Home > Panasonic > Personal Care > Panasonic Shaver Wet Dry Es 8078 Operating Instructions

Panasonic Shaver Wet Dry Es 8078 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Shaver Wet Dry Es 8078 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Personal Care are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

21
Vous pouvez changer l’action
pivotante, que l’interrupteur soit en
position Marche ou Arrêt.
Grille extérieure du système
(voir fig. 8)
La grille extérieure du système
comporte une lame (a) placée entre
2 grilles (b). Ces éléments montent
et descendent de façon indépen-
dante pour suivre les contours du
visage.
La lame permet de soulever et de
couper aisément les poils plus longs
et les poils couchés.Rasage avec mousseAppliquez une fine couche de
mousseà raser sur votre visage en
guise de lubrifiant....

Page 12

23
En cas de coupure d’électricité
pendant le nettoyage, le cycle sera
interrompu. Dans ce cas, il faudra
relancer le cycle (Clean/Dry/Charge)
ou (Clean/Dry) depuis le début.
3 heures environ sont nécessaires
pour mener à bien le cycle (Clean/
Dry/Charge) ou (Clean/Dry).
Les témoins de nettoyage et de
séchage clignoteront lorsque le cycle
(Clean/Dry/Charge) ou (Clean/Dry)
est parvenu à son terme.
•Le chargeur auto-nettoyant a été
conçu principalement pour nettoyer
les lames (grille extérieure et lames...

Page 13

25
Remplacement de la tête de
rasageIl est conseillé de remplacer la grille
extérieure du système au moins tous
les ans et la lame intérieure au moins
tous les 2 ans pour conserver les
capacités de coupe du rasoir.
Remplacement de la grille
extérieure du système
(voir fig. 20)
Appuyez sur les boutons d’ouverture
de la grille extérieure du système et
tirez sur la grille afin de la retirer. Pour
insérer la nouvelle grille, appuyez
dessus jusqu’à ce qu’elle se mette
en place.
•Veillez à ce que les espaces...

Page 14

27
POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L’UNE DES
SUCCURSALES MENTIONNÉESÀ L’ENDOS DU MANUEL.
POUR LE CANADA, CONTACTER D’UNE DES SUCCURSALES DE
VENTE INDIQUEE AU DOS.produit des bruits anormaux et peut
endommager le rasoir.)
•Ne détachez ni la cartouche de
détergent ni le réservoir d’eau
pendant le nettoyage.
Vous risquez de renverser du liqui-
de de nettoyage, et provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
•Placez le chargeur auto-nettoyant
sur une surface plane et stable.
Du liquide de...

Page 15

28
29
Antes de su utilizaciónEsta afeitadora para uso en húme-
do/seco puede ser empleada para
afeitarse tanto con espuma o jabón
de afeitar como en seco. Además,
por ser totalmente hermética, pue-
de utilizar esta afeitadora mientras
se está duchando y limpiarla con
agua. Este es el símbolo de que la
afeitadora es adecuada para uso en
húmedo. El símbolo indica que la
parte que se toma con la mano se
puede utilizar en el baño o en la du-
cha.Al principio y durante al menos tres
semanas, procure afeitarse...

Page 16

31
la carga se haya completado (véase
la fig. 4 (A)).
10 minutos después de que se haya
completado la carga, el monitor de
capacidad se apagará, aunque el
indicador de estado de carga
continuará parpadeando (véase la
fig. 4 (B)).
Si la pantalla de LEDs muestra
“low” (baja), podrá cargar
completamente la afeitadora en
1 hora. El monitor de capacidad de
la batería indica la carga restante en
tres niveles (alta/media/baja). La
unidad se puede utilizar una o dos
veces más antes de que el “low”
(baja)...

Page 17

33
1) Retire el depósito de agua del
cargador de autolimpieza
(véase la fig. 10-1).
2) Abra la tapa del depósito de
agua (véase la fig. 10-2).
3) Limpie el depósito para
eliminar el limpiador antiguo
que pudiera haber dentro y
aclárelo (véase la fig. 11).
4) Vierta agua del grifo hasta la
línea de alimentación de agua
(véase la fig. 12).
* No vierta agua en el
depósito por encima de esta
línea.
El líquido limpiador podría
derramarse.
3. Cierre con firmeza la tapa del
depósito de agua y coloque el...

Page 18

35
Recomendamos limpiar la afeitadora
con el cargador de autolimpieza
después de cada afeitado.
Cambie los cartuchos cuando se
ilumine la lámpara indicadora de
estado. Antes de la sustitución,
asegúrese de inspeccionar los
cartuchos según el siguiente
procedimiento.
Comprobación de la lámpara
indicadora de estado
En caso de que la lámpara
indicadora de estado parpadee, lleve
a cabo las siguientes
comprobaciones.
1. ¿El cartucho de detergente está
correctamente insertado?
→ Ajuste correctamente el...

Page 19

37
ADVERTENCIA sobre la batería
de litio: riesgo de incendio, explo-
sión y quemaduras graves.
No la aplaste, desmonte, caliente
por encima de 100 °C (212 °F) o
incinere.
Cómo extraer la batería recargable
incorporada antes de desechar la
afeitadora
(véase la fig. 22)
ADVERTENCIA – No intente
sustituir la batería con la intención
de volver a utilizar la afeitadora.
Podría provocar un incendio o sufrir
una descarga eléctrica.
La batería de esta afeitadora no está
destinada a ser sustituida por el
usuario....

Page 20

38
De hacerlo, podría sufrir daños en
las manos.
• Si lava la afeitadora sin cargador
de autolimpieza, hágalo con agua
del grifo. No utilice agua salada ni
agua muy caliente. Tampoco utilice
productos diseñados para lavabos,
baños o cocina. No deje la
afeitadora sumergida durante
periodos prolongados.
•No limpie ninguna parte de la
afeitadora con aguarrás, benceno
o alcohol. Límpielaúnicamente con
un paño húmedo y agua jabonosa.
•No retire la carcasa de la
afeitadora, pues esto podría afectar
a su...
Start reading Panasonic Shaver Wet Dry Es 8078 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Shaver Wet Dry Es 8078 Operating Instructions

All Panasonic manuals