Panasonic Vacuum Cleaner Mccl310 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mccl310 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
- 11 - HOW TO EXPAND / CONTRACT WAND CÓMO EXPANDER / CONTRAER EL TUBO Adjust the length of the wand while pushing the slider. Ajuste la longitud del tubo deseada presionando el botIn. Make sure you hear a “click” sound. AsegJrese de oGr un “click”. When the wand will not easily expand/ contract, pull the pipe while pushing the slider. Cuando el tubo no expanda I contraiga con facilidad jale uno de los tubos mientras presiona el botIn.Slider Presione Pull Jale Store the combination tool on the wand when not in use. Guarde el cepillo para conbinaciIn en el tubo cuando no esta usado. COMBINATION TOOL / Cepillo de combinaciIn CAUTION DO NOT place hand on the expansion pipe slider during operation. Push the slider in when adjusting the length. CUIDADO NO ponga las manos en el tubo de expansiIn mientras esta en uso. Presione el botIn cuando ajuste la longitud deseada.
- 12 - TO OPERATE VACUUM CLEANER Para usar la aspiradora WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard • DO NOT plug in if switch is in ON position. Personal injury or property damage could result. • The cord moves rapidly when rewinding. Keep children away and provide a clear path when rewinding the cord to prevent personal injury. • DO NOT use outlets above coun- ters. Damage from cord to items in surrounding area could occur. • When any abnormality/failure occurs, stop using the product immediately and disconnect the power plug. ADVERTENCIA Peli gro de lesión per so nal y daño al pro ducto • NO enchufe la aspi ra dora si el inte rrup tor está en la posi ción ON. Podría cau sar lesión per so nal o daño al pro ducto. • El cor dón eléc trico se mueve rápi da mente durante el enro lla miento. Man tenga ale ja dos a los niños y ase gure espa cio libre suficiente para evi tar lesio nes per so na les al enro llar el cor dón. • NO use los en chu fes lo ca li za dos so bre los mue bles. Los ob je tos cer ca nos po drí an re sul tar da ña dos. • Cuando alguna anormalidad/ desperfecto ocurra, pare de usar el producto inmediatamente y desconéctelo del toma corriente. Power Cord / CordIn elFctrico NOTE: To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY. NOTA: Para reducir el riesgo de choque elFctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es mDs ancho que el otro. La clavija sIlo puedeintroducirse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe,inviFrtala. Si aJn no cabe, llame a un electricista para que instale un enchufe correcto.NO ALTERE LA CLAVIJA DE NINGUNA MANERA.
- 1\f - Cord Rewind Button Botón de retracciónPull cord out of canister to desired length. Tire del cor dIn p ara sacarlo del recep - tD culo hasta tener la lon gi tud dese ada. Plug the polarized power cord into a 12\b Volt outlet located near the floor. Conecte el cordIn elFctrico polarizado en un enchufe de 12\b voltios que se encuentre cerca del piso To Rewind: Para Enro llar: T urn off and unplug the vacuum cleaner. Des co necte la aspi ra dora. Hold the plug while rewinding to prevent damage or injury from the moving cord. Sujete el enchufe mien tras enro lla el cor dIn para impe dir daHo o lesiIn cor - po ral por el movi miento del cor dIn. Push cord rewind button. Presionar el botIn retractor del cordIn. Start or stop vacuum cleaner by pushing on the switch. Encender o apagar la aspiradora presionando el interruptor. On-Off Switch / Control On-Off
- 14 - Tools / Accesorios Slide attachments firmly on handle or wand as needed. Conectar los aditamentos firmemente en el mango a el la manguera segJn sea requerido. MULTI-ANGLE BRUSH CEPILLO MULTIANGULOS The body width is about 5 cm or 2 in. It is suitable for cleaning places between walls and objects as well as other narrow places. El cepillo mide 5 cm. o 2 pulgadas de largo. Este es muy Jtil para limpiar entra las paredes y otros lugares reducidos. EDGE GRABBER LIMPIADOR DE BORDES The Edge Grabber system is designed to help clean all the way up to the baseboards. The suction shutter is opened up when the floor nozzle is pushed against the wall. El limpiador de bordes esta diseHado para limpiar la base de la pared. Laboquilla de succiIn se abre cuando seempuja contra la pared Note: Always clean tools before using. Nota: Siempre limpie las herramientas antes de usarlas.5 cm / 2 in. Edge Grabber Limpiador de bordes
- 15 - Using Tools / Uso de herramientas The Floor Brush may be used on the following items: El cepillo para pisosse puede utilizar en los puntos siguientes: • Stairs / Escalones • Bare Floors / Pisos descubiertos • Carpeted Rugs/Floors / Pisos alfombrados/alfombra • Walls / Paredes The Crevice Tool may be used on the following items: La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes: • Furniture / Muebles • Between Cushions / Entre cojines The Dusting Brush may be used on the following items: El cepillo para sacudirse puede utilizar en los puntos siguientes: • Furniture /Muebles • Drapes / Cortinas • Walls / Paredes
- 16 - Vacuuming Tips / Sugerencias para aspirar Fast, jerky motions do not provide complete cleaning. Las pasa das rDpi das y jalo na das no logran una lim pieza com pleta. Small areas can be cleaned without moving the canister Areas pequeHas pueden ser limpiadas sin mover la aspiradora. Carpeted stairs need to be vacuumed regularly. Escaleras alfombradas necesitan ser aspiradas regularmente. Suggested sweeping pattern / Estilo de lim pieza suge rido For best cleaning action, the floor brush should be pushed straight away from you and pulled straight back. At the end of each pull stroke, the direct\5ion of the floor brush should be changed to point into the next \5section to be cleaned. This pattern should be continued across the rug with slow, gliding motions. Para obte ner la mejor acciIn de lim pieza se reco mienda empu jar el cepillo para pisos en direc ciIn directamente opuesta a usted y jalarla en lGnea recta. Al final de cada pasada de regreso, cam bie la direc ciIn del cepillo para pisos hacia la siguiente sec ciIn a limpiar. Con ti nJe asG a tra vFs de toda la alfom bra de una manera lenta y des li zante.
- 17 - Thermal Protector / Protector termal This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum cleaner from overheating. If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the motor off a\5utomatically. This allows the motor to cool in order to prevent possible \5damage to the vacuum cleaner. Esta aspiradora tiene un protector termal que se aj\5usta automDticamente para proteger a la aspiradora del sobrecalentamiento. Si una obstrucciIn impide el flujo normal de aire al motor, el protector termal apaga el motor automDticamente parapermitir que el motor se enfrGe a fin de evit\5ar posibles daHos a la aspiradora. To correct problem / Para corregir el problema: Turn off and unplug vacuum cleaner to allow the \5vacuum cleaner to cool and the thermal protector to reset. ApaguF y desconectF la aspiradora para permitir que la aspiradora se enfrGe y que \5el protector termal se reajuste. Check for and remove clogs, if necessary. Busque y saque las obstrucciones, si es neces\5ario. Also check and replace any clogged filters. Examine tambiFn y reemplace/limpie cualquier filtro obstruido.\5 Wait approximately thirty (3\b) minutes and pl\5ug the vacuum cleaner in and turn it on to see if the thermal protector has res\5et. Espere aproximadamente treinta (3\b) minutos y enchufe la aspiradora y \5prendala para ver si el protector termal se ha reajustado. Hose Swivel / Dispositivo giratorio de la manguera The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister. This is helpful for cleaning in small areas. El dis po si ti vo gi ra to rio de la manguera per mi te que Fsta gire sin necesidad de mo ver el re cep tD cu lo. Check hose for twisting before pulling canister. Ase gJ re se de que la man gue ra no estF re tor ci da an tes de ja lar el receptD cu lo. FEATURES / CaracterGsticas
- 18 - HOSE STAND / El soporte de la manguera The vacuum cleaner with the floor nozzle, wand, and hose can be stored while still connected. La aspiradora con la boquilla y la manguera pueden ser guardadas aun conectadas. NOTE: The wand must be in the shortest position. NOTA: El tubo debe estas el la posiciIn mas corta. Stand the vacuum cleaner up and insert the wand holder into the wand holder hole. ParF la aspiradora e inserte el soporte del tubo en el orificio para sujetar el tubo que se encuentra el en parte trasera de la aspiradora. Hold the hose and wind it around the wand. Sujetar la manguera y enrollarla alrededor del tubo. Wand Holder Hole Orificio Wand Holder Porta tubo Wind Envolver Hold Here Tienen aquí WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard DO NOT carry the vacuum cleaner while it is in the storage position. Injury or damage may result if the hose or extension pipe becomes unattached. CUIDADO LesiIn personal o daHos al producto. NO cargue la aspiradora cuando esta en posiciIn par aguardar, Una lesiIn o desperfecto podrGan ocurrir sG la manguera o la boquilla se desprenden.
- 19 - Cleaning Exterior and Tools / Limpieza del exterior y de los herramientas Unplug cord from wall outlet. Desenchufe de la toma en la pared. Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of\5 mild liquid detergent and water and wrung dry. Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que \5se ha metido en una soluciIn de detergente lGquido y agua y se ha escurrido \5hasta que estF seco. DO NOT drip water on vacuum cleaner. Wipe dry after cleaning. No deje caer el agua en la aspiradora, seque \5con un trapo despuFs de limpiarla. DO NOT clean tools in dishwasher or clothes \5washer. No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa. Wash tools in warm soapy water, rinse and air dry. Lave las herramientas en la tibia agua con jabIn, enjuague y \5seque al aire. DO NOT use tools if they are wet. No use las herramientas si estDn mojados. ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Cuidado de rutina de la aspiradora Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensur\5e these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTIN\5G SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspirad\5ora Panasonic funcionarD al nivel mDximo y continuarD funcionando por muchos aHos. \5Lea la secciIn "Antes de pedir servicio" en este manual con recomendaciones para arreglar algunos problemas que puedan ocurrir. WARNING Always unplug power cord from electrical outlet before performing any service on vacuum cleaner. ADVERTENCIA Siempre desconecte la aspiradora de la toma corrientes antes de dar le servicio a esta.
- 20 - Removing Clogs Quitando los residuos de basura en los conductos When the hose is clogged with dust, remove it in the following manner: Cuando la Manguera se atasque con polvo remover esta de la siguiente manera. Pull out the handle by turning theremoval ring in either direction. JalF el mango de la manguera girando el anillo de seguridad en cualquier direcciIn. Remove any clogs in the handle.Shake the hose to remove any clogs. Remover las obstrucciones en el mango, sacuda la manguera para remover las abstracciones de ella. Insert the handle in place and returnthe ring to its original position. Inserte el mango en su lugar y regrese el anillo de seguridad a su estado original. Check the dust filter cover in the dustbin and clean if necessary. Revise la pata del filtro y el contenedor de polvo limpie los si es necesario. Check the secondary filter and clean ifnecessary. Revise el filtro secundario y limpie lo si es necesario. Check exhaust filter and replace ifnecessary. Revise el filtro de escape y reemplDcelo si es necesario. CAUTION Product Damage Hazard Do not use the hose without the handle in place. If the hose is used without the handle, the hose will bend excessively, causing it to crack. CUIDADO El producto puede sufrir daHos NO use la manguera sin el mango el sulugar sG la manguera es usada sin elmango, la manguera se doblarDexcesivamente causando que esta seagriete. Handle Mango Removal Ring Anillo removible