Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mccg937 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mccg937 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mccg937 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

- 41 -
Cuidado de rutina de la 
aspiradoraEntretien de l’aspirateur
Remplacement du sac à 
poussièreCambio de bolsa
Siempre opere la aspiradora con bolsas
de polvo Panasonic. Las bolsas
Panasonic pueden ser compradas a
través de un distribuidor autorizado
Panasonic u ordenadas a la compañia de
servicio.  Consulte Partes Consumibles.N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à
poussière Panasonic. Consulter un
détaillant ou un centre de service
Panasonic agréé pour l’achat de ces sacs
à poussière.  Voir...

Page 42

- 42 -
➢Check motor safety filter occa-
sionally and change when dirty.
Motor Safety Filter Changing
Rubber RetainerRetenue de caoutchouc
Dispositivo de
retención de gomaWARNING
Electrical Shock Hazard
Do not operate the vacuum cleaner
without the motor safety filter. Be
sure the filter is dry and properly in-
stalled to prevent motor failure
and/or electrical shock.
➢ Turn off and unplug vacuum
cleaner.
➢ Lift rubber retainer and pull out
motor safety filter as shown.
➢ Replace filter.
➢ White side is...

Page 43

- 43 -
➢Vérifier le filtre de sécurité du moteur
de temps à autre et le remplacer
lorsqu’il est sale.➢ Cheque el filtro de vez en cuando y
cambiar cuando sucio
Replacement du filtre de 
sécurité du moteurCambio del filtro
➢  Apague y desenchufe la aspiradora.
➢ Levante el dispositivo de retención de
goma y saque el filtro de seguridad
como se ve en el diagrama.
➢ Cambio del filtro.
➢ El lado blanco está montado hacia el
armazón la bolsa.
➢ No se puede limpiar el filtro y se debe
cambiarlo una vez al...

Page 44

- 44 -
Exhaust Filter Changing
Exhaust Filter
Filtre d’échappement
Filtro de escape
Exhaust Filter Cover
Couvercle du
filtre d’échappement
Cubierta del
filtro de escape
Exhaust Filter
Filtre d’échappement
Filtro de escape
EXHAUST FILTER
HEPA
The exhaust filter cartridge must be
replaced when dirty.  The filter CANNOT
be washed as it will lose its dust trapping
ability.  Replace the filter when the entire
surface area is covered evenly.  
See
CONSUMABLE PARTS.
➢ 
Pull up on the exhaust filter cover.
➢...

Page 45

- 45 -FILTRO DE ESCAPE 
HEPA
Este cartucho del filtro escape tiene que
cambiar se cuando esté sucio. El filtro no
se puede lavar pues perdería su
capacidad para atrapar altrapar polvo.
Cambie el filtro cuando el área superficial
esté cubierta por completo.  Consulte
Partes Consumibles. 
➢ Tire hacia arriba la cubierta del filtro de
escape.
➢ Tome el filtro de salida y tire hacia
afuera para sacarlo.
➢ Reemplazar el filtro de escape, con
mucho cuidado colocarlo de modo que
la dirección del aíre sea la...

Page 46

- 46 -
Always follow all safety precautions
before performing maintenance to
the Power Nozzle.
POWER NOZZLE CARE
Cleaning Exterior and Tools
➢ Turn off and unplug vacuum cleaner.
➢ Clean exterior using a clean, soft
cloth that has been dipped in a
solution of mild liquid detergent and
water and wrung dry.
➢ DO NOT drip water on vacuum
cleaner.  Wipe dry after cleaning.
➢ DO NOT clean tools in dishwasher
or clothes washer.
➢ Wash tools in warm soapy water,
rinse and air dry.
➢ DO NOT use tools if they are...

Page 47

- 47 -
Tou jours obs er ver tou tes les me su res
de sé cu ri té avant de net toyer et de faire
l’entretien de la tête motorisée.Siempre deberán seguirse todas las
precauciones de seguridad al limpiar y
dar servicio a la POWER NOZZLE.
Entretien de la tête motoriséeCuidado de la Power Nozzle
Limpieza del exterior y de los
herramientasNettoyage du boîtier et des 
accessoires
➢ Arrêter l’aspirateur et le débrancher.
➢ Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon
propre et doux qui a été trempé dans
une...

Page 48

End Cap
End Cap
AgitatorBelt Path
Agitator Assembly
- 48 -
Side Latch
Languette latérale
Pestillos lateralesRear Latches
Languette arrière
Pestillos traseros
Base Base
Base
End Cap
Capuchon d’extréité
Tapa del extremo
Removing Belt
Check and remove hair, string and lint
build-up frequently in the Power Nozzle
brush and brush support areas.  If
build-up becomes excessive,
disconnect Power Nozzle from wand
and follow the steps below.
➢ Turn off and unplug vacuum cleaner.
➢ Turn Power Nozzle over.
➢ Unscrew...

Page 49

Capuchon
d’extrémité
AgitateurChemin de
courrioe
Capuchon
d’extrémité
Assemblage de l’agitateur
Tapa del
extremo
Tapa del
extremo Ruta de la
correa
Agitador
Ensamble del agitador
- 49 -
Vé ri fier fré quem ment et en le ver l’ac cu mu -
la tion de che veux, cor de et char pie dans
les bros ses et les sup ports de bros se de la
tête motorisée. Si l’ac cu mu la tion de vient
ex ces si ve, débran cher la tête motorisée
du tube et sui vre les éta pes in di quées ci-
après.
➢ Arrêter l’aspirateur et le...

Page 50

- 50 -
➢ Install new belt in belt path on the
agitator assembly, then over the
motor shaft.  See. CONSUMABLE
PARTS.
➢ Place agitator assembly back into
Power Nozzle.
➢ Line up front of cover and base.
➢ Rest cover on front edge of base
as shown.
➢ Tilt cover to back.
➢ Press cover firmly until latches
snap into place.
     
➢ 
Replace cover screws.
Motor Shaft
Entraînement
du moteur
Impulsor del motor
Belt Path
Chemin de courrioe
Ruta de la correa
End Cap
Capuchon d’extrémité
Tapa del extremo Agitator...
Start reading Panasonic Vacuum Cleaner Mccg937 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mccg937 Operating Instructions

All Panasonic manuals