Home > Panasonic > Personal Care > Panasonic Shaver Rechargeable Es 8228 Operating Instructions

Panasonic Shaver Rechargeable Es 8228 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Shaver Rechargeable Es 8228 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    21
    Français
    
    Extraction de la batterie rechargeable intégrée
    Retirez la batterie rechargeable 
    intégrée avant de jeter le rasoir. 
    Ne démontez pas ou ne 
    remplacez pas la batterie afin de 
    réutiliser le rasoir. Ceci pourrait 
    provoquer un incendie ou une électrocution. Remplacez-la dans un centre agréé de réparation.
    1. Débranchez le cordon 
    d’alimentation du rasoir lors de l’extraction de la batterie.
    2. Retirez la vis  et le couvercle du fond.
    3. Faites glisser la manette de la tondeuse vers le haut et retirez la 
    vis  puis la tondeuse.
    4. Retirez le panneau arrière supérieur .
    5. Retirez les vis  et le panneau arrière.
    6. Retirez le panneau arrière inférieur .
    7. Retirez les vis et sortez le logement .
    8. Soulevez la batterie pour l’extraire.
    �
    ���
    ��
    �
     Quand l’eau ne s’évacue pas de la cavité de 
    nettoyage
    Des brins de barbe peuvent obstruer le drain au bas de la cavité de nettoyage.Ceci vous empêche de 
    nettoyer ou de sécher le rasoir.
    Poussez les brins de barbe à travers le drain à l’aide d’un cure-dent, etc.
    POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC 
    L’UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES À L’ENDOS DU 
    MANUEL.
    POUR LE CANADA, CONTACTER L’UNE DES SUCCURSALES 
    DE VENTE INDIQUÉES AU DOS.
    ATTENTION:
    L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une 
    batterie au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage 
    de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
    R B R C
    L i - i o n
    T M
    AVERTISSEMENT sur la batterie au lithium:Risque d’incendie, d’explosion et de brûlure grave. Ne démontez 
    pas, ne chauffez pas à plus de 100 °C (212 °F) ou ne mettez pas 
    au feu.
    drain
    
    ES8228_USA.indb   212006/08/21   15:51:55 
    						
    							
    22
    Español
    
    1.  Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea utilizado por o cerca de niños o minusválidos.
    2.  Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que 
    se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante.
    3.  Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el enchufe 
    dañado, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo.
    4.  Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
    5.  Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier 
    abertura.
    6.  No utilice la afeitadora en exteriores o donde se estén 
    utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
    Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes:Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo.
    PELIGRO
    1.  No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
    2.  El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha.
    3.  No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en 
    una bañera o lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algún otro líquido.
    4.  Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe siempre 
    este aparato de la toma eléctrica tras utilizarlo.
    5.  Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo.
    6.  No utilice un alargador con este dispositivo.
    ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas eléctricas o daños personales:
    Para reducir el riesgo de descargas eléctricas:
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
    7.  No utilice este dispositivo si las hojas de corte o las láminas están dañadas, ya que podrían causarse heridas en la cara.
    8.  Conecte siempre el enchufe al dispositivo y, a continuación, 
    a la toma de corriente. Para desconectarlo, coloque todos 
    los controles en la posición “apagado” y, a continuación, 
    retire el enchufe de la toma de corriente.
    ESPECIFICACIONESFuente de alimentación:  100-240 V AC, 50-60 Hz
      (Conversión de voltaje automática)
    Voltaje del motor:  3.6 V DC
    Tiempo de carga:  1 hora
    Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
    
    ES8228_USA.indb   222006/08/21   15:51:56 
    						
    							
    23Español
    
    Importante
    Antes de utilizarloEsta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar 
    esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. 
    El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo indica que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño o ducha.
    Cuídese con afeitados de espuma tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a cualquier nuevo método de afeitado.Utilización de la afeitadoraPrecaución - La lámina exterior es muy fina y puede dañarse si 
    no se utiliza correctamente. Compruebe que la lámina no esté dañada antes de utilizar la afeitadora. No utilice la afeitadora si la lámina o algún otro elemento está dañado, ya que podría cortarse la piel.Carga de la afeitadoraPara cargar la afeitadora utilice solamente el cable y el cargador proporcionados. Enchufe el adaptador en una toma de corriente doméstica donde no haya humedad y manéjela con las manos secas. La afeitadora y el cargador podrían calentarse durante la utilización y la carga. Sin embargo, esto no supone una avería. No cargue la afeitadora en un lugar donde pueda estar expuesta a la luz solar directa o a otras 
    fuentes de calor. Sujete el adaptador al desconectarlo de la 
    toma de corriente. Si tira del cable de alimentación, podría dañarlo. Póngase en contacto con un centro de servicio 
    autorizado si el cable de alimentación resulta dañado. El adaptador está preparado para orientarlo correctamente en una posición vertical o en el suelo.Limpieza de la afeitadoraDesconecte el cable de alimentación de la afeitadora antes de limpiarla para evitar descargas eléctricas. Mantenga insertadas ambas láminas interiores. Si solamente está insertada una lámina, la afeitadora podría dañarse. Si limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No moje la 
    afeitadora con agua durante un largo periodo de tiempo. Frótela 
    con un paño humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes, bencina ni alcohol.Guardado de la afeitadoraDesconecte el cable de alimentación al guardar la afeitadora. No doble el cable de alimentación ni lo enrolle alrededor de la afeitadora. No deje la afeitadora al alcance de niños pequeños. Guarde estas instrucciones de funcionamiento en un lugar seguro.Recargador de limpieza automáticaNo limpie el adaptador ni el recargador de limpieza automática con agua, ya que los dañaría o causaría descargas eléctricas. No retire la afeitadora del recargador de limpieza automática mientras utiliza un programa que incluya la función “Secar”. El programa utiliza un calentador por lo que el área de las cuchillas se encontrará extremadamente caliente y podría quemarse.
    Coloque el recargador de limpieza automática en una superficie 
    nivelada y estable. En caso contrario el líquido de limpieza podría salpicar y deteriorar el color de productos de cuero u 
    otras superficies. Límpielo inmediatamente. El recargador de 
    limpieza automática limpia las cuchillas interiores y la lámina exterior del sistema. Limpie con agua las demás áreas para eliminar los recortes de barba.
    
    ES8228_USA.indb   232006/08/21   15:51:56 
    						
    							
    24
    Español
    
    Identificación de las partes
    �
    �
    �
    �
    �
    ��
    �
    �
    �
    �
    �
    ��
     Tapa protectora Lámina exterior del sistema Cuchillas internas Botones de liberación de la lámina exterior del sistema Botón selector de acción Descanso para dedos
     Interruptor Encendido/Apagado Panel LCD Cortapatillas Mango del cortapatillas Adaptador Cable de Alimentación
    4&-&$5
    $-&/
    %3:
    $)3(& 45564
    �
    �
    �
    �
    ����
    ��
    �
     Clavija del cable de alimentación Recargador de limpieza automático 
    (Refiérase como el 
    “Recargador”.) Cartucho de detergente Depósito de agua Conexión Tapa del depósito de agua Lámpara de limpieza (CLEAN)
     Lámpara de secado (DRY) Lámpara de carga (CHARGE) Lámpara de estado  (STATUS)
     Botón de selección Bandeja de limpieza Línea de alimentación de agua
    Temperatura de funcionamiento:   15-35 °C (59-95 °F)
    Humedad de funcionamiento:  Less than 95%
    • Si utiliza el recargador de limpieza automática en temperaturas  que excedan el rango anterior, pueden aparecer los siguientes 
    problemas.- El tiempo de carga de la afeitadora aumenta.
    - El recargador deja de funcionar.
    - La duración de la batería recargable se reduce. (Solamente 
    cuando utilice el recargador en bajas temperaturas.) En este caso la luz de fondo del panel LCD parpadeará dos veces cada segundo.
    • Si  y la luz de fondo del panel LCD no se ilumina, espere por un breve tiempo hasta que se ilumine.
    • Dependiendo del entorno, la afeitadora podría no secarse de 
    forma homogénea si selecciona un programa que incluya la función “Secar”. En este caso, seque las gotas de agua que puedan quedar con un paño seco.
    Entorno de funcionamiento para el recargador 
    de limpieza automática
    
    ES8228_USA.indb   242006/08/21   15:51:57 
    						
    							
    25Español
    
    Carga con el recargador de limpieza automática
    Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo.
    La afeitadora puede cargarse sin el recargador.
    2
    3
    Carga
    Instale el cartucho 
    de detergente y el 
    depósito de agua en 
    el recargador de 
    limpieza automática.
     Página 27
    Inserte el enchufe 
    del dispositivo.
    Enchufe el 
    adaptador.
    Retire la tapa 
    protectora y, a 
    continuación, 
    conecte la 
    afeitadora.• Apague la afeitadora antes de conectarla.
    • Compruebe que la lámina 
    exterior no está deformada ni dañada al conectar la afeitadora.
    • La luz de fondo del panel 
    LCD se ilumina y la carga inicia.
    • La carga se completa cuando 
    la luz de fondo del panel LCD parpadea. (Max. 1 hora más tarde) • Puede mantener la afeitadora conectada al recargador o 
    conectada al adaptador, mientras no se encuentre en uso para 
    mantener la batería cargada completamente. La afeitadora no se sobrecargará.• En algunas zonas puede ser necesario un adaptador de enchufe especial.
    Carga sin el recargador de limpieza automática
    1. Inserte el enchufe del dispositivo en la afeitadora.
    2. Enchufe el adaptador en una 
    toma de corriente doméstica.
    
    ES8228_USA.indb   252006/08/21   15:51:58 
    						
    							
    26
    Español
    
    Acerca del panel LCD
    10 minutos después de completarse la carga
    La luz de fondo del panel LCD parpadea una vez cada 2 segundos.
    Cuando la carga se haya completado
    La luz de fondo del panel LCD parpadea una vez cada segundo.
    Durante la carga
    La luz de fondo del panel LCD se ilumina.
    Durante el uso
    La capacidad de la batería estará baja cuando “10%” aparece y  parpadea. 
    •  Una carga completa proporcionará suficiente alimentación 
    durante 14 afeitadas de 3 minutos cada una.
    • Puede afeitarse 1 o 2 veces después de que “10%” aparece. (Esto puede variar dependiendo de la utilización.)
    El panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0% a 100%, en incrementos de 10%.
    Utilización de la afeitadoraAfeitado
    Pulse el 
    interruptor de 
    encendido y 
    apagado.
    Sujete la afeitadora 
    como se muestra 
    anteriormente y 
    aféitese.
    • Comience a afeitarse aplicando una suave presión sobre la cara. Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora hacia delante y atrás en la dirección de la barba. Puede incrementar la presión a medida que la piel se acostumbre a la 
    afeitadora. Aplicar una presión excesiva no proporciona un 
    afeitado más apurado.
    Utilícelo para seleccionar “SOFT” (suave) o “LOCK” (seguro).Puede cambiar la acción del botón si la afeitadora esta encendida o apagada.
    SOFT
    LOCK
    Botón selector de acción
    Utilización del cortapatillas
    Deslice el mango del cortapatillas hacia arriba.Colóquelo en ángulo recto con su piel y muévalo hacia abajo para recortar las patillas.
    
    ES8228_USA.indb   262006/08/21   15:52:00 
    						
    							
    27Español
    
    Preparación del recargador de limpieza automáticaRetire el enchufe de la afeitadora y el dispositivo del recargador de limpieza automática.
    �
    �
    2
    1
    3
    4
    Limpieza con el recargador de limpieza automáticaCuidado
    Retire el depósito de 
    agua y, a continuación, 
    abra la tapa del 
    depósito de agua.
    Elimine el líquido de 
    limpieza anterior y, 
    a continuación, 
    enjuague el 
    depósito de agua.
    Llénelo con agua 
    hasta el nivel marcado.
    • Evite que el agua sobrepase el nivel marcado. Esto causaría que el líquido de limpieza salpicara.
    Cierre bien la tapa del depósito 
    de agua y, a continuación, 
    instale el depósito.
    Despegue los sellos 
    del nuevo cartucho 
    de detergente.  
    (2 sellos)• Sujete el cartucho de detergente horizontalmente. (El detergente podría derramarse si se inclina el cartucho demasiado.)
    Instale el cartucho 
    de detergente.
    • Reemplace el Cartucho de Solución HydraClean™ del Sistema de Afeitado cuando la lámpara de estado se encuentra 
    iluminada. Utilice la tabla siguiente como guía. 
    AfeitadoLimpiezaReutilización
    1 vez/día1 vez/díaaprox. 30-40 veces1 vez/3 díasaprox. 10-14 veces1 vez/semanaaprox. 4-6 veces
    La fecha de caducidad del líquido de limpieza es de 6 meses una vez abierto. Si no utiliza el líquido de limpieza durante más de 6 
    meses, tire el cartucho de detergente y el líquido de limpieza.• Utilice solamente el detergente especial para el recargador de limpieza automática para afeitadoras Panasonic.
    • Cambie siempre el cartucho del detergente y el líquido de  limpieza del depósito de agua al mismo tiempo. Agregar agua o 
    cambiar solamente el cartucho de detergente causará un deterioramiento en las funciones de limpieza.
    • Si utiliza el recargador de limpieza automática, el detergente 
    concentrado del cartucho se diluye en el agua en el depósito y se convierte en líquido de limpieza.
    
    ES8228_USA.indb   272006/08/21   15:52:01 
    						
    							
    28
    Español
    
    Limpieza de la afeitadora
    • Cada vez que pulse [SELECT], el programa cambiará de “Limpiar/Secar/Cargar” “Limpiar/Secar” “Secar/Cargar” “Secar” “Cargar”.
    • Los programas comienzan, aproximadamente, 6 segundos 
    después de su selección.
    • El programa se cancelará si la alimentación se interrumpe. En 
    este caso, reinicie el programa de nuevo desde el principio.
    • No retire el cartucho de detergente ni el depósito de agua ya que 
    el líquido de limpieza podría salpicar causando averías.
    1
    2
    4&-&$5
    $-&/
    %3:
    $)3(
    &
    45564
    Inserte el enchufe 
    del dispositivo.
    Enchufe el 
    adaptador.
    Retire la tapa 
    protectora y, a 
    continuación, 
    instale la afeitadora.• Apague la afeitadora antes de instalarla.
    • Compruebe que la lámina 
    exterior no está deformada ni dañada al instalar la afeitadora.
    Pulse [SELECT] para seleccionar el programa.
    Programa
    Indicaciones de selección de programa
    
    Resumen al final del programa
    En el recargadorPrograma cambiable a mitad de duración
    En el recargadorEn la afeitadoraTempo requerido (guía) [En temperatura baja]cleandrychargecleandrychargeLuz de fondo
    Charge*Parpadea1 hora
    Clean/Dry/ChargeParpadea2 horas [+30 min]
    Clean/Dry–1 hora [+30min ]
    Dry/ChargeParpadea2 h 40 min
    Dry–1 h 40 min
    *The lamp goes out in 6 seconds. • Retire el jabón o el agua de 
    la afeitadora si se ha lavado con jabón de manos o cualquier otro detergente.
    
    ES8228_USA.indb   282006/08/21   15:52:03 
    						
    							
    29Español
    
    Limpieza con el recargador de limpieza automática (continuación)
    Limpieza de la afeitadora sin el recargador de
    limpieza automática
    3
    4
    6
    Recomendamos limpiar su afeitadora con el método de limpieza de vibración “sónica”  cuando  aparezca en el panel LCD.1. Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora.
    2. Aplique jabón de manos a la  lámina exterior.
    3. Pulse el interruptor de 
    encendido y apagado mas de 2 segundos para activar el modo turbo  para limpieza de vibración “sónica”.•  aparece en el panel LCD.
    • Después de 20 segundos 
    aproximadamente, se apagará automáticamente, o puede apagarla presionando el interruptor de Encendido/Apagado.
    4. Retire el marco de la lamina y 
    pulse el interruptor de encendido y apagado mas de 2 segundos para activar el modo turbo  para limpieza de vibración “sónica” y límpiela con agua corriente.
    5. Limpie las gotas de agua con 
    un paño seco.
    6. Retire el marco de la lamina 
    para permitir a la lámina exterior del sistema que se seque completamente.
     Realice estas acciones si la lámpara de estado parpadea o se ilumina durante el programa “Limpiar/Secar/Cargar” o el programa “Limpiar/Secar”.
    ParpadeaColoque correctamente el cartucho de detergente 
    y, a continuación, reinicie 
    un programa.
    Si la lámpara de estado se apagaContinúe con un programa.
    Se iluminaRetire la afeitadora del recargador de 
    limpieza automática y, a continuación, 
    compruebe que la lámpara [CLEAN] se ha 
    apagado. (Tenga cuidado ya que la cuchilla 
    podría estar caliente o mojada.) Compruebe 
    que el depósito de agua está correctamente instalado, la tapa del depósito de agua bien cerrada y el recargador de limpieza automática está colocado horizontalmente.
    Cuando se ha corregido una anomalíaPulse y mantenga pulsado [SELECT] durante, aproximadamente, 2 segundos para apagar la lámpara de 
    estado y, a continuación, 
    reinicie el programa.
    Cuando no se haya encontrado ninguna anomalíaEs el momento de cambiar el cartucho de detergente y el líquido de limpieza del depósito de agua.Vacíe el líquido de limpieza 
    anterior del depósito de agua y, a 
    continuación, rellénelo con agua. Reemplace el cartucho antiguo 
    de detergente y, a continuación, 
    reinicie el programa.
    Cuando la lámpara de estado se apagaContinúe con el programa.
    Cuando la lámpara de estado vuelve a iluminarsePóngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
    
    ES8228_USA.indb   292006/08/21   15:52:04 
    						
    							
    30
    Español
    
    Limpieza del recargador de limpieza automática
    1. Asegúrese de eliminar el depósito de agua y el enchufe del dispositivo del recargador de limpieza automática.• Tenga cuidado de no derramar el líquido de limpieza.2.  Frote suavemente cualquier recorte de barba adherido al interior de la bandeja de limpieza con un paño o pañuelo de papel humedecido con agua.• Limpie las esquinas y las partes desniveladas de la bandeja de limpieza con trozo de algodón humedecido con agua.
    1
    2
    Los recortes de la barba pueden quedarse adheridos a la bandeja de limpieza del recargador de limpieza automática. Siga los pasos descritos a continuación para eliminarlos. Es recomendable hacer esto cada vez que cambie el cartucho de detergente.
    • No tire con fuerza del protector de goma de las cuchillas del fondo de la bandeja de limpieza. La goma podría salirse si tira con fuerza. Solamente es necesario tirar con suavidad.
    • Advertencia - No lave ni aplique agua al adaptador o al 
    recargador de limpieza automática. No seguir estas precauciones puede causar descargas eléctricas o cortocircuitos.
    Sustitución de la lámina exterior del sistema y 
    las cuchillas interiores.
    1.  Pulse los botones y levántelas hacia arriba como se muestra en la ilustración.
    2.  Retire las cuchillas interiores 
    de una en una como se muestra en la ilustración.
    • No toque los bordes (partes 
    de metal) de las cuchillas internas para evitar daños en las manos.
    3.  Inserte las cuchillas interiores 
    de una en una hasta que hagan clic tal y como se muestra en la ilustración.
    4.  Inserte la lámina exterior del 
    sistema empujándola hacia abajo hasta que haga clic.
    1
    2 32.3
    4
    lámina exterior del sistemauna vez al añocuchilla interioruna vez cada dos años
    Precaución para el modo turbo• Afeitarse en el modo turbo puede dañar su piel. Apague la afeitadora y enciéndala otra vez para cancelar el modo turbo.
    • No coloque sus dedos en el interruptor de Encendido/Apagado 
    mientras utilice la afeitadora. Esto podría causar que la afeitadora se apague o entre en el modo turbo. Coloque sus dedos en el descanso para dedos mientras utilice la afeitadora.
    
    ES8228_USA.indb   302006/08/21   15:52:05 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Shaver Rechargeable Es 8228 Operating Instructions