Panasonic Vacuum Cleaner MC CL433 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Vacuum Cleaner MC CL433 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Vacuum Cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 1. Place the unit upright and insert the Nozzle Pipe into the Receptacle which is located on the underside of the appliance body. 1. Placez lappareil en position verticale et introduisez le tube de la tê\ te daspiration dans le réceptacle qui se trouve au-dessous du boîtie\ r de lappareil. 1. Coloque la unidad erecta e inserte el Tubo de la boquilla en el receptáculo que se ubica en el lado inferior del cuerpo del aparato. Place the unit in an upright position for storage in corner. (2...
Page 12
12 Dust Compartment Compartiment à poussière Compartimento de polvo Brush Brosse Cepillo Hold the body and take out the Dust Compartment. • Pull out the Dust Compartment while holding the appliance unit with the other hand. Tenez le boîtier et sortez le compartiment à poussière. • Retirez le compartiment à poussière tout en tenant l'appareil avec l'autre main. Sostenga el cuerpo y retire el Compartimento de polvo. • Retire el Compartimento de polvo mientras sostiene el aparato con...
Page 13
13 Removing Dust / Retrait de la poussière / Eliminar el polvo Cleaning the Dust Compartment. • Hold the Dust Compartment and place it on a clean area. • Slide the Beater Lever 10 times (Until the filter is completely clean). Nettoyage du compartiment à poussière. • Tenez le compartiment à poussière et placez-le sur une zone propre. • Glissez le levier du batteur 10 fois (jusqu'au nettoyage complet du filtre). Limpieza del compartimento de polvo. • Sostenga el compartimento de polvo y colóquelo...
Page 14
14 Detach the Dust Cover from Dust Compartment. Détachez le couvercle du compartiment à poussière. Retire la cubierta de polvo del Compartimento de polvo. Cleaning the Dust Compartment / Nettoyage du compartiment à poussiè\ re / Limpieza del Compartimento de polvo 1 Clean the Dust Compartment surface by using a soft cloth that has been m\ oistened with water. Nettoyez la surface du compartiment à poussière en employant un ch\ iffon doux humidifié avec de leau. Limpie la superficie del Compartimento de...
Page 15
15 Nozzle (Inspect once a month)• Fiber waste and hair strands that accumulate in the Nozzle can reduce the suction power of appliance. • Inspect once a month. Using an old toothbrush or similar tools, clean any dirt or lint from the brush, roller and etc. Cut off any carpet pile and lint entangled at the roller shaft with a pair of scissors. Tête d'aspiration (inspectez une fois par mois)• Des détritus fibreux et des cheveux ont tendance à s’accumuler dans la tête d'aspiration,...
Page 16
16 Filter / Filtre / Filtro 1. Remove the Dust Compartment. (Refer details on page 12) Retirez le compartiment à poussière. (Reportez-vous aux détails de la page 12). Retire el compartimento de polvo. (Consulte los detalles en la página 12). 2. Remove the Filter. Retirez le filtre. Quite el Filtro. 3. Wash it with water. • Soak the Filter in water, squeeze the water out, then hang it in a shady spot until it is completely dry. Lavez à l’eau. • Trempez le filtre...
Page 17
17 HEPA Filter is installed on the rear side of the appliance. This Filter \ retains any small dust particles which may be present in the expelled air. It is advisable to change the HEPA Filter every year. Do n\ ot wash the HEPA Filter to avoid damaging it. To take out the HEPA Filter , hold the Filter Case (as illustrated) and pull it out. Le filtre HEPA est installé à larrière de lappareil. Ce filtr\ e emprisonne toutes les petites particules de poussière qui peuvent être présentes dans lair...
Page 18
18 What to do if your appliance does not work / Que faire si votre appareil ne fonctionne pas / Qué hacer si la aspiradora no funcionaCheck that the appliance is correctly plugged in and that the socket out\ let is working. If the thermal cut-off device has operated, wait until it resets (approximately 60 minutes). Vérifiez que l’appareil est bien branché et que la prise foncti\ onne. Si le dispositif de coupure thermique a fonctionné, attendez qu\ ’il se réinitialise (environ 60 minutes). Compruebe...
Page 19
19 SPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS ESPECIFICACIONES MODEL NO. POWER SOURCE INPUT POWER (MAX) POWER SWITCH AUTOMATIC CORD REWIND DUST CAPACITY CORD LENGTH NET WEIGHT DIMENSIONS (H x W x L)MC-CL433 NORTH AMERICA MC-CL433 PANAMA 120 V ~ 60 Hz 11 A BODY O 1.2 L 5.0 m 4.2 kg 239 mm X 266 mm X 376 mm N˚ DE MODÈLE ALIMENTATION PUISSANCE D’ENTRÉE (MAX.) INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION ENROULEMENT AUTOMATIQUE DE CORDON CAPACITÉ DE REMPLISSAGE LONGUEUR DU CORDON POIDS NET DIMENSIONS (H X P X L) MC-CL433 - AMÉRIQUE DU...
Page 20
20 USA If your Panasonic appliance needs service, call 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient service center. Or, visit the Panasonic website at: www.us.panasonic.com/help DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs. É.-U. Si votre aspirateur Panasonic nécessite une réparation, appeler la\ ligne sans frais 1-800-211-PANA (7262) pour trouver un centre de service près de votre domicile. Vous pouvez aussi consulter le site Web...