Panasonic Vacuum Cleaner Mcgg529 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcgg529 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
- 21 - Cordón eléctricoCordon d’alimentation ➢Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur de l'encoche de verrou. ➢ Enrouler le cordon autour du crochet de rangement. ➢ Fixer la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son agrafe.➢Empuje el cordón eléctrico hacia la hendidura de fijación. ➢Envuelva el cordón eléctrico alrededor del sujetador del cordón. ➢Asegure la clavija en el cordóneléctrico.
Page 22
TO OPERATE VACUUM CLEANER Extension Cord CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on. Any contact with the agitator while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing. Use caution when operating near children. ➢Make sure the extension cord set is in good condition. ➢ The extension cord set must be heavy enough to carry the current from the vacuum cleaner. ➢...
Page 23
Para operar la aspiradoraFonctionnement Cordón adicionalCordon prolongateur ATTENTION Pièces mobiles! Pour réduire le risque de blessures, ne pas toucher la brosse quand l'aspirateur est en marche. Entrer en contact avec la brosse tandis qu'il tourne peut couper, meurtrir ou causer d'autres blessures. Éteindre et débranchertoujours de la fiche d'alimentation avant l'entretien. Faire attention quand l'appareil est utilisé près des enfants. CUIDADO ¡Partes en movimiento! Para...
Page 24
- 24 - ON-OFF Switch ➢Ensure ON-OFF switch is OFF. ➢ Plug the power cord into 120V outlet. ➢ Turn vacuum cleaner on. ➢ Always turn off before unplugging. OFF ON ONOFF Body Release ➢ Your vacuum cleaner is equipped with three (3) position body release; • Upright position (locked) • Middle position (normal use) • Low position (under furniture) ➢ Release the body by pressing down on the body release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand. ➢ Move the vacuum cleaner to...
Page 25
- 25 - ➢Asegúrese de que el control esté en la posición “OFF” apagada. ➢Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V. ➢ Prender la aspiradora. ➢ Siempre apagué la aspiradora antes de desconectarla ➢ S’assurer que l’interrupteur est à la position « OFF ». ➢ Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur de 120 V. ➢ Mettre l'aspirateur en marche. ➢ Toujours mettre l'appareil hors marche avant de le débrancher. InterrupteurControl ON-OFF Réglage de l'inclinaison du...
Page 26
- 26 - Carpet/Bare Floor SelectorControl para alfombra/sin alfombra Sélecteur tapis/plancher➢ Selector should be placed in BARE FLOOR (TOOLS) position when using vacuum cleaner on bare floors and when using tools. The agitator does not rotate in the BARE FLOOR (TOOLS) position. ➢ Selector should be placed in CARPET position when using vacuum cleaner on carpeted floors. Carpet/Bare Floor Selector CAUTION Incorrect setting may cause floor or carpet damage.
Page 27
- 27 - Selector alfombra-pisoSélecteur tapis/plancher ➢Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (TOOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas. El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (TOOLS). ➢ Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra. ➢ Le sélecteur doit être à la position « BARE FLOOR (TOOLS) » lors de l’utilisation sur les planchers ou des accessoires....
Page 28
- 28 - Using Tools Crevice ToolSuceur plat Herramienta para hendiduras Wand TubeTube Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir HoseTuyau Manguera ➢ Remove wand from short hose by twisting and pulling up. ➢ The tools can be attached to hose, wand or crevice tool. ➢ Place all tools and hose back in the same manner as shown in TOOL STORAGE (page 18). CAUTION •When using attachments, place one hand on the vacuum cleaner to prevent tipping the vacuum cleaner over. • DO NOT overextend your reach...
Page 29
- 29 - Uso de herramientasUtilisation des accessoires ATTENTION • Lors de l'utilisation des accessoires,placer une main sur l'aspirateur afin d'éviter de le faire basculer. • Ne pas trop étendre le tuyau afin de prévenir que l’aspirateur ne bascule. CUIDADO • Quando utilce los accesorios, sujete laaspiradora con un mano para evitar que la aspiradora se caiga. • No extienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque. ➢ Rodando y levantando hacia...
Page 30
- 30 - FEATURES OVERLOAD PROTECTION RESET buttonProtector contra sobrecargas (Botón de restauración) Bouton de remise en circuit de la protection de surcharge Overload Protection ➢ The OVERLOAD PROTECTION RESET button stops the nozzle motor when the brush jams to prevent belt breakage. NOTE: The vacuum cleaner motor will continue to run. TO CORRECT PROBLEM: ➢ Unplug electrical cord. ➢ Check nozzle areas for excessive lint buildup or jamming. ➢ Clean jammed area. TO RESET: ➢ Press reset button on top of...