - Deux (2) an, pièces et main-doeuvre LIMIT ATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie nest valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant dune installation incorrecte, dun usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant dun accident en transit ou de manipulation. De plus, si lappareil a été altéré ou transformé de façon à modifier lusage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à lutilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date dachat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC NAURA DOBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. RÉP ARA TION SOUS GARANTIE Pour de laide sur le fonctionnement de lappareil,veuillez contacter notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 Ligne sans frais : 1-800-561-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Lien courriel : Contactez-nous à www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils,veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile : Lien : Centres de service sous support à la clientèle Expédition de lappareil à un centre de service Emballer soigneusement lappareil, de préférence dans le carton dorigine, et lexpédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date dachat original.
- 42 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre, incluyendo las siguientes: Leatodas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. ADVERTENCIA 1. Leatodas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. 2. Usesu aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios Panasonic recomendados. 3. Desconectela fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el área del agitador. La falla de hacer esto puede resultar en choque eléctrico o en el arranque súbito del agitador. 4. No dejela aspiradora cuando está enchufada. Desenchúfela del tomacorriente cuando no está en uso y antes de hacer el servicio. 5. Parareducir el riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre superficies mojadas. 6. No permitaque se la use como un juguete. Gran atención es necesaria cuando es usada por o cerca de niños. 7. No lause con un cordón o tomacorriente dañados. Si la aspiradora no está trabajando como debe, ha sido volteada, dañada, dejada afuera, o dejada caer en el agua, retórnela a un Centro de Servicio Panasonic. 8. No tireo arrastre del cordón, use el cordón como una manija, cierre una puerta sobre el cordón, o tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. 9. No desenchufetirando del cordón. Para desenchufar, tome la ficha, no el cordón. 10. No tomela ficha o la aspiradora con las manos mojadas. 11. No ponganingún objeto en las aberturas. 12. No lause con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo, hilachas, pelo, y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire. 13. Mantengalos cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles. 14. Apaguetodos los controles antes de desenchufar. 15. Useprecaución extra cuando esté limpiando escaleras. No la coloque sobre sillas, mesas, etc. Manténgala sobre el piso. 16. Nouse la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluido de limpiar, perfumes, etc.), o use en áreas donde pueden estar presentes. Los vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosión. 17. No levante nada que esté ardiendo o soltando humo, tal como cigarrillos, fósforos, o cenizas calientes. 18. No usela aspiradora sin la bolsa para el polvo y/o filtros en su lugar. 19. Usted es responsable por estar seguro que su aspiradora no es usada por alguien incapaz de operarla apropiadamente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Esta aspiradora está diseñada para uson en el hogar solamenta NOTA:Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el voltaje indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo que el de su proveedor local de electricidad. - 7 - Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones: WARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Limited Warranty Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase. Vacuum Cleaner - Two (2) year, parts and labour LIMIT ATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty. This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. WARRANTY SER VICE FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE, please contact: Our Customer Care Centre: Telephone #: (905) 624-5505 1-800 #: 1-800-561-5505 Fax #: (905) 238-2360 Email link: Contact Us on www.panasonic.ca FOR PRODUCT REPAIRS,please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca : Link : Servicentres TM locator under Customer support IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.
- 8 - TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION.......................................................................................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................... 5 PARTS IDENTIFICATION................................................................................................ 10 FEATURE CHART............................................................................................................ 11 ASSEMBLY...................................................................................................................... 12 Attaching Handle........................................................................................................ 12 Using Cord Hook........................................................................................................ 14 Tool Storage................................................................................................................ 14 FEATURES...................................................................................................................... 16 Automatic Self Adjusting Nozzle.............................................................................. 16 Edge Cleaning............................................................................................................ 16 Thermal Protector...................................................................................................... 16 Motor Protector.......................................................................................................... 18 TO OPERATE VACUUM CLEANER................................................................................ 20 Power Cord.................................................................................................................. 20 ON-OFF Switch............................................................................................................ 20 Handle Adjustments.................................................................................................... 22 Tool Usage.................................................................................................................. 22 ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER .................................................................... 24 Replacing Primary HEPA Filter.................................................................................. 24 Replacing Secondary Filter........................................................................................ 24 Changing Dust Bag.................................................................................................... 26 Removing and Installing Lower Plate...................................................................... 28 Replacing Headlight Bulb.......................................................................................... 30 Replacing Belt............................................................................................................ 32 Cleaning Agitator........................................................................................................ 34 Cleaning Exterior and Tools...................................................................................... 34 Removing Clogs.......................................................................................................... 36 BEFORE REQUESTING SERVICE................................................................................ 38 WARRANTY.............................................................................................................. 41,42 WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED.................................................................. 48 - 41 - WARRANTY Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico for two (2) years from the date of original purchase in the event of a defect in materials or workmanship. This Limited Warranty Exc ludes both Labor and P arts f or the f ollo wing items whic h require normal replacement : Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator brushes and Batteries (if supplied). Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory. This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty performance is rendered. This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, improper operation or maintenance, alteration, modification, power line surge, improper voltage supply, lightning damage, commercial use such as hotel, office, restaurant or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a PASC Authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts of God. LIMITS AND EXCLUSIONS : There are no express warranties except as listed above. THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover.
- 40 - - 9 - Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants ...................... 3 Importantes mesures de sécurité .............. 6 Nomenclature ............................................ 10 Tableau des caractéristiques ...................... 11 Assemblage .............................................. 13 Montage du manche .............................. 13 Crochet de rangement du cordon .......... 15 Rangement des accessoires .................. 15 Caractéristiques ........................................ 17 Tête d’aspiration autoréglable ................ 17 Nettoyage latéral .................................... 17 Protecteur thermique .............................. 17 Protecteur du moteur ............................ 19 Fonctionnement .......................................... 21 Cordon d’alimentation ............................ 21 Interrupteur ............................................ 21 Réglage de l’inclinaison du manche ...... 23 Utilisation des accessoires .................... 23 Entretien de l’aspirateur.............................. 25 Remplacement du filtre de type HEPA .. 25 Remplacement du filtre secondaire ........ 25 Remplacement du sac à poussière ........ 27 Enlèvement et installation de la plaque inférieure ................................ 29 Remplacement de l’ampoule de la lampe ............................................ 31 Remplacement de la courroie ................ 33 Nettoyage de l’agitateur .......................... 35 Nettoyage du boîtier et des accessoires ............................................ 35 Dégagement des obstructions ................ 37 Guide de dépannage .................................. 39 Garantie ...................................................... 43 Service après-vente.................................... 48 Información para consumidor .................... 4 Instrucciones importantes de seguridad .... 7 Identificación de piezas .............................. 10 Diagrama de características ...................... 11 Montaje ...................................................... 13 Colocación del mango ............................ 13 Uso del sujetador del cordón .................. 15 Almacenaje de herramientas .................. 15 Características ............................................ 17 Boquilla de ajuste automático ................ 17 Limpieza para orillas .............................. 17 Protector termal ...................................... 17 Protector de motor .................................. 19 Para operar la aspiradora .......................... 21 Cordón eléctrico...................................... 21 Control ON-OFF .................................... 21 Ajustes del mango .................................. 23 Uso de herramientas .............................. 23 Cuidado de rutina de la aspiradora ............ 25 Cambiando el filtro HEPA ...................... 25 Cambiando el filtro secundario .............. 25 Cambio de la bolsa para polvo .............. 27 Remover y reinstalar la base inferior ........................................ 29 Cambio de la bombilla ............................ 31 Cambio de la correa .............................. 33 Limpieza del agitador ............................ 35 Limpieza del exterior y de las herramientas .............................. 35 Limpiar los residuos de basura en los conductos ........................ 37 Antes de pedir servicio .............................. 40 Garantía ...................................................... 44 Cuando necesita servicio .......................... 48 Antes de pedir servicio Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente.PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLELa aspiradora 1.Está desconectada del enchufe.1.Conecte bien. Prete el control no funciona.ON-OFF a la posición “ON”. 2.El control ON-OFF ne está en 2.Prete el control ON-OFF a la la posición “ON”. posición “ON”. 3.Cortacircuitos botado o fusible3.Reestablezca el cortacircuitos quemado en el tablero de o cambie el fusible. servicio de la residencia. 4.El activado protector del motor.4.Desenchufe la aspiradora, espere por trienta (30) minutos, enchufe y coloque el control ON-OFF en “ON”. No aspira satis- 1.Bolsa para polvo llena.1.Cambie la bolsa de polvo. factoriamente. 2.Correa rota.2.Cambie la correa. 3.Manguera o boquilla atascada.3.Revise la manguera o la boquilla. 4.Manguera no está bien insertada.4.Inserte bien la manguera. 5.Agitador desgastado.5.Cambie el agitador. 6.Manguera rota.6.Cambie la manguera. 7.La cubierta de polvo no está7.Cierre bien la cubierta de polvo. bien cerrada. 8.Correa no está instalda en el 8.Instale la correa en el eje del eje del motor. motor. La basura se 1.La bolsa no está bien cerrada.1.Cierre bien la bolsa. sale de la bolsa para polvo. 2.Bolsa rota.2.Cambie la bolsa. La luz no 1.Bombilla fundida.1.Cambie la bombilla. funciona. El soporte de la 1.Incorrecta instalación del 1.Instale correctamente el filtro bolsa no ensambla filtro secundario secundario correctamente.
- 10 - PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas POWER On-Off SwitchInterrupteur Interruptor de encendido-apagado HandlePoignée Mango Dust Cover (Dust Bag Inside)Couvercle (du sac à poussière) Cubierta de bolsa (Bolsa está adentro) Secondary Filter (Inside Dust Compartment)Filtre secondaire (à l’interieur du logement du sac à poussière) Filtro secundario (Dentro de cubierta de bolsa) Furniture GuardPare-chocs Protector de meubles NozzleTête d’aspiration Boquilla WandTube Tubo HEPA Filter (Inside Dust Compartment)Filtre HEPA (à l’interieur du logement du sac à poussière) Filtro HEPA (Dentro de cubierta de bolsa) HeadlightDispositif d’éclairage Luz Body HoseTuyau Manguera Hose HolderPorte-tuyau Soporte para la Manguera Cord HookCrochet de rangement du cordon Sujetador del cordón Power CordCordon d’alimentation Cordón electricoCover (Suction Inlet)Couvercle (entrée d’aspiration) Cubierta (Abertura de aspiración) Handle Release PedalPédale de réglage de l’inclinaison du boîtier Pedal de liberación del mango Nozzle HoseTuyau de tête daspirationManguera de Boquilla Crevice ToolSuceur plat Herramienta para hendiduras Combo BrushBrosse combinée Cepillo combinación Carry HandlePoignée de transport Mango para transportarWand HolderSoporte de TuboSupport de tube - 39 - Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. Confier toute réparation à un technicien qualifié. AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se met- trait soudainement en marche. Guide de dépannage Problème Cause possible Solution possibleL’aspirateur 1.Le cordon d’alimentation1.Brancher le cordon d’alimentation. ne fonctionneest débranché. Mettre l’interrupteur à la position pas.“ON”. 2.L’interrupteur est à la position2.Mettre l’interrupteur à la position “OFF”. “ON”. 3.Le disjoncteur s’est déclenché3.Réenclencher le disjoncteur ou un fusible a sauté. ou remplacer le fusible. 4.Le protecteur thermique s’est4.Débrancher l’aspirateur et déclenché. attendre 30 minutes, rebrancher l’aspirateur, puis mettre l’interrupteur à la position “ON”. L’aspirateur 1.Le sac à poussière est plein ou1.Remplacer le sac. offre un piètreobstrué. rendement. 2.La courroie est brisée.2.Remplacer la courroie. 3.Le tuyau ou la tête d’aspiration3.Dégager l’obstruction. est obstrué. 4.Le tuyau n’est pas inséré à fond.4.Insérer le tuyau correctement. 5.Les brosses sont usées.5.Remplacer les brosses. 6.Le tuyau est troué.6.Remplacer le tuyau. 7.Le couvercle du logement du sac7.Remettre le couvercle à poussière n’est pas bien fermé. correctement en place. 8.La courroie n’est pas installée 8.Installer la courroie sur l’arbre sur l’arbre du moteur du moteur. De la poussière 1.Le sac n’est pas installé1.Remettre le sac en place. s’échappecorrectement. du sac. 2.Le sac est déchiré.2.Remplacer le sac. La lampe ne 1.L’ampoule est brûlée.1.Remplacer l’ampoule. fonctionne pas.Le support du sac 1.Le filtre secondaire nest pas 1.Installer le filtre secondaire sac ne s’assemble installé correctement correctement pas correctement