Panasonic Shaver Rechargeable Es 8228 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Shaver Rechargeable Es 8228 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 Français Extraction de la batterie rechargeable intégrée Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de jeter le rasoir. Ne démontez pas ou ne remplacez pas la batterie afin de réutiliser le rasoir. Ceci pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Remplacez-la dans un centre agréé de réparation. 1. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir lors de l’extraction de la batterie. 2. Retirez la vis et le couvercle du fond. 3. Faites glisser la manette de la tondeuse vers le haut et retirez la vis puis la tondeuse. 4. Retirez le panneau arrière supérieur . 5. Retirez les vis et le panneau arrière. 6. Retirez le panneau arrière inférieur . 7. Retirez les vis et sortez le logement . 8. Soulevez la batterie pour l’extraire. � ��� �� � Quand l’eau ne s’évacue pas de la cavité de nettoyage Des brins de barbe peuvent obstruer le drain au bas de la cavité de nettoyage.Ceci vous empêche de nettoyer ou de sécher le rasoir. Poussez les brins de barbe à travers le drain à l’aide d’un cure-dent, etc. POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L’UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES À L’ENDOS DU MANUEL. POUR LE CANADA, CONTACTER L’UNE DES SUCCURSALES DE VENTE INDIQUÉES AU DOS. ATTENTION: L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. R B R C L i - i o n T M AVERTISSEMENT sur la batterie au lithium:Risque d’incendie, d’explosion et de brûlure grave. Ne démontez pas, ne chauffez pas à plus de 100 °C (212 °F) ou ne mettez pas au feu. drain ES8228_USA.indb 212006/08/21 15:51:55
22 Español 1. Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea utilizado por o cerca de niños o minusválidos. 2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante. 3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo. 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 5. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier abertura. 6. No utilice la afeitadora en exteriores o donde se estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes:Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha. 3. No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en una bañera o lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algún otro líquido. 4. Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe siempre este aparato de la toma eléctrica tras utilizarlo. 5. Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo. 6. No utilice un alargador con este dispositivo. ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas eléctricas o daños personales: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 7. No utilice este dispositivo si las hojas de corte o las láminas están dañadas, ya que podrían causarse heridas en la cara. 8. Conecte siempre el enchufe al dispositivo y, a continuación, a la toma de corriente. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posición “apagado” y, a continuación, retire el enchufe de la toma de corriente. ESPECIFICACIONESFuente de alimentación: 100-240 V AC, 50-60 Hz (Conversión de voltaje automática) Voltaje del motor: 3.6 V DC Tiempo de carga: 1 hora Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. ES8228_USA.indb 222006/08/21 15:51:56
23Español Importante Antes de utilizarloEsta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo indica que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño o ducha. Cuídese con afeitados de espuma tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a cualquier nuevo método de afeitado.Utilización de la afeitadoraPrecaución - La lámina exterior es muy fina y puede dañarse si no se utiliza correctamente. Compruebe que la lámina no esté dañada antes de utilizar la afeitadora. No utilice la afeitadora si la lámina o algún otro elemento está dañado, ya que podría cortarse la piel.Carga de la afeitadoraPara cargar la afeitadora utilice solamente el cable y el cargador proporcionados. Enchufe el adaptador en una toma de corriente doméstica donde no haya humedad y manéjela con las manos secas. La afeitadora y el cargador podrían calentarse durante la utilización y la carga. Sin embargo, esto no supone una avería. No cargue la afeitadora en un lugar donde pueda estar expuesta a la luz solar directa o a otras fuentes de calor. Sujete el adaptador al desconectarlo de la toma de corriente. Si tira del cable de alimentación, podría dañarlo. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado si el cable de alimentación resulta dañado. El adaptador está preparado para orientarlo correctamente en una posición vertical o en el suelo.Limpieza de la afeitadoraDesconecte el cable de alimentación de la afeitadora antes de limpiarla para evitar descargas eléctricas. Mantenga insertadas ambas láminas interiores. Si solamente está insertada una lámina, la afeitadora podría dañarse. Si limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No moje la afeitadora con agua durante un largo periodo de tiempo. Frótela con un paño humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes, bencina ni alcohol.Guardado de la afeitadoraDesconecte el cable de alimentación al guardar la afeitadora. No doble el cable de alimentación ni lo enrolle alrededor de la afeitadora. No deje la afeitadora al alcance de niños pequeños. Guarde estas instrucciones de funcionamiento en un lugar seguro.Recargador de limpieza automáticaNo limpie el adaptador ni el recargador de limpieza automática con agua, ya que los dañaría o causaría descargas eléctricas. No retire la afeitadora del recargador de limpieza automática mientras utiliza un programa que incluya la función “Secar”. El programa utiliza un calentador por lo que el área de las cuchillas se encontrará extremadamente caliente y podría quemarse. Coloque el recargador de limpieza automática en una superficie nivelada y estable. En caso contrario el líquido de limpieza podría salpicar y deteriorar el color de productos de cuero u otras superficies. Límpielo inmediatamente. El recargador de limpieza automática limpia las cuchillas interiores y la lámina exterior del sistema. Limpie con agua las demás áreas para eliminar los recortes de barba. ES8228_USA.indb 232006/08/21 15:51:56
24 Español Identificación de las partes � � � � � �� � � � � � �� Tapa protectora Lámina exterior del sistema Cuchillas internas Botones de liberación de la lámina exterior del sistema Botón selector de acción Descanso para dedos Interruptor Encendido/Apagado Panel LCD Cortapatillas Mango del cortapatillas Adaptador Cable de Alimentación 4&-&$5 $-&/ %3: $)3(& 45564 � � � � ���� �� � Clavija del cable de alimentación Recargador de limpieza automático (Refiérase como el “Recargador”.) Cartucho de detergente Depósito de agua Conexión Tapa del depósito de agua Lámpara de limpieza (CLEAN) Lámpara de secado (DRY) Lámpara de carga (CHARGE) Lámpara de estado (STATUS) Botón de selección Bandeja de limpieza Línea de alimentación de agua Temperatura de funcionamiento: 15-35 °C (59-95 °F) Humedad de funcionamiento: Less than 95% • Si utiliza el recargador de limpieza automática en temperaturas que excedan el rango anterior, pueden aparecer los siguientes problemas.- El tiempo de carga de la afeitadora aumenta. - El recargador deja de funcionar. - La duración de la batería recargable se reduce. (Solamente cuando utilice el recargador en bajas temperaturas.) En este caso la luz de fondo del panel LCD parpadeará dos veces cada segundo. • Si y la luz de fondo del panel LCD no se ilumina, espere por un breve tiempo hasta que se ilumine. • Dependiendo del entorno, la afeitadora podría no secarse de forma homogénea si selecciona un programa que incluya la función “Secar”. En este caso, seque las gotas de agua que puedan quedar con un paño seco. Entorno de funcionamiento para el recargador de limpieza automática ES8228_USA.indb 242006/08/21 15:51:57
25Español Carga con el recargador de limpieza automática Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo. La afeitadora puede cargarse sin el recargador. 2 3 Carga Instale el cartucho de detergente y el depósito de agua en el recargador de limpieza automática. Página 27 Inserte el enchufe del dispositivo. Enchufe el adaptador. Retire la tapa protectora y, a continuación, conecte la afeitadora.• Apague la afeitadora antes de conectarla. • Compruebe que la lámina exterior no está deformada ni dañada al conectar la afeitadora. • La luz de fondo del panel LCD se ilumina y la carga inicia. • La carga se completa cuando la luz de fondo del panel LCD parpadea. (Max. 1 hora más tarde) • Puede mantener la afeitadora conectada al recargador o conectada al adaptador, mientras no se encuentre en uso para mantener la batería cargada completamente. La afeitadora no se sobrecargará.• En algunas zonas puede ser necesario un adaptador de enchufe especial. Carga sin el recargador de limpieza automática 1. Inserte el enchufe del dispositivo en la afeitadora. 2. Enchufe el adaptador en una toma de corriente doméstica. ES8228_USA.indb 252006/08/21 15:51:58
26 Español Acerca del panel LCD 10 minutos después de completarse la carga La luz de fondo del panel LCD parpadea una vez cada 2 segundos. Cuando la carga se haya completado La luz de fondo del panel LCD parpadea una vez cada segundo. Durante la carga La luz de fondo del panel LCD se ilumina. Durante el uso La capacidad de la batería estará baja cuando “10%” aparece y parpadea. • Una carga completa proporcionará suficiente alimentación durante 14 afeitadas de 3 minutos cada una. • Puede afeitarse 1 o 2 veces después de que “10%” aparece. (Esto puede variar dependiendo de la utilización.) El panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0% a 100%, en incrementos de 10%. Utilización de la afeitadoraAfeitado Pulse el interruptor de encendido y apagado. Sujete la afeitadora como se muestra anteriormente y aféitese. • Comience a afeitarse aplicando una suave presión sobre la cara. Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora hacia delante y atrás en la dirección de la barba. Puede incrementar la presión a medida que la piel se acostumbre a la afeitadora. Aplicar una presión excesiva no proporciona un afeitado más apurado. Utilícelo para seleccionar “SOFT” (suave) o “LOCK” (seguro).Puede cambiar la acción del botón si la afeitadora esta encendida o apagada. SOFT LOCK Botón selector de acción Utilización del cortapatillas Deslice el mango del cortapatillas hacia arriba.Colóquelo en ángulo recto con su piel y muévalo hacia abajo para recortar las patillas. ES8228_USA.indb 262006/08/21 15:52:00
27Español Preparación del recargador de limpieza automáticaRetire el enchufe de la afeitadora y el dispositivo del recargador de limpieza automática. � � 2 1 3 4 Limpieza con el recargador de limpieza automáticaCuidado Retire el depósito de agua y, a continuación, abra la tapa del depósito de agua. Elimine el líquido de limpieza anterior y, a continuación, enjuague el depósito de agua. Llénelo con agua hasta el nivel marcado. • Evite que el agua sobrepase el nivel marcado. Esto causaría que el líquido de limpieza salpicara. Cierre bien la tapa del depósito de agua y, a continuación, instale el depósito. Despegue los sellos del nuevo cartucho de detergente. (2 sellos)• Sujete el cartucho de detergente horizontalmente. (El detergente podría derramarse si se inclina el cartucho demasiado.) Instale el cartucho de detergente. • Reemplace el Cartucho de Solución HydraClean™ del Sistema de Afeitado cuando la lámpara de estado se encuentra iluminada. Utilice la tabla siguiente como guía. AfeitadoLimpiezaReutilización 1 vez/día1 vez/díaaprox. 30-40 veces1 vez/3 díasaprox. 10-14 veces1 vez/semanaaprox. 4-6 veces La fecha de caducidad del líquido de limpieza es de 6 meses una vez abierto. Si no utiliza el líquido de limpieza durante más de 6 meses, tire el cartucho de detergente y el líquido de limpieza.• Utilice solamente el detergente especial para el recargador de limpieza automática para afeitadoras Panasonic. • Cambie siempre el cartucho del detergente y el líquido de limpieza del depósito de agua al mismo tiempo. Agregar agua o cambiar solamente el cartucho de detergente causará un deterioramiento en las funciones de limpieza. • Si utiliza el recargador de limpieza automática, el detergente concentrado del cartucho se diluye en el agua en el depósito y se convierte en líquido de limpieza. ES8228_USA.indb 272006/08/21 15:52:01
28 Español Limpieza de la afeitadora • Cada vez que pulse [SELECT], el programa cambiará de “Limpiar/Secar/Cargar” “Limpiar/Secar” “Secar/Cargar” “Secar” “Cargar”. • Los programas comienzan, aproximadamente, 6 segundos después de su selección. • El programa se cancelará si la alimentación se interrumpe. En este caso, reinicie el programa de nuevo desde el principio. • No retire el cartucho de detergente ni el depósito de agua ya que el líquido de limpieza podría salpicar causando averías. 1 2 4&-&$5 $-&/ %3: $)3( & 45564 Inserte el enchufe del dispositivo. Enchufe el adaptador. Retire la tapa protectora y, a continuación, instale la afeitadora.• Apague la afeitadora antes de instalarla. • Compruebe que la lámina exterior no está deformada ni dañada al instalar la afeitadora. Pulse [SELECT] para seleccionar el programa. Programa Indicaciones de selección de programa Resumen al final del programa En el recargadorPrograma cambiable a mitad de duración En el recargadorEn la afeitadoraTempo requerido (guía) [En temperatura baja]cleandrychargecleandrychargeLuz de fondo Charge*Parpadea1 hora Clean/Dry/ChargeParpadea2 horas [+30 min] Clean/Dry–1 hora [+30min ] Dry/ChargeParpadea2 h 40 min Dry–1 h 40 min *The lamp goes out in 6 seconds. • Retire el jabón o el agua de la afeitadora si se ha lavado con jabón de manos o cualquier otro detergente. ES8228_USA.indb 282006/08/21 15:52:03
29Español Limpieza con el recargador de limpieza automática (continuación) Limpieza de la afeitadora sin el recargador de limpieza automática 3 4 6 Recomendamos limpiar su afeitadora con el método de limpieza de vibración “sónica” cuando aparezca en el panel LCD.1. Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora. 2. Aplique jabón de manos a la lámina exterior. 3. Pulse el interruptor de encendido y apagado mas de 2 segundos para activar el modo turbo para limpieza de vibración “sónica”.• aparece en el panel LCD. • Después de 20 segundos aproximadamente, se apagará automáticamente, o puede apagarla presionando el interruptor de Encendido/Apagado. 4. Retire el marco de la lamina y pulse el interruptor de encendido y apagado mas de 2 segundos para activar el modo turbo para limpieza de vibración “sónica” y límpiela con agua corriente. 5. Limpie las gotas de agua con un paño seco. 6. Retire el marco de la lamina para permitir a la lámina exterior del sistema que se seque completamente. Realice estas acciones si la lámpara de estado parpadea o se ilumina durante el programa “Limpiar/Secar/Cargar” o el programa “Limpiar/Secar”. ParpadeaColoque correctamente el cartucho de detergente y, a continuación, reinicie un programa. Si la lámpara de estado se apagaContinúe con un programa. Se iluminaRetire la afeitadora del recargador de limpieza automática y, a continuación, compruebe que la lámpara [CLEAN] se ha apagado. (Tenga cuidado ya que la cuchilla podría estar caliente o mojada.) Compruebe que el depósito de agua está correctamente instalado, la tapa del depósito de agua bien cerrada y el recargador de limpieza automática está colocado horizontalmente. Cuando se ha corregido una anomalíaPulse y mantenga pulsado [SELECT] durante, aproximadamente, 2 segundos para apagar la lámpara de estado y, a continuación, reinicie el programa. Cuando no se haya encontrado ninguna anomalíaEs el momento de cambiar el cartucho de detergente y el líquido de limpieza del depósito de agua.Vacíe el líquido de limpieza anterior del depósito de agua y, a continuación, rellénelo con agua. Reemplace el cartucho antiguo de detergente y, a continuación, reinicie el programa. Cuando la lámpara de estado se apagaContinúe con el programa. Cuando la lámpara de estado vuelve a iluminarsePóngase en contacto con un centro de servicio autorizado. ES8228_USA.indb 292006/08/21 15:52:04
30 Español Limpieza del recargador de limpieza automática 1. Asegúrese de eliminar el depósito de agua y el enchufe del dispositivo del recargador de limpieza automática.• Tenga cuidado de no derramar el líquido de limpieza.2. Frote suavemente cualquier recorte de barba adherido al interior de la bandeja de limpieza con un paño o pañuelo de papel humedecido con agua.• Limpie las esquinas y las partes desniveladas de la bandeja de limpieza con trozo de algodón humedecido con agua. 1 2 Los recortes de la barba pueden quedarse adheridos a la bandeja de limpieza del recargador de limpieza automática. Siga los pasos descritos a continuación para eliminarlos. Es recomendable hacer esto cada vez que cambie el cartucho de detergente. • No tire con fuerza del protector de goma de las cuchillas del fondo de la bandeja de limpieza. La goma podría salirse si tira con fuerza. Solamente es necesario tirar con suavidad. • Advertencia - No lave ni aplique agua al adaptador o al recargador de limpieza automática. No seguir estas precauciones puede causar descargas eléctricas o cortocircuitos. Sustitución de la lámina exterior del sistema y las cuchillas interiores. 1. Pulse los botones y levántelas hacia arriba como se muestra en la ilustración. 2. Retire las cuchillas interiores de una en una como se muestra en la ilustración. • No toque los bordes (partes de metal) de las cuchillas internas para evitar daños en las manos. 3. Inserte las cuchillas interiores de una en una hasta que hagan clic tal y como se muestra en la ilustración. 4. Inserte la lámina exterior del sistema empujándola hacia abajo hasta que haga clic. 1 2 32.3 4 lámina exterior del sistemauna vez al añocuchilla interioruna vez cada dos años Precaución para el modo turbo• Afeitarse en el modo turbo puede dañar su piel. Apague la afeitadora y enciéndala otra vez para cancelar el modo turbo. • No coloque sus dedos en el interruptor de Encendido/Apagado mientras utilice la afeitadora. Esto podría causar que la afeitadora se apague o entre en el modo turbo. Coloque sus dedos en el descanso para dedos mientras utilice la afeitadora. ES8228_USA.indb 302006/08/21 15:52:05