Panasonic Shaver Es Lt3n Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Shaver Es Lt3n Operating Instructions. The Panasonic manuals for Shaver are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 7. Faites sécher la section de la grille de protection, le rasoir et la tondeuse escamotable complètement. 8. Positionnez la section de la grille de protection sur le rasoir. Remplacement de la grille de protection du système et des lames intérieures Grille de protection du système Une fois par an Lames intérieures Une fois tous les deux ans ► Retrait de la section de la grille de protectionAppuyez sur les boutons de déverrouillage du cadre de la grille de protection et soulevez la section de la...
Page 32
32 Dépannage Procédez comme suit. Si les problèmes ne sont toujours pas résolus, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service après-vente agréé par Panasonic pour faire réparer l’appareil. ProblèmeAction Le rasoir ne se met pas en marche en activant le bouton de mise en marche. Déverrouillez le verrouillage du commutateur. (Voir page 26.) Les poils rasés volent partout.Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. La grille de...
Page 33
33 ProblèmeAction Le capteur de rasage ne répond pas. Selon l’épaisseur de la barbe ou la quantité de poils de barbe présents dans la tête du rasoir, le capteur de rasage peut ne pas réagir et le bruit du moteur peut ne pas changer. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le capteur de rasage peut ne pas répondre selon le type de gel de rasage et de mousse de rasage, mais ceci est normal. Le capteur de rasage peut ne pas répondre lorsque le niveau de pile restant est faible. En pareil cas,...
Page 34
34 Durée de vie de la pile La durée de vie de la pile est de 3 ans. Vous ne devez pas remplacer la pile dans ce rasoir vous-même. Retrait de la pile rechargeable intégrée ATTENTION: L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. Retirez la pile rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut.Cette figure doit uniquement être utilisée lors de la mise au rebut du rasoir,...
Page 35
35 Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le présent équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF...
Page 37
37 Instrucciones de funcionamiento (Electrodoméstico) Afeitadora recargable Modelo n.º ES‑LT5N ES‑LT3N Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. Precauciones de seguridad ...........38 Uso previsto ���������������������������������������������� 43 Identificación de las partes ���������������������43 Funcionamiento y visualización del bloqueo de interruptor...
Page 38
38 Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. PELIGRO Denota un peligro...
Page 39
39 3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo. 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 5. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier abertura. 6. No utilice la afeitadora en exteriores o donde se estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 7. No utilice este...
Page 40
40 ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una fuente de alimentación que coincida con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA. Introduzca completamente el adaptador. - De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. ► En caso de anomalía o fallo de funcionamiento Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto. - De lo contrario, podrían producirse un incendio, descargas eléctricas o...