Home > Panasonic > Television > Panasonic Th R42pv80 Installation Instructions

Panasonic Th R42pv80 Installation Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Th R42pv80 Installation Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    Nederlands
    11
    Onderdelen
    [ De afbeeldingen in deze handleiding 
    dienen slechts tot voorbeeld.]
    TY-WK42PV4W Muurbevestigingssteun (voor verticale montage)
    1ÙMuurbevestigingssteun (1)1Ü
    Inbussleutel (bijgeleverd gereedschap) (1)
    1Ý
    Bevestigingsschroeven (2) M5x35
    1ÚIsolatiebussen (4)1ÛGetande veerklemmen (4)1Þ
    Inbusschroeven (4) M8x60
    1ß
    Inbusschroeven (4) M8x32
    Voorzorgsmaatregelen betreffende de montage van 
    de muurbevestigingssteun
    ♦  De installatie- en verwijderingswerkzaamheden dienen uitsluitend door een deskundige monteur uitgevoerd 
    te worden.
    Als de bevestigingssteun niet correct wordt geïnstalleerd of verwijderd, bestaat de kans dat het 
    plasmascherm valt en letsel veroorzaakt.
    ♦  De muurbevestigingssteun wordt gebruikt om de plasmatelevisie aan een verticale muur te hangen. U mag 
    de plasmatelevisie uitsluitend aan een verticale muur hangen.
    ♦  Deze apparatuur heeft een vergrendelmechanisme aan de linkerkant. Zorg daarom voor minimaal 300 mm 
    afstand tot de muur.
    ♦  Om een correcte werking te verkrijgen en storingen te voorkomen, mag u de plasmatelevisie niet op een van 
    de volgende plaatsen ophangen.
     • In de buurt van brandblusapparatuur of vuur/rookdetectors.
     • Op plaatsen waar de apparatuur staat blootgesteld aan trillingen of schokken.
     • In de buurt van hoogspanningskabels of dynamische stroombronnen.
     • In de buurt van hoogspanningsdraden of dynamische elektrische voedingen
     • Op plaatsen die blootgesteld staan aan de warme lucht die door verwarmingsapparatuur wordt afgegeven.
     • Daar waar zich condensdruppels van een airconditioner of ander apparaat kunnen vormen.
    ♦  Gebruik de juiste montagematerialen en werkwijzen om de plasmatelevisie te bevestigen.
    ♦  Gebruik in de handel verkrijgbare schroeven met een nominale diameter van 6 mm, die geschikt zijn voor het 
    wandmateriaal (hout, stalen frame, beton, enz.) waarop u de steun monteert.
    ♦  Gebruik een gemakkelijk bereikbaar stopcontact voor het aansluiten van het netsnoer van de 
    plasmatelevisie.
    ♦  Zorg voor een goede doorstroming van lucht zodat de temperatuur in het inwendige niet hoger wordt dan 
    40°C. Indien dit wel gebeurt, kunnen de inwendige onderdelen te heet worden met een defect tot gevolg.
    ♦  Leg een zachte deken of doek op de vloer zodat de plasmatelevisie en vloer niet worden beschadigd tijdens 
    het monteren en opstellen.
    ♦  Let er bij het vastdraaien van de schroeven en bouten op dat deze niet onvoldoende strak, maar ook niet te 
    strak worden aangedraaid.
    ♦  Neem afdoende maatregelen om een veilige werkomgeving rondom u te creëren voor het uitvoeren van de 
    montage- en installatiewerkzaamheden, en om u vrij te kunnen bewegen tijdens deze werkzaamheden.
    ♦  Installeer de plasmatelevisie niet onder plafondlampen (spotlights, halogeenlampen, enzovoort) die veel 
    warmte afgeven. De kunststof onderdelen van de behuizing kunnen anders vervormen of beschadigd raken.
     
    						
    							12
    Nederlands
    12
    Montageprocedure
    [ Gebruik alleen de aangegeven 
    installatiemethoden.]
    1. Controleer of de montageplaats sterk genoeg is.
    (1)  Het gewicht van de muurbevestigingssteun is ongeveer 7 kg. Zie voor het gewicht van de 
    plasmatelevisie die aan de muurbevestigingssteun wordt gemonteerd, de handleiding voor 
    de plasmatelevisie.
    (2)  
    Het plasmatelevisie dat aan de Controleer de sterkte van de muur op de zes 
    bevestigingsplaatsen aangegeven in de afbeelding van de muurbevestigingssteun (rechts 
    hiernaast) en zorg indien nodig voor extra versterking als de muur het gewicht niet kan dragen.
    Opmerkingen
    •  Er zijn 22 gaten in de muurbevestigingssteun. Als de wand 
    van hout is en voldoende versterking niet mogelijk is op de zes 
    plaatsen aangegeven in de afbeelding rechts hiernaast, kunt 
    u de reservegaten gebruiken. Houd er rekening mee dat bij 
    sommige wanden barsten kunnen optreden als de schroeven 
    te dicht bij elkaar worden aangebracht. De volgende 
    afmetingen zijn belangrijk. Gebruik geen montageplaats waar 
    deze afmetingen niet aangehouden kunnen worden.
    •  Zie de tekening met de buitenafmetingen (pagina 46, 47) 
    voor de gedetailleerde maten voor het bevestigen van de 
    plasmatelevisie.
    •  Bevestig of plaats niet iets anders dan het plasmatelevisie-
    toestel op de bevestigingssteun.
    
    100 100 100 
    Óå¶ÚÂèÏŠ.ŽÓå¶ÚÂèÏŠ.Ž
    320  11  415  $B  370  23 
    775 A 
    735 
    660 
    195 
    416 
    Eenheid: mm
    *  Breng hier schroeven aan en draai deze stevig vast.
    MuurbevestigingssteunMuurbevestigingsgaten 
    (op zes plaatsen)
    Buitenafmetingen van plasmatelevisie
    *  Houd minimaal 10 cm ruimte vrij aan de bovenkant en de 
    rechterkant van de plasmatelevisie en minimaal 30 cmm 
    aan de linkerkant, 6 cm aan de onderkant, laat tussen het 
    achterpaneel en de muur voldoende ruimte vrij.
    2. Bevestig de muurbevestigingssteun aan de muur.
    (1)  Bevestig de muurbevestigingssteun zodanig dat de pijlen op de steun naar boven wijzen.
    (2)  Maak eerst de schroef in het middelste gat (A) aan de bovenkant vast.
    (3)  Gebruik een waterpas om de steun precies recht te hangen en maak daarna de 
    schroeven op de vijf resterende plaatsen vast.
    (A)
    Opmerkingen
    •  Als de wand van materiaal zoals beton is, en bouten en moeren moeten van tevoren in 
    de muur worden vastgezet, kunt u de plaats van de gaten bepalen door middel van de 
    muurbevestigingssteun zelf, of u kunt de plaats van de gaten berekenen uitgaande van tekening 
    van de afmetingen en vervolgens de bouten of moeren met een nominale diameter van 6 mm in 
    de wand vastzetten. Zet bouten zo in de wand vast dat zij 10 tot 15 mm uitsteken
    •  Gebruik in de handel verkrijgbare schroeven met een nominale diameter van 6 mm, die geschikt 
    zijn voor het wandmateriaal waarop u de beugel monteert.
    •  Altijd stevig vastschroeven op meer dan 6 plaatsen.
    3. Bevestig de isolatiebussen aan de plasmatelevisie.
    (1)  Leg de plasmatelevisie met het scherm naar beneden gekeerd op een deken of een andere zachte ondergrond die vlak 
    en schoon is en volg dan de onderstaande aanwijzingen.
    (2)  Verwijder de aansluitingendeksels (indien uitgerust) van de plasmatelevisie.
    (3)  Verwijder met een platte schroevendraaier de vier kappen van de plasmatelevisie.
    Opmerking
    •  Bewaar het verwijderde aansluitingendeksel en de kappen 
    zorgvuldig. (U hebt deze onderdelen weer nodig indien de speciale 
    standaard of de nietgeïntegreerde standaard wordt gebruikt.)
    Aansluitingendeksel
    KappenSchroevendraaier met platte kop
    Deken
    1Ü
    1Þof1ß
    1Û
    1Ú (4)  Monteer de bijgeleverde inbusschroeven 1Þof1ß, de 
    getande veerklemmen en de isolatiebussen 1Ú (elk 4 stuks) 
    met de bijgeleverde inbussleutel 1Ü in de gaten waar de 
    kappen zijn verwijderd. (Zie de afbeelding rechts hiernaast.)
    Raadpleeg pagina 46, 47 voor informatie over de keuze van 
    inbusbouten met plat verzonken kop 1Þof 1ß.
    Schroef de bout goed vast (zie onderstaande schroefkracht).
    (11 - 13 N•m)
     
    						
    							13
    Nederlands
    4.  Monteer de plasmatelevisie aan de muurbevestigingssteun.
    (1)  Plaats de isolatiebussen die aan de bovenkant van de 
    plasmatelevisie zijn in de gleuf aan de bovenkant van de 
    muurbevestigingssteun en schuif ze naar beneden.
    (2)  
    Til de plasmatelevisie een stukje omhoog, steek de onderste 
    isolatiebussen in de gaten aan de onderkant van de 
    muurbevestigingssteun en schuif het apparaat naar beneden.
    (3)  Maak het geheel stevig vast met de bijgeleverde 
    bevestigingsschroeven (1 voor de linker- en de rechterkant).
    Schroef de bout goed vast (zie onderstaande schroefkracht).
    (1,2 - 1,5 N•m)
    (1)
    (3)(2)
    Muurbevestigingssteun
    plasmatelevisie
    Bovenste isolatiebus
    Bovenste 
    gleufOnderste 
    gat
    Onderste 
    isolatiebus
    Pasgat voor 
    bevestigingsschroef 
    van plasmatelevisie
    Muur
    Bevestigingsschroef 
    van plasmatelevisie
    Muur
    Opmerking
    •  Zorg dat de bevestigingsschroeven stevig worden 
    vastgedraaid om te voorkomen dat de plasmatelevisie per 
    ongeluk loskomt van de muurbevestigingssteun.
    5.  Maak de plasmatelevisie klaar voor 
    aansluiting op de apparatuur.
    (2)
    Muur
    Muurbevestigingssteun
    plasmatelevisie
      Rode 
    bevestigingsschroef 
    voor openen/sluitenVergrendelbeugel2Ž  
    Bevestigingsgat 
    voor 
    vergrendelbeugel
      Rode 
    bevestigingsschroef 
    voor openen/sluiten
    Muur
    (1)  Verwijder de rode bevestigingschroeven voor openen/ 
    sluiten (1 aan de linker- en de rechterkant) .
    (2)  
    Haal de plasmatelevisie naar u toe omhoog zoals 
    aangegeven in de afbeelding rechts hiernaast, duw de 
    vergrendelbeugel in de richting van de pijl (omhoog), 
    controleer of de beugel vergrendeld is, en maak de beugel 
    dan tijdelijk vast. Maak daarna de rode bevestigingsschroef 
    voor openen/sluiten (1 schroef aan de linkerkant) 
     stevig 
    vast aan het bevestigingsgat voor de vergrendelbeugel 
    2Ž.
    (3)  Na de voorgaande voorbereidingen kan de 
    plasmatelevisie op de apparatuur worden aangesloten.
    Schroef de bout goed vast (zie onderstaande schroefkracht).
    (1,2 - 1,5 N•m)
    6.  Zet de muurbevestigingssteun vast.
    (1)
    Muur
    Vergrendelbeugel
      Rode 
    bevestigingsschroef 
    voor openen/sluiten
    2Ž  Bevestigingsgat 
    voor 
    vergrendelbeugel
      Rode 
    bevestigingsschroef 
    voor openen/sluiten
      Pasgat voor 
    bevestigingsschroef 
    van plasmatelevisie
    Muurbevestigingssteun
    Muur(1)  Na het maken van de aansluitingen verwijdert u de rode 
    bevestigingsschroeven voor openen/sluiten (deze werden gebruikt 
    bij het maken van de aansluitingen), haalt daarna de plasmatelevisie 
    een stukje omhoog en laat het dan langzaam terug in de verticale 
    positie zakken. De vergrendelingen zullen vrijgezet worden.
    (2)  Draai de rode bevestigingsschroeven voor openen/ 
    sluiten stevig vast (een voor de linker en een voor 
    de rechter beugel)  in de pasgaten voor de rode 
    bevestigingsschroeven van de plasmatelevisie  aan de 
    zijkanten van de muurbevestigingssteun.
    Schroef de bout goed vast (zie onderstaande schroefkracht).
    (1,2 - 1,5 N•m)
    Opmerkingen
    •  Trek de plasmatelevisie langzaam terug wanneer u dit in de 
    oorspronkelijke positie plaatst.
    •  Monteer altijd de rode bevestigingsschroeven voor openen/
    sluiten  om de plasmatelevisie stevig vast te zetten.
    7.  Verwijder de plasmatelevisie 
    desgewenst als volgt.(3)
    (2)Muurbevestigingssteun
    (1)  Bevestigingsschroef voor 
    plasmatelevisieOnderste 
    isolatiebus
    MuurMuur(1)  Verwijder de bevestigingsschroeven (1 aan de 
    linker- en de rechterkant) die in de zijkanten van de 
    muurbevestigingssteun zijn aangebracht.
    (2)  Til de onderkant van de plasmatelevisie omhoog en trek het 
    scherm naar u toe.
    (3)  Nadat de onderste isolatiebussen vrijkomen blijft u de 
    plasmatelevisie naar boven tillen.
     
    						
    							14
    Italiano
    Attenzione
    Accertarsi che il luogo di installazione sia sufficientemente robusto da sopportare l’utilizzo a lungo termine.
    •  Se esso si indebolisce nel corso dell’utilizzo a lungo termine, l’apparecchio potrebbe cadere causando un 
    infortunio.
    Le operazioni di montaggio e il collegamento di ulteriori apparecchi per l’espansione del sistema non 
    devono mai essere effettuate da persone che non siano tecnici adeguatamente qualificati.
    •  Un montaggio non corretto può comportare la caduta dell’apparecchio, con conseguenti possibili lesioni personali.
    Nel calcolo della forza del luogo prescelto per il montaggio tener sempre conto di un fattore di sicurezza aggiuntivo.•  In caso di forza insufficiente l’apparecchio potrebbe cadere, con conseguenti possibili lesioni personali.
    In caso di espansione del sistema prendere le opportune precauzioni per evitare che il meccanismo di 
    bloccaggio venga disattivato. (Vedere il passo 5 a pagina 17.)
    •  Disabilitazione del meccanismo può causare lesioni.
    Non procedere al montaggio in un luogo che non sia in grado di sostenere il peso dell’apparecchio.
    •  Se il luogo di montaggio non è sufficientemente robusto, l’apparecchio può cadere.
    Non smontare o modificare la staffa per montaggio alla parete.
    •  L’unità potrebbe altrimenti cadere danneggiandosi, e potrebbe causare incidenti alle persone.
    Avvertenza
    Non utilizzare televisori diversi da quelli indicati nel catalogo.
    •  In caso contrario l’apparecchio può cadere, con conseguenti possibili danni all’apparecchio stesso e lesioni alle persone.
    Non montare l’apparecchio in luoghi esposti a umidità, polvere, fumo, vapore o eccessivo calore.
    •  Tali condizioni possono influenzare negativamente il televisore al plasma o addirittura causare incendi o folgorazioni.
    Il lavoro di montaggio o smontaggio del televisore al plasma deve essere effettuato da almeno due persone.
    •  Il televisore al plasma è molto pesante e una sua eventuale caduta può causare lesioni personali.
    Non montare l’apparecchio rivolto verso l’alto, inclinato, o al contrario.
    •  Tali posizioni possono causare un eccessivo aumento di calore all’interno del televisore, con conseguenti possibili 
    principi di incendi.
    Lasciare intorno al televisore uno spazio di almeno 10 cm sul lato superiore e sul lato destro, di almeno 30 cm 
    sul lato sinistro, di almeno 6 cm sul lato inferiore, lasciare una distanza tra il pannello posteriore e la parete.
    •  Sul televisore al plasma sono ubicate delle aperture di espulsione dell’aria calda sul lato superiore e di aspirazione 
    dell’aria circostante sul lato inferiore e sul retro. La copertura di tali aperture può risultare in un surriscaldamento 
    dell’apparecchio, con conseguenti possibili incendi.
    Installare il televisore al plasma procedendo soltanto con i passi specificati in queste istruzioni. Non 
    installarlo in alcun altro modo.
    •  L’unità potrebbe altrimenti cadere danneggiandosi, e potrebbe causare incidenti alle persone.
    Installare le viti di montaggio e il cavo di alimentazione in modo che non facciano contatto con le parti 
    interne della parete.
    •  Il contatto con un qualsiasi oggetto metallico all’interno della parete potrebbe causare scosse elettriche.
    Per linstallazione, usare le parti costituenti di uso speciale.
    •  In caso contrario, il televisore al plasma potrebbe cadere dalla parete causando possibili incidenti.
    Rimuovere il prodotto che non si ha più intenzione di usare.
    • In caso contrario, potrebbe cadere e causare un incidente.
    Trattamento e manipolazione
    1)  Scegliere con attenzione il luogo in cui si intende montare il televisore, perché una diretta esposizione ai raggi 
    solari può causare lo scolorimento della superficie del televisore, mentre il calore che emana da apparecchi di 
    riscaldamento comporta la possibile deformazione della cassa del televisore.
    2)  Per la pulizia, strofinare il televisore usando un panno morbido e asciutto (di cotone o flanella). Se l’unità 
    fosse particolarmente sporca, pulirla utilizzando un panno inumidito con acqua e una piccola quantità di 
    detergente neutro, quindi asciugarla con un panno asciutto. (Se si utilizza un panno trattato chimicamente, 
    seguire le istruzioni fornite con il panno.)
    3)  Non applicare nastri adesivi o etichette al televisore. Tali prodotti possono causare delle macchie sulla 
    superficie della staffa di montaggio, o sulla superficie del dispositivo di copertura dei cavi per l’installazione 
    alla parete. Evitare il contatto per lunghi periodi di tempo con la gomma, prodotti di vinile o simili. (Ciò causa 
    un deterioramento.)
    4)  Prestare attenzione durante l’installazione perché le scosse possono causare ‘fessure al pannello‘ del 
    televisore al plasma.
    Avvertenza:
    Questa staffa è progettata soltanto per i televisori al plasma Panasonic (vedere a pagine 46, 47). 
    L’uso con altri apparecchi potrebbe provocare instabilità ed eventuali lesioni personali.
    È NECESSARIA L’INSTALLAZIONE PROFESSIONALE.
    PANASONIC NON È RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO DI PROPRIETÀ E/O GRAVE INFORTUNIO, 
    COMPRESA LA MORTE, CAUSATI DALL’INSTALLAZIONE SBAGLIATA O DAL MANEGGIAMENTO SCORRETTO.
    Precauzioni di sicurezza
     
    						
    							15
    Italiano
    Parti
    [ Le immagini mostrate in questo manuale 
    sono soltanto a scopo illustrativo.]
    TY-WK42PV4W Staffa per montaggio alla parete (tipo per montaggio verticale)
    1ÙStaffa per montaggio alla parete (1)1ÜChiave esagonale (1) (attrezzo fornito)
    1ÝViti per il fissaggio dell’apparecchio (2) M5x35
    1ÚSpaziatori isolanti (4)1ÛRondelle dentate (4)1Þ
    Viti a testa esagonale incassata (4) 
    M8x60
    1ß
    Viti a testa esagonale incassata (4) 
    M8x32
    Precauzioni per il montaggio della staffa alla parete
    ♦  Il lavoro di installazione e di rimozione deve essere eseguito soltanto da un tecnico qualificato.
    Se si installa o rimuove l’unità in modo sbagliato, il televisore potrebbe cadere causando un incidente.
    ♦  La staffa per il montaggio alla parete serve ad applicare il televisore al plasma ad una parete verticale per 
    facilitarne la visione. Non montare l’apparecchio su pareti che non siano verticali.
    ♦  L’apparecchio dispone di un meccanismo di bloccaggio, ubicato sul lato sinistro. Lasciare quindi uno spazio 
    libero di almeno 30 cm sul lato sinistro del televisore.
    ♦  Per garantire un corretto funzionamento del televisore al plasma e prevenire possibili complicazioni, evitare 
    di montare l’apparecchio nei luoghi seguenti:
     • nelle vicinanze di polverizzatori di acqua antincendio, o di rivelatori di fumo;
     • in luoghi che possano trovarsi sottoposti a vibrazioni o urti;
     • nelle vicinanze di cavi ad alta tensione o di dispositivi che forniscono energia elettrica;
     • vicino a sorgenti magnetiche, calde, di vapore acqueo o fuligginose;
     • in luoghi esposti a getti d’aria provenienti da apparecchi di riscaldamento;
     • dove si potrebbero formare gocce di condensa da un climatizzatore o altra unità.
    ♦  Procedere al montaggio usando le opportune tecniche adatte alla struttura ed al materiale della parete sulla 
    quale si effettua il montaggio.
    ♦  Per il montaggio della staffa alla parete, usare viti di con un diametro nominale di 6 mm, disponibili in 
    commercio e adatte al materiale della parete (legno, struttura in acciaio, cemento, ecc.).
    ♦  Collegare il cavo di alimentazione del televisore al plasma ad una presa di corrente alternata di rete 
    facilmente accessibile.
    ♦  
    Fornire una ventilazione adeguata, in modo che la temperatura dell’ambiente nel quale si trova ubicato l’apparecchio non 
    superi i 40º. In caso contrario l’interno dell’apparecchio potrebbe surriscaldarsi, con conseguenti possibili disfunzioni.
    ♦  Stendere una coperta o panno morbidi sul pavimento in modo che il televisore al plasma e il pavimento non 
    rimangano segnati o graffiati durante il lavoro di montaggio e di installazione.
    ♦  Avvitando le parti, accertarsi che le viti non siano insufficientemente strette o strette eccessivamente.
    ♦  Fare attenzione alla sicurezza intorno quando si esegue il lavoro di montaggio e di installazione, o 
    spostandosi durante il lavoro.
    ♦  Non installare il televisore al plasma sotto le lampade del soffitto (faretti, lampade alogene, ecc.). In caso 
    contrario, il suo mobile potrebbe essere deformato o danneggiato dal calore.
     
    						
    							16
    Italiano
    Procedura di montaggio
    [ Non si deve usare alcun altro metodo 
    diverso da quello specificato.]
    1.  Verifica della robustezza della parete sulla quale si intende montare il 
    televisore al plasma
    (1)  Il peso della staffa di montaggio alla parete è di circa 7 kg. Per il peso del televisore al 
    plasma fissato alla staffa di montaggio, vedere il manuale del televisore al plasma.
    (2)  Verificare la robustezza della parete nei 6 punti di attacco delle viti, calcolandone la 
    posizione in base al disegno della staffa di montaggio riportato qui a destra. Fornire un 
    adeguato rinforzo se la robustezza non viene considerata sufficiente.
    Note
    •  La staffa per il montaggio alla parete dispone di 16 fori. Nel 
    caso in cui la parete sia di legno e non sia possibile ottenere 
    una adeguata robustezza di montaggio applicando le viti solo 
    nei sei punti indicati in figura, utilizzare tutti gli altri fori ritenuti 
    eventualmente necessari. In tal caso, però, è necessario 
    fare attenzione al fatto che certi materiali usati nelle pareti 
    possono incrinarsi o rompersi se le viti si trovano posizionate 
    troppo vicine l’una all’altra.
    •  Per informazioni dettagliate sulle dimensioni per il montaggio 
    del televisore al plasma, vedere lo schema delle dimensioni 
    esterne alle pagine 46, 47.
    •  Non fissare o posizionare nessun oggetto sulla staffa, tranne il 
    televisore al plasma.
    
    100 100 100 
    Óå¶ÚÂèÏŠ.ŽÓå¶ÚÂèÏŠ.Ž
    320  11  415  $B  370  23 
    775 A 
    735 
    660 
    195 
    416 
    Unità: mm
    *  Assicurarsi di inserire e serrare saldamente le viti.
    Staffa di montaggio a pareteFori per il fissaggio alla parete 
    (usare almeno 6 punti di attacco)
    Profilo esterno del televisore al plasma
    *  Lasciare intorno al televisore uno spazio di almeno 10 cm 
    sul lato superiore e sul lato destro, di almeno 30 cm sul 
    lato sinistro, di almeno 6 cm sul lato inferiore, lasciare una 
    distanza tra il pannello posteriore e la parete.
    2. Montaggio alla parete della staffa per appendervi il televisore
    (1)  Effettuare il montaggio in modo che le frecce contrassegno presenti sulla staffa siano 
    rivolte verso l’alto.
    (2)  Avvitare per prima la vite (A) posizionata nel foro centrale superiore.
    (3)  Con una livella correggere l’inclinazione della staffa, in modo che risulti perfettamente 
    orizzontale, e serrare p
    oi le viti nelle rimanenti 5 posizioni prescelte.
    (A)
    Note
    •  Se la parete è composta da un materiale (quale il cemento) che richiede un’incassatura 
    preventiva di bulloni o dadi, determinare la posizione dei fori utilizzando la staffa di 
    montaggio, o calcolarne la posizione in base alle dimensioni riportate sul disegno, e 
    procedere poi all’incasso di bulloni o dadi con un diametro nominale di 6 mm. Effettuare 
    l’incasso dei bulloni in modo che gli stessi protrudano dalla parete di circa 10 o 15 mm.
    •  Per il montaggio della staffa alla parete, usare viti con un diametro nominale di 6 mm, 
    disponibili in commercio e adatte al materiale della parete.
    •  Fissare sempre saldamente oltre 6 posizioni con una vite.
    3. Inserire gli spaziatori isolanti sul televisore al plasma
    (1)  Posizionare l’apparecchio appoggiandolo su una coperta o un altro panno morbido, pulito e senza detriti, e procedere poi 
    come descritto qui di seguito.
    (2)  Rimuovere la copertura dei terminali (se inserita) del televisore al plasma.
    (3)  Utilizzare il cacciavite a testa piatta per svitare i quattro cappucci presenti sul televisore al plasma.
    Nota
    •  Conservare i cappucci e la copertura in un luogo sicuro: 
    saranno necessari in seguito se verrà utilizzato un piedistallo 
    di qualsiasi genere.
    Copertura dei 
    terminali
    Cappucci
    Cacciavite a testa piatta
    Panno
    1Ü
    1Þo1ß
    1Û
    1Ú (4)  
    Con la chiave esagonale 1Ü fornita inserire le viti a testa 
    esagonale incassata1Þ o1ß, le rondelle dentate 1Û e gli 
    spaziatori isolanti 1Ú(quattro set, forniti in dotazione) nei fori in 
    cui erano inseriti i cappucci, come mostrato nella figura a destra. 
    Per i dettagli sulla selezione delle viti a testa piatta con 
    esagono incassato 1Þo 1ßvedere a pagine 46, 47.
    Il bullone deve essere stretto saldamente con la coppia di 
    serraggio seguente.
    (11 - 13 N•m)
     
    						
    							17
    Italiano
    4.  Applicazione e fissaggio del televisore al plasma alla staffa di 
    montaggio alla parete
    (1)  Posizionare gli spaziatori isolanti ubicati sulla parte 
    superiore del televisore nelle apposite fessure della parte 
    superiore della staffa e lasciar scorrere l’apparecchio verso 
    il basso.
    (2)  Sollevare leggermente il televisore, inserire gli spaziatori 
    isolanti inferiori nei fori che si trovano sulla parte inferiore 
    della staffa di montaggio alla parete, e lasciar poi scorrere 
    l’intero apparecchio verso il basso.
    (3)  
    Fissare saldamente l’insieme per mezzo delle apposite viti di 
    bloccaggio fornite (una ciascuna per ogni lato, sinistra e destra).
    Il bullone deve essere stretto saldamente con la coppia di 
    serraggio seguente.
    (1,2 - 1,5 N•m)
    (1)
    (3)(2)
    Staffa di montaggio alla parete
    Televisore al plasma
    Spaziatore isolante superiore
    Foro 
    superioreForo 
    inferiore
    Spaziatore 
    isolante 
    inferiore
    Foro per la vite 
    di fissaggio del 
    televisore al 
    plasma
    Parete
    Vite di fissaggio del 
    televisore al plasma
    Parete
    Nota
    •  Serrare saldamente le viti di fissaggio del televisore al plasma 
    per assicurarne la tenuta.
    5.  Preparazione per collegare i cavi di 
    alimentazione
    (2)
    Parete
    Staffa di 
    montaggio 
    alla parete
    Televisore al plasma
      Viti rosse di 
    apertura e 
    chiusura Staffa di blocco2Ž  
    Foro di 
    fissaggio della 
    staffa di blocco
      Viti rosse di 
    apertura e 
    chiusura
    Parete(1)  Rimuovere le viti rosse di apertura e chiusura (una sul lato 
    sinistro e una sul lato destro) .
    (2)  Sollevare il televisore al plasma tirando verso di sé, come 
    mostrato nella figura a destra, spingere la staffa di blocco 
    nella direzione indicata dalla freccia (verso l’alto), 
    assicurarsi che sia bloccata in posizione e inserire la 
    vite rossa. Serrare saldamente la vite rossa di apertura 
    e chiusura (una sul lato sinistro)  per bloccare il foro di 
    fissaggio della staffa di blocco 2Ž.
    (3)  Al termine, collegare i cavi di alimentazione.
    Il bullone deve essere stretto saldamente con la coppia di 
    serraggio seguente.
    (1,2 - 1,5 N•m)
    6.  Serraggio della staffa di montaggio 
    alla parete
    (1)
    Parete
    Staffa di 
    blocco
      Viti rosse di 
    apertura e 
    chiusura2Ž  Foro di 
    fissaggio della 
    staffa di blocco
      Viti rosse di 
    apertura e 
    chiusura   Foro di 
    inserimento 
    delle viti rosse 
    di apertura e 
    chiusura
    Staffa di montaggio 
    alla parete
    Parete
    (1)  Terminate le operazioni di collegamento dei cavi, togliere le viti rosse di 
    apertura e chiusura (usate per l’esecuzione dei collegamenti dei cavi), 
    sollevare leggermente il televisore al plasma, e riportarlo poi lentamente 
    nella sua posizione verticale. La chiusura scatta in posizione.
    (2)  Inserire le viti rosse di apertura e chiusura (una ciascuna 
    per la staffe sinistra e destra)  negli appositi fori per le viti 
    rosse  ubicati sui due lati della staffa di montaggio alla 
    parete, e stringerle saldamente e ben a fondo.
    Il bullone deve essere stretto saldamente con la coppia di 
    serraggio seguente.
    (1,2 - 1,5 N•m)
    Note
    •  Rispingendo il televisore al plasma nella sua posizione 
    iniziale, procedere lentamente e con cautela.
    •  Le viti rosse di apertura e chiusura  devono sempre essere 
    applicate allo televisore al plasma per assicurarne la tenuta.
    7.  Distacco del televisore al plasma(3)
    (2)Staffa di montaggio 
    alla parete
    (1)  Viti di montaggio del 
    televisore al plasmaSpaziatore isolante 
    per la base
    PareteParete(1)  Svitare le viti di sostegno dell’apparecchio ubicate sui lati 
    della staffa di montaggio (una sul lato sinistro ed una sul 
    lato destro).
    (2)  Mentre si solleva la parte inferiore del televisore al plasma, 
    tirarlo leggermente verso se stessi.
    (3)  Non appena gli spaziatori isolanti inferiori risultano liberi, 
    continuare sollevando l’apparecchio in senso verticale.
     
    						
    							18
    Français
    Avertissement
    Assurez-vous que l’emplacement d’installation est assez résistant pour supporter une utilisation à long terme.•  Si sa force devient insuffisante suite à une utilisation à long terme, l’écran risque de tomber, ce qui pourrait 
    entraîner des blessures.
    Les opérations de montage et de raccordement ne doivent être réalisés que par un technicien d’installation compétent.•  Un montage incorrect peut provoquer la chute de l’appareil et partant une blessure.
    Prenez une marge de sécurité lorsque vous évaluez la solidité de l’emplacement où l’appareil doit être monté.•  Si la solidité est insuffisante, l’appareil peut tomber et provoquer une blessure.
    Lors du raccordement des extensions, veillez à ce qu’il n’y ait pas de libération. (Voir l’étape 5 à la page 21.)
    •  Cela pourrait provoquer une blessure.
    Ne choisissez pas un emplacement d’installation qui ne soit pas à même de supporter la charge.
    •  Si l’emplacement d’installation n’est pas assez solide, l’appareil peut tomber.
    Ne démontez pas ni ne modifiez l’applique de fixation au mur.
    •  Sinon, l’écran pourrait se décrocher du mur, ce qui pourrait causer des blessures.
    Précaution
    N’utilisez pas d’autres téléviseurs que ceux mentionnés dans le catalogue.
    •  Sinon, l’appareil pourrait se décrocher et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
    Ne choisissez pas un emplacement d’installation qui soit soumis à l’humidité, à la poussière, à la fumée, à 
    la vapeur, à la chaleur.
    •  Cela pourrait avoir un effet néfaste sur le téléviseur à plasma et être à l’origine d’un incendie ou d’une secousse 
    électrique.
    Les opérations de pose et de dépose du téléviseur à plasma doivent être réalisées par au moins deux personnes.•  Dans le cas contraire, le téléviseur à plasma pourrait tomber et provoquer une blessure.
    Ne montez pas l’appareil face tournée vers le haut, sur le côté ou à l’envers.
    •  Dans ces positions, la chaleur pourrait s’accummuler à l’intérieur du téléviseur à plasma, ce qui pourrait être à 
    l’origine d’un incendie.
    Veillez à ménager autour du téléviseur à plasma un espace d’au moins 10 cm en haut et sur le côté droit, 
    d’au moins 30 cm sur le côté gauche, d’au moins 6 cm dessous, laissez un espace libre entre le panneau 
    arrière et le mur. 
    •  
    Le téléviseur à plasma possède des ouïes pour l’évacuation de la chaleur à la partie supérieure et d’autres ouïes pour 
    l’entrée d’air à la partie inférieure et à l’arrière. Ne les obstruez pas car cela pourrait être à l’origine d’un incendie.
    Installez le téléviseur à plasma en suivant uniquement les étapes indiquées dans ces instructions : ne 
    l’installez pas d’une autre façon.
    •  Sinon, l’écran pourrait se décrocher du mur, ce qui pourrait causer des blessures.
    Installez les vis de montage et le cordon d’alimentation de telle façon qu’ils n’entrent pas en contact avec 
    les parties internes du mur.
    •  Une électrocution pourrait résulter du contact avec des objets métalliques dans le mur.
    Pour l’installation, utilisez les composants spécialisés.
    •  Sinon, le téléviseur à plasma pourrait se décrocher du mur, ce qui pourrait causer des blessures.
    Retirez le produit si vous prévoyez ne plus l’utiliser.
    • Autrement le produit risque de tomber et de causer des blessures.
    Précautions d’installation
    1)  Choisissez l’emplacement d’installation du téléviseur de sorte qu’il ne soit pas exposé à la lumière vive ni à 
    la chaleur car cela peut le décolorer ou le déformer, en particulier dans le cas de la lumière du soleil ou de la 
    chaleur d’un appareil de chauffage.
    2)  
    Nettoyez l’écran en l’essuyant avec un chiffon doux et sec (en coton ou flanelle). Si l’appareil est très sale, nettoyez-le à 
    l’aide d’un chiffon imprégné d’une solution légère de détergent neutre, puis essuyez avec un chiffon sec. N’utilisez pas de 
    produits tels que des solvants, des diluants ou de la cire ménagère pour le nettoyage, car ces produits risquent d’abîmer 
    le revêtement de l’appareil. (Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, suivez la notice d’utilisation du chiffon.)
    3) Ne posez aucun ruban adhésif ni aucun autocollant sur l’appareil. L’un comme l’autre peuvent tacher 
    l’applique de fixation au mur. Évitez le contact prolongé avec des produits de caoutchouc, de vinyle, etc. (Cela 
    peut abîmer le support.)
    4)  Procédez avec précaution pendant l’installation, car des chocs pourraient faire ‘fissurer le panneau’ du 
    téléviseur à plasma.
    Précaution :
    Cette applique est conçue exclusivement pour les modèles de téléviseur à écran plasma Panasonic (voir 
    pages 46, 47). 
    Utilisée avec un autre appareil, elle peut se révéler tout à fait inappropriée et être la cause indirecte de blessures.
    L’INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL EST INDISPENSABLE.
    PANASONIC DECLINE TOUT DOMMAGE MATERIEL ET/OU BLESSURE GRAVE, Y COMPRIS LA MORT 
    RESULTANT D’UNE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE.
    Précautions de sécurité
     
    						
    							19
    Français
    Pièces
    [ Les images du présent manuel ne sont 
    présentées qu’à titre d’illustration.]
    TY-WK42PV4W Applique de fixation au mur (type pour montage vertical)
    1ÙApplique de fixation au mur (1)1ÜClé six pans (outil fourni) (1)
    1Ý
    Vis de fixation (2) M5x35
    1ÚEntretoises isolantes (4)1ÛRondelles éventails (4)1Þ
    Vis six pans creux (4) M8x60
    1ßVis six pans creux (4) M8x32
    Précautions relatives à l’applique de fixation au mur
    ♦  Les travaux d’installation et de retrait doivent être effectués par un technicien qualifié.
    Si l’appareil est installé ou retiré de manière incorrecte, l’écran risque de tomber et de causer des blessures.
    ♦  L’applique de fixation au mur a été conçue pour maintenir un téléviseur à plasma contre un mur vertical. Ne 
    montez pas cette applique sur une surface autre qu’un mur vertical.
    ♦  L’applique possède sur le côté gauche un dispositif qui ménage un espace de 300 mm minimum avec la 
    paroi murale.
    ♦  Pour que le téléviseur à plasma fonctionne convenablement et éviter les anomalies, ne choisissez pas un 
    emplacement tel que ceux énumérés ci-dessous.
     • Emplacement près de sprinklers ou de détecteurs de fumée ou d’incendie
     • Emplacement exposé aux vibrations et aux chocs
     • Emplacement proche d’un câble haute tension ou d’une alimentation dynamique
     • À proximité de sources de magnétisme, de chaleur, de vapeur d’eau ou de suie
     • Emplacement exposé au souffle d’air d’un appareil de chauffage
     • Là où des gouttes de condensation d’un climatiseur ou autre appareil peuvent se former
    ♦  Monter l’appareil en utilisant une technique qui convient compte tenu de la structure et des matériaux de 
    l’emplacement.
    ♦  Utilisez des vis du commerce d’un diamètre nominal de 6 mm adaptées à la nature du matériau (bois, 
    structure en acier, béton, etc.) constituant le mur sur lequel doit être montée l’applique.
    ♦  Pour alimenter le téléviseur, choisissez une prise secteur qui soit aisément accessible.
    ♦  Veillez à ce que l’air puisse circuler librement de manière que la température de l’appareil en fonctionnement 
    ne dépasse pas 40ºC. Dans le cas contraire, l’augmentation de température pourrait provoquer une 
    anomalie de fonctionnement.
    ♦  Étendez une couverture ou un chiffon moelleux sur le sol de sorte que le téléviseur à plasma et le plancher 
    ne soient pas marqués ou égratignés pendant les travaux de montage et d’installation.
    ♦  Lors du vissage des pièces, veillez à serrer suffisamment les vis mais aussi à ne pas trop les serrer.
    ♦  Soyez attentif à votre sécurité lorsque vous procédez au montage et à l’installation ou lorsque vous vous 
    déplacez au cours de la tâche.
    ♦  Ne pas installer du téléviseur à plasma sous des lampes de plafond (projecteurs, lampes halogènes, etc.). 
    Autrement le boîtier risque d’être déformé ou endommagé par la chaleur intense.
     
    						
    							20
    Français
    Mode de pose
    [Ne jamais utiliser une autre méthode 
    que celle spécifiée pour l’installation.]
    1.  Assurez-vous de la solidité de l’emplacement de montage
    (1)  Le poids de l’applique de fixation au mur est de 7 kg environ. Pour le poids du téléviseur à 
    plasma sur l’applique de fixation au mur, veuillez consulter le mode d’emploi du téléviseur à 
    plasma.
    (2)  Contrôlez la solidité du mur aux 6 points de fixation tels qu’ils sont définis sur le schéma 
    dimensionnel de l’applique de fixation au mur (ci-contre à droite) ; renforcez ces points si la 
    solidité est insuffisante.
    Remarques
    •  L’applique de fixation au mur porte 22 perçages. Si le mur 
    est en bois et si les 6 points de fixation figurant à droite ne 
    sont pas suffisants pour apporter la solidité requise, vous 
    pouvez placez autant de vis que nécessaire dans les autres 
    perçages. Toutefois, veillez à ce que le bois ne se fende 
    pas, ce qui peut arriver si les vis sont trop proches les unes 
    des autres. Les dimensions suivantes sont importantes. Ne 
    choisissez pas un emplacement qui ne permette pas d’obtenir 
    ces dimensions.
    •  Pour connaître le détail des dimensions en vue de fixer le 
    téléviseur à plasma, reportez-vous au plan des dimensions 
    extérieures (voir pages 46, 47).
    •  Veillez à ne pas fixer ou placer sur l’applique autre chose que 
    le téléviseur à plasma.
    
    100 100 100 
    Óå¶ÚÂèÏŠ.ŽÓå¶ÚÂèÏŠ.Ž
    320  11  415  $B  370  23 
    775 A 
    735 
    660 
    195 
    416 
    Unité: mm
    *  N’oubliez pas de poser les vis et de les serrer soigneusement.
    Applique de fixation au murPerçages pour la fixation 
    au mur (6 points)
    Dimensions extérieures du téléviseur à plasma
    *  Veillez à ménager autour du téléviseur à plasma un espace 
    d’au moins 10 cm en haut et sur le côté droit, d’au moins 30 
    cm sur le côté gauche, d’au moins 6 cm dessous, laissez 
    un espace libre entre le panneau arrière et le mur.
    2. Montez l’applique de fixation au mur
    (1)  Présentez l’applique de telle sorte que les flèches qu’elle porte pointent vers le haut.
    (2)  Vissez tout d’abord la (A) vis qui occupe le perçage central supérieur.
    (3)  Au moyen d’un niveau à bulle, corrigez éventuellement l’horizontalité de l’applique 
    puis posez et vissez les vis des 5 autres perçages.(A)
    Remarques
    •  Si le mur est constitué d’un matériau tel que le béton dans lequel on souhaite implanter 
    des vis ou des écrous au préalable, déterminez la position des trous en présentant 
    l’applique contre le mur ou calculez ces positions à partir du dessin coté puis implantez 
    des vis ou des écrous d’un diamètre nominal de 6 mm. Implantez les vis de telle sorte 
    qu’elles dépassent du mur de 10 à 15 mm.
    •  Utilisez des vis du commerce d’un diamètre nominal de 6 mm adaptées à la nature du 
    matériau constituant le mur sur lequel doit être montée l’applique.
    •  Veillez à toujours fixer fermement l’applique avec plus de 6 vis.
    3. Posez les entretoises isolantes sur le téléviseur à plasma
    (1)  Placez la face du téléviseur à plasma sur une couverture ou un linge propre puis effectuez les opérations qui suivent.
    (2)  Retirez le couvercle du bornier (s’il est en place) du téléviseur à plasma.
    (3)  Au moyen d’un tournevis à panne plate, retirez les quatre caches posés sur le téléviseur à plasma.
    Remarque
    •  Conservez soigneusement le couvercle et les caches dans un 
    lieu sûr. (Vous en aurez besoin plus tard si vous décidez 
    d’utiliser le support spécial ou le support pour appareil seul.)
    Couvercle du 
    bornier CachesTournevis plat
    Linge
    1Ü
    1Þou1ß
    1Û
    1Ú (4)  Au moyen de la clé six pans 1Ü fournie, posez les vis à 
    six pans creux 1Þ ou 1ß, les rondelles éventails 1Û et les 
    entretoises isolantes 1Ú (4 jeux) dans les perçages où 
    se trouvaient les caches. (Reportez-vous à l’illustration 
    ci-contre.)
    Reportez-vous aux pages 46, 47 pour plus d’informations 
    sur la sélection des vis à tête fraisée plate à six pans 1Þou 
    1ß.
    Le couple de serrage ci-dessous doit être appliqué pour que le 
    boulon soit fermement serré.
    (11 - 13 N•m)
     
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Th R42pv80 Installation Instructions