Home > Panasonic > Vacuum Cleaner > Panasonic Vacuum Cleaner Mc4620 Operating Instructions

Panasonic Vacuum Cleaner Mc4620 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner Mc4620 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

11
Plug the power cord plug into a Wall socket.
Tire del cable y conecte la clavija a la toma de corriente.
Press I (ON) to start the vacuum cleaner.
Press (O) (OFF) to stop the vacuum cleaner.
Presione I (ON) para poner en funcionamiento la
aspiradora.
Presione O (OFF) para parar la aspiradora.
Switching between carpet and flooring:
•Flooring : Press lever A
•Carpet : Press lever B
NOTE  
  NOTA
Posición en suelos enmoquetados o suelos lisos.
•Suelo enmoquetado: Presione el pedal a la posición
A....

Page 12

12Emptying dust container
VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO
Filter Cleaning
Indicator
Indicador de la
limpieza del
filtro
Removing the filter
Cómo desmontar el filtro
For synthetic filter type

Filter sintético
1
2
3
4
•Please throw out the accumulated dust and clean the filter when
the filter cleaning Indicator turns red or when the dust volume
reaches the MAX line. If lots of small dust particles are sucked
in, the filter cleaning Indicator may turn red even with the dust
volume not up to the MAX line....

Page 13

13
Installing the filter
Instalación del filtro
For synthetic filter type

Filter sintético
Throw out the accumulated dust at a bit often. A full dust container may keep the level from
turning smoothly and get the cleaner in trouble.
Tire a menudo el polvo acumulado. Un recipiente de polvo lleno puede impedir que la
palanca gire sin impedimentos y puede crear problemas para la aspiradora.
1
2
      NOTE    NOTA
For synthetic filter type

Filter sintético
Install the filter deep enough into position....

Page 14

14
Storing your vacuum cleaner
COMO GUARDARLA
Storage position

Posición para guardar la aspiradora
How to detach and attach this accessory
Cómo retirar y colocar este accesorio
Put your finger
inside to detach the
accessory.
Meta su dedo para
retirar el accesorio.
•Insert the nozzle holder straight into the nozzle supporter.
•Coloque el anclaje del cepillo en el soporte inferior de la
aspiradora.
Park Position

Posición de estacionamiento
•If you stop cleaning for a while, you can store the hose...

Page 15

15
•Wipe with a soft cloth soaked with water.
•Limpie la aspiradora con un paño
húmedo.
Maintaining your vacuum cleaner
MANTENIMIENTO
Before maintaining
Turn off the on/off switch and unplug the
power cord.

Antes de realizar
Cualquier operación de mantenimiento,
DESCONECTE la aspiradora de la
toma de corriente.
Floor nozzle
Cepillo para suelos
Dry filters completely in the air.
Do not bend, pull, and step on the
hose or put anything heavy on it.

No doble la manguera, ni la pise, ni
ponga nada de...

Page 16

16
Maintaining the filter
Mantenimiento del filtro
1
2
3
4
5
6
Shake off the dust in the filter.
Sacuda el polvo del filtro.
Remove the filter.
Retire el fitro.
Remove the prefilter.
Retire el prefiltro.
Wash the filter with water. After washing, let the filter dry up
in the shade.
Lave el filtro en agua. Después de lavarlo, deje el filtro
secarse completamente a la sombra.
Align the  mark to the  mark and fit the filter into position.
Alinee la marca  con la marca  y coloque el filtro en su
posición....

Page 17

17
1
2
3
4
Remove the dust container.
Saque el contenedor de polvo.
Remove the filter.
Retire el filtro.
Wash gently with water and then allow to dry in a shaded
location.
Lave suavemente con agua, cuelgue y seque bien.
Replace to its original location.
Instale en su posicón original
Caution
Precaucion
Make sure you remember to replace the filter. If the filter is not
installed, it will cause motor failure.

Colocar siempre el filtro; si no lo hace puede dañarse el motor.
•Do not wash the filter in a...

Page 18

18Troubleshooting
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Motor does not operate.
El motor no funciona
•Is the plug fully plugged into the wall socket?
•Compruebe que la clavija esté correctamente
conectada.
Problem
Problema
Check
Inspección
Suction power is weak.
No hay fuerza de
aspiración
•Empty the dust container.
•Is something stuck in the hose or nozzle?
•Is dust container tinnly closed?
•Va cíe el contenedor de polvo.
•Compruebe si existe algún atasco en la manguera,
tubos o entrada de aspiracíon?
•Compruebe que...

Page 19

19
Power cord won’t retract
completely.
El cable no se rebobina
completamente
➀Check that the power cord has not wound into the
spool unevenly.
Compruebe quel el cable no se haya quedado mal
enrollado. Estire el cordón 2 ó 3 metros y vuelva a
rebobinarlo.
➁Check that the power cord is not twisted. Repeatedly
pull out and wind up the power cord while sliding the
rewind lever (do not use excessive force when pulling
the cord out).
Compruebe quel el cable no esté retorcido. Tire del
cable y rebobine...

Page 20

Specifications
ESPECIFICACIONES
MODEL NO.
INPUT POWER (MAX)
INPUT POWER (IEC)
DIMENSIONS (H x W x L) mm
NET WEIGHT
DUST CAPACITY
SYNTHETIC FILTER
CLOTH FILTER
CORD REWIND
CORD LENGTH
TOOL ON BOARD
BLOWER OPERATION
EXTENSION WANDS
2 STEP NOZZLE
CREVICE TOOL
DUSTING BRUSHMC-4620
1400W
1200W
306 mm x 240 mm x 427 mm
4.5kg
2.5L
O
–
O
5.0m
O
O
O
O
O
O
NO. MODELO
POTENCIA DE ENTRADA (MAXIMA)
POTENCIA DE ENTRADA (IEC)
DIMENSIONES (AL. x A. x L.)
POSO NETO
CAPACIDAD DE POLVO
FILTRA SINTÉTICO
FILTRO DE TELA...
Start reading Panasonic Vacuum Cleaner Mc4620 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Vacuum Cleaner Mc4620 Operating Instructions

All Panasonic manuals