Panasonic Vacuum Cleaner Mccl943 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mccl943 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
- 41 - ➢Réinstaller l'agitateur dans la tête d'aspiration tel qu'indiqué. ➢Réinstaller la courroie sur l'entraînement de l'agitateur et appuyer sur le bouchon de l'agitateur pour le remettre en place. ➢Placer le couvercle sur la tête d'aspiration et l'enclencher en pivotant le loquet du le couvercle dans la position « LOCK ». ➢Vuelva a instalar el agitador en la boquilla como se muestra. ➢Vuelva a instalar la correa sobre polea y presione las tapas del agitador en la boquilla. ➢Presione la cubierta sobre la boquilla y asegúrelo girando el pestillo de la boquilla a la posición "cerrado" (LOCK).
- 42 - Vacuum cleaner 1. Unplugged at wall outlet. 1. Plug in firmly, move switch to won’t start. ON or BRUSH position. 2. Tripped circuit breaker/blown 2. Reset circuit breaker or replace fuse at household panel fuse. 3. Hose not inserted fully into 3. Check connection, reconnect canister. hose. Poor job of dirt 1. Full or clogged dust cup. 1. Empty and clean dust cup. pick-up. 2. Clogged airflow passages. 2. Clear airflow passages. 3. Dirty filters. 3. Change filters. 4. Suction control is open. 4. Adjust control. 5. Hole in hose. 5. Replace hose. 6. Worn multi-surface nozzle 6. Relpace nozzle. agitator. 7. Worn or broken belt. 7. Replace nozzle. 8. Dirty agitator or end caps. 8. See AGITATOR CLEANING. 9. Dust cup installed incorrectly. 9. See DUST CUP 10. Dust cup lid and dust cup 10. See PRE-FILTER missembled Vacuum cleaner starts 1. Hose electrical connection. 1. Check connections, reconnect but shuts off. hose. 2. Tripped thermal protector in 2. Reset thermal protector. canister. Nozzle will not 1. Nozzle connections 1. Plug in firmly. run when attached. unplugged. 2. Worn or broken belt. 2. Replace nozzle. 3. Dirty agitator or end caps. 3. See AGITATOR CLEANING. 4. Switch not in BRUSH position. 4. Move switch to BRUSH position. Vacuum cleaner picks 1. Suction too strong. 1. Open suction control. up moveable rugs -or- nozzle pushes too hard. Cord won’t rewind. 1. Dirty power cord. 1. Clean the power cord. 2. Cord jammed. 2. Pull out cord and rewind. PROBLEMPOSSIBLE CAUSEPOSSIBLE SOLUTION BEFORE REQUESTING SERVICE WARNINGElectric Shock or Personal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electric shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative.
- 43 - L’aspirateur ne 1. Il est débranché de la prise de 1. Brancher fermement; mettre fonctionne pas. courant. l’interrupteur à la position ON ou BRUSH. 2. Disjoncteur déclenché/ fusible 2. Réarmer le disjoncteur ou sauté. remplacer le fusible. 3. Le uyau n'est pas inséré 3. Vérifier les connexion, à fond dans le chariot. rebrancher le tuyau. L’aspirateur ramasse 1. Godet à poussière rempli ou 1. Vider le godet à poussière. mal la saleté. obstrué. 2. Obstruction dans le passage 2. Dégager le passage d’échappement d’air. d’échappement d’air. 3. Filtres encrassés. 3. Remplacer les filtres. 4. Mauvais réglage de la hauteur 4. Modifier les réglages. des brosses. 5. Régulateur de succion ouvert. 5. Modifier le régulateur. 6. Trou dans le tuyau. 6. Remplacer le tuyau. 7. Agitateur usé. 7. Remplacer l’agitateur. 8. Courroie usée ou brisée. 8. Consulter REMPLACEMENT DE LA COURROIE. 9. Agitateur ou bouchons sales. 9. Consulter NETTOYAGE DE L’AGITATEUR. 10. Godet à poussière installé 10. Consulter GODET À incorrectement. POUSSIÈRE. 11. Couvercle et le godet à pous- 11. Consulter PRÉFILTRE. sière installé incorrectement. L’aspirateur se met 1. Connexions électriques du 1. Vérifier les connexion, en marche, puis tuyau. rebrancher le tuyau. arrête de fonctionner. 2. Protecteur de surcharge 2. Réarmer le protecteur de déclenché sur tête motorisée. surcharge. 3. Protecteur thermique activé 3. Réarmer le protecteur thermique. sur chariot. L’agitateur ne tourne 1. Agitateur débranché. 1. Brancher fermement. pas. 2. Courroie usée ou brisée. 2. Consulter REMPLACEMENT DE LA COURROIE. 3. Agitateur ou bouchons sales. 3. Consulter NETTOYAGE DE L’AGITATEUR. 4. Protecteur de surcharge 4. Réarmer le protecteur de déclenché sur tête motorisée. surcharge. 5. Interrupteur non à la position 5. Déplacer l’interrupteur à la BRUSH. position BRUSH. L’aspirateur aspire les 1. Mauvais réglage de la haute. 1. Modifier le réglage. petits tapis – ou – des brosses. La tête motorisée 2. Succion trop forte. 2. Ouvrir le régulateur de succion. pousse trop fort. La lampe de 1. Ampoule grillée. 1. Changer l’ampoule. fonctionne pas. 2. Protecteur de surcharge 2. Réarmer le protecteur de déclenché sur tête motorisée. surcharge. Impossible d’enrouler 1. Cordon sale. 1. Nettoyer le cordon d’alimentation. le cordon. 2. Cordon coincé. 2. Tirer sur le cordon et l’enrouler à nouveau. PROBLÈMESOLUTION POSSIBLE Guide de dépannage AVERTISSEMENTRisque de choc électrique ou de blessures Débrancher l’aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage sinon il pourrait se mettre en marche et causer des chocs électriques ou des blessures. Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. Confier toute répa- ration autre que celles décrites dans les instructions du présent manuel à un technicien qualifié. CAUSE POSSIBLE
- 44 - Antes de pedir servicio ADVERTENCIAPeligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca súbitamente. Consulte este cuadro para encontrar soluciones a problemas menores de rendimiento que usted mismo puede corregir. Cualquier otro servicio que necesite, aparte de los descritos en este manual, tiene que ser realizado por un representante de servicio autorizado. La aspiradora no 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de arranca. encendido/apagado a la posición ON o BRUSH. 2. Cortacircuitos botado o fusible quemado 2. Restablezca el cortacircuitos o cambie en el tablero de servicio de la residencia. fusible. 3. Manguera no se inserta completemente 3. Examine la conexion, vuelva a en la aspiradora. conectar la manguera. No aspira 1. Bolsa para polvo llena o atascada. 1. Cambie la bolsa. satisfactoriamente. 2. Vías de flujo de aire atascadas. 2. Limpie las vías de flujo de aire. 3. Filtro del motor sucio. 3. Cambio del filtro. 4. Ajuste incorrecto de nivel de pelode la 4. Ajuste el nivel. alfombra. 5. Control de aspiración abierto. 5. Ajuste el control. 6. Manguera rota. 6. Cambie la manguera. 7. Agitador de la power nozzle 7. Reemplazar el cepillo. desgastados. 8. Correa desgastada o rota. 8. Consulte CAMBIO DE LA CORREA. 9. Agitador o tapas de los extremos sucios 9. Consulte LIMPIEZA DEL AGITADOR. 10. Contenador de polvo instalado 10. Consulte CONTENADOR DE POLVO. incorrectamente. 11. Cubierta del contenador de polvo y el 11. Consulte PRE-FILTRO. contenador de polvo mal ensamblada. La aspiradora 1. Conexiones eléctricas de la 1. Examine las conexiones eléctricas, arranca, pero se manguera o de la tapa. vuelva a conectar los extremos de apaga. la manguera. 2. Protector contra sobrecargas de la 2. Restablezca protector contra power nozzle botado. sobrecargas. 3. Protector termal botado. 3. Restablezca protector termal. La power nozzle no 1. Conexiones de la power nozzle 1. Conecte bien. no funciona cuando desconectadas. está instalada. 2. Correa desgastada o rota. 2. Consulte CAMBIO DE LA CORREA 3. Agitador o tapas de los extremos sucios. 3. Consulte LIMPIEZA DEL AGITADOR. 4. Protector contra sobrecargas de la 4. Restablezca protector contra power nozzle botado. sobrecargas 5. El interruptor no está en la posición 5. Ponga el interruptor a la posición BRUSH. BRUSH. La aspiradora 1. Ajuste incorrecto de nivel de pelo de la 1. Ajuste el nivel. levanta tapetes alfombra. es difícil empujar 2. Aspiración demasiado potente. 2. Abra el control de aspiración. la power nozzle Light won’t work. 1. Bombilla fundida. 1. Cambie la bombilla. 2. Protector contra sobrecargas de la 2. Restablezca protector contra power nozzle botado. sobrecargas El cordón no se 1. Cordón eléctrico sucio. 1. Limpie el cordón eléctrico. enrolla. 2. Cordón atascado. 2. Tire del cordón y después enróllelo. PROBLEMPOSSIBLE CAUSEPOSSIBLE SOLUTION
- 45 - Power Alimentation Voltaje Amps Ampère12.0 Amperios Power Cord Cordon d’alimentation Cordón electrico Thermal Protector Yes Protecteur thermique Oui Protector termalSí Cord Reel Yes Enrouleur de cordon Oui Cordón Retractor Sí Tools-On-Board Yes Accessoires Oui HerramientasSí 7.3 m (24 ft.) 120 V AC (60 Hz) Specifications / Caractéristiques / Especificaciones
- 46 - LIMITED WARRANTY (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO) Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only) If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Corporation of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by the warrantor. During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” warranty period, there will be no charge for parts. This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items which require normal replacement:Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and Batteries (if supplied). This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold “as is”. Carry-In or Mail in Service:To find a service center please visit http://www.panasonic.com/help or call 1-800-211-PANA (7262). IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OFPURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGEDFOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE. Limited Warranty Limits And ExclusionsThis warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a Factory Service Center or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RE- SULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. The items listed are not exclusive, but for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY. Product or Part Name Labor Parts Motor Vacuum Cleaner 1 yr. 1 yr. 1 yr.
- 47 - Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or service center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to: Consumer Affairs Department Panasonic Consumer Marketing Company 661 Independence Pkwy Chesapeake, VA 23320 PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY. Customer Services Directory (United States and Puerto Rico) Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Service Center; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at: http://www.panasonic.com/help or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo You may also contact us directly at: 1-800-211-PANA (7262) Monday-Friday 9am-9pm, Saturday-Sunday 10am-7pm EST For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855 Accessory Purchases (United States and Puerto Rico) Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pstc.panasonic.com Or, send your request by E-mail to: [email protected] You may also contact us directly at: 1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday-Friday 9am-9pm EST) Panasonic National Parts Center 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (We accept Visa, MasterCard, Discover Card, and American Express) For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-866-605-1277 As of July 2013
- 48 - WARRANTY Panasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. Vacuum Cleaner One (1) year This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold “as is”, and which product was delivered to you in new condition in the original packaging. IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. Parts such as disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator brushes are not covered by this warranty. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to and from the Authorized Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. This list of items is not exhaustive, but for illustration only.) In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory. CONTACT INFORMATION For product information and operation assistance, please contact: Our Customer Care Centre: Telephone: 1-800-561-5505 Fax #: (905) 238-2360 For defective product exchange within the warranty period, please contact the original dealer or our Customer Care Centre.
- 49 - Panasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME D’ÉCHANGE Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. Aspirateurs Un (1) an La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine. POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE. RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle. Les pièces et accessoires tels que sacs jetables, filtres, courroies, ampoules et brosses ne sont pas couverts par la présente garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.) Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence. DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique, veuillez communiquer avec : Centre de service à la clientèle : Téléphone : 1-800-561-5505 Télécopieur : (905) 238-2360 Pour le remplacement d’un produit défectueux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur d’origine ou notre centre de service à la clientèle. Garantie
- 50 - Garantía Limitada (SOLO PARA ESTADOS UNIDOS Y PUERTO RICO) Cobertura de la Garantía Limitada (Solo para USA y Puerto Rico) Si su producto no funciona apropiadamente debido al defecto en materiales o mano de obra, Panasonic Corporation of North America (referido como el “ Emisor de la garantía”) podrá, por la duración del periodo indicado en la tabla de abajo, la cual inicia con la fecha de la compra original (“periodo de garantía”), las opciones (a) de reparar su producto con partes nuevas o restauradas, (b) reemplazo con un nuevo o restaurado producto de valor equivalente, o (c) rembolsar el precio pagado. La decisión de reparar, reemplazar o rembolsar será realizada por el Emisor de la garantía. Durante el periodo de la garantía de ‘Mano de Obra, no habrá cargo por esta labor. Durante el periodo de la garantía de “Partes”, no habrá cargo por las partes. Esta Garantía Limitada, excluye ambas garantías de “partes’ y “mano de obra” de los siguientes objetos que requieren el reemplazo normal:Bolsa de polvo, Filtros, Bandas, Bulbos de luz, Cerdas del Agitador y baterías (si son proveídas). Esta Garantía solo aplica a productos comprados y servicios en Estados Unidos y Puerto Rico. Esta Garantía es extendida solo al comprador original del producto nuevo que no ha sido vendido “ como es.” Llevar al centro de atención o Servicio por correo:Para encontrar un centro de servicio, favor de visitar http://www.panasonic.com/help o llamar al 1-800-211-PANA (7262). SI NECESITA REPARACION DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA, A EL COMPRADOR SE LE REQUERIRA PROVEER EL RECIBO DE COMPRA/PRUEBA DE LA COMPRA INDICANDOLA FECHA DE LA COMPRA, CANTIDAD PAGADA Y EL LUGAR DE COMPRA. A EL CLIENTESE LE CARGARA POR LA REPARACION DE CUALQUIER UNIDAD RECIBIDA SIN ELCOMPROBANTE DE COMPRA. Limites y exclusiones de la Garantía LimitadaEsta Garantía SOLO CUBRE fallas debido a defectos en materiales o mano de obra, y NO CUBRE daños por uso normal o cosméticos. La Garantía TAMBIEN NO CUBRE daños que ocurran en el envio, o fallas que son causadas por productos no proveídos por el Emisor de la Garantía, o por fallas resultantes por accidentes, mal uso, abuso, negligencia, mal manejo, mal aplicación, alteración, mal instalación, falla en ajustes, mal ajuste de los controles del consumidor, mantenimiento inapropiado, falla en la línea eléctrica, daño por descarga eléctrica, modificación, introducción de área, humedad o líquidos, uso comercial como en los Hoteles, oficinas, restaurantes u otros negocioso uso en renta del producto, o servicio por otro que no sea el Centro de Servicio de la Fabrica y otro Centro de Servicio Autorizado o daños que son atribuibles a los actos de Dios. NO HAY GARANTIAS EXPRESS, EXCEPTO LAS ENLISTADAS BAJO “LA COBERTURA DE LA GARANTIA LIMITADA”. EL EMISOR DE LA GARANTIA NO ES RESPONSIBLE POR INCIDENTES O DANOS RESULTANTES POR EL USO DE ESTE PRODUCTO, O EL SURGIMIENTO FUERA DEL ALCANCE DE ESTA GARANTIA. (Como ejemplo, excluye los daños de perdida de tiempo, viaje hacia y del Centro de Servicio, la perdida de medios o imágenes, datos u otra memoria o registros. Los aspectos enlistados no son exclusivos, solo como ilustración) TODA GARANTIA EXPRES Y AMPLIADA, INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, SON LIMITADAS AL PERIODO DE LA GARANTIA LIMITADA Producto o Nombre de la parte Labor Partes Motor Aspiradora 1 año 1 año 1 año