Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mcgg213 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mcgg213 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mcgg213 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Before operating your vacuum cleaner,
    please read these instructions completely.
    Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
    Antes de usar su aspiradora, lea
    completamente estas instrucciones por favor.
    VACUUM CLEANER (COMMERCIAL) Aspirateur
    Aspiradora
    MC-GG213
    Operating Instructions Manuel d’utilisation
    Instrucciones de operación
    PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
    DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address
    http://www.panasonic.com
    If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
    HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
    or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
    NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They ar\
    e NOT
    equipped to make rep
    airs.
    If you ship the product
    Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.  Attach a
    postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
    send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NO\
    T equipped to make rep
    airs
    .
    Cuando necesita servicio
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
    Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servic\
    io
    PASC autorizado más cercano bajo Servicio de Eléctrodomésticos\
     en las páginas amarillas de la guía de
    teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande elproducto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equip
    adas p
    ara arreglar estos productos.
    Si manda el producto
    Empaquete con cuidado en el cartón original si es posible y mándelo p\
    repagado y con seguro suficiente. Ponga
    una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exteri\
    or del cartón. No mande el
    producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equip
    adas p
    ara arreglar estos productos
    .
    WARRANTY
    SER
    VICE
    For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
    Telephone #:  1-800-561-5505 Fax #:  (905) 238-2360 Web:  www.panasonic.ca
    For product repairs,  please locate your nearest Authorized Servicecentre.
    Link: “Support ➞ Panasonic Servicecentre locator” on www
    .panasonic.ca
    RÉP
    ARA
    TION SOUS GARANTIE
    Pour de laide sur le fonctionnement de lappareil ou pour toute demande dinformation, veuillez contacter votre détaillant
    ou notre service à la clientèle au :
    N° de téléphone : 1-800-561-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
    Pour la réparation des appareils, veuillez localiser le centre de service agréé le plus près de v\
    otre domicile.
    Lien: “Support à la clientèle  ➞Centres de service” sur le site www.panasonic.ca.
    What to do when service is needed
    Service après-vente(Canada)
    PANAMEX COMPANY
    DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address
    http://www.panasonic.com
    Printed in Mexico
    ACØ1ZDKPZØØØ
    Imprimé au Mexique
    CØ1ZDKPØØØØØ
    Impreso en Mexico
    - 44 - 
    						
    							- 43 -
    © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America,
    Division of Panasonic Corporation of North America.  All rights reserved.
    - 2 -
    Notes, Remarques,  Notas
    CONSUMER INFORMATION ........................................................................\
    ............................ 4
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................\
    ........... 7GROUNDING INSTRUCTIONS
    ........................................................................\
    .....................10
    PARTS IDENTIFICATION........................................................................\
    ................................ 12
    FEATURE CHART ........................................................................\
    .......................................... .13
    ASSEMBLY........................................................................\
    .......................................................14 Attaching Handle ........................................................................\
    ....................................... .14
    Power Cord ........................................................................\
    ............................................. .... 14
    TO OPERATE VACUUM CLEANER ........................................................................\
    ............... 16 Power Cord ........................................................................\
    ............................................. .... 16
    ON-OFF Switch ........................................................................\
    .......................................... .16
    Handle Adjustments ........................................................................\
    ................................... 18
    FEATURES ........................................................................\
    ...................................................... 20 Automatic Self Adjusting Nozzle ........................................................................\
    .............. 20
    Edge Cleaning ........................................................................\
    .......................................... .. 20
    Motor Protector ........................................................................\
    ........................................ .. 20
    ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER  ........................................................................\
    ... 22 Replacing Secondary HEPA Filter ........................................................................\
    ............ 22
    Changing Dust Bag ........................................................................\
    .............................. 22, 24
    Removing and Installing Lower Plate ........................................................................\
    ...... 26
    Replacing Belt ........................................................................\
    ......................................... ... 28
    Cleaning Agitator........................................................................\
    ...................................... .. 30
    Replacing Agitator........................................................................\
    ..................................... .30
    Agitator Assembly ........................................................................\
    ...................................... 32
    Removing Clogs ........................................................................\
    ......................................... 34
    BEFORE REQUESTING SERVICE ........................................................................\
    ................ 36
    WARRANTY ........................................................................\
    ............................................. 39 , 40
    NOTES ........................................................................\
    ............................................................. 43
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED........................................................................\
    . 44
    TABLE OF CONTENTS 
    						
    							- 42 -- 3 -
    © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America,
    Une division de Panasonic Corporation of North America.  Tous droits réservés.
    PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANYDIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
    One Panasonic Way
    Secaucus, New Jersey 07094
    Aspiradoras Comercial Panasonic
    Garantía limitada
    La Compañía Panasonic de Productos Electrónicos (referido colectivame\
    nte como el
    Garantizante) reparará éste producto, sin costo alguno, con repuestos nuevos o reco\
    nstruidos por
    defectos de materiales o mano de obra, dentro de los Estados Unidos o Puerto Rico por un año de
    la fecha de compra original en caso de un defecto en las materiales o en\
     el montaje del producto.
    Esta garantía limitada excluye ambos la labor y partes para las sigui\
    entes piezas querequieren un reemplazo normal
    : las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los
    cepillos para agitador, y las pilas (si están incluidas)
    El servicio tráigalo o envíelo dentro de los Estados Unidos o Puerto Rico puede obtenerse
    durante el periodo de garantía llamando al 1-800-211-PANA (7262) para localizar un centro de
    servicio autorizado PSTC, o visitando nuestro sitio en la red: http://www.panasonic.com/help.
    Esta garantía se ofrece únicamente al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra
    prueba de la fecha de compra para obtener la asistencia incluida en la garantía.
    Esta garantía incluye únicamente los defectos en materiales o mano de\
     obra que ocurran durante
    el uso normal y no incluye daños causado por transportación o problemas causados por productos
    no adquiridos del garante, o problemas resultado de accidentes, mal uso, abuso, descuido, plagas,
    mal manejo, aplicación incorrecta, instalación incorrecta, operación o cuidado inadecuados,
    alteración o modificación del producto, descargas eléctricas, v\
    oltaje inapropiado, daños por rayos, o
    el uso comercial como en hoteles, oficinas, restaurantes, o alquilar para su uso, o reparaciones
    hechas por cualquier otro que no sea un centro de servicio autorizado PS\
    TC, o daños resultados
    por los actos de Dios.
    Límites y exclusiones
    :
    No hay garantías expresas, excepto las descritas arriba. 
    El garante no será responsable de los daños incidentales o consiguientes a consecuencia del uso
    de este producto o violación de esta garantía. Todas las garantías expresas o implícitas incluyendo
    las garantías de comercio y de propósito particular están limitadas por el período de garantía
    descrito arriba.
    Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consiguientes, ni
    limitan el periodo de la garantía implícita, por lo tanto los límites o exclusiones descritas arriba
    pueden no ser aplicables a usted.
    Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted teng\
    a otros derechos que
    varían de estado a estado. Si un problema con este producto ocurre durante o después del pe\
    ríodo
    de la garantía, infórmelo a su tienda o a su Centro de Servicio. S\
    i el problema no se resuelve a su
    satisfacción, escriba al Consumer Affairs Department en la dirección incluida en la última página de
    este manual.
    Información para consumidor ...................... 6
    Instrucciones importantes 
    de seguridad ................................................ 9
    Conexión a tierra ....................................... 11
    Identificación de piezas ............................ 12
    Diagrama de características ..................... 13
    Montaje ...................................................... 15
    Colocación del mango .......................... 15
    Cordón eléctrico .................................... 15  
    Para operar la aspiradora ........................... 17
    Cordón eléctrico .................................... 17
    Control ON-OFF ..................................... 17
    Ajustes del mango ................................ 19
    Características  .......................................... 21
    Boquilla de ajuste automático ............... 21
    Limpieza para orillas ............................. 21
    Protector de motor ................................ 21
    Cuidado de rutina de la aspiradora ........... 23
    Cambiando el filtro 
    secundario HEPA ...................................... 23
    Cambio de la bolsa de polvo .............. 23, 25Quitando e insertando 
    la base inferior ......................................... 27Cambio de la correa................................. 29
    Limpieza del agitador ............................... 31
    Cambio del agitador  .................................. 31
    Montaje de agitador .....................................33
    Quitar de los residuos 
    de basura en los conductos ...................... 35
    Antes de pedir servicio .............................. 38
    Garantía  ..................................................... 42
    Notas ........................................................... 43
    Cuando necesita servicio ......................... 44
    Tabla de contenido
    Table des matières
    Renseignements importants  ..................... 5
    Importantes mesures 
    de sécurité  ................................................ 8
    Mise à la terre ......................................... 11
    Nomenclature ......................................... 12
    Tableau des caractéristiques .................. 13
    Assemblage ........................................... 15
    Montage du manche  ........................... 15
    Cordon d’alimentation  ........................ 15
    Fonctionnement ...................................... 17 Cordon d’alimentation  ........................ 17
    Interrupteur ........................................ 17
    Réglage de l’inclinaison 
    du manche  ......................................... 19
    Caractéristiques .................................... 21 Tête d’aspiration autoréglable  ........... 21
    Nettoyage latéral  ............................... 21
    Protecteur du moteur  ......................... 21
    Entretien de l’aspirateur  ........................ 23
    Remplacement du filtre 
    secondaire de type HEPA ........................23 
    Remplacement du sac
    à poussière ....................................... 23, 25
    Retrait et installation 
    de la plaque inférieure  .......................... 27
    Remplacement de la courroie  ............... 29
    Nettoyage de l’agitateur   ....................... 31
    Remplacement de l’agitateur  ................ 31
    Assemblage de l’agitateur ........................33
    Dégagement des obstructions  .............. 35
    Guide de dépannage  .............................. 37
    Garantie .................................................. 41
    Remarques .............................................. 43
    Service après-vente  ............................... 44 
    						
    							- 41 -
    - 4 -
    © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America,
    Division of Panasonic Corporation of North America.   Todos los derechos están reservados.
    Panasonic Canada Inc.
    5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
    PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉE
    Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-dœuvre dans un
    contexte dutilisation normale pendant la période indiquée ci-aprè\
    s à compter de la date dachat original et, dans
    léventualité dune défectuosité, accepte, à sa discré\
    tion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à
    neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf dune valeur équivalente ou (c\
    ) rembourser le prix
    dachat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. 
    Aspirateur à usage commercial         Quatre-vingt-dix (90) jours, \
    pièces et main-dœuvre 
    La présente garantie nest fournie quà lacheteur original dun d\
    es produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou
    à la personne layant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le
    produit ne doit pas avoir été  vendu tel quel  et doit avoir été livré à\
     létat neuf dans son emballage dorigine.   
    POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION DUN
    REÇU DACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE DACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE
    MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE LACHAT, EST REQUISE. 
    RESTRICTIONS ET EXCLUSIONSLa présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à\
     un vice de
    fabrication et NE COUVRE PAS lusure normale ni les dommages esthétiques. La présente garant\
    ie NE COUVRE PAS
    NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances ca\
    usées par des produits non fournis par
    Panasonic Canada Inc. ni celles résultant dun accident, dun usage abusif ou impropre, de négligence, dun\
    e
    manutention inadéquate, dune mauvaise application, dune altérati\
    on, dune installation ou de réglages impropres, dun
    mauvais réglage des contrôles de lutilisateur, dun mauvais entretien, dune surtension temporaire, de la foudre, du\
    ne
    modification, de la pénétration de sable, de liquides ou dhumidit\
    é ou dune réparation effectuée par une entité autre
    quun centre de service Panasonic agréé ou encore dune catastrophe naturelle. 
    Les pièces et accessoires tels que sacs jetables, filtres, courroies, ampoules et brosses ne sont pas couverts par la
    présente garantie.
    CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
    INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN
    USAGE PARTICULIER.  PANASONIC CANADA INC. NAURA DOBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR
    TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE LUTILISATION DE CE PRODUIT OU
    DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre dexemples, c\
    ette
    garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusquà et depuis un centre de service agréé, l\
    a
    perte ou la détérioration de supports ou dimages, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou e\
    nregistré. Cette
    liste nest pas exhaustive et nest fournie quà des fins explicatives.)
    Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
    exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
    La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir dautres droits pouvant varier selon votre
    province ou territoire de résidence. 
    SER
    VICE SOUS GARANTIE
    Pour tout renseignement sur les produits et de lassistance technique,  veuillez communiquer avec :
    ASSISTANCE TECHNIQUE  
    Centre de service à la clientèle : Téléphone : 1-800-561-5505
    Télécopieur : (905) 238-2360
    Lien courriel : « Support à la clientèle  ➞contactez-nous  ➞courriel » à www
    .panasonic.ca
    RÉPARATIONS
    Veuillez localiser le centre de service agréé le plus près de ch\
    ez vous.
    Lien : « Support à la clientèle  ➞centres de service » à www
    .panasonic.ca 
    EXPÉDITION DUN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE
    Emballez soigneusement, de préférence dans son carton dorigine, e\
    t expédiez, franco 
    de port, suffisamment assuré. Accompagnez le tout dune description de la défectuosité présumée et dune pièce justificative de la date dachat origin\
    al.
    CONSUMER INFORMATION
    Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 7 before
    use. Read and understand all instructions.
    TO OUR VALUED CUSTOMER
    We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for 
    purchasing this product. Our intent is that you become one of our many s\
    atisfied customers.
    Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibil\
    ities. Your vacuum
    cleaner is intended only for commercial use. The vacuum cleaner should b\
    e stored in a dry,
    indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety
    information.
    Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Alwayscheck the carpet or floor covering manufacturers recommended cleaning i\
    nstructions beforevacuuming.
    PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL
    WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
    WARNING
    TO AVOID ELECTRICAL SHOCKNever vacuum damp or wet surfaces or liquids.
    DO NOT store vacuum cleaner outdoors.
    Replace worn or frayed power cord immediately.
    Unplug from outlet when not in use and before servicing.TO AVOID ACCIDENTSExcept for hand-held vacuum cleaners, keep vacuum cleaner on floor - not\
     chairs, tables, steps, stairs, etc.
    Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or
    vacuum cleaner.
    Use vacuum cleaner and accessories only in a manner intended by the manu\
    facturer.
    The use of an extension cord is not recommended.
    WARNING
    WARNING statements are designed to alert you to the
    possibility of personal injury, loss of human life, and/or
    damage to the vacuum cleaner and/or personal
    property if the instructions given are not followed.CAUTION statements are designed to alert you to the
    possibility of damage to the vacuum cleaner and/or
    personal property if the instructions given are not
    followed.
    CAUTION 
    						
    							- 5 -
    - 40 -
    Panasonic Canada Inc.
    5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
    PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY
    Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and
    for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with
    new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product\
    , or (c) refund your purchase
    price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. Commercial Vacuum Cleaner       Ninety (90) days parts and labour
    This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic
    brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in \
    Canada and purchased and used in Canada,
    which product was not sold as is, and which product was delivered to y\
    ou in new condition in the original packaging.  
    IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR
    OTHER PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS
    REQUIRED 
    LIMIT
    ATIONS 
    AND EXCLUSIONS
    This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal
    wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or
    failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from a\
    ccidents,
    misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty \
    installation, set-up adjustments, misadjustment of
    consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning dam\
    age, modification, introduction of sand,
    humidity or liquids, or service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. 
    Parts such as disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator brushes are not covered by this warranty.
    THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
    INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
    IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
    DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY
    EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to\
     and from
    the Authorized Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. This list of
    items is not exhaustive, but for illustration only.)
    In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
    or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty
    gives you specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory. 
    WARRANTY
    SER
    VICE
    For product operation and information assistance, please contact:
    PRODUCT OPERATION ASSISTANCE   
    Customer Care Centre: Telephone #: 1-800-561-5505
    Fax #: (905) 238-2360
    Email link:  Support ➞ contact us ➞email on www
    .panasonic.ca 
    PRODUCT REPAIRS
    Please locate your nearest Authorized Servicentre.
    Link: Support ➞Panasonic Servicentre® locator on www
    .panasonic.ca 
    IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
    Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.
    Renseignements importantsPorter une attention particulière à tous les
    avertissements et à toutes les mises en garde.
    AVERTISSEMENT
    POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUESNe jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspire\
    r des liquides.
    Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur.
    Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé.
    Débrancher l’appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien.POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTSÀ lexception des aspirateurs à main, garder lappareil au sol.  NE PAS lutiliser sur des chaises ou des
    tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple.
    Ranger lappareil après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur\
     le cordon ou lappareil.
    Utiliser lappareil et les accessoires de la manière recommandée.
    Il nest pas recommandé dutiliser un cordon prolongateur.
    ATTENTION
    Les AVERTISSEMENTS préviennent
    d’un risque de blessures corporelles
    graves, voire mortelles, ou de
    dommages à des biens personnels ou
    à l’appareil en cas de non-respect des
    instructions.Les mentions ATTENTIONavisent d’un
    risque de dommage à l’appareil ou à
    des biens personnels en cas de non-
    respect des instructions.
    AVERTISSEMENT
    Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE
    SÉCURITÉ à la page 8 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et
    de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel.
    À NOTRE CLIENTÈLE
    Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils
    Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur \
    cet appareil. Nous
    n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction.
    Lassemblage approprié et lutilisation adéquate de laspirateur s\
    ont la
    responsabilité de lutilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage commercial
    seulement. Le ranger dans un endroit sec; NE PAS le laisser à lextérieur. Lire
    attentivement le présent manuel et prendre connaissance des mesures d\
    e
    sécurité qui y sont exposées.
    Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de
    tapis ou de surfaces. T
    oujours vérifier les recommandations de nettoyage du
    fabricant du t
    apis ou de la surface avant de p
    asser laspirateur
    . 
    						
    							- 6 -
    - 39 -
    WARRANTY, Garantie, GarantíaPanasonic Commercial Vacuum CleanerLimited Warranty
    Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”)
    will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or
    Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in the\
     event of a defect
    in materials or workmanship.
    This Limited W
    arranty Excludes both Labor and Part
    s for the following items
    which require normal replacement
    : Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs,
    Agitator Brushes and Batteries (if supplied).
    Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by
    contacting a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the
    Servicenter Directory. Or call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC
    Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during
    the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number
    listed in the Servicenter Directory.
    This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other
    proof of date of original purchase will be required before warranty perf\
    ormance is
    rendered.
    This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which
    occur during normal use and does not cover damages which occur in shipme\
    nt, or
    failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which
    result from accident, misuse, abuse, neglect, bug infestation, mishandling,
    misapplication, faulty installation, improper operation or maintenance, alteration,
    modification, power line surge, improper voltage supply, lightning damage, or service by
    anyone other than a PASC Authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts
    of God.
    LIMITS 
    AND EXCLUSIONS
    :
    There are no express warranties except as listed above.
    THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
    DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF
    ANY BREACH OF THIS WARRANTY.  ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES,
    INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
    PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD
    SET FORTH ABOVE.
    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
    damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions
    or limitations may not apply to you.
    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
    vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the
    warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not
    handled to your satisfaction, then write to the Consumer Affairs Department at the listed
    address on the back cover. 
    Información para el consumidor
    ADVERTENCIA
    PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los \
    líquidos.
    No mantenga la aspiradora a la intemperie.
    Cambie en seguida un cordón eléctrico gastado o roído.
    Desconéctela cuando no la está usando y antes de darle servicio.PARA EVITAR ACCIDENTESExcepto las aspiradoras a mano, mantenga la aspiradora sobre el suelo - \
    no sobre las sillas, las mesas, los
    escalones, las escaleras, etc. 
    Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada \
    uso para evitar accidentes como
    tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora.
    Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual.
    No recomiende un cordón eléctrico adicional.
    Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 9 a\
    ntes
    de usar su aspiradora.  Lea y comprenda todas las instrucciones.
    A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO
    Nos da mucho gusto de presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias
    por comprar este producto. Nuestra intención es hacerlo uno de nuestr\
    os muchos consumidores
    satisfechos.
    El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad\
    . Su aspiradora
    está fabricada para el uso comercial únicamente. Debe guardar la a\
    spiradora en un lugar seco
    y bajo de techo. Lea las “Instrucciones de operación” con cuida\
    do para la información
    importante de uso y la información de seguridad.
    Se requiere cuidado especial cuando use la aspiradora sobre ciertas clas\
    es de alfombra o
    cubierta de piso. Siempre revise las instrucciones de la limpieza recome\
    ndada de fabricantepara la alfombra o la cubierta de piso antes de pasar la aspiradora.
    Preste mucha atención por favor a todos los avisos y a todas las advertencias
    ADVERTENCIA
    Las secciones  ADVERTENCIA están
    incluídas para llamarle atención a la
    posibilidad de la lesión corporal, la pérdida de
    vida humana, y/o el daño a la aspiradora y/o
    el daño a las propiedades personales si las
    instrucciones dadas no están seguidas.Las secciones  CUIDADOestán incluídas para
    llamarle atención a la posibilidad del daño a la
    aspiradora, y/o del daño a las propiedades
    personales si las instrucciones dadas no
    están seguidas.
    CUIDADO 
    						
    							- 38 -
    - 7 -
    Antes de pedir servicio
    PROBLEMA CAUSA POSIBLESOLUCIÓN POSIBLELa aspiradora  1.Está desconectada del enchufe. 1.Conecte bien. Prete el control 
    no funciona. ON-OFF a la posición “ON”.
    2. El control ON-OFF no está en  2.Presione el control ON-OFF a la
    la posición “ON”. posición “ON”.
    3. Cortacircuitos botado o fusible 3.Reestablezca el cortacircuitos
    quemado en el tablero de o cambie el fusible.
    servicio de la residencia.
    No aspira satis- 1. Bolsa para polvo llena. 1.Cambie la bolsa de polvo.
    factoriamente. 2.Correa rota. 2.Cambie la correa.
    3. Manguera o boquilla atascada. 3.Revise la manguera o la boquilla.
    4. Manguera no está bien insertada. 4.Inserte bien la manguera.
    5. Agitador desgastado. 5.Cambie el agitador.
    6. Manguera rota. 6.Cambie la manguera.
    7. La cubierta de polvo no está 7.Cierre bien la cubierta de polvo.
    bien cerrada.
    La basura sale 1.  La bolsa no está bien cerrada.  1.Cierre bien la bolsa.
    de la bolsa para
    polvo. 2. Bolsa rota. 2.Cambie la bolsa.Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede
    realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier
    servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que\
    ser hecho por un representante de servicio autorizado.
    ADVERTENCIA
    Peligro de choque eléctrico y lesión personal.
    Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla.  De lo con\
    trario podría producirse
    un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arra\
    nca de repente.
    When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,
    including the following:
    Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum c\
    leaner.
    WARNING 
    To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:
    1. Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum c\
    leaner.
    2. Use your vacuum cleaner only as described in this manual.  Use only with Pan\
    asonic
    recommended attachments.
    3. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failu\
    re to
    do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from
    moving parts.
    4. Do not leave vacuum cleaner when plugged in.  Unplug from outlet when not in us\
    e
    and before servicing.
    5. To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.
    6. Do not allow to be used as a toy.  Close attention is necessary when used by or near
    children.
    7. Do not use with a damaged cord or plug.  If vacuum cleaner is not working as it\
    should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a
    Panasonic Service Center.
    8. Do not pull or carry by cord,  use cord as a handle,  close a door on cord, or \
    pull cord
    around sharp edges or corners.  Do not run vacuum cleaner over cord.  Ke\
    ep cord
    away from heated surfaces.
    9. Do not unplug by pulling on cord.  To unplug, grasp the plug, not the cord.
    10. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
    11. Do not put any objects into openings.
    12. Do not use with any opening blocked;  keep free of dust, lint, hair, and anything that
    may reduce air flow.
    13. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
    moving parts.
    14. Turn off all controls before unplugging.
    15.Use extra care when cleaning on stairs.  Do not put on chairs, tables, etc.  Keep on floor.
    16. Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasolin\
    e,
    cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be pres\
    ent.  The fumes
    from these substances can create a fire hazard or explosion.
    17. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches\
    , or hot
    ashes.
    18.Do not use vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place.
    19. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyo\
    ne unable to operate it properly.
    20. Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE
    NOTE:Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage
    indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner \
    is the same as
    your local electrical supply.  
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 
    						
    							- 8 -
    - 37 -
    Guide de dépannage
    Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur
    éventuel. Confier toute réparation à un technicien qualifié.PROBLÈME CAUSE POSSIBLESOLUTION POSSIBLEL’aspirateur 1.Le cordon d’alimentation 1.Brancher le cordon d’alimentation.
    ne fonctionne est débranché. Mettre l’interrupteur à la position 
    pas. ON.
    2. L’interrupteur est à la position OFF. 2. Mettre l’interrupteur à la position 
    ON.
    3. Le disjoncteur s’est déclenché 3.Réenclencher le disjoncteur 
    ou un fusible a sauté.  ou remplacer le fusible.
    L’aspirateur 1. Le sac à poussière est plein ou 1.Remplacer le sac.
    offre un piètre obstrué.
    rendement. 2.La courroie est brisée.  2.Remplacer la courroie.
    3. Le tuyau ou la tête d’aspiration 3.Dégager l’obstruction.
    est obstrué.
    4. Le tuyau n’est pas inséré à fond. 4.Insérer le tuyau correctement.
    5. Lagitateur est usé. 5.Remplacer l’agitateur.
    6. Le tuyau est troué. 6.Remplacer le tuyau.
    7. Le couvercle du logement du sac 7.Remettre le couvercle 
    à poussière n’est pas bien fermé. correctement en place.
    De la poussière 1. Le sac n’est pas installé 1.Remettre le sac en place
    s’échappe correctement. correctement.
    du sac. 2.Le sac est déchiré. 2.Remplacer le sac.
    AVERTISSEMENT
    Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles.
    Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait
    provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait\
     que l’aspirateur se met-
    trait soudainement en marche.
    Importantes mesures de sécurité
    Afin de réduire les risques dincendie, de chocs électriques ou de\
     lésions
    corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de lutilisation
    de laspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous:
    AVERTISSEMENT
    1. Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant dassembler votre aspira\
    teur.
    2. Utiliser laspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utili\
    ser
    seulement les accessoires recommandés par Panasonic.
    3. Débrancher lalimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de
    la brosse. La non-observation de cette consigne pourrait engendrer le dé\
    marrage
    soudain de la brosse et causer des lésions corporelles en raison des \
    pièces mobiles.
    4. Ne pas laisser laspirateur branché.  Débrancher de la prise murale lorsq\
    ue
    laspirateur nest pas en utilisation et avant de le réparer.
    5. Afin de réduire les risques de chocs électriques - Ne pas lutiliser à lextérieur ou sur des surfaces mouillées.
    6. Ne pas permettre lutilisation de laspirateur comme un jouet.  Il est néces\
    saire de
    surveiller de près si utilisé proximité des enfants ou par ces derniers.
    7. Ne pas utiliser si le cordon et/ou la fiche sont endommagés. Si laspirateur\
     ne
    fonctionne pas correctement, sil est tombé, endommagé, laissé dehors ou to\
    mbé
    dans leau, il est nécessaire de lapporter à un Centre de Service\
     Panasonic.
    8. Ne pas tirer ou porter laspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que
    manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de \
    coins aigus.
    Ne pas passer laspirateur sur le cordon.  Ne pas laisser le cordon à proximité de
    surfaces chauffantes.
    9. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon\
     pour
    débrancher.
    10. Ne pas toucher ni la fiche, ni laspirateur avec les mains mouillées.
    11. Ne pas introduire dobjet dans les ouvertures.  
    12. Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière,\
     peluche,
    poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage dair.
    13. Éloigner les cheveux, vêtements amples, doigts et toute autre partie du corps des
    ouvertures et des pièces mobiles.
    14. Éteindre tout contrôle avant de débrancher.
    15. Prendre des précautions supplémentaires lors du nettoyage des escaliers. Ne pas mettre sur chaises, tables, etc.  mais le garder au niveau du sol.
    16. Ne pas utiliser laspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combusti\
    bles
    (essence, liquide nettoyant, parfums, etc.) ni dans des endroits où ils pourraient
    être présents. Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger dincendie
    ou dexplosion.
    17. Ne pas ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les
    cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes. 
    18. Ne pas utiliser laspirateur sans sac à poussière et/ou de filtre en plac\
    e. 
    19. Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre aspirateur ne soit \
    pas utilisé par des personnes incompétentes.
    20. Brancher  à une fiche correctement mise à la terre. Se référer aux ins\
    tructions de
    mises à la terre.
    CONSERVER CES INSTRUCTIONS
    CET ASPIRATEUR EST CONÇU POUR UNE UTILISATION COMMERCIALERemarque: Avant de brancher laspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde
    à celle de lappareil, indiquée sur la plaque signalétique à larrière de l\
    appareil. 
    						
    							- 9 -
    - 36 -
    BEFORE REQUESTING SERVICE
    Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance\
    problems.  Any service needed, other than those described in these
    Operating Instructions, should be performed by an authorized service
    representative.PROBLEM POSSIBLE CAUSEPOSSIBLE SOLUTIONVacuum cleaner 1.Unplugged at wall outlet. 1.Plug in firmly.  Push ON-OFF 
    will not run. switch to On.
    2. ON-OFF switch not turned on. 2.Push ON-OFF switch to ON.
    3. Tripped circuit breaker/blown 3.Reset circuit breaker or replace
    fuse at household service panel. fuse.
    Poor job of dirt 1. Full or clogged dust bag. 1.Change bag.
    pickup. 2.Broken belt. 2.Replace belt.
    3. Clogged hose or nozzle. 3.Clean hose or nozzle area.
    4. Hose not inserted fully. 4.Insert hose.
    5. Worn agitator. 5.Replace agitator.
    6. Hole in hose. 6.Replace hose.
    7. Dust cover improperly installed. 7.Properly install dust cover.
    Dust escapes 1.  Bag improperly installed. 1. Properly install bag.
    the paper bag. 2.Bag torn. 2.Replace bag.
    WARNING
    Electrical Shock or Personal Injury Hazard
    Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum\
     cleaner.
    Failure to do so could result in electrical shock or personal injury fro\
    m vacuum
    cleaner suddenly starting.
    Instrucciones importantes de seguridad
    Cuando use su aspiradora, las precauciones básicas deben seguirse sie\
    mpre,
    incluyendo las  siguientes:
    Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspirado\
    ra. 
    ADVERTENCIA
    1. Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspirado\
    ra. 
    2. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente c\
    on
    accesorios Panasonic recomendados. 
    3. Desconecte la fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el áre\
    a del
    agitador. La falla de hacer esto puede resultar en choque eléctrico o en  el arranque
    súbito del agitador.
    4. No deje la aspiradora cuando está enchufada. Desenchúfela del tomacorrient\
    e
    cuando no está en uso y antes de hacer el servicio. 
    5. Para reducir el riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre  sup\
    erficies mojadas.
    6. No permita que se la use como un juguete. Gran atención es necesaria cuando es
    usada por o cerca de niños. 
    7. No la use con un cordón o tomacorriente dañados. Si la aspiradora no est\
    á
    trabajando como debe, ha sido volteada, dañada, dejada afuera, o deja\
    da caer en el
    agua, retórnela a un Centro de Servicio Panasonic. 
    8. No tire o arrastre del cordón, use el cordón como una manija,  cierre una \
    puerta sobre
    el cordón, o tire del cordón alrededor de bordes afilados o esquin\
    as. No pase la
    aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón lejos de superficie\
    s calientes. 
    9. No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, tome la  ficha, no el cordón. 
    10. No  tome la  ficha o la aspiradora con las manos mojadas. 
    11. No ponga ningún objeto en las  aberturas.   
    12. No  la use con ninguna abertura bloqueada; manténgala  libre de polvo, hilac\
    has,
    pelo, y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire. 
    13. Mantenga los cabellos, ropas  sueltas, dedos, y  todas  las partes del cuerpo lejos de
    las aberturas y partes movibles. 
    14. Apague todos los controles antes de desenchufar. 
    15. Use precaución extra cuando esté limpiando escaleras. No la coloque so\
    bre sillas,
    mesas, etc. Manténgala sobre el piso. 
    16. No use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina,
    fluido de limpiar, perfumes, etc.), o use en áreas donde pueden estar presentes. Los
    vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosión. 
    17. No levante nada que esté ardiendo o soltando humo, tal como cigarrillos, fósforos, o cenizas calientes. 
    18. No use la  aspiradora sin la bolsa para el polvo y/o filtros en su lugar. 
    19. Usted es responsable por estar seguro que su aspiradora no es usada por alguien incapaz de operarla apropiadamente. 
    20. Conéctela solamente a un tomacorr iente propiamente conectado a tierra.Ver Instrucciones para Poner a Tierra.
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO COMERCIAL
    NOTA: Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el volt\
    aje
    indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo
    que el de  su proveedor local de electricidad. 
    						
    							- 10 -- 35 -
    GROUNDING INSTRUCTIONS
    This vacuum cleaner must be grounded. If it
    should malfunction or breakdown, grounding
    provides a path of least resistance for elec-
    tric current to reduce the risk of electric
    shock. This vacuum cleaner is equipped with
    a cord having an equipment-grounding con-
    ductor and grounding plug. The plug must be
    plugged into an appropriate outlet that is
    properly installed and grounded in accor-
    dance with all local codes and ordinances.
    DANGER
    Improper connection of the equipment-
    grounding conductor can result in a risk of
    electric shock. Check with a qualified electri-
    cian or service person if you are in doubt as
    to whether the outlet is properly grounded.
    Do not modify the plug provided with the
    vacuum cleaner – if it will not fit the outlet,
    have a proper outlet installed by a qualified
    electrician.
    This vacuum cleaner is for use on a nominal
    120-volt circuit, and has a grounding plug
    that looks like the plug illustrated in Figure
    A. Make sure that this vacuum cleaner is
    connected to an outlet having the same con-
    figuration as the plug.
    No adapter should be used with this vacuum
    cleaner.Note: Before you plug in your commercial
    vacuum cleaner, make sure that the volt-
    age indicated on the rating plate located at
    the back of the vacuum cleaner is the
    same as your local supply.
    Grounded
    OutletPrise avec contact
    de mise à la terre Enchufe a
    tierra
    Grounding PinContact de mise
    à la terre
    Clavija a tierra
    Figure AFigure A
    Figura A
    Quitando los residuos de basura en los conductos
    Dégagement des obstructions
    La manguera situada en la parte posterior
    de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla
    hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en
    la manguera:
    ➢ ➢ Desenchufe la aspiradora.
    ➢
    ➢ Jale de la cubierta de aspiración y
    revise por los residuos.
    ➢ ➢ Quite la base inferior.
    ➢
    ➢ Levante hacia arriba para quitar la
    manguera de la boquilla.
    ➢ ➢ Revise el extremo de la manguera y
    quite los obstáculos.
    ➢ ➢ Reemplace la manguera y la base
    inferior.
    Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur
    transporte la poussière de la tête
    d’aspiration au sac de poussière.  En cas
    d’obstruction:
    ➢
    Débrancher l’aspirateur.
    ➢ Ouvrir, en tirant, le couvercle de l’entrée
    d’aspiration et vérifier quil ny a pas
    dobstruction.
    ➢ Retirer la plaque inférieure.
    ➢ Retirer le tuyau de la tête d’aspiration en
    le soulevant à la verticale.
    ➢ Vérifier l’extrémité du tuyau et éliminer
    toute obstruction.
    ➢ Remettre le tuyau et la plaque inférieure
    en place. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mcgg213 Operating Instructions