Panasonic Vacuum Cleaner Mc4620 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Vacuum Cleaner Mc4620 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
VACUUM CLEANER ASPIRADORA MC-4620 OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCTIONES This appliance is provided with a flexible cord and if this becomes damaged, it must be repaired by Panasonic, or an Authorised Service Centre or a qualified person in order to avoid any hazard. Este aparato está provisto de un cable de alimentación, el cual en caso de ser dañado, deberá ser reemplazado por Panasonic, por un Servicio Técnico Autorizado o bien por una persona cualificada para asi evitar posibles risgos personales. MODEL NO. NO. MODELO Consumer information ................................ 2 Información para el consumidor ................. 3 Important safety instructions ...................... 4 Instrucciones importantes de seguridad .... 6 Names of parts .......................................... 8 Identificación de las partes principales ...... 8 Operating your vacuum cleaner ............... 10 Cómo utilizar la aspiradora ..................... 10 Emptying dust container .......................... 12 Vaciado del contenedor de polvo ............. 12 Storing your vacuum cleaner ................... 14 Cómo guardarla ....................................... 14 Maintaining your vacuum cleaner ............ 15 Mantenimiento ......................................... 15 Troubleshooting ........................................ 18 Localización de averías ............................ 18 Specifications ........................................... 20 Especificaciones ...................................... 20 When required CUANDO SEA NECESARIO How to operate PARA SU USO Before using ANTES DE SU USO •Please read this Operating Instructions completely before using your vacuum cleaner in order to use it properly and ensure its lasting operation. After reading this Instructions, store it safely so that it is accessible whenever necessary. •Antes de usar este aparato, lea este manual de instrucciones para utilizarlo correctamente. Guarde en un lugar a mano para consultarlo cuando sea necesario. ® Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:09 pm 1
2 CONSUMER INFORMATION Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 4 before use. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended only for household use. The cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information. Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always check the carpet or floor covering manufacturer’s recommended cleaning instructions before vacuuming. PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTS, WARNING WARNING statements are designed to alert you to the possibility of personal injury, loss of human life, and/or damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed. CAUTION CAUTION statements are designed to alert you to the possibility of damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed. WARNING TO AVOID ELECTRICAL SHOCK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store machine outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing. TO AVOID ACCIDENTS Except for hand-held cleaners, keep machine on floor – not chairs, tables, steps, stairs, etc. Store machine promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine. Use machine and accessories only in a manner intended by the manufacturer. The use of an extension cord is not recommended. Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:10 pm 2
3 INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR Por favor, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES de la página 4 antes de utilizar. Lea y entienda todas las instrucciones. A NUESTO ESTIMADO CLIENTE – Nosotros nos sentimos muy contentos de recibirle en nuestra familia de productos Panasonic. Gracias por adquirir este producto. Nuestro deseo es que usted sea uno más de nuestros muchos clientes satisfechos. – El montaje apropiado y el uso seguro de nuestra aspiradora caen bajo su responsabilidad. Su aspiradora se intenta sólo para uso doméstico. La aspiradora debe guardarse en un lugar seco e interno. Lea cuidadosamente las Instrucciones de Operación para uso importante e información segura. – Se requiere cuidado especial al pasar la aspiradora por ciertos tipos de alfombras y tapices para el suelo. Siempre averigúe las instrucciones de limpieza recomendadas por el fabricante de alfombras y tapacies para el suelo antes de utilizar la aspiradora. POR FAVOR, PONGA MUCHA ATENCIÓN EN TODOS LOS AVISOS Y PRECAUCIONES AVISO Dichas precauciones están diseñadas para avisarle de la posibilidad de herida personal, pérdida de vida humana y/o daño a la aspiradora y/o propiedad personal si no se cumplen las instrucciones dadas. PRECAUCIÓN Dichas PRECAUCIONES están diseñadas para avisarle de la posibilidad de daño al aspiradora y/o propiedad personal si no se cumplen las instrucciones dadas. AVISO PARA EVITAR SACUDIDAS ALÉCTRICAS Nunca pase la aspiradora sobre superficies húmedas o majadas o liquidos. No guarde la máquina al exterior. Sustituya el cable de alimentación con grietas o desgastado inmediatamente. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de repararlo. PARA EVITAR ACCIDENTES Excepto para aspiradoras portátiles, mantenga la máquina sobre el suelo – no sillas, mesas, peldaños, escaleras, etc. Guarde la máquina adecuadamente después de cada uso para evitar accidentes, tales como tropezar con el cable de alimentación o máquina. Use la máquina y accesorios sólo de la manera recomendada por el fabricante. El uso de un cable de extensión no se recomienda. Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:10 pm 3
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. To reduce the risk of electric shock, do not use outdoors or on wet surfaces. 3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. 4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments. 5. Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center. 6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces. 7. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. 8. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands. 9. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free or dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. 10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. 11. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes. 12. Do not use without dust bag and / or filters in place. 13. Turn off all controls before unplugging. 14. Use extra care when cleaning on stairs. 15. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present. 16. Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding. SAVE THESE INSTRUCTIONS Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:10 pm 4
5 THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. Notice Before you plug in your Panasonic Vacuum Cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply. Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:10 pm 5
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice la aspiradora, siempre debe cumplir las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA AVISO Para reducir el peligro de sacudidas eléctricas o heridas: 1. No deje las aspiradora cuando esté enchufada. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de revisarla. 2. Para reducir el peligro de sacudidas eléctricas, no la utilice al exterior o sobre superficies húmedas. 3. No permita que la usen como on juguete. Es necesario mucho cuidado cuando usada por o cerca de niños. 4. Úsela sólo como descrito en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante. 5. No la utilice cuando con el cable o enchufe dañados. Si la aspiradora no funciona como debe, se ha dejado caer, dañada, dejada al exterior o se ha caido al agua, Ilévela a un centro de servicio. 6. No tire del o la Ileve por el cable, ni use el cable como asimiento, cierre una puerta sobre el cable o tire del cable alrededor de bordes o esquinas agudos. No haga funcionar la aspiradora sobre el cable. Mantenga el cable apartado de superficies calientes. 7. No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, tenga el enchufe, no el cable. 8. No manipule el enchufe o la aspiradora con las manos húmedas. 9. No meta ningún objeto en la aberturas. No utilice con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo, hilas, cabello y cualquier cosa qua pueda reducir la salida de aire. 10. Mantenga el cabello, prendas sueltas, dedos y todas las pares del cuerpo apartados de las aberturas y partes en movimiento. 11. No recoja cosas que se están quemando o humean, tales como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes. 12. No utilice sin la bolsa para el polvo y/o filtros en su lugar. 13. Desconecte todos los controles antes de desenchufar. 14. Use el máximo cuidado cuando limpie en escaleras. 15. No la utilice para recoger liquidos inflamables o combustible, tal como gasolina o utilice en lugares donde puedan estar presentes. 16. Tenga el enchufe cuando enrolle an el carrete del cable. No permita que el enchufe azote al enrollar. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTA Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:10 pm 6
7 ASIPIRADORA SE SUPONE SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Para reducir el peligro de sacudidas eléctricas, esta aspiradora incorpora un enchufe polarizado (una cuchilla as más ancha que la otra), Este enchufe se iluminará en un tomacorriente polarizado sólo en un sentido. Si el enchufe no se acopla completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavia no se ilumina, consulte a un electricista cualificado para instalar el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de cualquier manera. Nota Antes de que usted enchufe su aspiradora, asegúrese de qua el voltaje indicado en la placa indicadora, ubicada an la parte trasera de la aspiradora, es el mismo qua el de su suministro local. Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:10 pm 7
8 Pre-motor Filter Filtro anterior al motor Names of parts IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES PRINCIPALES Extension wand (2 pieces) (Metal or Plastic) Tubos de extensión (2) (Metal o plástico) Floor nozzle Boquilla para piso Dust container buckle Cierre del recipiente de polvo Hose connection wand Tubo de conexión de la manguera On/off switch nterruptor de puesta en marcha/paro Cord rewind lever Palanca de rebobinado del cable Hose Manguera Extension wand Tubo extensible Dust container Recipiente de polvo Filter cleaning indicator Indicador de la limpieza del filtro Suction regulator Regulador aspiración Plug Clavija Blower Conexión de soplado Curved wand Tubo curvado Do not lift the cleaner by holding the dust container buckle. (The dust container may come off the main body, which will drop.) No levante la aspiradora sujetándola por el cierre del recipiente de polvo. (El recipiente de polvo podría desprenderse del cuerpo principal de la aspiradora y caerse). NOTE NOTA For synthetic filter type Para el tipo filtro sintético Prefilter Filtro prelminar Hose inlet Entrada de aspiración Main Filter Filtro prinacipal Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:10 pm 8
9 •To connect the hose, insert it into the hose inlet and then turn it clockwise until it locks in place. To disconnect the hose, turn it counter-clockwise and then remove. •Inserte el manguito conexión en la entrada de aspiración y gire hacia la derecha para fijarlo. Para quitar la manguera, gire hacia la izquierda y tire para fuera. Connecting the hose Conexión de la manguera Cleaning tools (tool pocket on body) Insert until clicks Inserte hasta que se escuche un ruido Curved wand Tubo curvado Projection Retenes •Insert the curved wand and hose connection wand into the hose supporter at each end of the hose until the projection clicks into the hole of the attachment. •Inserte el tubo curvado y manguito conexión en ambos extremos de la manguera y presione hasta que los retenes queden fijados en los orificios. Crevice tool Accesorio para espacios reducidos •Dusting brush For furniture, venetian blinds, and bookshelves. To be attached onto the crevice tool. • Cepillo para limpiar polvo Para muebles, persianas, bibliotecas, etc. Colóquelo en la boquilla rinconera. •Crevice tool For radiators, crevices, corners, baseboards, and between cushions. •Boquilla rinconera Para radiadores, rendijas, esquinas, rincones, zócalos, entre almohadones, etc. Hose assembly Montaje de la manguera Hose supporter Soporte de la manguera Hose Manguera Hole Orificio Hole OrificioHose connection wand Tubo de conexión de la manguera Before using ANTES DE SU USO Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:10 pm 9
10 Operating your vacuum cleaner CÓMO UTILIZAR SU ASPIRADORA ON/OFF switch Interruptor de puesta en marcha/paro Wall socket Toma de corriente Blower Conexión de soplado Cord rewind lever Palanca de rebobinado del cable Suction regulator Regulador aspiración How to use the blower Uso de la salida de aire •Firmly twist the hose connection wand into the blower hole until secure. •Inserte el manguito conexión a la entrada de soplado hasta que esté bien fijado. Hose connection wand Manguito conexión •To decrease the suction power Rotate the suction regulator and widen the opening. •Para reducir la fuerza de aspiración Gire el regulador de forma que quede abierta la ventana de paso de aire. Be sure to use the cleaner with the filter at the dust container. Asegúrese de utilizar la aspiradora con el filtro colocado en el recipiente de polvo. NOTE NOTA Suction regulator Regulador aspiración •For locations where the nozzle will not enter, connect the hose to the blower and blow the dust out. •En los lugares donde la boquilla no entra, conecte la manguera en el lado de salida de aire y sople el polvo. Vacuum (MC-4620)1-1016/12/03, 2:10 pm 10