Panasonic Shaver Es Lt3n Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Shaver Es Lt3n Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 7. Faites sécher la section de la grille de protection, le rasoir et la tondeuse escamotable complètement. 8. Positionnez la section de la grille de protection sur le rasoir. Remplacement de la grille de protection du système et des lames intérieures Grille de protection du système Une fois par an Lames intérieures Une fois tous les deux ans ► Retrait de la section de la grille de protectionAppuyez sur les boutons de déverrouillage du cadre de la grille de protection et soulevez la section de la grille de protection. ► Fixation de la section de la grille de protection Après avoir tourné vers l’avant la marque du cadre de la grille de protection (), attachez solidement la section de la grille de protection au rasoir jusqu’à l’émission d’un bruit d’enclenchement. ► Remplacement de la grille de protection du système1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système et abaissez la grille de protection du système. 2. Alignez la marque du cadre de la grille de protection () avec la marque de la grille de protection du système () et attachez-les ensemble solidement. Vous devez entendre un clic. • La grille de protection du système ne peut pas être montée à l’envers. • Replacez la grille de protection du système dans son cadre de la grille de protection avant de la fixer au rasoir. • N’appuyez pas trop fort sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système. Sinon, la grille de protection du système pourrait se plier et empêcher la fixation complète au cadre de la grille de protection. ► Remplacement des lames intérieures1. Retirez les lames intérieures, une par une. 2. Insérez les lames intérieures, une par une. ► Pièces de remplacementLes pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de service après-vente. Pièces de remplacement pour ES-LT5N/ES-LT3N Grille de protection du système et lames intérieures WES9015Grille de protection du systèmeWES9089 Lames intérieures WES9068 ES-LT5N_3N_US.indb 312015/04/17 17:38:39 Français
32 Dépannage Procédez comme suit. Si les problèmes ne sont toujours pas résolus, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un centre de service après-vente agréé par Panasonic pour faire réparer l’appareil. ProblèmeAction Le rasoir ne se met pas en marche en activant le bouton de mise en marche. Déverrouillez le verrouillage du commutateur. (Voir page 26.) Les poils rasés volent partout.Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. La grille de protection du système chauffe. Remplacez la grille de protection du système si elle est endommagée ou déformée. (Voir page 31.) La durée de fonctionnement est courte même après avoir rechargé. Lorsque le nombre d’utilisations par charge commence à diminuer, la pile approche sa fin de vie. L’odeur devient plus forte. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. Le son du moteur change pendant le rasage. Lorsque que le témoin du capteur de rasage s’allume, le capteur de rasage fonctionne. Le bruit change en fonction de l’épaisseur de la barbe. Problème Action Vous n’obtenez pas un rasage aussi précis qu’auparavant. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames intérieures. Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames intérieures: Grille de protection du système: Environ 1 an Lames intérieures: Environ 2 ans Le rasoir ne fonctionne plus même après avoir été chargé. L’appareil risque de ne pas fonctionner lorsque la température ambiante est d’environ ou inférieure à 5 °C (41 °F). La pile a atteint sa fin de vie. Produit un bruit important. Le rasoir émet un son aigu à cause du moteur linéaire. Ceci n’indique pas de problème de fonctionnement. Assurez-vous que les lames sont correctement fixées. ES-LT5N_3N_US.indb 322015/04/17 17:38:39 Fran
33 ProblèmeAction Le capteur de rasage ne répond pas. Selon l’épaisseur de la barbe ou la quantité de poils de barbe présents dans la tête du rasoir, le capteur de rasage peut ne pas réagir et le bruit du moteur peut ne pas changer. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le capteur de rasage peut ne pas répondre selon le type de gel de rasage et de mousse de rasage, mais ceci est normal. Le capteur de rasage peut ne pas répondre lorsque le niveau de pile restant est faible. En pareil cas, rechargez le rasoir. Le capteur de rasage répond bien que le rasoir ne soit pas en contact avec la peau. Nettoyez les poils de barbe sur le rasoir.Lorsque le rasoir est extrêmement sale, enlevez le cadre de la grille de protection et utilisez de l’eau pour le lavage. (Voir page 30.) Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames intérieures. Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames intérieures: Grille de protection du système: Environ 1 an Lames intérieures: Environ 2 ans FA Q Question Réponse La batterie se détériorera-t-elle si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée ?La batterie se détériorera si elle n’est pas utilisée pendant plus de 6 mois. Par conséquent assurez-vous de charger complètement l’appareil au moins une fois tous les 6 mois. Puis-je charger le rasoir après chaque utilisation ? La batterie utilisée est une batterie au lithium-ion. Par conséquent charger la batterie après chaque utilisation n’aura aucun effet sur sa durée de vie. ES-LT5N_3N_US.indb 332015/04/17 17:38:39 Fran
34 Durée de vie de la pile La durée de vie de la pile est de 3 ans. Vous ne devez pas remplacer la pile dans ce rasoir vous-même. Retrait de la pile rechargeable intégrée ATTENTION: L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. Retirez la pile rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut.Cette figure doit uniquement être utilisée lors de la mise au rebut du rasoir, et ne doit pas servir à le réparer. Si vous démontez le rasoir vous-même, il perdra son imperméabilité, ce qui peut entraîner des dysfonctionnements. • Débranchez le rasoir de l’adaptateur secteur. • Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre l’appareil en marche, puis laissez-le en marche jusqu’à ce que la pile soit entièrement déchargée. • Effectuez les étapes de 1 à 4, soulevez la pile, et retirez-la. • Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positive et négative de la batterie retirée et isolez-les en appliquant du ruban adhésif. Caractéristiques techniques Source d’alimentationVoir la plaque signalétique sur l’adaptateur secteur.(Conversion de tension automatique) Tension du moteur 3,6 V Temps de chargementEnviron 1 heure Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement. ES-LT5N_3N_US.indb 342015/04/17 17:38:40 Fran
35 Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le présent équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, ce qui peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement émet des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en marche puis hors marche de l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Connecter l’équipement à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. • Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/TV pour obtenir de l’aide. Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformité continue, installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque changement ou modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. ES-LT5N_3N_US.indb 352015/04/17 17:38:40 Fran
37 Instrucciones de funcionamiento (Electrodoméstico) Afeitadora recargable Modelo n.º ES‑LT5N ES‑LT3N Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. Precauciones de seguridad ...........38 Uso previsto ���������������������������������������������� 43 Identificación de las partes ���������������������43 Funcionamiento y visualización del bloqueo de interruptor �����������������������������44 Carga de la afeitadora ������������������������������ 45 Utilización de la afeitadora ����������������������46Limpieza de la afeitadora ������������������������� 48 Solución de problemas ����������������������������49 Vida de la batería �������������������������������������� 51 Retirar la batería recargable interna �������51 Especificaciones �������������������������������������� 51 Contenido ES-LT5N_3N_US.indb 372015/04/17 17:38:40 Espa
38 Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. PELIGRO Denota un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte. ADVERTENCIA Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte. PRECAUCIÓN Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve. Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en una bañera. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algún otro líquido. 3. Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe siempre este aparato de la toma eléctrica luego de utilizarlo. 4. Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas eléctricas o lesiones: 1. Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea utilizado por, en, o cerca de niños o minusválidos. 2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio que no ha sido recomendado por el fabricante. ES-LT5N_3N_US.indb 382015/04/17 17:38:40 Español
39 3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo. 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 5. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier abertura. 6. No utilice la afeitadora en exteriores o donde se estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 7. No utilice este dispositivo si las hojas de corte o las láminas están dañadas, ya que podría causarle heridas en la cara. 8. Siempre conecte primero el enchufe al dispositivo y, luego, al toma corriente. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posición “apagado” y, a continuación, retire el enchufe del toma corriente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ► Alimentación No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corriente si tiene las manos mojadas. - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. No sumerja el adaptador de CA ni la base de carga en agua ni lo lave con agua. No coloque el adaptador de CA ni la base de carga cerca de un lavabo o una bañera llenos de agua� No utilice el aparato si el adaptador de CA está estropeado o si la clavija del cable de alimentación queda floja al conectarla en una toma de corriente. No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o retuerza el cable. Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo pellizque. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente o del cableado. - Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento. No utilice un adaptador de CA ni una base de carga distintos de los suministrados. Asimismo, no cargue otro producto con el adaptador de CA ni el base de carga suministrados� - De lo contrario, podría sufrir quemaduras o provocar un incendio debido a un cortocircuito. ES-LT5N_3N_US.indb 392015/04/17 17:38:40 Espa
40 ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una fuente de alimentación que coincida con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA. Introduzca completamente el adaptador. - De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. ► En caso de anomalía o fallo de funcionamiento Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto. - De lo contrario, podrían producirse un incendio, descargas eléctricas o lesiones. • La unidad principal, la base de carga, el adaptador o el cable están deformados o anormalmente calientes. • La unidad principal, la base de carga, el adaptador o el cable huelen a quemado. • Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga de la unidad principal, la base de carga, el adaptador o el cable. - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado. ► Este producto Esta afeitadora incorpora una batería recargable. No la arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas� Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno con temperaturas elevadas. - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. No lo modifique ni lo repare.- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación (cambio de batería, etc.). Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto.- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. ► Limpieza Desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente cuando lo limpie. - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación, la clavija del aparato y la base de carga para evitar la acumulación de polvo. - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad. Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad� Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato. - De lo contrario, podría sufrir un accidente o una lesión. El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable de alimentación presenta daños, debe desecharse el adaptador de CA� - De lo contrario, podría sufrir un accidente o una lesión. ES-LT5N_3N_US.indb 402015/04/17 17:38:40 Español