Home > Panasonic > Shaver > Panasonic Shaver Es Lt3n Operating Instructions

Panasonic Shaver Es Lt3n Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Shaver Es Lt3n Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    7. Faites sécher la section de la grille de 
    protection, le rasoir et la tondeuse 
    escamotable complètement.
    8. Positionnez la section de la grille de protection sur le rasoir.
    Remplacement de la grille de protection du système 
    et des lames intérieures
    Grille de protection du système Une fois par an
    Lames intérieures Une fois tous les deux ans
     
    ► Retrait de la section de la grille de protectionAppuyez sur les boutons de déverrouillage du cadre de 
    la grille de protection et soulevez la section de la grille 
    de protection.
     
    ► Fixation de la section de la grille de 
    protection
    Après avoir tourné vers l’avant la marque du cadre de la 
    grille de protection (), attachez solidement la section 
    de la grille de protection au rasoir jusqu’à l’émission d’un 
    bruit d’enclenchement.
     
    ► Remplacement de la grille de protection du système1.  Appuyez sur les boutons de déverrouillage de 
    la grille de protection du système et abaissez 
    la grille de protection du système.
    2. 
    Alignez la marque du cadre de la grille de protection 
    () avec la marque de la grille de protection du 
    système () et attachez-les ensemble solidement. 
    Vous devez entendre un clic.
     
    • La grille de protection du système ne peut 
    pas être montée à l’envers.
     
    • Replacez la grille de protection du système 
    dans son cadre de la grille de protection 
    avant de la fixer au rasoir.
     
    • N’appuyez pas trop fort sur les boutons de 
    déverrouillage de la grille de protection du 
    système. 
    Sinon, la grille de protection du système 
    pourrait se plier et empêcher la fixation 
    complète au cadre de la grille de protection.
     
    ► Remplacement des lames intérieures1.  Retirez les lames intérieures, une par une.
    2.  Insérez les lames intérieures, une par une.
     
    ► Pièces de remplacementLes pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans 
    votre centre de service après-vente.
    Pièces de remplacement 
    pour ES-LT5N/ES-LT3N Grille de protection du 
    système et lames intérieures
    WES9015Grille de protection du systèmeWES9089
    Lames intérieures WES9068
    ES-LT5N_3N_US.indb   312015/04/17   17:38:39
     Français  
    						
    							32
    Dépannage
    Procédez comme suit.
    Si les problèmes ne sont toujours pas résolus, contactez le magasin où 
    vous avez acheté l’appareil ou un centre de service après-vente agréé 
    par Panasonic pour faire réparer l’appareil.
    ProblèmeAction
    Le rasoir ne se met pas en 
    marche en activant le bouton 
    de mise en marche.
    Déverrouillez le verrouillage du 
    commutateur. 
    (Voir page 26.)
    Les poils rasés volent partout.Ceci peut être amélioré grâce à un 
    nettoyage systématique après 
    chaque rasage.
    La grille de protection du 
    système chauffe.
    Remplacez la grille de protection du 
    système si elle est endommagée ou 
    déformée. (Voir page 31.)
    La durée de fonctionnement 
    est courte même après avoir 
    rechargé.
    Lorsque le nombre d’utilisations par 
    charge commence à diminuer, la pile 
    approche sa fin de vie.
    L’odeur devient plus forte.
    Ceci peut être amélioré grâce à un 
    nettoyage systématique après 
    chaque rasage.
    Le son du moteur change 
    pendant le rasage.
    Lorsque que le témoin du capteur de 
    rasage s’allume, le capteur de rasage 
    fonctionne. Le bruit change en 
    fonction de l’épaisseur de la barbe.
    Problème Action
    Vous n’obtenez pas un rasage 
    aussi précis qu’auparavant.
    Ceci peut être amélioré grâce à un 
    nettoyage systématique après 
    chaque rasage.
    Remplacez la grille de protection du 
    système et/ou les lames intérieures.
    Durée de vie prévue de la grille de 
    protection du système et des lames 
    intérieures:
    Grille de protection du système:
    Environ 1 an
    Lames intérieures: Environ 2 ans
    Le rasoir ne fonctionne plus 
    même après avoir été chargé.
    L’appareil risque de ne pas fonctionner 
    lorsque la température ambiante est 
    d’environ ou inférieure à 5 °C (41 °F).
    La pile a atteint sa fin de vie.
    Produit un bruit important.
    Le rasoir émet un son aigu à cause 
    du moteur linéaire. Ceci n’indique pas 
    de problème de fonctionnement.
    Assurez-vous que les lames sont 
    correctement fixées.
    ES-LT5N_3N_US.indb   322015/04/17   17:38:39
    Fran
    						
    							33
    ProblèmeAction
    Le capteur de rasage ne 
    répond pas.
    Selon l’épaisseur de la barbe ou la 
    quantité de poils de barbe présents 
    dans la tête du rasoir, le capteur de 
    rasage peut ne pas réagir et le bruit 
    du moteur peut ne pas changer. Il ne 
    s’agit pas d’un dysfonctionnement.
    Le capteur de rasage peut ne pas 
    répondre selon le type de gel de 
    rasage et de mousse de rasage, mais 
    ceci est normal.
    Le capteur de rasage peut ne pas 
    répondre lorsque le niveau de pile 
    restant est faible. En pareil cas, 
    rechargez le rasoir.
    Le capteur de rasage répond 
    bien que le rasoir ne soit pas 
    en contact avec la peau.
    Nettoyez les poils de barbe sur le rasoir.Lorsque le rasoir est extrêmement 
    sale, enlevez le cadre de la grille de 
    protection et utilisez de l’eau pour le 
    lavage. (Voir page 30.)
    Remplacez la grille de protection du 
    système et/ou les lames intérieures.
    Durée de vie prévue de la grille de 
    protection du système et des lames 
    intérieures:
    Grille de protection du système: Environ 1 an
    Lames intérieures: Environ 2 ans
    FA Q
    Question Réponse
    La batterie se détériorera-t-elle 
    si elle n’est pas utilisée pendant 
    une période prolongée ?La batterie se détériorera si elle n’est 
    pas utilisée pendant plus de 6 mois. 
    Par conséquent assurez-vous de 
    charger complètement l’appareil au 
    moins une fois tous les 6 mois.
    Puis-je charger le rasoir 
    après chaque utilisation ?
    La batterie utilisée est une batterie au 
    lithium-ion. Par conséquent charger la 
    batterie après chaque utilisation n’aura 
    aucun effet sur sa durée de vie.
    ES-LT5N_3N_US.indb   332015/04/17   17:38:39
     Fran
    						
    							34
    Durée de vie de la pile
    La durée de vie de la pile est de 3 ans. Vous ne devez pas remplacer la 
    pile dans ce rasoir vous-même.
    Retrait de la pile rechargeable intégrée
    ATTENTION:
    L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au 
    lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, 
    veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.
    Retirez la pile rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut.Cette figure doit uniquement être utilisée lors de la mise au rebut du rasoir, 
    et ne doit pas servir à le réparer. Si vous démontez le rasoir vous-même, il 
    perdra son imperméabilité, ce qui peut entraîner des dysfonctionnements.
     
    • Débranchez le rasoir de l’adaptateur secteur.
     
    • Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre l’appareil en 
    marche, puis laissez-le en marche jusqu’à ce que la pile soit 
    entièrement déchargée.  
    • Effectuez les étapes de 
    1 à 4, soulevez la pile, et retirez-la.
     
    • Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positive et négative 
    de la batterie retirée et isolez-les en appliquant du ruban adhésif.
    
    
    
    
    Caractéristiques techniques
    Source d’alimentationVoir la plaque signalétique sur l’adaptateur secteur.(Conversion de tension automatique)
    Tension du moteur 3,6 V
    Temps de chargementEnviron 1 heure
    Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
    ES-LT5N_3N_US.indb   342015/04/17   17:38:40
    Fran
    						
    							35
    Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications
    Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux 
    limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 
    15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir 
    une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque 
    l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le présent 
    équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il n’est pas 
    installé et utilisé conformément au mode d’emploi, ce qui peut 
    provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. 
    Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne 
    surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement 
    émet des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la 
    télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en marche puis 
    hors marche de l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces interférences 
    en prenant l’une des mesures suivantes:  
    • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. 
     
    • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
     
    • Connecter l’équipement à la prise d’un circuit différent de celui sur 
    lequel le récepteur est connecté.
     
    • Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/TV pour 
    obtenir de l’aide.
    Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformité continue, 
    installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque 
    changement ou modification non expressément approuvé(e) par la 
    partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de 
    l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement.
    Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. 
    L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil 
    ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit 
    supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant 
    provoquer un fonctionnement indésirable.
    ES-LT5N_3N_US.indb   352015/04/17   17:38:40
     Fran
    						
    							36
    ES-LT5N_3N_US.indb   362015/04/17   17:38:40 
    						
    							37
    Instrucciones de funcionamiento
    (Electrodoméstico) Afeitadora recargable
    Modelo n.º ES‑LT5N
    ES‑LT3N
    Gracias por comprar este producto Panasonic.
    Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro.
    Precauciones de seguridad 
    ...........38
    Uso previsto ���������������������������������������������� 43
    Identificación de las partes  ���������������������43
    Funcionamiento y visualización del 
    bloqueo de interruptor  �����������������������������44
    Carga de la afeitadora ������������������������������ 45
    Utilización de la afeitadora  ����������������������46Limpieza de la afeitadora �������������������������
    48
    Solución de problemas  ����������������������������49
    Vida de la batería �������������������������������������� 51
    Retirar la batería recargable interna  �������51
    Especificaciones �������������������������������������� 51
    Contenido
    ES-LT5N_3N_US.indb   372015/04/17   17:38:40
    Espa
    						
    							38
    Precauciones de seguridad
    Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el 
    fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla 
    siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación.
    Explicación de los símbolos
    Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de 
    peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al 
    incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido.
    PELIGRO
    Denota un peligro potencial 
    que resultará en una lesión 
    grave o la muerte.
    ADVERTENCIA
    Denota un peligro 
    potencial que podría 
    resultar en una lesión 
    grave o la muerte.
    PRECAUCIÓN
    Denota un peligro que 
    podría resultar en una 
    lesión leve.
    Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de 
    instrucciones que deben cumplirse.
    Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un 
    procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse.
    Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un 
    procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse 
    para hacer funcionar la unidad de forma segura.
    INSTRUCCIONES 
    IMPORTANTES DE SEGURIDAD
    Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben tomarse 
    algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
    Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo.
    PELIGRO Para reducir el riesgo de 
    descargas eléctricas:
    1.  No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído 
    al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
    2.  No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda 
    caerse en una bañera. No lo coloque ni lo deje caer 
    en agua o algún otro líquido.
    3. 
    Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe siempre 
    este aparato de la toma eléctrica luego de utilizarlo.
    4.  Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo.
    ADVERTENCIA  Para reducir el riesgo de quemaduras, 
    fuego, descargas eléctricas o lesiones:
    1. Es necesaria una supervisión cercana cuando el 
    dispositivo sea utilizado por, en, o cerca de niños o 
    minusválidos.
    2. Utilice este dispositivo solamente para el uso 
    para el que se ha diseñado como se describe en 
    este manual. No utilice ningún accesorio que no 
    ha sido recomendado por el fabricante.
    ES-LT5N_3N_US.indb   382015/04/17   17:38:40
     Español  
    						
    							39
    3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el 
    enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se 
    ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a 
    un centro de servicio para examinarlo y repararlo.
    4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
    5. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por 
    cualquier abertura.
    6. No utilice la afeitadora en exteriores o donde se 
    estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté 
    administrando oxígeno.
    7.  No utilice este dispositivo si las hojas de corte o las 
    láminas están dañadas, ya que podría causarle 
    heridas en la cara.
    8. 
    Siempre conecte primero el enchufe al dispositivo y, 
    luego, al toma corriente. Para desconectarlo, coloque 
    todos los controles en la posición “apagado” y, a 
    continuación, retire el enchufe del toma corriente.
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
    ADVERTENCIA
     
    ► Alimentación
    No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de 
    corriente si tiene las manos mojadas.
    - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones.
    No sumerja el adaptador de CA ni la base de carga en agua 
    ni lo lave con agua.
    No coloque el adaptador de CA ni la base de carga cerca 
    de un lavabo o una bañera llenos de agua�
    No utilice el aparato si el adaptador de CA está 
    estropeado o si la clavija del cable de alimentación queda 
    floja al conectarla en una toma de corriente.
    No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o 
    retuerza el cable.
     Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni 
    lo pellizque.
    - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un 
    incendio debido a un cortocircuito.
    No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal 
    de la toma de corriente o del cableado.
    - Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma 
    de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento.
    No utilice un adaptador de CA ni una base de carga 
    distintos de los suministrados. Asimismo, no cargue otro 
    producto con el adaptador de CA ni el base de carga 
    suministrados�
    - De lo contrario, podría sufrir quemaduras o provocar un incendio 
    debido a un cortocircuito.
    ES-LT5N_3N_US.indb   392015/04/17   17:38:40
    Espa
    						
    							40
    ADVERTENCIA
    Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una 
    fuente de alimentación que coincida con la tensión 
    nominal indicada en el adaptador de CA.
    Introduzca completamente el adaptador.
    - De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga 
    eléctrica.
     
    ► En caso de anomalía o fallo de funcionamiento
    Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si 
    hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto.
    - De lo contrario, podrían producirse un incendio, descargas 
    eléctricas o lesiones.
    
     
    • La unidad principal, la base de carga, el adaptador o el 
    cable están deformados o anormalmente calientes.
     
    • La unidad principal, la base de carga, el adaptador o el cable 
    huelen a quemado.
     
    • Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga 
    de la unidad principal, la base de carga, el adaptador o 
    el cable.
    - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro 
    de servicio autorizado.
     
    ► Este producto
    Esta afeitadora incorpora una batería recargable. No la 
    arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas� 
    Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno 
    con temperaturas elevadas.
    - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un 
    incendio o una explosión.
    No lo modifique ni lo repare.- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga 
    eléctrica o sufrir lesiones.  
    Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para 
    su reparación (cambio de batería, etc.).
    Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto.- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga 
    eléctrica o sufrir lesiones.
     
    ► Limpieza
    Desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente 
    cuando lo limpie.
    - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones.
    Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación, 
    la clavija del aparato y la base de carga para evitar la 
    acumulación de polvo.
    - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del 
    aislamiento provocado por la humedad.  
    Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco.
    Este aparato no debe ser utilizado por personas 
    (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o 
    mentales reducidas, o con falta de conocimiento y 
    experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión 
    o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una 
    persona responsable de la seguridad� Supervise a los 
    niños pequeños para asegurarse de que no se 
    encuentren próximos al aparato.
    - De lo contrario, podría sufrir un accidente o una lesión. 
    El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable 
    de alimentación presenta daños, debe desecharse el 
    adaptador de CA�
    - De lo contrario, podría sufrir un accidente o una lesión. 
    ES-LT5N_3N_US.indb   402015/04/17   17:38:40
     Español  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Shaver Es Lt3n Operating Instructions