Home > Panasonic > Home Theater System > Panasonic Sc Pt550ee S Portuguese Version Manual

Panasonic Sc Pt550ee S Portuguese Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Sc Pt550ee S Portuguese Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    Conexão de antena externa (opcional)
    Use uma antena externa se a recepção não é boa.
     Quando o aparelho estiver fora de uso (por um longo período) ou durante tempestades, desconecte a antena
    externa (não incluída).
    Antena externa FM (não incluída)
     Desconecte a antena FM interna.
     A antena deve ser instalada por um técnico competente.
    Cabo coaxial de 75
    (não incluído)
    Painel traseiro
    da unidade principal
     
    						
    							42
    Alterando a qualidade sonora:Modo equalizador (EQ)
    FLAT:Sem efeito (ajuste de fábrica).
    HEAVY:Enfatiza as batidas (Rock).
    CLEAR:Enfatiza os sons agudos.
    SOFT:Para ouvir música de fundo.
     Para verificar o ajuste atual pressione [EQ].
     Você pode ajustar o volume das caixas acústicas
    surround para obter melhor efeito surround (Ajustando
    o nível em cada caixa acústica abaixo).
     Não é possível ativar EQ e Surround Enhancer ao
    mesmo tempo.
    Realçando o som estéreo:Dolby Pro Logic II
    (Exceto )
    Dolby Pro Logic II é um decodificador avançado que
    provê 5 canais surround (Frontal esquerdo e direito,
    Central, Surround esquerdo e direito), a partir de fontes
    sonoras estéreo, sejam elas especificamente
    codificadas ou não em Dolby Surround.
    MOVIE:disco de filme, gravado em Dolby
    Surround.
    MUSIC:Fontes estéreo
    OFF:Cancela o efeito.
     Essa função funciona apenas no modo DVD/CD, USB
    e Digital In.
    “; PLII” aparece no visor da unidade principal
    quando há o efeito.
     Não funciona quando o áudio sai do terminal HDMI AV
    OUT.
    Realçando o som estéreo:Super surround
    MOVIE:Use quando reproduzindo um
    filme.
    MUSIC:Adicione efeito surround para
    fontes estéreo.
    OFF:Sem efeito.
     Super surround e EQ podem ser utilizados
    simultaneamente.
     Esta função só está disponível para os modos FM,
    AUX e MUSIC P.
    Realçando o efeito de som envolvente:Surround Enhancer
    Ajusta automaticamente cada caixa acústica para
    realçar o efeito de som envolvente de áudio multicanal.
    Quando reproduzindo 2 canais de áudio, o áudio das
    caixas acústicas frontais (direita, esquerda) também
    sairá para o restante das caixas acústicas, criando um
    efeito sonoro envolvente.
    Usando efeitos sonoros
    Realçando o som da caixa acústica central:Center Focus
    Aplicável apenas para discos onde o diálogo está
    gravado no canal central.
    Você pode fazer com que o som da caixa acústica
    central pareça vir de dentro da  televisão.
     Essa função também funciona quando Dolby Pro
    Logic II está ligado.
    Ajustando o nível de graves
    Você pode ajustar o nível dos graves. A unidade
    automaticamente seleciona o ajuste mais adequado de
    acordo com o tipo de fonte de reprodução.
     Para verificar o ajuste atual, pressione [SW LEVEL].
     O ajuste efetuado é memorizado, e é chamado
    novamente cada vez que você reproduzir a partir do
    mesmo tipo de fonte. 
     
    Quando outra fonte for selecionada Nota
     Estes efeitos sonoros podem não estar disponíveis ou
    não terem efeito dependendo do tipo de fonte, disco
    assim como formato de gravação ou quando o fone de
    ouvido é usado.
     Poderá ocorrer uma redução na qualidade sonora
    quando esses efeitos sonoros são usados com
    algumas fontes. Se isso ocorrer, desligue os efeitos
    sonoros.
     Não é possível ativar Surround Enhancer, EQ e Super
    Surround ao mesmo tempo.
    CFOCUSONCFOCUSOFF
    SUBW4(ajustedefábrica)SUBW1
    SUBW3
    SUBW2
    SUBW2(ajustedefábrica)SUBW3
    SUBW1
    SUBW4
    SRD ENH ONSRD ENH OFF
    (Mantenha pressionada)
    Ajustando o nível em cada caixa acústica
    Esse é um dos modos para obter o efeito surround
    apropriado.
    Preparação
    1Enquanto parado e sem nenhuma indicação na tela
    Para sair com o sinal de teste.
    L: Frontal esquerda
    C: Central
    R: Frontal direita
     
    						
    							43
    Usando efeitos sonoros
    Ajuste os níveis das caixas acústicas para o
    mesmo nível das caixas acústicas frontais.
    C, RS, LS: -6dB a +6dB.
    Para parar o sinal de teste
    Pressione [TEST] novamente.
    ou
    LCRRSLSSW
    3Para ajustar o nível para cada caixa
    acústica.
    RS: Surround direita
    LS: Surround esquerda
     Não há saída para o canal SW (subwoofer)
    2Para ajustar o nível de volume
    normalmente usado para ouvir.
    SW: Subwoofer
    Você pode ajustar SW apenas se o disco inclui um
    canal subwoofer.
    “SW” não aparece no visor da unidade e não é
    ajustável quando “; PLII” está iluminado no visor.
    “S” aparece no visor da unidade quando “MOVIE” ou
    “MUSIC” são selecionados com o S. Surround (página
    42). Nesse caso, você pode ajustar o nível de ambas
    caixas acústicas surround ao mesmo tempo usando
    [4, $].
    S: –6dB a +6dB.
    2 22 2
    2Pressione [4] (aumentar) ou [$] (diminuir) para
    ajustar o nível para cada caixa acústica.
    C, RS, LS, SW: –6dB a +6dB.
    (L, R: Apenas o balanço é ajustável).
     Para ajustar o balanço das caixas acústicas
    frontais, enquanto “L” ou “R” está selecionado,
    pressione [“, ”].
    Para ajustar o nível das caixas acústicas
    durante a reprodução
    (Aplicável quando reproduzindo áudio multicanal ou
    quando Dolby Pro Logic II está ligado).
    1 11 1
    1Mantenha pressionado [-CH SELECT] para
    selecionar a caixa acústica.
    Usando o Karaokê
    Preparação
    POWER
    1Ajuste o volume do
    microfone para mínimo.
    2Conecte o microfone na
    unidade principal.
    Utilize um microfone dinâmico
    tipo de plugue Ø 6,3 mm mono
    (não incluído).
    Nota:
     Se um ruído estranho (microfonia) é emitido durante o
    uso, mova o microfone para longe das caixas
    acústicas ou diminua o volume do microfone.
     Quando não estiver utilizando o microfone,
    desconecte-o do aparelho e diminua o volume do
    microfone para o mínimo (MIN).
     Enquanto o modo karaokê estiver ativado, sinais
    multicanais serão convertidos para sinais de dois
    canais.
     A função Karaokê será automaticamente desligada
    quando o compartimento de disco for aberto, a fonte
    for alterada ou quando o aparelho for desligado.
    (Mantenha pressionado)
    Desfrute do Karaokê com Karaokê DVDou VCD
     
    1Inicie a reprodução.
    2Para mostrar o menu do karaokê na televisão.
    3Para chavear a função Karaokê
    ouOFFON
    4Ajuste o volume do microfone e cante.
    Para sair da tela
    Pressione [-KARAOKE].
    Configuração para Karaokê
    Modo Karaokê
    Modo Karaokê
    Controle da tonalidade
    Cancelamento do vocal
    ÁudioDesl
    Desl Desl+Liga
    selecionar p/ajustar p/sair
     
    						
    							44
    Configuração para Karaokê
    Modo Karaokê
    Modo Karaokê
    Controle da tonalidade
    Cancelamento do vocal
    ÁudioDesl
    Desl+Liga
    selecionar p/ajustar p/sair
    Desl -3
    Cancelamento do vocal Desl.Cancelamento do vocal Liga
    Usando o Karaokê
    Desfrute do Karaokê com outras fontes
    Somente funciona no modo USB.1Comece a reproduzir.
    Consulte a pág. 45, Usando o USB.
    2Para visualizar o menu de karaokê no televisor.
    3Faça a seleção
    Exemplo: WMA/MP3
     Modo Áudio não funciona.
    4Comece a cantar (veja abaixo, ajuste o volume do
    microfone).
    Desl.
    Configuração para Karaokê
    Modo Karaokê
    Modo Karaokê
    Controle da tonalidade
    Cancelamento do vocal
    ÁudioDesl
    Desl+Liga
    selecionar p/ajustar p/sair
    Ajuste o volume do microfone
    Apenas pela unidade principal
    Ajuste o volume do microfone.
    Adicionando um efeito de eco
    (Mantenha pressionado)
    ECHO OFFECHO 1 ECHO 2
    ECHO 4 ECHO 3
    O efeito aumenta com o nível.
     O eco não atua se o microfone estiver desconectado.
    Configuração para Karaokê
    Modo Karaokê
    Modo Karaokê
    Controle da tonalidade
    Cancelamento do vocal
    ÁudioDesl
    Desl+Liga
    selecionar p/ajustar p/sair
    Desl -3
    Alteração de tom
    : Abaixa o tom
    #: Eleva o tom
    Pode-se escolher um nível entre –6 e +6
    Função de cancelamento de vocal
    Utilize esta função com fontes estéreo para cancelar a
    saída de vocal para então cantar com a música.
    Esta função é inadequada para as seguintes fontes.
     Gravações Monoaural.
     Música clássica ou obras executadas por um número
    limitado de instrumentos.
     Corais ou duetos.
    Modo de áudio
     (Discos de karaokê)
    Solo
    Off:Sem vocal
    On: Vocal
    Dueto
    Off:Sem vocal
    V1+V2:Vocal 1 e 2
    V1: Vocal 1
    V2: Vocal 2
     Selecione Off para karaokê.
     Selecione V1 ou V2para dueto com canto.
     e outras fontes
    O indicador  que aparece no televisor se mostra entre
    parênteses ( ).
    Áudio LR (LR):O som do canal esquerdo é ouvido na
    caixa acústica esquerda e o som do
    canal direito é ouvido na caixa acústica
    direita - vocal e acompanhamento.
    Áudio L (L):Apenas o som do canal esquerdo - sem
    vocal
    Áudio R (R):Apenas o som do canal direito - vocal
    Áudio L+R (L+R):O som dos canais esquerdo e direito
    são mesclados e são ouvidos em
    ambas as caixas acústicas.
     Selecione sem vocal para karaokê.
     Com vocal e sem vocal podem estar invertidas.
    (Mantenha pressionado)
     
    						
    							45
    Usando o USB
       A conectividade USB permite que você conecte e
    reproduza faixas ou arquivos através do dispositivo de
    armazenamento em massa USB. Típicos dispositivos de
    memória USB.
    Preparação
    Antes de conectar qualquer dispositivo de
    armazenamento em massa USB no aparelho, certifique-
    se de ter feito backup dos dados armazenados no
    dispositivo.
    Somente desconecte o dispositivo de USB após parar a
    reprodução [p, STOP], para evitar danos. Perda ou dano
    de dados não é de responsabilidade deste aparelho.
    1Conecte o dispositivo de armazenamento em
    massa USB (não incluído).
    POWER
    Dispositivo USB (não incluído)
    Não é recomendado o uso de um
    cabo de extensão USB. O
    dispositivo conectado no cabo
    pode não ser reconhecido por este
    aparelho.
    2Para selecionar USB como fonte, pressione
    várias vezes.
    USBAUX D-IN (digital)
    MUSIC P.
    Exemplo:
    USB
    98
    58
    28
    12
    Menu de Reprodução
    Tudo
    Áudio
    Imagem estática
    Vídeo
    p/selec. e pressione
    3Ajuste o volume da unidade principal.
    4Inicie a reprodução selecionando a faixa do
    dispositivo de armazenamento em massa USB.
    Para retornar à tela anterior
    Pressione [-RETURN].
    As outras funções operacionais são similares
    àquelas descritas em Discos (páginas 25 a 39).Dispositivos compatíveis
    Dispositivos que são definidos como armazenamento em
    massa USB:
     Dispositivos USB que suportam transferência em
    massa apenas (Bulk Only Transfer).
     Dispositivos USB que suportam USB 2.0 full speed.
    Formato suportado
    Nome do Extensãoarquivo do arquivo
    Fotografias JPG*1.jpg   .jpeg
    Música MP3.mp3
    WMA .wma
    Vídeo MPEG4*
    2.asf
    *1Pode não ser possível reproduzir todos os arquivos
    devido à condição com a qual foram criados.
    *
    2Para Panasonic D-Snap/DIGA.
    Nota:
     CBI (Control/Bulk/Interrupt) não é suportado.
     Um dispositivo usando o sistema de arquivo NTFS não
    é supor tado [Apenas o sistema de arquivo FAT 12/16/
    32 (File allocation Table 12/16/32) é supor tado].
     Dependendo do tamanho do setor, alguns arquivos
    podem não funcionar.
     Este aparelho pode acessar até 400 pastas.
     Este aparelho pode acessar até 4000 arquivos.
     Apenas um cartão de memória será selecionado
    quando se conectar um leitor de cartões multiport
    USB. Tipicamente o primeiro cartão de memória
    inserido.
     As câmeras digitais que usam o protocolo PTP ou que
    requerem a instalação de programas adicionais
    quando conectados a um computador não são
    suportadas.
     Não funcionará com Janus habilitando dispositivos
    MTP (Media Transfer Protocol).
     Nome máximo do arquivo: 44 caracteres.
     Nome máximo da pasta: 44 caracteres.
     
    						
    							46 O Music Port permite que você conecte e desfrute de
    música de uma fonte externa (por exemplo, um MP3
    player) através de seu DVD Theater System.
    Preparação
    Para evitar som distorcido, certifique-se de desligar
    qualquer função de equalização da sua fonte externa.
    1Reduza o volume e conecte a unidade externa (não
    incluída).
    Tipo de plugue: Ø 3.5mm estéreo.
    2Pressione [EXT-IN] para selecionar “MUSIC P.”.
    3Ajuste o volume da unidade externa para um nível
    normal de uso, e então ajuste o volume da unidade
    principal com [VOLUME].
    Usando o Music Port
     Ajuste adequadamente o volume e equalização do
    aparelho de áudio portátil ou unidade externa para
    evitar distorções, ruídos ou diferença muito grande
    no som.
     O nível de saída de áudio varia conforme a
    gravação da música e do aparelho de áudio portátil
    ou unidade externa.
     Você pode desfrutar de som nas caixas acústicas
    surround acionando a função Super Surround
    (Movie, Music) (página 42).
    USBAUX D-IN (digital)
    MUSIC P.
    Alterando o modo do aparelho e do controle remoto
    O aparelho e o controle remoto saem de fábrica no modo
    REMOTE 1.
    Se o controle remoto afeta outro equipamento durante a
    operação, você pode alterar o modo para REMOTE 2.
    Para mudar para o modo REMOTE 2
    1Mantenha pressionado 
    ) )) )
    )/
    + ++ +
    + no aparelho.
    Pressione e segure [2] até REMOTE 2 aparecer no
    visor do aparelho.
    2Pressione e segure [ENTER] e [2] por pelo menos 2
    segundos.
    O aparelho e o controle remoto estão agora
    configurados para operar no modo REMOTE 2.
    Para retornar para o modo REMOTE 1Efetue os passos 1 e 2 acima mas use [1] ao invés de
    [2] em ambos os passos (REMOTE  1 aparece no visor
    do aparelho durante o passo 1).
    O controle remoto não funciona com o aparelho se
    seus modos estão diferentes.
    REMOTE 1 ou REMOTE 2 aparece no visor do
    aparelho quando você opera o controle remoto.
    
    Se REMOTE 1 aparece (O aparelho está no modoREMOTE 1).
    Pressione e segure [ENTER] e [1] por pelo menos 2
    segundos.
    
    Se REMOTE 2 aparece (O aparelho está no modoREMOTE 2).
    Pressione e segure [ENTER] e [2] por pelo menos 2
    segundos.
    Nota:
    Ainda é possível operar a televisão usando o controle
    remoto, mesmo após alterar o modo.
    POWER
    Equipamento de áudio portátil
    (não incluído)
    Reduza o volume antes de
    conectar.
    Saída de áudio analógico
    Cabo P2/P2 (não incluído)
     
    						
    							47
    Utilizando VIERA Link HDAVI ControlTM
    O que é VIERA Link HDAVI Control?
    VIERA Link HDAVI Control é uma função prática que
    oferece funcionamento combinado desta unidade e um
    televisor Panasonic (VIERA) com controle HDAVI (HDAVI
    Control). Pode-se utilizar esta função conectando o
    equipamento via cabo HDMI. Veja o manual de
    instruções do equipamento conectado para conhecer
    mais detalhes de funcionamento.
    Essa unidade suporta a função HDAVI Control 2.
    O televisor com função HDAVI Control 2 permite a
    seguinte operação: Controle VIERA Link somente com
    controle remoto do televisor (pág. 48).
    Preparação
    1 Confirme se a conexão HDMI (pág. 13) foi realizada.
    2 Ajuste o VIERA Link para ON (pág. 36, guia
    HDMI).
    3 Para completar e ativar a conexão corretamente,
    ligue todos os equipamentos compatíveis com
    VIERA Link HDAVI Control e ajuste o televisor para
    o correspondente modo de entrada HDMI para esta
    unidade.
    Sempre que a conexão ou ajustes forem alterados,
    reconfirme os pontos acima.
    Reprodução com um só toque
    Pode-se ligar a unidade principal e o televisor e iniciar a
    reprodução do disco pressionando somente uma tecla.
    Esta operação é somente para DVD/CD.
    Pressione [ONE TOUCH PLAY]Quando se inicia a reprodução de um disco, o televisor
    mudará automaticamente para o modo de entrada HDMI
    para o sistema DVD Theater.
    * Para comutar o modo em que funciona esta função,
    pressione [-SETUP] enquanto a unidade principal
    estiver no modo AUX ou D-IN.
    - O ajuste padrão de fábrica é AUX.
    Controle dos alto-falantes
    Pode-se selecionar a emissão do áudio por esta unidade
    ou pelos alto-falantes do televisor utilizando os ajustes
    do menu do televisor. Para mais detalhes, consulte o
    manual de instruções do seu televisor.
    Cinema em casa
    Os alto-falantes desta unidade estão ativos.
     Quando esta unidade estiver no modo de espera,
    mudar o som do televisor para o desta unidade no
    menu do televisor, ativará o sistema desta unidade e
    selecionará AUX*, ou D-IN* como fonte.
     O som do televisor se emudecerá automaticamente.
     Pode-se controlar o ajuste do volume utilizando a
    tecla de volume ou a de emudecimento no controle do
    televisor. (O nível do volume será mostrado no visor
    da unidade principal).
     Para cancelar o emudecimento, pode-se também
    utilizar o controle remoto desta unidade (pág. 19).
     Caso desligue esta unidade, o som do televisor será
    automaticamente ativado.
    TV
    O som do televisor está ativo.
     O volume do sistema DVD Theater (esta unidade) está
    em 0.
    - Esta função somente funciona quando DVD/CD,
    USB, AUX* ou D-IN* está selecionado como
    fonte desta unidade.
     A emissão de áudio será estéreo (2 canais).
     Quando houver troca de som entre esta unidade e o
    televisor, a tela do televisor poderá ficar em branco
    por alguns segundos.
    * Para comutar qual fonte de entrada esta unidade vai
    automaticamente chavear, pressione [-SETUP]
    enquanto a unidade principal estiver no modo AUX
    ou D-IN.
    - O ajuste padrão de fábrica é AUX.  Esta função funciona também ao pressionar [”, PLAY]
    pelo controle remoto durante o modo de espera.
    Nota
    A reprodução pode não ser mostrada imediatamente no
    televisor. Caso perca a parte inicial da reprodução,
    pressione [=] ou [0] para retornar ao início da
    reprodução.
    Comutação de entrada automática
    Quando se troca a entrada do televisor para:
    - Modo de sintonização de TV, o sistema DVD Theater
    mudará automaticamente para AUX* ou D-IN*.
    - Modo de entrada automática para o sistema DVD
    Theater HDMI, o sistema mudará automaticamente
    para DVD/CD se estiver no modo AUX* ou D-IN*.
    ONE TOUCH PLAY
     
    						
    							48
    Utilizando VIERA Link HDAVI ControlTM
    Conexão Desligar atual
    Quando se desliga o televisor, esta unidade vai para o
    modo de espera automaticamente.
     Esta função funciona somente quando está
    selecionado DVD/CD, USB, AUX* ou D-IN* como
    fonte da unidade.
     Quando o televisor é ligado, a unidade não se liga
    automaticamente (Conexão ligar atual não disponível).
    * Para os modos AUX ou D-IN, pode-se colocar em
    funcionamento a conexão Desligar atual com um ou
    outro. Para alterar o modo que esta função atua,
    pressione [-SETUP] enquanto a unidade principal
    estiver no modo AUX ou D-IN.
    - A configuração padrão de fábrica é AUX.
    Nota
    Somente esta unidade se desliga quando se pressiona
    [
    u uu u
    u] para desligá-la. Outros equipamentos conectados,
    compatíveis com VIERA Link HDAVI Control
    permanecem ligados.
    Controle VIERA  Link somente com controleremoto da TV (para HDAVI Control 2)
    Pode-se controlar os menus de disco desta unidade com
    o controle remoto quando se utiliza a fonte DVD/CD ou
    USB. Quando utilizar o controle remoto do televisor,
    consulte a ilustração abaixo para saber das teclas de
    operação.
    ENTER/
    PLAY
    RETURN
    1. Selecione o menu de funcionamento desta unidade
    utilizando os ajustes do menu da televisão. (Para
    mais detalhes, consulte o manual de instruções de
    sua televisão).
     Esta unidade mudará automaticamente para DVD/
    CD se estiver no modo AUX* ou D-IN*.
    * Para alterar o modo que funciona esta função,
    pressione [-SETUP] enquanto a unidade principal
    estiver no modo AUX ou D-IN.2. Selecione o objeto que se deseja.
    TOP MENU Mostra um menu superior de
    disco (pág. 26, 28) ou lista de
    programa (pág. 29).
    VIERA LinkTOP MENU
    MENU
    Control Panel
    MENU Mostra um menu de disco,
    (pág. 26, 29) ou lista de
    reprodução (pág. 29).
    x1.0PA U S E
    SKIPPLAY
    SKIP
    STOPRETURN
    CONTROL PANEL Estão disponíveis as
    operações básicas para
    discos.
    Nota
     Dependendo do menu, algumas operações de teclas
    não serão possíveis de efetuar do controle remoto da
    televisão.
     E possível selecionar diretamente o painel de controle
    (Control panel) utilizando a tecla no controle remoto do
    televisor (exemplo: [OPTION]).
     
    						
    							49
    Operando a televisão
    Você pode usar o controle remoto para operar uma
    televisão Panasonic.
    Aponte o controle remoto para a televisão.
    Ligando e desligando o televisor
    Alterando o modo de entrada de vídeo da televisão
    Ajustando o volume
    Para reproduzir o áudio da sua televisão através do
    seu DVD Theater System
    Preparação
    Conecte o seu equipamento consultando a página 14,
    Conexão com TV a cabo ou videocassete.
    Pressione [EXT-IN] para selecionar AUX como fonte.
    Reduza o volume para o mínimo e controle o volume na
    unidade principal.
    Nota
     O controle remoto pode não funcionar corretamente
    com alguns modelos.
     Você pode desfrutar de som surround 5.1 canais
    acionando a função Super Surround (Music, Movie)
    (página 42).
    Funcionamento do receptor do televisor
    por cabo, transmissões digitais ou
    transmissões por satélite
    Esta unidade pode decodificar os sinais sonoros
    surround recebidos através de transmissões de televisor
    por cabo, transmissões digitais ou transmissões por
    satélite.
    Para obter mais informações, consulte o manual de
    instruções do equipamento. Com esta conexão, só se
    pode reproduzir Dolby Digital e PCM.
    Para selecionar D-IN (digital) como fonte, pressione
    várias vezes.
    Quando se seleciona D-IN como origem, é possível
    selecionar os seguintes efeitos sonoros. Estas
    funções somente são válidas com Dolby Digital ou PCM,
    exceto Audio Mode, que só funciona com Dolby Digital
    Dual Mono).
    PCM Fix Mode
    Mantenha pressionado [”].
    (controle remoto)
    PFIX ON:Selecione quando só se recebem sinais
    PCM.
    PFIX OFF:(ajuste de fábrica): Selecione quando se
    recebem sinais Dolby Digital e PCM.
    Compressão de Faixa Dinâmica
    Mantenha pressionado [“].
    DRC ON:Permite uma maior claridade mesmo quando
    o nível de volume é baixo uma vez que
    comprime a gama entre o nível sonoro mais
    baixo e o nível sonoro mais alto. Útil para
    assistir TV em altas horas da noite (somente
    funciona com Dolby Digital).
    DRC OFF:(ajuste de fábrica).
    Modo Áudio
    Mantenha pressionado [4].
    AUDIO ST, AUDIO L, AUDIO R (AUDIO L e AUDIO R
    só aparecem quando o sinal é Dolby Digital Dual Mono).
    Dolby Pro Logic II (pág. 42)
    Pressione [; PL II].
    Nota
    O áudio que entra através do terminal OPTICAL IN não
    pode sair através do terminal HDMI.
    DIGITAL OUT
    (equipamento
    externo)
    Cabo óptico de áudio digital(não incluído)
     Ao conectar, não dobre excessivamente o cabo.OPTICAL
    IN Parte traseira da
    unidade principal
    USBAUXD-IN(digital)
    MUSIC P.
     
    						
    							50
    Guia de solução de problemas
    Antes de solicitar assistência, faça as seguintes verificações. Se tiver dúvidas sobre alguns pontos de verificação ou
    se as correções indicadas na tabela não solucionarem o problema, consulte o seu revendedor para obter ajuda.
    Sem alimentação.
    O aparelho é automaticamente
    colocado em modo de espera.
    O rádio funciona mas o CD não.
    A iluminação está fraca. Insira com firmeza o cabo de força na tomada.
     O aparelho foi chaveado para o modo de espera (“standby”) pelo
    temporizador Sleep.
     Verifique a tensão da rede elétrica local (127 ou 220 V) e a
    posição da chave seletora.
    AlimentaçãoPágina
    15
    19
    15
    Não há nenhuma resposta
    quando as teclas são
    pressionadas.
    Não há resposta quando as
    teclas do controle remoto são
    pressionadas.
    Nenhuma imagem ou som.
    Você esqueceu sua senha de
    censura.
    Restaure todas as configurações
    para os valores predefinidos de
    fábrica.
    As funções de VIERA Link não
    respondem
    Outros produtos respondem ao
    controle remoto Este aparelho não pode reproduzir discos diferentes dos
    indicados neste manual de instruções.
     O aparelho pode não estar funcionando corretamente devido a
    problemas de descarga elétrica, eletricidade estática ou outro
    fator externo. Desligue o aparelho e ligue-o novamente. Você
    também pode desligar o aparelho do cabo de força e tornar a
    ligá-lo.
     Formou-se condensação: Aguarde 1 a 2 horas até que evapore.
     Verifique se as pilhas estão corretamente instaladas.
     As pilhas estão esgotadas: Troque-as por novas.
     Aponte o controle remoto para o visor da unidade principal e
    opere-o.
     Verifique a conexão de vídeo ou das caixas acústicas.
     Verifique a alimentação ou configuração de entrada do
    equipamento conectado e a unidade principal.
     Verifique se há algo gravado no disco.
     Enquanto parado e com DVD/CD selecionado como fonte,
    pressione e segure [p] (STOP) na unidade principal e então
    pressione  [
    10] no controle remoto até “Initialized” desaparecer
    da televisão.Desligue o aparelho e depois o ligue novamente.
    Todas as configurações voltam aos valores predefinidos de
    fábrica.
     Dependendo das condições do DVD Theater System ou dos
    equipamentos conectados, seja necessário repetir a mesma
    operação, com isso a função deverá funcionar corretamente.
     Mude o modo de operação do controle remoto.
    Nenhuma operaçãoPágina
    20, 21
    —
    —
    16
    16
    18
    12, 13, 14
    —
    —
    —
    47
    46
     
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Sc Pt550ee S Portuguese Version Manual