Panasonic Th R42pv80 Installation Instructions
Have a look at the manual Panasonic Th R42pv80 Installation Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

11 Nederlands 11 Onderdelen [ De afbeeldingen in deze handleiding dienen slechts tot voorbeeld.] TY-WK42PV4W Muurbevestigingssteun (voor verticale montage) 1ÙMuurbevestigingssteun (1)1Ü Inbussleutel (bijgeleverd gereedschap) (1) 1Ý Bevestigingsschroeven (2) M5x35 1ÚIsolatiebussen (4)1ÛGetande veerklemmen (4)1Þ Inbusschroeven (4) M8x60 1ß Inbusschroeven (4) M8x32 Voorzorgsmaatregelen betreffende de montage van de muurbevestigingssteun ♦ De installatie- en verwijderingswerkzaamheden dienen uitsluitend door een deskundige monteur uitgevoerd te worden. Als de bevestigingssteun niet correct wordt geïnstalleerd of verwijderd, bestaat de kans dat het plasmascherm valt en letsel veroorzaakt. ♦ De muurbevestigingssteun wordt gebruikt om de plasmatelevisie aan een verticale muur te hangen. U mag de plasmatelevisie uitsluitend aan een verticale muur hangen. ♦ Deze apparatuur heeft een vergrendelmechanisme aan de linkerkant. Zorg daarom voor minimaal 300 mm afstand tot de muur. ♦ Om een correcte werking te verkrijgen en storingen te voorkomen, mag u de plasmatelevisie niet op een van de volgende plaatsen ophangen. • In de buurt van brandblusapparatuur of vuur/rookdetectors. • Op plaatsen waar de apparatuur staat blootgesteld aan trillingen of schokken. • In de buurt van hoogspanningskabels of dynamische stroombronnen. • In de buurt van hoogspanningsdraden of dynamische elektrische voedingen • Op plaatsen die blootgesteld staan aan de warme lucht die door verwarmingsapparatuur wordt afgegeven. • Daar waar zich condensdruppels van een airconditioner of ander apparaat kunnen vormen. ♦ Gebruik de juiste montagematerialen en werkwijzen om de plasmatelevisie te bevestigen. ♦ Gebruik in de handel verkrijgbare schroeven met een nominale diameter van 6 mm, die geschikt zijn voor het wandmateriaal (hout, stalen frame, beton, enz.) waarop u de steun monteert. ♦ Gebruik een gemakkelijk bereikbaar stopcontact voor het aansluiten van het netsnoer van de plasmatelevisie. ♦ Zorg voor een goede doorstroming van lucht zodat de temperatuur in het inwendige niet hoger wordt dan 40°C. Indien dit wel gebeurt, kunnen de inwendige onderdelen te heet worden met een defect tot gevolg. ♦ Leg een zachte deken of doek op de vloer zodat de plasmatelevisie en vloer niet worden beschadigd tijdens het monteren en opstellen. ♦ Let er bij het vastdraaien van de schroeven en bouten op dat deze niet onvoldoende strak, maar ook niet te strak worden aangedraaid. ♦ Neem afdoende maatregelen om een veilige werkomgeving rondom u te creëren voor het uitvoeren van de montage- en installatiewerkzaamheden, en om u vrij te kunnen bewegen tijdens deze werkzaamheden. ♦ Installeer de plasmatelevisie niet onder plafondlampen (spotlights, halogeenlampen, enzovoort) die veel warmte afgeven. De kunststof onderdelen van de behuizing kunnen anders vervormen of beschadigd raken.

12 Nederlands 12 Montageprocedure [ Gebruik alleen de aangegeven installatiemethoden.] 1. Controleer of de montageplaats sterk genoeg is. (1) Het gewicht van de muurbevestigingssteun is ongeveer 7 kg. Zie voor het gewicht van de plasmatelevisie die aan de muurbevestigingssteun wordt gemonteerd, de handleiding voor de plasmatelevisie. (2) Het plasmatelevisie dat aan de Controleer de sterkte van de muur op de zes bevestigingsplaatsen aangegeven in de afbeelding van de muurbevestigingssteun (rechts hiernaast) en zorg indien nodig voor extra versterking als de muur het gewicht niet kan dragen. Opmerkingen • Er zijn 22 gaten in de muurbevestigingssteun. Als de wand van hout is en voldoende versterking niet mogelijk is op de zes plaatsen aangegeven in de afbeelding rechts hiernaast, kunt u de reservegaten gebruiken. Houd er rekening mee dat bij sommige wanden barsten kunnen optreden als de schroeven te dicht bij elkaar worden aangebracht. De volgende afmetingen zijn belangrijk. Gebruik geen montageplaats waar deze afmetingen niet aangehouden kunnen worden. • Zie de tekening met de buitenafmetingen (pagina 46, 47) voor de gedetailleerde maten voor het bevestigen van de plasmatelevisie. • Bevestig of plaats niet iets anders dan het plasmatelevisie- toestel op de bevestigingssteun. 100 100 100 Óå¶ÚÂèÏŠ.ŽÓå¶ÚÂèÏŠ.Ž 320 11 415 $B 370 23 775 A 735 660 195 416 Eenheid: mm * Breng hier schroeven aan en draai deze stevig vast. MuurbevestigingssteunMuurbevestigingsgaten (op zes plaatsen) Buitenafmetingen van plasmatelevisie * Houd minimaal 10 cm ruimte vrij aan de bovenkant en de rechterkant van de plasmatelevisie en minimaal 30 cmm aan de linkerkant, 6 cm aan de onderkant, laat tussen het achterpaneel en de muur voldoende ruimte vrij. 2. Bevestig de muurbevestigingssteun aan de muur. (1) Bevestig de muurbevestigingssteun zodanig dat de pijlen op de steun naar boven wijzen. (2) Maak eerst de schroef in het middelste gat (A) aan de bovenkant vast. (3) Gebruik een waterpas om de steun precies recht te hangen en maak daarna de schroeven op de vijf resterende plaatsen vast. (A) Opmerkingen • Als de wand van materiaal zoals beton is, en bouten en moeren moeten van tevoren in de muur worden vastgezet, kunt u de plaats van de gaten bepalen door middel van de muurbevestigingssteun zelf, of u kunt de plaats van de gaten berekenen uitgaande van tekening van de afmetingen en vervolgens de bouten of moeren met een nominale diameter van 6 mm in de wand vastzetten. Zet bouten zo in de wand vast dat zij 10 tot 15 mm uitsteken • Gebruik in de handel verkrijgbare schroeven met een nominale diameter van 6 mm, die geschikt zijn voor het wandmateriaal waarop u de beugel monteert. • Altijd stevig vastschroeven op meer dan 6 plaatsen. 3. Bevestig de isolatiebussen aan de plasmatelevisie. (1) Leg de plasmatelevisie met het scherm naar beneden gekeerd op een deken of een andere zachte ondergrond die vlak en schoon is en volg dan de onderstaande aanwijzingen. (2) Verwijder de aansluitingendeksels (indien uitgerust) van de plasmatelevisie. (3) Verwijder met een platte schroevendraaier de vier kappen van de plasmatelevisie. Opmerking • Bewaar het verwijderde aansluitingendeksel en de kappen zorgvuldig. (U hebt deze onderdelen weer nodig indien de speciale standaard of de nietgeïntegreerde standaard wordt gebruikt.) Aansluitingendeksel KappenSchroevendraaier met platte kop Deken 1Ü 1Þof1ß 1Û 1Ú (4) Monteer de bijgeleverde inbusschroeven 1Þof1ß, de getande veerklemmen en de isolatiebussen 1Ú (elk 4 stuks) met de bijgeleverde inbussleutel 1Ü in de gaten waar de kappen zijn verwijderd. (Zie de afbeelding rechts hiernaast.) Raadpleeg pagina 46, 47 voor informatie over de keuze van inbusbouten met plat verzonken kop 1Þof 1ß. Schroef de bout goed vast (zie onderstaande schroefkracht). (11 - 13 N•m)

13 Nederlands 4. Monteer de plasmatelevisie aan de muurbevestigingssteun. (1) Plaats de isolatiebussen die aan de bovenkant van de plasmatelevisie zijn in de gleuf aan de bovenkant van de muurbevestigingssteun en schuif ze naar beneden. (2) Til de plasmatelevisie een stukje omhoog, steek de onderste isolatiebussen in de gaten aan de onderkant van de muurbevestigingssteun en schuif het apparaat naar beneden. (3) Maak het geheel stevig vast met de bijgeleverde bevestigingsschroeven (1 voor de linker- en de rechterkant). Schroef de bout goed vast (zie onderstaande schroefkracht). (1,2 - 1,5 N•m) (1) (3)(2) Muurbevestigingssteun plasmatelevisie Bovenste isolatiebus Bovenste gleufOnderste gat Onderste isolatiebus Pasgat voor bevestigingsschroef van plasmatelevisie Muur Bevestigingsschroef van plasmatelevisie Muur Opmerking • Zorg dat de bevestigingsschroeven stevig worden vastgedraaid om te voorkomen dat de plasmatelevisie per ongeluk loskomt van de muurbevestigingssteun. 5. Maak de plasmatelevisie klaar voor aansluiting op de apparatuur. (2) Muur Muurbevestigingssteun plasmatelevisie Rode bevestigingsschroef voor openen/sluitenVergrendelbeugel2Ž Bevestigingsgat voor vergrendelbeugel Rode bevestigingsschroef voor openen/sluiten Muur (1) Verwijder de rode bevestigingschroeven voor openen/ sluiten (1 aan de linker- en de rechterkant) . (2) Haal de plasmatelevisie naar u toe omhoog zoals aangegeven in de afbeelding rechts hiernaast, duw de vergrendelbeugel in de richting van de pijl (omhoog), controleer of de beugel vergrendeld is, en maak de beugel dan tijdelijk vast. Maak daarna de rode bevestigingsschroef voor openen/sluiten (1 schroef aan de linkerkant) stevig vast aan het bevestigingsgat voor de vergrendelbeugel 2Ž. (3) Na de voorgaande voorbereidingen kan de plasmatelevisie op de apparatuur worden aangesloten. Schroef de bout goed vast (zie onderstaande schroefkracht). (1,2 - 1,5 N•m) 6. Zet de muurbevestigingssteun vast. (1) Muur Vergrendelbeugel Rode bevestigingsschroef voor openen/sluiten 2Ž Bevestigingsgat voor vergrendelbeugel Rode bevestigingsschroef voor openen/sluiten Pasgat voor bevestigingsschroef van plasmatelevisie Muurbevestigingssteun Muur(1) Na het maken van de aansluitingen verwijdert u de rode bevestigingsschroeven voor openen/sluiten (deze werden gebruikt bij het maken van de aansluitingen), haalt daarna de plasmatelevisie een stukje omhoog en laat het dan langzaam terug in de verticale positie zakken. De vergrendelingen zullen vrijgezet worden. (2) Draai de rode bevestigingsschroeven voor openen/ sluiten stevig vast (een voor de linker en een voor de rechter beugel) in de pasgaten voor de rode bevestigingsschroeven van de plasmatelevisie aan de zijkanten van de muurbevestigingssteun. Schroef de bout goed vast (zie onderstaande schroefkracht). (1,2 - 1,5 N•m) Opmerkingen • Trek de plasmatelevisie langzaam terug wanneer u dit in de oorspronkelijke positie plaatst. • Monteer altijd de rode bevestigingsschroeven voor openen/ sluiten om de plasmatelevisie stevig vast te zetten. 7. Verwijder de plasmatelevisie desgewenst als volgt.(3) (2)Muurbevestigingssteun (1) Bevestigingsschroef voor plasmatelevisieOnderste isolatiebus MuurMuur(1) Verwijder de bevestigingsschroeven (1 aan de linker- en de rechterkant) die in de zijkanten van de muurbevestigingssteun zijn aangebracht. (2) Til de onderkant van de plasmatelevisie omhoog en trek het scherm naar u toe. (3) Nadat de onderste isolatiebussen vrijkomen blijft u de plasmatelevisie naar boven tillen.

14 Italiano Attenzione Accertarsi che il luogo di installazione sia sufficientemente robusto da sopportare l’utilizzo a lungo termine. • Se esso si indebolisce nel corso dell’utilizzo a lungo termine, l’apparecchio potrebbe cadere causando un infortunio. Le operazioni di montaggio e il collegamento di ulteriori apparecchi per l’espansione del sistema non devono mai essere effettuate da persone che non siano tecnici adeguatamente qualificati. • Un montaggio non corretto può comportare la caduta dell’apparecchio, con conseguenti possibili lesioni personali. Nel calcolo della forza del luogo prescelto per il montaggio tener sempre conto di un fattore di sicurezza aggiuntivo.• In caso di forza insufficiente l’apparecchio potrebbe cadere, con conseguenti possibili lesioni personali. In caso di espansione del sistema prendere le opportune precauzioni per evitare che il meccanismo di bloccaggio venga disattivato. (Vedere il passo 5 a pagina 17.) • Disabilitazione del meccanismo può causare lesioni. Non procedere al montaggio in un luogo che non sia in grado di sostenere il peso dell’apparecchio. • Se il luogo di montaggio non è sufficientemente robusto, l’apparecchio può cadere. Non smontare o modificare la staffa per montaggio alla parete. • L’unità potrebbe altrimenti cadere danneggiandosi, e potrebbe causare incidenti alle persone. Avvertenza Non utilizzare televisori diversi da quelli indicati nel catalogo. • In caso contrario l’apparecchio può cadere, con conseguenti possibili danni all’apparecchio stesso e lesioni alle persone. Non montare l’apparecchio in luoghi esposti a umidità, polvere, fumo, vapore o eccessivo calore. • Tali condizioni possono influenzare negativamente il televisore al plasma o addirittura causare incendi o folgorazioni. Il lavoro di montaggio o smontaggio del televisore al plasma deve essere effettuato da almeno due persone. • Il televisore al plasma è molto pesante e una sua eventuale caduta può causare lesioni personali. Non montare l’apparecchio rivolto verso l’alto, inclinato, o al contrario. • Tali posizioni possono causare un eccessivo aumento di calore all’interno del televisore, con conseguenti possibili principi di incendi. Lasciare intorno al televisore uno spazio di almeno 10 cm sul lato superiore e sul lato destro, di almeno 30 cm sul lato sinistro, di almeno 6 cm sul lato inferiore, lasciare una distanza tra il pannello posteriore e la parete. • Sul televisore al plasma sono ubicate delle aperture di espulsione dell’aria calda sul lato superiore e di aspirazione dell’aria circostante sul lato inferiore e sul retro. La copertura di tali aperture può risultare in un surriscaldamento dell’apparecchio, con conseguenti possibili incendi. Installare il televisore al plasma procedendo soltanto con i passi specificati in queste istruzioni. Non installarlo in alcun altro modo. • L’unità potrebbe altrimenti cadere danneggiandosi, e potrebbe causare incidenti alle persone. Installare le viti di montaggio e il cavo di alimentazione in modo che non facciano contatto con le parti interne della parete. • Il contatto con un qualsiasi oggetto metallico all’interno della parete potrebbe causare scosse elettriche. Per linstallazione, usare le parti costituenti di uso speciale. • In caso contrario, il televisore al plasma potrebbe cadere dalla parete causando possibili incidenti. Rimuovere il prodotto che non si ha più intenzione di usare. • In caso contrario, potrebbe cadere e causare un incidente. Trattamento e manipolazione 1) Scegliere con attenzione il luogo in cui si intende montare il televisore, perché una diretta esposizione ai raggi solari può causare lo scolorimento della superficie del televisore, mentre il calore che emana da apparecchi di riscaldamento comporta la possibile deformazione della cassa del televisore. 2) Per la pulizia, strofinare il televisore usando un panno morbido e asciutto (di cotone o flanella). Se l’unità fosse particolarmente sporca, pulirla utilizzando un panno inumidito con acqua e una piccola quantità di detergente neutro, quindi asciugarla con un panno asciutto. (Se si utilizza un panno trattato chimicamente, seguire le istruzioni fornite con il panno.) 3) Non applicare nastri adesivi o etichette al televisore. Tali prodotti possono causare delle macchie sulla superficie della staffa di montaggio, o sulla superficie del dispositivo di copertura dei cavi per l’installazione alla parete. Evitare il contatto per lunghi periodi di tempo con la gomma, prodotti di vinile o simili. (Ciò causa un deterioramento.) 4) Prestare attenzione durante l’installazione perché le scosse possono causare ‘fessure al pannello‘ del televisore al plasma. Avvertenza: Questa staffa è progettata soltanto per i televisori al plasma Panasonic (vedere a pagine 46, 47). L’uso con altri apparecchi potrebbe provocare instabilità ed eventuali lesioni personali. È NECESSARIA L’INSTALLAZIONE PROFESSIONALE. PANASONIC NON È RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO DI PROPRIETÀ E/O GRAVE INFORTUNIO, COMPRESA LA MORTE, CAUSATI DALL’INSTALLAZIONE SBAGLIATA O DAL MANEGGIAMENTO SCORRETTO. Precauzioni di sicurezza

15 Italiano Parti [ Le immagini mostrate in questo manuale sono soltanto a scopo illustrativo.] TY-WK42PV4W Staffa per montaggio alla parete (tipo per montaggio verticale) 1ÙStaffa per montaggio alla parete (1)1ÜChiave esagonale (1) (attrezzo fornito) 1ÝViti per il fissaggio dell’apparecchio (2) M5x35 1ÚSpaziatori isolanti (4)1ÛRondelle dentate (4)1Þ Viti a testa esagonale incassata (4) M8x60 1ß Viti a testa esagonale incassata (4) M8x32 Precauzioni per il montaggio della staffa alla parete ♦ Il lavoro di installazione e di rimozione deve essere eseguito soltanto da un tecnico qualificato. Se si installa o rimuove l’unità in modo sbagliato, il televisore potrebbe cadere causando un incidente. ♦ La staffa per il montaggio alla parete serve ad applicare il televisore al plasma ad una parete verticale per facilitarne la visione. Non montare l’apparecchio su pareti che non siano verticali. ♦ L’apparecchio dispone di un meccanismo di bloccaggio, ubicato sul lato sinistro. Lasciare quindi uno spazio libero di almeno 30 cm sul lato sinistro del televisore. ♦ Per garantire un corretto funzionamento del televisore al plasma e prevenire possibili complicazioni, evitare di montare l’apparecchio nei luoghi seguenti: • nelle vicinanze di polverizzatori di acqua antincendio, o di rivelatori di fumo; • in luoghi che possano trovarsi sottoposti a vibrazioni o urti; • nelle vicinanze di cavi ad alta tensione o di dispositivi che forniscono energia elettrica; • vicino a sorgenti magnetiche, calde, di vapore acqueo o fuligginose; • in luoghi esposti a getti d’aria provenienti da apparecchi di riscaldamento; • dove si potrebbero formare gocce di condensa da un climatizzatore o altra unità. ♦ Procedere al montaggio usando le opportune tecniche adatte alla struttura ed al materiale della parete sulla quale si effettua il montaggio. ♦ Per il montaggio della staffa alla parete, usare viti di con un diametro nominale di 6 mm, disponibili in commercio e adatte al materiale della parete (legno, struttura in acciaio, cemento, ecc.). ♦ Collegare il cavo di alimentazione del televisore al plasma ad una presa di corrente alternata di rete facilmente accessibile. ♦ Fornire una ventilazione adeguata, in modo che la temperatura dell’ambiente nel quale si trova ubicato l’apparecchio non superi i 40º. In caso contrario l’interno dell’apparecchio potrebbe surriscaldarsi, con conseguenti possibili disfunzioni. ♦ Stendere una coperta o panno morbidi sul pavimento in modo che il televisore al plasma e il pavimento non rimangano segnati o graffiati durante il lavoro di montaggio e di installazione. ♦ Avvitando le parti, accertarsi che le viti non siano insufficientemente strette o strette eccessivamente. ♦ Fare attenzione alla sicurezza intorno quando si esegue il lavoro di montaggio e di installazione, o spostandosi durante il lavoro. ♦ Non installare il televisore al plasma sotto le lampade del soffitto (faretti, lampade alogene, ecc.). In caso contrario, il suo mobile potrebbe essere deformato o danneggiato dal calore.

16 Italiano Procedura di montaggio [ Non si deve usare alcun altro metodo diverso da quello specificato.] 1. Verifica della robustezza della parete sulla quale si intende montare il televisore al plasma (1) Il peso della staffa di montaggio alla parete è di circa 7 kg. Per il peso del televisore al plasma fissato alla staffa di montaggio, vedere il manuale del televisore al plasma. (2) Verificare la robustezza della parete nei 6 punti di attacco delle viti, calcolandone la posizione in base al disegno della staffa di montaggio riportato qui a destra. Fornire un adeguato rinforzo se la robustezza non viene considerata sufficiente. Note • La staffa per il montaggio alla parete dispone di 16 fori. Nel caso in cui la parete sia di legno e non sia possibile ottenere una adeguata robustezza di montaggio applicando le viti solo nei sei punti indicati in figura, utilizzare tutti gli altri fori ritenuti eventualmente necessari. In tal caso, però, è necessario fare attenzione al fatto che certi materiali usati nelle pareti possono incrinarsi o rompersi se le viti si trovano posizionate troppo vicine l’una all’altra. • Per informazioni dettagliate sulle dimensioni per il montaggio del televisore al plasma, vedere lo schema delle dimensioni esterne alle pagine 46, 47. • Non fissare o posizionare nessun oggetto sulla staffa, tranne il televisore al plasma. 100 100 100 Óå¶ÚÂèÏŠ.ŽÓå¶ÚÂèÏŠ.Ž 320 11 415 $B 370 23 775 A 735 660 195 416 Unità: mm * Assicurarsi di inserire e serrare saldamente le viti. Staffa di montaggio a pareteFori per il fissaggio alla parete (usare almeno 6 punti di attacco) Profilo esterno del televisore al plasma * Lasciare intorno al televisore uno spazio di almeno 10 cm sul lato superiore e sul lato destro, di almeno 30 cm sul lato sinistro, di almeno 6 cm sul lato inferiore, lasciare una distanza tra il pannello posteriore e la parete. 2. Montaggio alla parete della staffa per appendervi il televisore (1) Effettuare il montaggio in modo che le frecce contrassegno presenti sulla staffa siano rivolte verso l’alto. (2) Avvitare per prima la vite (A) posizionata nel foro centrale superiore. (3) Con una livella correggere l’inclinazione della staffa, in modo che risulti perfettamente orizzontale, e serrare p oi le viti nelle rimanenti 5 posizioni prescelte. (A) Note • Se la parete è composta da un materiale (quale il cemento) che richiede un’incassatura preventiva di bulloni o dadi, determinare la posizione dei fori utilizzando la staffa di montaggio, o calcolarne la posizione in base alle dimensioni riportate sul disegno, e procedere poi all’incasso di bulloni o dadi con un diametro nominale di 6 mm. Effettuare l’incasso dei bulloni in modo che gli stessi protrudano dalla parete di circa 10 o 15 mm. • Per il montaggio della staffa alla parete, usare viti con un diametro nominale di 6 mm, disponibili in commercio e adatte al materiale della parete. • Fissare sempre saldamente oltre 6 posizioni con una vite. 3. Inserire gli spaziatori isolanti sul televisore al plasma (1) Posizionare l’apparecchio appoggiandolo su una coperta o un altro panno morbido, pulito e senza detriti, e procedere poi come descritto qui di seguito. (2) Rimuovere la copertura dei terminali (se inserita) del televisore al plasma. (3) Utilizzare il cacciavite a testa piatta per svitare i quattro cappucci presenti sul televisore al plasma. Nota • Conservare i cappucci e la copertura in un luogo sicuro: saranno necessari in seguito se verrà utilizzato un piedistallo di qualsiasi genere. Copertura dei terminali Cappucci Cacciavite a testa piatta Panno 1Ü 1Þo1ß 1Û 1Ú (4) Con la chiave esagonale 1Ü fornita inserire le viti a testa esagonale incassata1Þ o1ß, le rondelle dentate 1Û e gli spaziatori isolanti 1Ú(quattro set, forniti in dotazione) nei fori in cui erano inseriti i cappucci, come mostrato nella figura a destra. Per i dettagli sulla selezione delle viti a testa piatta con esagono incassato 1Þo 1ßvedere a pagine 46, 47. Il bullone deve essere stretto saldamente con la coppia di serraggio seguente. (11 - 13 N•m)

17 Italiano 4. Applicazione e fissaggio del televisore al plasma alla staffa di montaggio alla parete (1) Posizionare gli spaziatori isolanti ubicati sulla parte superiore del televisore nelle apposite fessure della parte superiore della staffa e lasciar scorrere l’apparecchio verso il basso. (2) Sollevare leggermente il televisore, inserire gli spaziatori isolanti inferiori nei fori che si trovano sulla parte inferiore della staffa di montaggio alla parete, e lasciar poi scorrere l’intero apparecchio verso il basso. (3) Fissare saldamente l’insieme per mezzo delle apposite viti di bloccaggio fornite (una ciascuna per ogni lato, sinistra e destra). Il bullone deve essere stretto saldamente con la coppia di serraggio seguente. (1,2 - 1,5 N•m) (1) (3)(2) Staffa di montaggio alla parete Televisore al plasma Spaziatore isolante superiore Foro superioreForo inferiore Spaziatore isolante inferiore Foro per la vite di fissaggio del televisore al plasma Parete Vite di fissaggio del televisore al plasma Parete Nota • Serrare saldamente le viti di fissaggio del televisore al plasma per assicurarne la tenuta. 5. Preparazione per collegare i cavi di alimentazione (2) Parete Staffa di montaggio alla parete Televisore al plasma Viti rosse di apertura e chiusura Staffa di blocco2Ž Foro di fissaggio della staffa di blocco Viti rosse di apertura e chiusura Parete(1) Rimuovere le viti rosse di apertura e chiusura (una sul lato sinistro e una sul lato destro) . (2) Sollevare il televisore al plasma tirando verso di sé, come mostrato nella figura a destra, spingere la staffa di blocco nella direzione indicata dalla freccia (verso l’alto), assicurarsi che sia bloccata in posizione e inserire la vite rossa. Serrare saldamente la vite rossa di apertura e chiusura (una sul lato sinistro) per bloccare il foro di fissaggio della staffa di blocco 2Ž. (3) Al termine, collegare i cavi di alimentazione. Il bullone deve essere stretto saldamente con la coppia di serraggio seguente. (1,2 - 1,5 N•m) 6. Serraggio della staffa di montaggio alla parete (1) Parete Staffa di blocco Viti rosse di apertura e chiusura2Ž Foro di fissaggio della staffa di blocco Viti rosse di apertura e chiusura Foro di inserimento delle viti rosse di apertura e chiusura Staffa di montaggio alla parete Parete (1) Terminate le operazioni di collegamento dei cavi, togliere le viti rosse di apertura e chiusura (usate per l’esecuzione dei collegamenti dei cavi), sollevare leggermente il televisore al plasma, e riportarlo poi lentamente nella sua posizione verticale. La chiusura scatta in posizione. (2) Inserire le viti rosse di apertura e chiusura (una ciascuna per la staffe sinistra e destra) negli appositi fori per le viti rosse ubicati sui due lati della staffa di montaggio alla parete, e stringerle saldamente e ben a fondo. Il bullone deve essere stretto saldamente con la coppia di serraggio seguente. (1,2 - 1,5 N•m) Note • Rispingendo il televisore al plasma nella sua posizione iniziale, procedere lentamente e con cautela. • Le viti rosse di apertura e chiusura devono sempre essere applicate allo televisore al plasma per assicurarne la tenuta. 7. Distacco del televisore al plasma(3) (2)Staffa di montaggio alla parete (1) Viti di montaggio del televisore al plasmaSpaziatore isolante per la base PareteParete(1) Svitare le viti di sostegno dell’apparecchio ubicate sui lati della staffa di montaggio (una sul lato sinistro ed una sul lato destro). (2) Mentre si solleva la parte inferiore del televisore al plasma, tirarlo leggermente verso se stessi. (3) Non appena gli spaziatori isolanti inferiori risultano liberi, continuare sollevando l’apparecchio in senso verticale.

18 Français Avertissement Assurez-vous que l’emplacement d’installation est assez résistant pour supporter une utilisation à long terme.• Si sa force devient insuffisante suite à une utilisation à long terme, l’écran risque de tomber, ce qui pourrait entraîner des blessures. Les opérations de montage et de raccordement ne doivent être réalisés que par un technicien d’installation compétent.• Un montage incorrect peut provoquer la chute de l’appareil et partant une blessure. Prenez une marge de sécurité lorsque vous évaluez la solidité de l’emplacement où l’appareil doit être monté.• Si la solidité est insuffisante, l’appareil peut tomber et provoquer une blessure. Lors du raccordement des extensions, veillez à ce qu’il n’y ait pas de libération. (Voir l’étape 5 à la page 21.) • Cela pourrait provoquer une blessure. Ne choisissez pas un emplacement d’installation qui ne soit pas à même de supporter la charge. • Si l’emplacement d’installation n’est pas assez solide, l’appareil peut tomber. Ne démontez pas ni ne modifiez l’applique de fixation au mur. • Sinon, l’écran pourrait se décrocher du mur, ce qui pourrait causer des blessures. Précaution N’utilisez pas d’autres téléviseurs que ceux mentionnés dans le catalogue. • Sinon, l’appareil pourrait se décrocher et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures. Ne choisissez pas un emplacement d’installation qui soit soumis à l’humidité, à la poussière, à la fumée, à la vapeur, à la chaleur. • Cela pourrait avoir un effet néfaste sur le téléviseur à plasma et être à l’origine d’un incendie ou d’une secousse électrique. Les opérations de pose et de dépose du téléviseur à plasma doivent être réalisées par au moins deux personnes.• Dans le cas contraire, le téléviseur à plasma pourrait tomber et provoquer une blessure. Ne montez pas l’appareil face tournée vers le haut, sur le côté ou à l’envers. • Dans ces positions, la chaleur pourrait s’accummuler à l’intérieur du téléviseur à plasma, ce qui pourrait être à l’origine d’un incendie. Veillez à ménager autour du téléviseur à plasma un espace d’au moins 10 cm en haut et sur le côté droit, d’au moins 30 cm sur le côté gauche, d’au moins 6 cm dessous, laissez un espace libre entre le panneau arrière et le mur. • Le téléviseur à plasma possède des ouïes pour l’évacuation de la chaleur à la partie supérieure et d’autres ouïes pour l’entrée d’air à la partie inférieure et à l’arrière. Ne les obstruez pas car cela pourrait être à l’origine d’un incendie. Installez le téléviseur à plasma en suivant uniquement les étapes indiquées dans ces instructions : ne l’installez pas d’une autre façon. • Sinon, l’écran pourrait se décrocher du mur, ce qui pourrait causer des blessures. Installez les vis de montage et le cordon d’alimentation de telle façon qu’ils n’entrent pas en contact avec les parties internes du mur. • Une électrocution pourrait résulter du contact avec des objets métalliques dans le mur. Pour l’installation, utilisez les composants spécialisés. • Sinon, le téléviseur à plasma pourrait se décrocher du mur, ce qui pourrait causer des blessures. Retirez le produit si vous prévoyez ne plus l’utiliser. • Autrement le produit risque de tomber et de causer des blessures. Précautions d’installation 1) Choisissez l’emplacement d’installation du téléviseur de sorte qu’il ne soit pas exposé à la lumière vive ni à la chaleur car cela peut le décolorer ou le déformer, en particulier dans le cas de la lumière du soleil ou de la chaleur d’un appareil de chauffage. 2) Nettoyez l’écran en l’essuyant avec un chiffon doux et sec (en coton ou flanelle). Si l’appareil est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon imprégné d’une solution légère de détergent neutre, puis essuyez avec un chiffon sec. N’utilisez pas de produits tels que des solvants, des diluants ou de la cire ménagère pour le nettoyage, car ces produits risquent d’abîmer le revêtement de l’appareil. (Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, suivez la notice d’utilisation du chiffon.) 3) Ne posez aucun ruban adhésif ni aucun autocollant sur l’appareil. L’un comme l’autre peuvent tacher l’applique de fixation au mur. Évitez le contact prolongé avec des produits de caoutchouc, de vinyle, etc. (Cela peut abîmer le support.) 4) Procédez avec précaution pendant l’installation, car des chocs pourraient faire ‘fissurer le panneau’ du téléviseur à plasma. Précaution : Cette applique est conçue exclusivement pour les modèles de téléviseur à écran plasma Panasonic (voir pages 46, 47). Utilisée avec un autre appareil, elle peut se révéler tout à fait inappropriée et être la cause indirecte de blessures. L’INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL EST INDISPENSABLE. PANASONIC DECLINE TOUT DOMMAGE MATERIEL ET/OU BLESSURE GRAVE, Y COMPRIS LA MORT RESULTANT D’UNE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE. Précautions de sécurité

19 Français Pièces [ Les images du présent manuel ne sont présentées qu’à titre d’illustration.] TY-WK42PV4W Applique de fixation au mur (type pour montage vertical) 1ÙApplique de fixation au mur (1)1ÜClé six pans (outil fourni) (1) 1Ý Vis de fixation (2) M5x35 1ÚEntretoises isolantes (4)1ÛRondelles éventails (4)1Þ Vis six pans creux (4) M8x60 1ßVis six pans creux (4) M8x32 Précautions relatives à l’applique de fixation au mur ♦ Les travaux d’installation et de retrait doivent être effectués par un technicien qualifié. Si l’appareil est installé ou retiré de manière incorrecte, l’écran risque de tomber et de causer des blessures. ♦ L’applique de fixation au mur a été conçue pour maintenir un téléviseur à plasma contre un mur vertical. Ne montez pas cette applique sur une surface autre qu’un mur vertical. ♦ L’applique possède sur le côté gauche un dispositif qui ménage un espace de 300 mm minimum avec la paroi murale. ♦ Pour que le téléviseur à plasma fonctionne convenablement et éviter les anomalies, ne choisissez pas un emplacement tel que ceux énumérés ci-dessous. • Emplacement près de sprinklers ou de détecteurs de fumée ou d’incendie • Emplacement exposé aux vibrations et aux chocs • Emplacement proche d’un câble haute tension ou d’une alimentation dynamique • À proximité de sources de magnétisme, de chaleur, de vapeur d’eau ou de suie • Emplacement exposé au souffle d’air d’un appareil de chauffage • Là où des gouttes de condensation d’un climatiseur ou autre appareil peuvent se former ♦ Monter l’appareil en utilisant une technique qui convient compte tenu de la structure et des matériaux de l’emplacement. ♦ Utilisez des vis du commerce d’un diamètre nominal de 6 mm adaptées à la nature du matériau (bois, structure en acier, béton, etc.) constituant le mur sur lequel doit être montée l’applique. ♦ Pour alimenter le téléviseur, choisissez une prise secteur qui soit aisément accessible. ♦ Veillez à ce que l’air puisse circuler librement de manière que la température de l’appareil en fonctionnement ne dépasse pas 40ºC. Dans le cas contraire, l’augmentation de température pourrait provoquer une anomalie de fonctionnement. ♦ Étendez une couverture ou un chiffon moelleux sur le sol de sorte que le téléviseur à plasma et le plancher ne soient pas marqués ou égratignés pendant les travaux de montage et d’installation. ♦ Lors du vissage des pièces, veillez à serrer suffisamment les vis mais aussi à ne pas trop les serrer. ♦ Soyez attentif à votre sécurité lorsque vous procédez au montage et à l’installation ou lorsque vous vous déplacez au cours de la tâche. ♦ Ne pas installer du téléviseur à plasma sous des lampes de plafond (projecteurs, lampes halogènes, etc.). Autrement le boîtier risque d’être déformé ou endommagé par la chaleur intense.

20 Français Mode de pose [Ne jamais utiliser une autre méthode que celle spécifiée pour l’installation.] 1. Assurez-vous de la solidité de l’emplacement de montage (1) Le poids de l’applique de fixation au mur est de 7 kg environ. Pour le poids du téléviseur à plasma sur l’applique de fixation au mur, veuillez consulter le mode d’emploi du téléviseur à plasma. (2) Contrôlez la solidité du mur aux 6 points de fixation tels qu’ils sont définis sur le schéma dimensionnel de l’applique de fixation au mur (ci-contre à droite) ; renforcez ces points si la solidité est insuffisante. Remarques • L’applique de fixation au mur porte 22 perçages. Si le mur est en bois et si les 6 points de fixation figurant à droite ne sont pas suffisants pour apporter la solidité requise, vous pouvez placez autant de vis que nécessaire dans les autres perçages. Toutefois, veillez à ce que le bois ne se fende pas, ce qui peut arriver si les vis sont trop proches les unes des autres. Les dimensions suivantes sont importantes. Ne choisissez pas un emplacement qui ne permette pas d’obtenir ces dimensions. • Pour connaître le détail des dimensions en vue de fixer le téléviseur à plasma, reportez-vous au plan des dimensions extérieures (voir pages 46, 47). • Veillez à ne pas fixer ou placer sur l’applique autre chose que le téléviseur à plasma. 100 100 100 Óå¶ÚÂèÏŠ.ŽÓå¶ÚÂèÏŠ.Ž 320 11 415 $B 370 23 775 A 735 660 195 416 Unité: mm * N’oubliez pas de poser les vis et de les serrer soigneusement. Applique de fixation au murPerçages pour la fixation au mur (6 points) Dimensions extérieures du téléviseur à plasma * Veillez à ménager autour du téléviseur à plasma un espace d’au moins 10 cm en haut et sur le côté droit, d’au moins 30 cm sur le côté gauche, d’au moins 6 cm dessous, laissez un espace libre entre le panneau arrière et le mur. 2. Montez l’applique de fixation au mur (1) Présentez l’applique de telle sorte que les flèches qu’elle porte pointent vers le haut. (2) Vissez tout d’abord la (A) vis qui occupe le perçage central supérieur. (3) Au moyen d’un niveau à bulle, corrigez éventuellement l’horizontalité de l’applique puis posez et vissez les vis des 5 autres perçages.(A) Remarques • Si le mur est constitué d’un matériau tel que le béton dans lequel on souhaite implanter des vis ou des écrous au préalable, déterminez la position des trous en présentant l’applique contre le mur ou calculez ces positions à partir du dessin coté puis implantez des vis ou des écrous d’un diamètre nominal de 6 mm. Implantez les vis de telle sorte qu’elles dépassent du mur de 10 à 15 mm. • Utilisez des vis du commerce d’un diamètre nominal de 6 mm adaptées à la nature du matériau constituant le mur sur lequel doit être montée l’applique. • Veillez à toujours fixer fermement l’applique avec plus de 6 vis. 3. Posez les entretoises isolantes sur le téléviseur à plasma (1) Placez la face du téléviseur à plasma sur une couverture ou un linge propre puis effectuez les opérations qui suivent. (2) Retirez le couvercle du bornier (s’il est en place) du téléviseur à plasma. (3) Au moyen d’un tournevis à panne plate, retirez les quatre caches posés sur le téléviseur à plasma. Remarque • Conservez soigneusement le couvercle et les caches dans un lieu sûr. (Vous en aurez besoin plus tard si vous décidez d’utiliser le support spécial ou le support pour appareil seul.) Couvercle du bornier CachesTournevis plat Linge 1Ü 1Þou1ß 1Û 1Ú (4) Au moyen de la clé six pans 1Ü fournie, posez les vis à six pans creux 1Þ ou 1ß, les rondelles éventails 1Û et les entretoises isolantes 1Ú (4 jeux) dans les perçages où se trouvaient les caches. (Reportez-vous à l’illustration ci-contre.) Reportez-vous aux pages 46, 47 pour plus d’informations sur la sélection des vis à tête fraisée plate à six pans 1Þou 1ß. Le couple de serrage ci-dessous doit être appliqué pour que le boulon soit fermement serré. (11 - 13 N•m)