Panasonic Sc Pt550ee S Portuguese Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Sc Pt550ee S Portuguese Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 Informações sobre discos Discos que não podem ser reproduzidos DVD-RW versão 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM que não pode ser removido de seu car tucho, 2.6-GB e 5.2-GB DVD- RAM, e “Chaoji VCD” disponível no mercado incluindo CVD, DVCD e SVCD que não esteja em conformidade com a IEC62107. Reprodução de discos PAL O aparelho automaticamente detecta e converte discos PAL para NTSC. Manutenção Limpe essa unidade com um pano macio e seco. Nunca utilize álcool, diluente ou benzina para limpar esta unidade. Antes de utilizar panos com produtos químicos, leia cuidadosamente as instruções que foram fornecidas com o pano. A limpeza da lente normalmente não é necessária, embora isto dependa do ambiente de operação. Não utilize produtos de limpeza de lentes disponíveis no mercado, visto que eles podem causar problemas. Antes de mover essa unidade, certifique-se que o compartimento de disco está vazio. A não observância dessa instrução poderá causar sérios danos ao disco e a unidade. Precauções com DVDs/CDs Para limpar discos Limpe com um pano levemente úmido e depois com um pano macio, seco e sem fiapos.Nota acerca da utilização de um Dual Disc A face com o conteúdo de áudio digital de um Dual Disc não cumpre com as especificações técnicas do formato de áudio digital de disco compacto (CD-DA), podendo não ser possível sua reprodução. Não use Dual Disc nesta unidade pois, poderá não ser possível inserir o disco corretamente e com isso, poderão ocorrer riscos e danos. Precauções Não cole etiquetas ou adesivos nos discos (isso pode causar deformação e inutilizá-los). Não escreva no lado da etiqueta com uma caneta esferográfica ou outro instrumento de escrita. Não use sprays de limpeza, benzina, diluente, produtos líquidos anti-estáticos ou qualquer outro solvente no disco. Não use protetores ou capas para evitar arranhões. Não use os seguintes discos: – Os discos com cola exposta de etiquetas ou adesivos removidos (discos alugados, etc). – Discos que estejam muito deformados ou rachados. – Discos com formatos irregulares, como formatos de coração.
22 Glossário Controle de Reprodução (Playback control PBC) Se um Vídeo CD tem controle de reprodução, você pode selecionar cenas e informação através de menus. DivX DivX é uma tecnologia de mídia popular criada pela DivX, Inc. Os arquivos de mídia DivX contêm vídeo extremamente compactado preservando uma alta qualidade em um tamanho de arquivo relativamente pequeno. Decoder (Decodificador) O decodificador restaura os sinais de áudio codificados em DVDs para um formato nor mal. Dolby Digital Este método de codificação de sinais digitais foi desenvolvido pela Dolby Laboratories. Os sinais são altamente comprimidos, possibilitando que uma grande quantidade de informações seja gravada em um disco. Além do canal estéreo (2 canais), o sinal pode ser também áudio multicanal. DTS (Digital Theater System) Esse sistema surround é usado em muitas salas de cinema ao redor do mundo. Há uma boa separação entre os canais, possibilitando efeitos de som realísticos. Faixa Dinâmica Faixa dinâmica é a diferença entre o som mais alto antes de ocorrer distorção e o mais baixo que pode ser ouvido acima do ruído do equipamento. Freqüência de Amostragem Amostragem é o processo de conversão de uma amostra de uma onda sonora (sinal analógico) em determinados períodos, que são convertidos para código digital. Freqüência de amostragem é o número de amostras por segundo. Quanto maior for o valor, a fidelidade da reprodução mais se aproxima do som original. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) HDMI é uma interface digital de próxima geração para produtos eletrônicos de consumo. Diferente das conexões convencionais, ela transmite vídeo e áudio digital sem compressão num único cabo. Esta unidade suporta saída de vídeo de alta definição (720P, 1080P) através do terminal de saída HDMI AV OUT. Para desfrutar de vídeo de alta definição, uma televisão de alta definição compatível é necessária. I/P/B MPEG 2, o padrão de compressão de vídeo adaptado para o uso com DVD, codifica os quadros usando três tipos de imagem. I: Intra coded picture (I-picture) Este é um padrão de imagem, e corresponde a uma imagem completa. Isto significa que tem a melhor qualidade sendo o mais usado quando se ajusta a imagem. P: Predictive coded picture (P-picture) Este quadro é calculado baseado no quadro “I” e “P” anterior. B: Bidirectionally-predictive code picture (B-picture) Este quadro é calculado por comparação dos quadros “I” e “P”anterior e próximo, assim ele tem um baixo volume de informação. JPEG (Joint Photographic Experts Group) Este é um sistema usado para comprimir/decodificar imagens estáticas coloridas. Se você selecionar JPEG como o sistema de armazenamento em câmeras digitais, etc., os dados serão comprimidos a razão de 1/10 a 1/ 100 do seu tamanho original. O benefício do JPEG é a menor deterioração na qualidade da imagem, considerando o grau de compressão. MP3 (MPEG Audio Layer 3) Um método de compressão de áudio, que comprime um arquivo de áudio para aproximadamente um décimo do seu tamanho original, sem qualquer perda considerável de qualidade de áudio. MPEG4 Um sistema de compactação utilizado em dispositivos móveis ou em uma rede, que permite gravação altamente eficiente a uma taxa de bits baixa. PCM linear (pulse code modulation - modulação de código de pulso) Estes são sinais digitais não comprimidos semelhantes aos encontrados em CDs. Progressive/Interlaced NTSC, o padrão de sinal de vídeo, tem 480 linhas de varredura entrelaçadas (interlaced ( I )), enquanto que a varredura progressiva (progressive (P)) usa duas vezes o número de linhas de varredura. Isto é chamado de 480P. Usando a saída progressiva, você pode desfrutar de vídeo de alta resolução gravado em mídia como, por exemplo, DVD-Video. Sua televisão deve ser compatível para desfrutar de vídeo progressivo.
23 Glossário Quando há mais do que 8 grupos, a partir do oitavo grupo, eles serão apresentados na mesma linha vertical da tela do menu. Pode haver diferenças na ordem de exibição na tela do menu e tela do computador. Esta unidade não reproduz arquivos gravados utilizando gravação por pacotes (packet write). DVD-RAM Os discos devem estar em conformidade com a norma UDF 2.0. DVD-R/RW Os discos devem estar em conformidade com a ponte UDF (UDF 1.02/ISO9660). Esta unidade não é compatível com discos de múltiplas sessões. Apenas a sessão padrão é reproduzida. Sugestões para criar discos de dados CD-R/RW Os discos devem estar em conformidade com a norma ISO9660 nível 1 ou 2 (exceto para formatos estendidos). Esta unidade é compatível com múltiplas sessões, porém, quando há muitas sessões abertas, a reprodução demora para começar. Mantenha o menor número possível de sessões abertas para evitar isso. (Continua na próxima página) Quadro estático e campo estático Os quadros são imagens estáticas que quando passadas em seqüência fazem uma imagem em movimento. Existem aproximadamente 30 quadros em um segundo. Um quadro é formado por até dois campos. Um televisor normal mostra estes campos um após outro para criar os quadros. Uma imagem congelada é mostrada quando você aciona a pausa em um filme. Um quadro estático é feito por até dois campos alternados, portanto, a imagem pode aparecer meio borrada, mas no geral a qualidade é muito boa. Um campo estático não é borrado, mas possui somente metade da informação de um quadro estático, portanto, a qualidade da imagem é menor. WMA (Windows MediaTM Audio) WMA é um formato de compressão desenvolvido pela Microsoft Corporation. Ele atinge a mesma qualidade sonora que MP3 com um arquivo menor que o MP3. Filme e Vídeo DVD-Video são gravados usando filmes ou vídeos. Esse aparelho pode determinar qual o tipo usado e utilizar a melhor saída progressiva. Filme: Gravado a 25 fps (quadros por segundo) em discos PAL ou 24 ou 30 fps para discos NTSC. Vídeo: Gravado a 25 fps (quadros por segundo) em discos PAL ou 30 fps para discos NTSC.
24 Sugestões para criar discos de dados (Continuação) Atribuir nomes a pastas e arquivos (nesta unidade, os arquivos são tratados como conteúdo e as pastas como grupos). No momento da gravação, insira prefixos nos nomes de pasta e arquivos. Isso deve ser feito com números que tenham a mesma quantidade de dígitos e na ordem que você quiser reproduzi-los (isso pode não funcionar sempre). Os arquivos devem ter a extensão abaixo: (Extensão: “.WMA” ou “.wma”) Taxa de compactação compatível: entre 48 kbps e 320 kbps. Você não pode reproduzir arquivos WMA que estejam protegidos contra cópia. Esta unidade não é compatível com a Taxa de Bits Múltipla (MBR: um arquivo com o mesmo conteúdo codificado em várias taxas de bits diferentes). (Extensão: “.MP3” ou “.mp3”) Freqüência de amostragem: DVD-RAM, DVD-R/RW : 11.02, 12, 22.05, 24, 44.1 e 48 kHz. CD-R/RW : 8, 11.02, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1 e 48 kHz. Taxa de compressão compatível: entre 32 kbps e 320 kbps. Esta unidade não é compatível com etiquetas ID3 (ID3 tags). (Extensão: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” ou “.jpeg”) Os arquivos JPEG de câmeras digitais em conformidade com o padrão DCF (Design rule for Camera File system) Versão 1.0 podem ser exibidos. – Os arquivos que foram alterados, editados ou salvos em software de edição de fotografias em computador podem não ser exibidos. Esta unidade não exibe fotografias em movimento, MOTION JPEG e outros formatos do mesmo tipo, imagens estáticas que não estejam em formato JPEG (por exemplo, TIFF) e também não reproduz imagens com áudio. (Extensão: “ASF” ou “.asf ”) Você pode reproduzir com esta unidade dados MPEG4 [em conformidade com as especificações SD VIDEO (padrão ASF)/sistema de vídeo MPEG4 (perfil simples)/sistema de áudio G.726] gravados com diversas câmeras SD ou gravadores de vídeo em DVD Panasonic. A data da gravação exibida pode ser diferente da data real da gravação. (Extensão: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” ou “.avi”). Reproduz todas as versões do vídeo DivX (incluindo DivX® 6) [sistema de vídeo DivX/MP3, Dolby Digital ou sistema de áudio MPEG] com reprodução padrão de arquivos de mídia DivX®. Funções adicionadas ao DivX Ultra não são aceitas. Os arquivos com mais de 2 GB ou sem índice podem não ser corretamente reproduzidos nesta unidade. Esta unidade é compatível com todas as resoluções até, no máximo, 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL). Esta unidade permite selecionar até 8 tipos de áudio e legendas. 002 grupo 001 001 grupo 001 trilha.mp3 002 trilha.mp3 003 trilha.mp3 003 grupo 001 trilha.mp3 002 trilha.mp3 003 trilha.mp3 001 trilha.mp3 002 trilha.mp3 003 trilha.mp3 004 trilha.mp3 raiz por exemplo:MP3
25 Discos - Reprodução Básica (continua na próxima página) Para mostrar a imagem da unidade principal, ligue a televisão e altere o seu modo de entrada de vídeo (ex. VIDEO1, AV1, etc.). Para alterar o modo de vídeo da televisão, veja o manual de instruções da televisão. POWER 1Ligue. POWER 2Selecione “DVD/CD”. 4Ajuste o volume e inicie a reprodução.3Abra o compartimento e coloque o disco. Carregue o disco de modo que a etiqueta do lado que você deseja reproduzir esteja para cima. Para DVD-RAM, remova o disco de seu cartucho antes do uso. Usando o controle remoto Nota Discos continuam a girar enquanto os menus são mostrados. Para preservar o motor dessa unidade e a tela da sua televisão, pressione p (STOP) quando você tiver finalizado a utilização dos menus. O número total de títulos pode não ser mostrado corretamente para +R/+RW. ,SLOW/SEARCH -RETURN ,SKIP STOP PAUSE TOP MENU, DIRECT NAVIGATORMENU, PLAY LIST ENTER CANCEL Teclado numérico ,, PLAY DVD FL DISPLAY ONE TOUCH PLAY -EQ –SRD ENH Usando a unidade principal
26 Discos - Reprodução Básica Usando o controle remoto (enquanto parado) Ex.: Para selecionar 12: [10] [1] [2]. com controle de reprodução (PBC) Pressione [p STOP] para cancelar o controle de reprodução, e então pressione o teclado numérico. Nota: As teclas numéricas que podem operar, dependem do número de faixas do VCD. Ex.: Para selecionar 23: [2] [3] [ENTER]. Pressione [CANCEL] para cancelar o(s) número(s). Entrar com número Menu do Disco Indicação do tempo Indicação de informação Quando o modo de Slideshow (Exibição de Slides, página 31) está ligado (ON). SLIDE Indicação de informação Quando o modo de Slideshow (Exibição de Slides, pág. 31) está desligado (OFF). PLAY Indicação de informação Visor da unidade principal Mostra o menu raiz do disco. Pressione a tecla para mostrar os programas (página 29). Mostra um menu do disco. Pressione a tecla para mostrar a lista de reprodução (página 29). com controle de reprodução (PBC) Mostra um menu do disco. Retornar para a tela anterior A posição é memorizada enquanto RESUME é mostrado no visor. Pressione [” PLAY] para reproduzir. Pressione [p STOP] novamente para apagar a posição. Pressione [” PLAY]para reiniciar a reprodução. Até cinco velocidades. Pressione [” PLAY]para iniciar a reprodução normal. Câmera-lenta: Apenas para frente. Câmera-lenta: Não funciona. Apenas para frente. Parar Pausar Saltar Procurar (durante a reprodução) Câmera-lenta (durante a pausa) Quadro a quadro (durante a pausa) — —Seleção de item na tela— DISPLAYFL Esta função não funciona durante a reprodução programada e aleatória (página 27). [4, $]: Saltar grupo. [“, ”]: Saltar conteúdo. Seleciona RegistraSeleciona
27 Discos - Funções convenientes Pressione [FUNCTIONS]. Visualizando a condição atual de reprodução Básico Ex.: Detalhado Ex.: Reprodução Programada (Program) e Aleatória (Random) Pressione [PLAY MODE] enquanto parado. As telas de reprodução programada (Program) e reprodução aleatória (Random) irão aparecer seqüencialmente. Para sair do modo de reprodução programada (PROGRAM) e aleatória (RANDOM) Pressione PLAY MODE no modo parado sequencialmente até selecionar OFF (modo NORMAL). CapítuloTempo4Título1 0:41:23 Número de reprodução atualTempo de reprodução transcorrido Condição de reprodução Posição atual Funções Detalhado Off (Desligado - sem indicação na tela)Básico Detalhes-DVD-Video Áudio Legendas Ângulo Aspecto da fonteTempo total título 1 DTS 3/2.1ch 1/1 4:3 0:54:28Informação do áudio Informação da legenda Informação do ângulo Informação do aspecto da fonteTempo total de reprodução do título atual MODE PLAY A informação de vídeo e áudio não é mostrada durante a procura. RANDOM (ALEATÓRIA) PROGRAM (PROGRAMADA) OFF (modo NORMAL) Reprodução Programada (até 32 itens) 1Pressione as teclas numéricas para selecionar os itens.( pressione [ENTER] para registrar a seleção). Ex. Selecione “Play as Data Disc” (Reproduzir como discos de dados) no “Others Menu” (Menu Outros, página 33) se as funções não estiverem disponíveis para reproduzir WMA, MP3, JPEG, MPEG4 ou conteúdo DivX vídeo. Alguns itens podem não ser reproduzidos mesmo que você os tenha programado. Repita este passo para programar outros itens. Para selecionar um número de 2 dígitos Ex. para selecionar 12: [ 10] [1] [2]. [1] [2] [ENTER]. 2Pressione [”PLAY]. Para selecionar um item utilizando as teclas cursores Pressione [ENTER] e [4, $] para selecionar um item, e então pressione [ENTER] novamente para registrar. Para selecionar todos os itens Estando ressaltado o campo Capítulo, Trilha ou Conteúdo, pressione [4, $] para selecionar ALL (Tudo). Em seguida, pressione [ENTER] novamente para confirmar. Para alterar o programa selecionado 1 Pressione [4, $] para selecionar o número do programa.2 Utilize o teclado numérico para alterar cada item. ( Pressione [ENTER] para registrar a seleção). Para apagar o programa selecionado 1 Pressione [4, $] para selecionar o número do programa.2 Pressione [CANCEL] (ou pressione [4, $, “, ”] para selecionar “Clear” (“Cancelar”) e então pressione [ENTER]). Para apagar todo o programa Selecione “Clear all” (“Cancelar todas”) com [ 4, $, “, ”] e pressione [ENTER]. Todo o programa também é apagado quando o compartimento do disco é aberto, a unidade principal é desligada ou outra fonte é selecionada. Reprodução Aleatória Você pode reproduzir aleatoriamente todos os itens de um disco na posição de reprodução. 1 Utilize o teclado numérico para selecionar um grupo ou título. ( Pressione [ENTER] para registrar a seleção). Ex. Para discos que tem múltiplos grupos Para tirar um grupo da seleção, utilize o teclado numérico para entrar com o número do grupo que você deseja apagar. 2Pressione [ ” ”” ” ”PLAY]. Reprodução aleatória TítuloEscolha o título1 0~9PLAYp/iniciar selecionar Capítulo TempoTudo Exemplo: Reprodução programada Selecionar um título e capítuloCapítulo Tempo Título Núm.Reprodução Cancelar Cancelar todas p/selec. e pressione p/iniciar
28 Selecione “Play as Data Disc” (Reproduzir como disco de dados) no “Others Menu” (Menu Outros, página 33) se as funções não estiverem disponíveis para reproduzir WMA, MP3, JPEG, MPEG4 ou conteúdo DivX vídeo. Reproduzindo discos HighMAT TM (página 29). Reproduzindo itens em ordem(Playback Menu) 1Pressione [TOP MENU]. Discos - Discos de dados Reproduzindo discos de dados 2Pressione [ “ ““ “ “] seguido de [ 4 44 4 4, $ $$ $ $] para selecionar o grupo e então pressione [ENTER]. 3Para reproduzir o conteúdo do grupo em ordem. Pressione [ENTER]. Para iniciar a reprodução a partir de um conteúdo selecionado. Pressione [4, $] para selecionar e então [ENTER]. Procurar por um conteúdo ou título de grupo Destacar um título de grupo para procurar um grupo, ou um título de conteúdo para pesquisar o seu conteúdo. 1Enquanto o submenu é mostrado (veja acima) Pressione [ 4 44 4 4, $ $$ $ $] para selecionar “Find” (“Procurar”) e pressione [ENTER]. 2Pressione [ 4 44 4 4, $ $$ $ $] para selecionar um caractere e pressione [ENTER]. Repita para inserir outro caractere. As letras minúsculas também são incluídas na busca. Pressione [ 0, ) )) ) ) SLOW/SEARCH] para pular entre A, E, I, O e U. Pressione [“] para apagar um caractere. Mantenha o asterisco ( ) quando você procurar pelos títulos incluindo o caractere que você inseriu. Apague o asterisco ( ) para procurar títulos que comecem com o caractere que você inseriu. Para inserir o asterisco ( ) novamente, vá ao submenu novamente e selecione “Find” (“Procurar”). 3Pressione [”] para selecionar “Find” (“Procurar”) e pressione [ENTER]. A tela com o resultado da procura aparece. 4Pressione [ 4 44 4 4, $ $$ $ $] para selecionar o conteúdo ou grupo e pressione [ENTER]. 2Pressione [4, $] para selecionar “All”(Tudo), “Audio” (Áudio), “Picture” (Imagem estática) ou “Video” (Vídeo) e então pressione [ENTER]. Para sair dessa tela, pressione [TOP MENU]. Reproduzindo a partir de um item selecionado -Navigation Menu (Menu de Navegação) 1Pressione [MENU]. Para sair dessa tela, pressione [MENU]. AProcurar Todo conteúdo WMA/MP3 JPEG MPEG4 e DivX vídeoEx. Menu de reprodução Tudo Áudio Imagem estática Vídeo p/ selec. e pressione : JPEG Número de grupo e conteúdo que estão sendo reproduzidos. : WMA/MP3 : MPEG4 e DivX vídeo Conteúdo GrupoMenu de navegação Grupo p/mostrar o sub-menu p/sairConteúdo Para ouvir conteúdo MP3/WMA enquanto mostrando uma imagem JPEG na tela, selecione um arquivo JPEG primeiro e então selecione o conteúdo de áudio. (A ordem oposta não é efetiva). Para sair da tela Pressione [MENU]. Usando o submenu 1Enquanto o “Navigation Menu” (“Menu de navegação”) é mostrado Pressione [FUNCTIONS]. 2Pressione [ 4 44 4 4, $ $$ $ $] para selecionar um item e então pressione [ENTER]. Os itens mostrados diferem dependendo do tipo de disco. Multi Lista Árvore Thumbnail Próximo grupo Grupo anterior Tudo Áudio Imagem estáticaVídeo Ajuda ProcurarGrupos e conteúdo Apenas conteúdo (Lista) Apenas grupos (Árvore) Imagens em miniatura JPEGPara ir ao próximo grupo Para ir ao grupo anterior Arquivos WMA/MP3, JPEG, MPEG4 e DivX Apenas arquivos WMA/MP3 Apenas arquivos JPEG Apenas arquivos MPEG4 e DivX (Ajuda) Para alternar entre mensagens de orientação e o indicador de tempo de reprodução transcorrida (Procurar) Para buscar por título de grupo ou de conteúdo (veja abaixo)
29 Discos - Discos de dados Selecionando uma trilha usando CD Text Reproduzindo discos RAM e DVD-R/-RW (DVD-VR) Reproduzindo discos HighMATTM Títulos aparecem com a reprodução de um disco CD Text. 1Pressione [TOP MENU] ou [MENU]. Para sair da tela, pressione [TOP MENU] ou [MENU]. Exemplo CD Text: 2Pressione [4, $] para selecionar a trilha e pressione [ENTER]. Pressione [FUNCTIONS] para mostrar a condição de reprodução e a posição atual. 1Pressione [TOP MENU]. Para sair da tela, pressione [pSTOP]. Para alterar o plano de fundo do menu para o gravado no disco, pressione [FUNCTIONS]. 2Pressione [4, $, “, ”] para selecionar o item, e então pressione [ENTER]. Repita esse passo se necessário. 2Pressione [“] seguido de [4, $] para alternar entre as listas “Playlist” (Lista de Reprodução), “Group” (Grupo) e “Content” (Conteúdo). 3Pressione [”] seguido de [4, $] para selecionar um item e pressione [ENTER]. Os títulos aparecem apenas se tiverem sido gravados. Você não pode editar programas, listas de reprodução e títulos. Reproduzindo os programas 1Pressione [DIRECT NAVIGATOR]. Para sair da tela, pressione [DIRECT NAVIGATOR]. 2Pressione [ 4 44 4 4, $ $$ $ $] para selecionar o programa. Pressione [”] para mostrar o conteúdo do programa e o disco. 3Pressione [ENTER]. Reproduzindo uma lista de reprodução Apenas quando o disco possui uma lista de reprodução.1Pressione [PLAY LIST]. Para sair da tela, pressione [PLAY LIST]. 2Pressione [4, $] para selecionar a lista de reprodução. 3Pressione [ENTER]. Selecionando a partir de uma lista de reprodução 1Durante a reprodução Pressione [MENU]. Para sair da tela, pressione [MENU]. MENU Disco Título: Disco Artista: Trilha Título: Trilha Artista: p/selec. e pressione p/sair Lista ReproNúm. Título da listaLista Repro Grupo Conteúdo selecionar p/reprod. p/sair Menu: Leva ao próximo menu que mostra listas de reprodução ou outro menu. Playlist (lista de reprodução): A reprodução se inicia. PÁGINA ANTERIOR RETORNARSEGUINTE
30 Discos - Usando os menus na tela Os itens apresentados diferem dependendo do tipo de disco assim como o formato da gravação. Functions Menu (Menu de Funções) Para iniciar a partir de um item específico Ex. Para selecionar o programa 12 Utilize o teclado numérico: [1] [2] [ENTER].Program (Programa) Group (Grupo) Title (Título) Chapter (Capítulo) Track (Trilha) Playlist (Lista de Repr.)Content (Conteúdo) Time (Tempo)“Time Slip” (Tempo adicional) não funciona com discos +R/+RW) Para avançar ou retroceder (Time Slip (Tempo adicional) em reprodução apenas) 1 Pressione [ENTER] duas vezes para mostrar o indicador Time Slip (Tempo adicional). 2 Pressione [4, $] para selecionar o tempo e pressione [ENTER]. Mantenha pressionado [4, $] para alterar mais rapidamente. Para alterar o tempo de reprodução restante/ decorrido Video (Vídeo) Para exibir o número de pixels fps (quadro por segundo) também é exibido. FunçõesPrograma Tempo Áudio2/16 0:34:15 L RProcurar o programa12 (com múltiplas trilhas sonoras) Para selecionar a trilha sonora do áudio. Para selecionar “L”, “R”, “LR” ou “L+R”. (disco karaokê) Para selecionar “On” (ligado) ou “Off” (desligado) para os vocais. Para selecionar OFF, V2, V1 ou V1+V2 para diferentes seleções de voz. Leia as instruções do disco para detalhes. Tipo de sinal/dados LPCM/PPCM/;Digital/ DTS/MP3/MPEG: Tipo de sinal. kHz: (Freqüência de amostragem). Bit: número de bits. ch (channel): número de canais. Exemplo: 3/2.1 ch canal de subwoofer (não aparece se não há sinal) 0: sem surround 1: surround monaural 2: surround estéreo 1: somente canal central 2: somente canais esquerdo e direito 3: canais esquerdo, direito e central Talvez demore um pouco para a reprodução iniciar se você tiver alterado o áudio de um disco de vídeo DivX. Audio (Áudio) Para exibir a taxa de bits ou a freqüência de amostragem atual. ONE TOUCH PLAY -EQ –SRD ENH1 Mostra a tela de funções.4 Pressione para sair. 2 Selecione o menu. Título Capítulo Tempo Legendas Angle1/2 3/10 0:24:31 3 Espanhol 1/2 Áudio 1English Funções1 Inglês 2 Francês 3 Espanhol Selecionar 3 Efetue os ajustes. FunçõesTítulo Capítulo Tempo Áudio Legendas Angle1/2 3/10 0:24:31 1 English 3 Spanish 1/21 Inglês 2 Francês 3 Espanhol Selecionar Confirmar Confirmar Vai ao menu seguinte Retorna ao meu anterior Exemplo:Exemplo: