Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mccl310 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mccl310 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mccl310 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 11 -
    HOW TO EXPAND / CONTRACT WAND
    CÓMO EXPANDER / CONTRAER EL
    TUBO Adjust the length of the wand while
    pushing the slider.
    Ajuste la longitud del tubo deseada
    presionando el botIn.
     Make sure you hear a “click” sound.
    AsegJrese de oGr un “click”.
     When the wand will not easily
    expand/ contract, pull the pipe while
    pushing the slider.
    Cuando el tubo no expanda I
    contraiga con facilidad jale uno de los
    tubos mientras presiona el botIn.Slider
    Presione
    Pull
    Jale
    Store the combination tool on the
    wand when not in use.
    Guarde el cepillo para conbinaciIn en el tubo cuando no esta usado.
    COMBINATION TOOL /  Cepillo de combinaciIn 
    CAUTION
    DO NOT place hand on the expansion
    pipe slider during operation.
    Push the slider in when adjusting the
    length.
    CUIDADO
    NO ponga las manos en el tubo de
    expansiIn mientras esta en uso.
    Presione el botIn cuando ajuste la
    longitud deseada. 
    						
    							- 12 -
    TO OPERATE VACUUM CLEANER 
    Para usar la aspiradora
    WARNING
    Personal  Injury  and  Product  Damage
    Hazard
    •  DO NOT plug in if switch is in ON position. Personal injury or property
    damage could result.
    •  The cord moves rapidly when rewinding. Keep children away and
    provide a clear path when rewinding
    the cord to prevent personal injury.
    •  DO NOT use outlets above coun- ters. Damage from cord to items in
    surrounding area could occur.
    •  When any abnormality/failure occurs, stop using the product
    immediately and disconnect the
    power plug.
    ADVERTENCIA
    Peli gro de lesión per so nal y daño al 
    pro ducto
    • NO enchufe la aspi ra dora si el
    inte rrup tor está en la posi ción ON. 
    Podría cau sar lesión per so nal o 
    daño al pro ducto.
    • El cor dón eléc trico se mueve rápi da mente durante el enro lla 
    miento. Man tenga ale ja dos a los 
    niños y ase gure espa cio libre 
    suficiente para evi tar lesio nes 
    per so na les al enro llar el cor dón.
    • NO use los en chu fes lo ca li za dos so bre  los mue bles. Los ob je tos 
    cer ca nos po drí an re sul tar da ña dos.
    • Cuando alguna anormalidad/ desperfecto ocurra, pare de usar el
    producto inmediatamente y
    desconéctelo del toma corriente.
    Power Cord / CordIn elFctrico
    NOTE: To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized
    plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only
    one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does
    not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT CHANGE
    THE PLUG IN ANY WAY.
    NOTA: Para reducir el riesgo de choque elFctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es mDs ancho que el otro. La clavija sIlo puedeintroducirse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe,inviFrtala. Si aJn no cabe, llame a un electricista para que instale un enchufe correcto.NO ALTERE LA CLAVIJA DE NINGUNA MANERA. 
    						
    							- 1\f -
    Cord Rewind
    Button
    Botón de
    retracciónPull cord out of canister to desired
    length.
    Tire del cor  dIn p
    ara sacarlo del recep -
    tD culo hasta tener la lon gi tud dese ada.
     Plug the polarized power cord into
    a 12\b Volt outlet located near the
    floor.
    Conecte el cordIn elFctrico polarizado
    en un enchufe de 12\b voltios que se
    encuentre cerca del piso
    To Rewind:
    Para Enro llar:  T
    
    urn off and unplug the vacuum
    cleaner. 
    Des co 
    
    necte la aspi ra dora.
     Hold the plug while rewinding to
    prevent damage or injury from the
    moving cord.
    Sujete el enchufe mien tras enro 
    
    lla el
    cor dIn para impe dir daHo o lesiIn cor -
    po ral por el movi miento del cor dIn. 
     Push cord rewind button.
    Presionar el botIn retractor del
    cordIn.
     Start or stop vacuum cleaner by
    pushing on the switch.
    Encender o apagar la aspiradora
    presionando el interruptor.
    On-Off Switch /  Control On-Off 
    						
    							- 14 -
    Tools / Accesorios
    Slide attachments firmly on handle
    or wand as needed.
    Conectar los aditamentos firmemente en el mango a el la manguera segJn
    sea requerido.
    MULTI-ANGLE BRUSH
    CEPILLO MULTIANGULOS  The body width is about 5 cm or 2
    in. It is suitable for cleaning places
    between walls and objects as well
    as other narrow places. 
    El cepillo mide 5 cm. o 2 pulgadas de largo. Este es muy Jtil para limpiar
    entra las paredes y otros lugares
    reducidos.
    EDGE GRABBER
    LIMPIADOR DE BORDES  The Edge Grabber system is
    designed to help clean all the way
    up to the baseboards. The suction
    shutter is opened up when the floor
    nozzle is pushed against the wall.
    El limpiador de bordes esta diseHado para limpiar la base de la pared. Laboquilla de succiIn se abre cuando seempuja contra la pared
    Note:  Always clean tools before using.
    Nota:  Siempre limpie las herramientas
    antes de usarlas.5 cm / 2 in.
    Edge Grabber
    Limpiador
    de bordes 
    						
    							- 15 -
    Using Tools / Uso de herramientas
    
    The Floor Brush may be used on the
    following items:
    El 
    cepillo para pisosse puede utilizar en
    los puntos siguientes:  
    • Stairs / Escalones
    • Bare Floors / Pisos descubiertos
    • Carpeted Rugs/Floors /  Pisos alfombrados/alfombra
    • Walls / Paredes
     The Crevice Tool may be used on the
    following items:
    La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes:
    • Furniture / Muebles • Between Cushions / Entre cojines
     The Dusting Brush may be used on
    the following items:
    El 
    cepillo para sacudirse puede utilizar
    en los puntos siguientes: 
    • Furniture /Muebles
    • Drapes / Cortinas
    • Walls / Paredes 
    						
    							- 16 -
    Vacuuming Tips / Sugerencias para aspirar
    
    Fast, jerky motions do not provide
    complete cleaning.
    Las pasa  das rDpi 
    das y jalo na das no
    logran una lim pieza com pleta.
     Small areas can be cleaned without
    moving the canister
    Areas pequeHas pueden ser limpiadas
    sin mover la aspiradora.
     Carpeted stairs need to be vacuumed
    regularly.
    Escaleras alfombradas necesitan ser
    aspiradas regularmente.
    Suggested sweeping pattern /  Estilo de lim pieza suge rido
    For best cleaning action, the floor brush should be pushed straight away from you
    and pulled straight back. At the end of each pull stroke, the direct\5ion of the floor
    brush should be changed to point into the next \5section to be cleaned. This pattern
    should be continued across the rug with slow, gliding motions.
    Para obte ner la mejor acciIn de lim pieza se reco mienda empu jar el cepillo para pisos en
    direc ciIn directamente opuesta a usted y jalarla en lGnea recta.  Al final de cada pasada
    de regreso, cam bie la direc ciIn del cepillo para pisos hacia la siguiente sec ciIn a limpiar.
    Con ti nJe asG a tra vFs de toda la alfom bra de una manera lenta y des li zante. 
    						
    							- 17 -
    Thermal Protector / Protector termal
    This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips to protect
    the vacuum cleaner from overheating.  If a clog prevents the normal flow of air
    to the motor, the thermal protector turns the motor off a\5utomatically. This allows
    the motor to cool in order to prevent possible \5damage to the vacuum cleaner.
    Esta aspiradora tiene un protector termal que se aj\5usta automDticamente para proteger a la aspiradora del sobrecalentamiento. Si una obstrucciIn impide el flujo
    normal de aire al motor, el protector termal apaga el motor automDticamente parapermitir que el motor se enfrGe a fin de evit\5ar posibles daHos a la aspiradora.
    To correct problem / Para corregir el problema:   Turn off and unplug vacuum cleaner to allow the \5vacuum cleaner to cool and the
    thermal protector to reset.
    ApaguF y desconectF la aspiradora para permitir que la aspiradora se enfrGe y que \5el protector termal se reajuste. 
     Check for and remove clogs, if necessary.  
    Busque y saque las obstrucciones, si es neces\5ario. 
     Also check and replace any clogged filters. 
    Examine tambiFn y reemplace/limpie cualquier filtro obstruido.\5 
     Wait approximately thirty (3\b) minutes and pl\5ug the vacuum cleaner in and turn
    it on to see if the thermal protector has res\5et. 
    Espere aproximadamente treinta (3\b) minutos y enchufe la aspiradora y \5prendala para ver si el protector termal se ha reajustado.
    Hose Swivel / Dispositivo giratorio de la manguera
     The hose swivel allows the hose to
    turn without moving the canister.
    This is helpful for cleaning in small
    areas.  
     El dis  po 
    si ti vo gi ra to rio de la
    manguera per mi te que Fsta gire sin
    necesidad de mo ver el  re cep tD cu lo.
     Check hose for twisting before
    pulling canister.
     Ase 
    gJ 
    
    re se de que la man gue ra no
    estF re tor ci da an tes de ja lar el
    receptD cu lo.
    FEATURES / CaracterGsticas  
    						
    							- 18 -
    HOSE STAND / El soporte de la manguera
    The vacuum cleaner with the floor
    nozzle, wand, and hose can be
    stored while still connected.
    La aspiradora con la boquilla y la manguera pueden ser guardadas aun
    conectadas.
    NOTE: The wand must be in the
    shortest position.
    NOTA: El tubo debe estas el la posiciIn
    mas corta.  Stand the vacuum cleaner up and
    insert the wand holder into the
    wand holder hole.
    ParF la aspiradora e inserte el soporte del tubo en el orificio para sujetar el
    tubo que se encuentra el en parte
    trasera de la aspiradora.
     Hold the hose and wind it around
    the wand.
    Sujetar la manguera y enrollarla alrededor del tubo.
    Wand Holder
    Hole
    Orificio
    Wand Holder
    Porta tubo
    Wind
    Envolver
    Hold Here
    Tienen aquí
    WARNING
    Personal  Injury  and  Product  Damage
    Hazard
    DO NOT carry the vacuum cleaner while
    it is in the storage position.  Injury or
    damage may result if the hose or
    extension pipe becomes unattached.
    CUIDADO
    LesiIn personal o daHos al producto.
    NO cargue la aspiradora cuando esta en
    posiciIn par aguardar, Una lesiIn o
    desperfecto podrGan ocurrir sG la manguera
    o la boquilla se desprenden. 
    						
    							- 19 -
    Cleaning Exterior and Tools / Limpieza del exterior y de los herramientas
    
    Unplug cord from wall outlet.
    Desenchufe de la toma en la pared.
     Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of\5 mild
    liquid detergent and water and wrung dry.
    Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que \5se ha metido en una soluciIn
    de detergente lGquido y agua y se ha escurrido \5hasta que estF seco.
     DO NOT drip water on vacuum cleaner.  Wipe dry after cleaning.
    No deje caer el agua en la aspiradora, seque \5con un trapo despuFs de limpiarla.
     DO NOT clean tools in dishwasher or clothes \5washer.
    No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa.
     Wash tools in warm soapy water, rinse and air dry.
    Lave las herramientas en la tibia agua con jabIn, enjuague y \5seque al aire.
     DO NOT use tools if they are wet.
    No use las herramientas si estDn mojados.
    ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER  
    Cuidado de rutina de la aspiradora
    Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner
    operating at peak performance levels and will ensur\5e these high levels for years to
    come. Check the BEFORE REQUESTIN\5G SERVICE section in this manual for
    recommendations on performing some of these tasks to help solve various
    problems that may occur.
    Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspirad\5ora Panasonic funcionarD al nivel
    mDximo y continuarD funcionando por muchos aHos. \5Lea la secciIn "Antes de pedir
    servicio" en este manual con recomendaciones para arreglar algunos problemas que
    puedan ocurrir.
    WARNING
    Always unplug power cord from
    electrical outlet before performing
    any service on vacuum cleaner. 
    ADVERTENCIA
    Siempre desconecte la aspiradora de la
    toma corrientes antes de dar le servicio
    a esta.  
    						
    							- 20 -
    Removing Clogs
    Quitando los residuos de basura en los conductos 
    When the hose is clogged with dust,
    remove it in the following manner:
    Cuando la Manguera se atasque con polvo
    remover esta de la siguiente manera.
    Pull out the handle by turning theremoval ring in either direction.
    JalF el mango de la manguera girando el anillo de seguridad en cualquier
    direcciIn. 
    Remove any clogs in the handle.Shake the hose to remove any clogs.
    Remover las obstrucciones en el mango, sacuda la manguera para remover las
    abstracciones de ella.
    Insert the handle in place and returnthe ring to its original position.
    Inserte el mango en su lugar y regrese el anillo de seguridad a su estado original.
    Check the dust filter cover in the dustbin and clean if necessary.
    Revise la pata del filtro y el contenedor de polvo limpie los si es necesario.
    Check the secondary filter and clean ifnecessary.
    Revise el filtro secundario y limpie lo si es necesario.
    Check exhaust filter and replace ifnecessary.
    Revise el filtro de escape y reemplDcelo si es necesario.
    CAUTION
    Product Damage Hazard
    Do not use the hose without the
    handle in place.  If the hose is used
    without the handle, the hose will
    bend excessively, causing it to crack.
    CUIDADO
    El producto puede sufrir daHos 
    NO use la manguera sin el mango el sulugar sG la manguera es usada sin elmango, la manguera se doblarDexcesivamente causando que esta seagriete.
    Handle
    Mango
    Removal Ring
    Anillo removible 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mccl310 Operating Instructions