Home > Panasonic > Home Theater System > Panasonic Sc Pt170ee K Spanish Version Manual

Panasonic Sc Pt170ee K Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Sc Pt170ee K Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    RQTX0245
    Cómo empezar Playing Discs Other Operations Reference
    Selección de la fuente de reproducción
    Puede seleccionar la fuente deseada o acceder a reproducción/menús 
    usando el menú START.
    Si se selecciona “Seleccionar entrada”Se puede seleccionar una fuente del menú.
    ≥DVD/CD (B9), FM (B10), AUX§ (Bderecha), 
    DIGITAL IN§ (Bderecha), USB (B23), MUSIC PORT (B23)§“(TV)” aparecerá junto a “AUX” o “DIGITAL IN”, indicando la configuración 
    de audio del televisor para VIERA Link “HDAVI Control” (B20).
    Si ha puesto un disco o ha conectado un dispositivo USB, también puede 
    iniciar la reproducción o acceder a los menús desde el menú START.
    Ej.: [DVD-V]
    Si se muestra el panel de control en pantalla
    Ej.: [DVD-V] (si “Reproducir Disco” está seleccionado desde el menú START)
    Puede controlar la reproducción con los controles indicados.Presione [SELECTOR] en la unidad principal para seleccionar la fuente. 
    (B35)
    [Nota]
    Revise la conexión de audio en las terminales AUX o OPTICAL IN en la 
    unidad principal cuando selecciones las entradas correspondientes 
    (B7). Reduzca el volumen en el televisor al mínimo, luego ajuste el 
    volumen en la unidad principal.
    Seleccione la opción que se adecue al tipo de audio del terminal 
    OPTICAL IN en el aparato principal.
    (Cuando reciba el sonido real envolvente de 5.1 canales, seleccione 
    “PCM OFF”.)
    [Nota]
    ≥El audio que entra por el terminal OPTICAL IN no se puede emitir por el 
    terminal HDMI.
    ≥Los elementos subrayados en los párrafos anteriores son los ajustes de 
    fábrica.
    Selección de las fuentes desde el menú START
    1Acceda al menú START.La unidad se enciende automáticamente.
    (El televisor también se enciende cuando se 
    utiliza la función VIERA Link “HDAVI Control”. 
    Esto funciona únicamente en el modo 
    “DVD/CD” o “USB” sin cargar/conectar ningún 
    disco/dispositivo.)
    Ej.:
    2Seleccione una opción.
    ≥Para salir pulse [START].
    3Haga los ajustes.
    DV DUSB
    EXT-INRADIO
    START
    SETUP
    OK
    DVD
    USB
    STARTRADIO, EXT-IN
    OK
    SETUP
    START
    DVD/CDTeatro en casa
    OK
    VOLVER
     Seleccionar entrada
    OK
    OK
    DVD/CDTeatro en casa
    OK
    VOLVER
    Seleccionar entrada Reproducir Disco
    TOP  MENU (DVD)
    MENU (DVD)
    Reproduccion/acceso 
    a los menus
    Selección de la fuente con el mando a distancia
    DVD/CD (B9)
    Cada vez que se pulsa el botón:
    FM (B10)
    AUX
    §:
    D-IN
    §:
    MUSIC P.:Para la entrada del audio a través 
    del terminal AUX.Para la entrada del audio a través 
    del terminal OPTICAL IN. (Babajo)Para la entrada del audio a través 
    del PUERTO DE MÚSICA. (B23)
    §“(TV)” aparecerá junto a “AUX” o “D-IN”, 
    indicando la configuración de audio del 
    televisor para VIERA Link “HDAVI Control” 
    (B20).
    USB (B23)
    Ajustes de entrada del audio digital
    1 En modo “D-IN”
    Pulse [SETUP] para seleccionar “MAIN/SAP”, “DRC” o “PCM FIX”.2 Mientras se muestra el modo seleccionado
    Pulse [3,4] para realizar el ajuste.
    Modo MAIN/SAP (Sólo funciona con Dolby Dual Mono):
    MAIN, SAP
    §, MAIN+SAP§ (audio estéreo)§“SAP” = Secondary Audio Program (Programa Secundario de Audio)
    Dynamic Range Compression
    DRC ON:Permite una mayor claridad incluso cuando el volumen 
    esté bajo comprimiendo la gama entre el nivel de sonido 
    más bajo y el nivel de sonido más alto. Útil para ver la 
    televisión a altas horas de la noche. 
    (Solamente funciona con Dolby Digital)
    DRC OFF
    :El rango dinámico completo de la señal se reproduce.
    Modo PCM FIX
    PCM ON:Seleccione la opción si sólo recibe señales PCM.
    PCM OFF
    :Seleccione la opción si recibe señales Dolby Digital y 
    PCM.
    DVD
    EXT-INRADIO
    USB
    SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book  Page 11  Tuesday, March 10, 2009  9:51 AM
     
    						
    							12
    RQTX0245
    Cómo empezar Playing Discs Other Operations Reference
    Disfrutar del sonido y de los diferentes efectos 
    sonoros desde los altavoces
    ≥Los siguientes efectos de sonido pueden no estar disponibles o no 
    surtir efecto con algunas fuentes.
    ≥
    Cuando estos efectos de sonido se utilizan con algunas fuentes, puede que 
    experimente una reducción en la calidad del sonido. Si pasa esto, desactive 
    los efectos de sonido.
    § “ÎPLII” se enciende en el visor de la unidad principal cuando está 
    activado.Excepto [DivX]
    Se puede potenciar el efecto de sonido envolvente para el sonido de 5.1 
    canales de bajo volumen. (Útil para ver la televisión a altas horas de la 
    noche.)
    Disfrutando de efecto de sonido envolvente
    El indicador de la SURROUND OUTPUT de 
    la unidad principal se encenderá cuando se 
    produce el efecto de sonido envolvente.
    Cada vez que se pulsa el botón:
    STANDARD:
    El sonido sale como si estuviera grabado/
    codificado. La salida del altavoz cambia en 
    función de la fuente.
    MULTI-CH:
    Puede disfrutar del sonido procedente de los 
    altavoces delanteros y de los altavoces 
    envolventes incluso cuando reproduzca un 
    sonido de 2 canales o sonido no envolvente.
    MANUAL: (Babajo)
    Mientras se visualiza 
    “MANUAL”Seleccione otros modos 
    envolventes.
    Cada vez que pulsa [2,1]:
    PLII MOVIE§
    Apto para softwares de películas, o softwares 
    grabados con Dolby Surround. (exceptuando 
    [DivX])
    PLII MUSIC
    §
    Añade efectos sonoros de 5.1 canales a las 
    fuentes estéreo. (exceptuando [DivX])
    S.SRND
    Puede disfrutar del sonido procedente de 
    todos los altavoces con fuentes estéreo. (El 
    sonido envolvente saldrá en monofónico.)
    STEREO
    El sonido saldrá solamente por los altavoces 
    delanteros y el altavoz de graves (subwoofer) 
    desde cualquier fuente.
    Modos recomendados para disfrutar del audio del 
    televisor o de las fuentes estéreo desde todos los 
    altavoces:
    ≥PLII MOVIE
    ≥PLII MUSIC
    ≥S.SRND
    VOL
    OK
    SOUNDSURROUND
    -CH SELECTSETUPMIC VOL-W. S R D
    +,    VOL
    SETUP,
    ─ CH SELECT
    SURROUNDSOUND
    OK
    ─W.SRD
    SURROUND
    Seleccionando modo de sonido
    1Seleccione un modo de sonido.
    Cada vez que se pulsa el botón:
    EQ: Ecualizador
    SUBW LVL: Nivel del altavoz de graves
    C.FOCUS: Convergencia central
    2Mientras se 
    muestra el modo 
    seleccionadoRealice los ajustes.Consulte los apartados siguientes para 
    obtener más información de cada efecto de 
    sonido.
    Ecualizador
    Se pueden seleccionar los ajustes de la calidad del sonido.
    Cada vez que se pulsa [2,1]:
    HEAVY:Añade fuerza a la música rock.
    CLEAR:Aclara los sonidos más altos.
    SOFT:Para música de fondo.
    FLAT:Cancelación (no se añade efecto).
    Nivel del altavoz de graves
    Puede ajustar la cantidad de bajos. La unidad selecciona 
    automáticamente la configuración más adecuada en función del 
    tipo de fuente de reproducción.
    SUB W 1 ,# SUB W 2 ,# SUB W 3 ,# SUB W 4^----------------------------------------------------------------------J
    ≥El ajuste configurado se conserva y se utiliza cada vez que se 
    reproduce el mismo tipo de fuente.
    Convergencia central
    (Efectiva cuando se reproduce el audio con sonido del canal 
    central o cuando “ÎPLII” se enciende en el visor de la 
    unidad principal.)
    Para que el sonido del altavoz central parezca que proceda del 
    televisor.
    C.FOCUS ON,------.C.FOCUS OFF
    Sonido envolvente bajo
    (mantenga pulsado 
    el botón)≥“(( ))” se enciende cuando se aplica el 
    efecto.
    Cada vez que se mantiene pulsado el botón:
    WHISPER-MODE SRD ON
    
    WHISPER-MODE SRD OFF
    SOUND
    MIC VOL
    W.SRD
    SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book  Page 12  Tuesday, March 10, 2009  9:51 AM
     
    						
    							13
    RQTX0245
    Cómo empezar Playing Discs Other Operations Reference
    Preparación
    ≥Para visualizar la imagen, encienda el televisor y seleccione el modo 
    adecuado de entrada de vídeo.
    ≥Pulse [r, s VOL] para ajustar el volumen al nivel de audición normal.
    ≥Seleccione “PROBAR TONO” en “CONF. ALTAVOCES” en el Menú 
    AUDIO (B25).
    (Efectivo cuando se reproduce el sonido de 5.1 canales o cuando 
    “ÎPLII” se enciende.)
    Ajuste manual del nivel de salida del altavoz
    1Acceda al modo de tono de prueba.
    El tono de prueba se emitirá por cada uno de 
    los canales en el orden siguiente.
    IZQUIERDO, CENTRAL, DERECHO,
    ENVOLVENTE DER., ENVOLVENTE IZQ.
    2Ajuste el nivel de cada uno de los 
    altavoces. (CENTRAL, ENVOLVENTE 
    DER., ENVOLVENTE IZQ.)
    `6dB a i6dB (Ajuste de fábrica: 0 dB)≥Para salir de la pantalla, pulse [SETUP].
    Para ajustar el nivel de los altavoces durante la reproducción
    1Mantenga pulsado [—CH SELECT] para seleccionar el altavoz.
    Mientras se muestra el canal del altavoz, pulse [—CH SELECT].
    L# C# R# RS# LS# SW
    ^---------------------------------------------}
    ≥Sólo se puede ajustar el SW (Subwoofer) si el disco incluye un 
    canal de subwoofer y “ÎPLII” no se enciende.
    ≥“S” aparece en el visor de la unidad principal cuando se selecciona 
    “S.SRND” (B12, Disfrutando de efecto de sonido envolvente). En 
    este caso, puede ajustar los dos niveles de los altavoces 
    envolventes simultáneamente por medio de [3,4].
    S: `6dB a i6dB
    2Pulse [3] (aumento) o [4] (disminución) para ajustar el nivel de 
    cada altavoz.
    C, RS, LS, SW: 
    `6dB a i6dB 
    (L, R: Sólo se puede ajustar el balance.)
    Para ajustar el balance de los altavoces delanteros, con “L” o “R” 
    seleccionado, pulse [2,1].
    OKEj.:
    CONFIGURAR
    VOLVER
    AUDIO-CONF. ALTAVOCES-PROBAR TONOALTOPARLANTE
    IZQUIERDO
    CENTRAL
    DERECHO
    ENVOLVENTE DER.
    ENVOLVENTE IZQ.NIVEL AJUST
      
    0dB
      
    0dB
    0dB
    SALIR : SETUP
    OK
    SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book  Page 13  Tuesday, March 10, 2009  9:51 AM
     
    						
    							14
    RQTX0245
    Getting Started Other Operations ReferenceReproducción de 
    discos
    Reproducción básica
    Preparación
    Para visualiza la imagen, encienda su televisor y cambie al modo de entrada del vídeo (Ej. VIDEO 1, AV 1, HDMI, etc.) adecuado para las conexiones 
    de esta unidad.
    [Nota]
    ≥EL DISCO CONTINÚA GIRANDO MIENTRAS SE VISUALIZA EL MENÚ.
    Para preservar el motor del aparato y la pantalla del televisor, pulse [∫] (Parada) cuando ya no tenga que hacer más operaciones con menús.
    ≥El número total de títulos puede no mostrarse correctamente en iR/iRW.
    ≥ACERCA DE DIVX VIDEO:
    DivX
    ® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo DivX con certificación oficial que reproduce vídeos DivX. Si tiene problemas, consulte la guía para la solución de problemas (B30 a 31)
    Uso del aparato principal
    TUNESELECTOR
    VOLUME
    TUNE3
    45
      , + VOLUME
    OPEN CLOSE
    21SELECTOR
    MEMORY
    (Parada)
    POWER
    Inicie la reproducción.
    ≥Gire [s, r VOLUME] para 
    ajustar el volumen.
    Seleccione “DVD/CD”. Encienda el aparato.
    Pulse para saltar a 
    otra posición.
    Mantenga pulsado 
    para:
    – realizar una búsqueda 
    durante la reproducción
    – iniciar la reproducción a 
    cámara lenta durante la 
    pausa
    ≥Pulse [1] (Reproducción) 
    para iniciar la reproducción 
    normal.
    Abra la bandeja del disco.
    Cargue el disco.
    ≥Cargue los discos de dos 
    caras de forma que la 
    etiqueta de la cara que 
    quiera reproducir quede 
    hacia arriba.
    ≥En el caso de DVD-
    RAM, retire el disco 
    de su cartucho antes 
    de su uso.Etiqueta mirando 
    hacia arriba
    SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book  Page 14  Tuesday, March 10, 2009  9:51 AM
     
    						
    							15
    RQTX0245
    Getting Started Other Operations ReferenceReproducción de 
    discos
    Uso del mando a distancia
    Reproducción 
    con un solo 
    botón
    (en modo de 
    alimentación en 
    espera)(Mando a distancia solamente)
    El aparato principal se enciende 
    automáticamente y se empieza a 
    reproducir el disco de la bandeja.
    ParadaLa posición se memoriza mientras 
    aparece “REAN. PARADA” en la 
    pantalla.
    ≥Pulse [1PLAY] para reanudar.
    ≥Pulse [∫STOP] de nuevo para 
    cancelar la posición.
    Pausa≥Pulse [1PLAY] para reanudar la 
    reproducción.
    Salto
    Búsqueda
    (durante la 
    reproducción)≥Hasta 5 pasos.
    ≥Pulse [1PLAY] para iniciar la 
    reproducción normal.
    Cámara lenta
    (durante la 
    pausa)≥[VCD] Cámara lenta: Dirección de 
    avance solamente.
    ≥[MPEG4] [DivX] Cámara lenta: No 
    funciona.
    Cuadro a 
    cuadro
    (durante la 
    pausa)[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
    ≥[DVD-VR] [VCD] Dirección de 
    avance solamente.
    -REPEAT
    -W. S R D MIC VOL
    RETURN
    VOL
    STOP
    123
    456
    78
    0
    9
    SEARCH
    SKIPSLOWSKIP
    PLAY
    PA U S E
    SEARCH
    OK
    DV D
     TOP MENU
    10
    &+4%60#8+)#614
    PLAYLISTMENU
    -FL DISPLAYECHO
    1
    25SLOW, SEARCH,,SKIP
    PAUSE
    STOP
    OK
    RETURNMENU, PLAY LIST
    TOP MENU,
    DIRECT NAVIGATOR
    +,    VOL
    FL DISPLAY
    Botones
    numerados
    PLAY
    STOP
    PAUSE
    SKIPSKIP—
    SEARCH
    SLOW
    SEARCH
    OK
    Selección de 
    elementos en 
    la pantalla
    Introducción 
    del número[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [CD]
    Ej.: Para seleccionar el 12:
    [S10] B [1] B [2]
    [VCD] con control de reproducción
    Pulse [∫STOP] para cancelar la 
    función PBC y pulse los botones 
    numerados.
    Menú del 
    disco[DVD-V]
    Muestra el menú inicial de un 
    disco.
    [DVD-VR]
    Pulse el botón para ver los 
    programas (B17).
    [DVD-V]
    Muestra el menú del disco.
    [DVD-VR]
    Pulse el botón para ver una lista de 
    reproducción (B17).
    [VCD] con control de reproducción
    Muestra el menú del disco.
    Vuelta a la 
    pantalla 
    anterior
    Display de la 
    unidad 
    principal
    (mantenga 
    pulsado el 
    botón)[DVD-VR] [DVD-V] [WMA] [MP3] 
    [MPEG4] [DivX]
    Indicación del tiempo,-. Indicación de información
    (Ej.: [DVD-VR] Número de 
    programa)
    [JPEG]
    SLIDE
    ,-.Número de contenido
    OK
    Seleccionar 
    Confirmar
    
    						
    							16
    RQTX0245
    Getting Started Other Operations ReferenceReproducción de 
    discos
    Otros modos de reproducción
    Sólo funciona cuando puede visualizarse el tiempo de reproducción 
    transcurrido. También funciona con todo el contenido JPEG.
    Los elementos mostrados cambian según el tipo de disco y el modo de 
    reproducción.
    Preparación
    ≥[DVD-VR] Seleccione “DATOS” en “DVD-VR/DATOS” (B26, Menú 
    OTROS) para reproducir contenidos WMA, MP3, JPEG, MPEG4 o 
    DivX.
    ≥Si aparece la pantalla “MENU DE REPROD.”, seleccione 
    “AUDIO/IMAGEN” o “VÍDEO” (B17, Uso de MENU DE REPROD.) y 
    siga con el paso anterior.
    ≥Si el disco contiene datos WMA/MP3 y JPEG, puede seleccionar tanto 
    música como imagen.
    WMA/MP3: 
    Seleccione “PROGRAMA MUSICAL” o “MÚSICA ALEATORIA”.JPEG: Seleccione “PROGR. DE IMAGEN” o “IMAGEN ALEATORIA”.
    ≥[DVD-V] Algunos elementos no pueden reproducirse aunque se hayan 
    programado.
    Para seleccionar todos los elementos
    Pulse [3,4] para seleccionar “TODO” y pulse [OK].
    Para cancelar el programa seleccionado
    1Pulse [1] y luego pulse [3,4] para seleccionar el programa.
    2 Pulse [CANCEL].
    Para cancelar todo el programa
    Pulse [1] varias veces para seleccionar “BORRAR TODO”, y pulse [OK].
    El programa completo también se cancela cuando se abre la bandeja del 
    disco, se apaga el aparato o se selecciona otra fuente.
    Reproducción repetida
    1Durante la 
    reproducción
    (mantenga 
    pulsado el botón)Otras funciones de reproducción.
    2Mientras se 
    muestra el modo 
    de repeticiónSeleccione la opción que desee 
    repetir.
    Ej.: [DVD-V]
    `TÍT. ---. `CAP. ---. `APAGAR
    ^----------------------------------------------------b
    Para cancelar, seleccione “APAGAR”.
    Reproducción programada y aleatoria[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
    Durante la paradaSeleccione el modo de reproducción.Las pantallas de reproducción programada y 
    aleatoria aparecen secuencialmente.
    Programada ----------------------------------) Aleatoria
    ^--- Salir de reproducción programada (}
    y aleatoria
    RETURN
    PLAY
    OK
    CANCEL
    PLAY
    MODE
    -REPEAT
    OK
    RETURN
    CANCEL
    PLAY
    PLAY MODE,
    −REPEAT 
    PLAY
    MODE
    REPEAT
    PLAY
    MODE
    REPEAT
    PLAY
    MODE
    REPEAT
    Reproducción programada (hasta 30 elementos)
    1Seleccione una opción.Ej.: [DVD-V]
    ≥Repita este paso para programar otros 
    elementos.
    ≥Para volver al menú anterior, pulse 
    [RETURN].
    2Inicie la reproducción.
    Reproducción aleatoria
    1(Sólo cuando el disco contiene grupos o 
    varios títulos.)
    Seleccione un grupo o título.
    Ej.: [DVD-V]
    ≥“¢” representa la opción seleccionada. 
    Para deseleccionarla, vuelva a pulsar 
    [OK].
    2Inicie la reproducción.
    OK
    PROGRAMA DVD-VSELEC. TÍTULOTÍTULO CAPÍTULO
    TÍTULO  1
    TÍTULO  2
    TÍTULO  3
    TÍTULO  41
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    EMPEZAR:PLAY
    BORRAR TODO
    PLAY
    OK
    DVD-V  ALEATORIO
    SELEC.  TÍTULO
    PULSE PLAY PARA EMP
    TÍTULO     1
    TÍTULO     2
    TÍTULO     3
    PLAY
    SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book  Page 16  Tuesday, March 10, 2009  9:51 AM
     
    						
    							17
    RQTX0245
    Getting Started Other Operations ReferenceReproducción de 
    discos
    Uso de los menús de navegación
    [DVD-VR] Seleccione “DATOS” en “DVD-VR/DATOS” (B26, Menú 
    OTROS) para reproducir contenidos WMA, MP3, JPEG, MPEG4 o DivX.
    La pantalla “MENU DE REPROD.” aparece cuando el disco contiene 
    archivos de vídeo (MPEG4/DivX) y de otros formatos (WMA/MP3/JPEG).
    Cuando se muestra la pantalla “DISCO DE DATOS” puede seleccionar la 
    reproducción del elemento que desee.
    Ej.:
    ≥Para mostrar la pantalla o salir, pulse [MENU].
    La reproducción empieza desde el contenido seleccionado.
    ∫Selección de la imagen en el menú Thumbnail
    [JPEG]
    Para ir al otro grupo
    1 Pulse [3] para seleccionar el nombre del grupo.
    2 Pulse [2,1] para seleccionar el grupo y pulse [OK].
    ≥Los títulos aparecen sólo si están grabados en el disco.
    ≥No se pueden editar programas, listas de reproducción ni títulos de 
    disco.
    Sólo funciona cuando el disco contiene una lista de reproducción.
    Reproducción de discos de datos[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
    Uso de MENU DE REPROD.
    Seleccione “AUDIO/IMAGEN” o “VÍDEO”.
    ≥Para iniciar la reproducción, pulse [1PLAY].
    ≥Para seleccionar una opción y reproducirla, 
    consulte el apartado siguiente “Reproducción 
    desde el elemento seleccionado” (Babajo).
    Reproducción desde el elemento seleccionado
    Seleccione una opción.
    ≥Pulse [2,1] para saltar página por página.
    ≥Para volver al nivel 1 desde la carpeta actual, 
    pulse [RETURN].
    ≥Máximo: 28 caracteres por nombre de 
    archivo/carpeta.
    RETURN
    STOP
    SKIPSKIP
    PLAY
    OK TOP MENU
    &+4%60#8+)#614
    PLAYLISTMENU
    ,SKIP
    OK
    RETURNMENU, PLAY LIST
    TOP MENU,
    DIRECT NAVIGATOR
    PLAY
    OK
    MENU DE REPROD.  
    WMA/MP3/JPEG
    MPEG4/DivXAUDIO/IMAGEN
    VÍDEO
    OK
    DISCO DE DATOS
    RAÍZ
    OK
    VOLVER Perfume
    My favorite1
    My favorite2
    My favorite3
    Underwater
    Fantasy planet
    Starpersons1
    Starpersons2Grupo (Carpeta):
    Contenido (Archivo):
    : WMA/MP3
    : JPEG
    : MPEG4/DivX
    OK
    1Mientras se 
    muestra una 
    imagenEj.:
    2Para seleccionar una imagen.
    ≥Pulse [:,9SKIP] para saltar página 
    por página.
    Reproducción de discos RAM y DVD -R / -RW 
    (DVD-VR)
    [DVD-VR]
    Reproducción de programas
    1Durante la paradaEj.:
    ≥Para salir de la pantalla, pulse 
    [DIRECT NAVIGATOR].
    2Para seleccionar el programa.
    ≥Pulse [2,1] para saltar página por 
    página.
    Reproducción de una lista de reproducción
    1Durante la paradaEj.:
    ≥Para salir de la pantalla, pulse 
    [PLAY LIST].
    2Para seleccionar la lista de reproducción.
    ≥Pulse [2,1] para saltar página por 
    página.
     TOP MENU
    DIRECT NAVIGATORJPEG  images G  1/  1:C  3/  9
    Nombre del grupoNúmero de grupo 
    y contenido
    OK
     TOP MENU
    DIRECT NAVIGATORPG
    FECHA   LONGITUD
    TÍTULO
    1
    0:16:02 10/11
    LIVE CONCERT
    02:15
    2
    0:38:25 12/05
    AUTO ACTION
    3
    1 : 16: 05 04/03
    CINEMA
    02:10 01:30
    OK
    VOLVER
    OK
    PLAYLIST
    MENULR
    FECHA   LONGITUD
    TÍTULO
    1
    0:00:10 11/11
    CITY PENGUIN
    00:01
    2
    0 : 01: 20 12/01
    FOOTBALL
    3
    1 : 10: 04 01/02
    SPECIAL
    01:10 01:20
    OK
    VOLVER
    OK
    SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book  Page 17  Tuesday, March 10, 2009  9:51 AM
     
    						
    							18
    RQTX0245
    Getting Started Other Operations ReferenceReproducción de 
    discos
    Utilización de los menús en pantalla
    1Se muestra el menú en 
    pantalla.
    Cada vez que se pulsa el botón:
    Menú 1 (Disco/Reproducción)
    Menú 2 (Vídeo)
    Menú 3 (Audio)
    Menú 4 (Karaoke)
    Menú 5 (HDMI)
    Salir
    2Seleccione el elemento.
    3Haga los ajustes.
    4Pulse para salir.
    RETURN
    123
    456
    78
    0
    9
    PLAY
    OK
    FUNCTIONS
    10
    CANCEL
    OK
    RETURN
    FUNCTIONS
    CANCEL
    Botones
    numerados
    PLAY
    FUNCTIONS
    T1C1
    1:ENG
    3/2.
    1 :E APAGAR
    BÚSQUEDA TÍTULO
    Elemento actual
    Nombre del elemento Ej.: Menú 1 (Disco/Reproducción) 
    [DVD-V]
    OK
    T1C1
    1:ENG
    3/
    1  APAGAR
    BÚSQUEDA CAPÍTULO
    Ajuste actual Ej.: Menú 1 (Disco/Reproducción)
    [DVD-V]
    OK
    RETURN
    Los elementos mostrados difieren según el tipo de disco.
    Menú 1 (Disco/Reproducción)
    BÚSQUEDA PISTABÚSQUEDA 
    TÍTULO
    BÚSQUE. 
    CONTENIDO
    BÚSQUEDA 
    CAPÍTULO
    BÚSQUEDA PG(Búsqueda 
    Programada)
    BÚSQUEDA LR(Búsqueda Lista 
    de Reproducción)
    Para empezar desde un elemento específico
    ≥[VCD] No funciona si se utiliza el control de 
    reproducción.
    Ej.: [DVD-V]: T2 C5
    Seleccionar números para discos de datos
    Ej.: 123: [S10] B [1] B [2] B [3] B [OK]
    AUDIO
    [DVD-V] [DivX] (con varias pistas de sonido)
    Para seleccionar la pista de audio
    [DVD-VR] [VCD]
    Para seleccionar “IZQ.”, “DER.”, “I +D” o “I D”[DVD-V] (Disco de karaoke)
    Para seleccionar “ENC.” o “APAGAR” por 
    vocales
    Para seleccionar “APAGAR”, “V1”, “V2” o 
    “V1+V2” por selecciones vocales
    Las operaciones efectivas dependen del disco. 
    Lea las instrucciones del disco para obtener más 
    detalles.
    Tipo de señal/datos
    LPCM/PPCM/  D/DTS/MP3/MPEG: Tipo de señalkHz (Frecuencia de muestreo)/bit/ch (Número de 
    canales)
    ≥[DivX] La reproducción de los discos de vídeo 
    DivX puede tardar un poco en empezar si se 
    cambia el audio.
    VELOCIDAD 
    REPROD.
    [DVD-VR] [DVD-V]
    Para cambiar la velocidad de reproducción
    – de “k0.6” a “k1.4” (en unidades de 0,1)
    ≥
    Pulse [1PLAY] para volver a la reproducción 
    normal.
    ≥Después de cambiar la velocidad
    – No se activa Dolby Pro Logic II.
    – La salida de audio cambia al canal estéreo 2.
    – La frecuencia de muestreo de 96 kHz se 
    convierte en 48 kHz.
    ≥Esta función puede no funcionar dependiendo 
    de la grabación del disco.
    MODO 
    REPETICIÓN
    (B16, Reproducción repetida)A-B Repetir (Para repetir una sección especificada)Excepto [JPEG] [MPEG4] [DivX] [DVD-VR] (La parte 
    de la imagen fija) [VCD] (SVCD)
    Pulse [OK] en los puntos de inicio y fin.
    ≥Seleccione “APAGAR” para cancelar.
    SUBTÍTULO
    [DVD-V] [DivX] (con múltiples subtítulos) 
    [VCD] (SVCD solamente)
    Para seleccionar el idioma de los subtítulos
    ≥
    En iR/iRW, puede verse un número de 
    subtítulo para los subtítulos que no se muestran.
    [DVD-VR] (con información de activación/
    desactivación de subtítulos)
    Para seleccionar “ENC.” o “APAGAR”
    ≥
    Esto puede no funcionar dependiendo del disco.
    3/2 .1ch
    0: No hay sonido envolvente
    1: Sonido envolvente mono
    2: Sonido envolvente estéreo 
     (izquierda/derecha) .1: Efecto de baja frecuencia
    (no se visualiza si no hay señal
    )
    .1: Central
    .2:Delantero izquierdoiDelantero derecho.3:Delantero izquierdoiDelantero derechoiCentral
    Ej.:
    SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book  Page 18  Tuesday, March 10, 2009  9:51 AM
     
    						
    							19
    RQTX0245
    Getting Started Other Operations ReferenceReproducción de 
    discos
    Confirmación de la información HDMI
    1Estado de conexión
    2Indica el tipo de señal de salida.
    3Indica el número de canales de audio.
    4(Banterior, FORMATO VÍDEO)
    5(Banterior, ESPACIO COLOR)
    [Nota]
    Si se selecciona “APAGAR” en “SALIDA DE AUDIO” (B25, Menú HDMI), 
    “– – –” aparecerá en “CORRIENTE AUDIO”.
    ÁNGULO
    [DVD-V] (con varios ángulos)
    Para seleccionar el ángulo de un vídeo
    VISUALIZ. 
    FECHA
    [JPEG] Para seleccionar “ENC.” o “APAGAR” 
    en la visualización de la fecha de la imagen
    ROTACIÓN
    Para girar una imagen (durante la pausa)
    [JPEG]:
    0,------. 90,------.180,------.270
    ^--------------------------------------------J
    Menú 2 (Vídeo)
    MODO DE 
    IMAGEN
    NORMAL
    CINE 1:
    CINE 2:
    DINÁMICO:
    ANIMACIÓN:Suaviza las imágenes y 
    realza los detalles de las 
    escenas oscuras.
    Hace que las imágenes sean 
    más nítidas y realza los 
    detalles de las escenas 
    oscuras.
    Refuerza el contraste para 
    conseguir imágenes con más 
    impacto.
    Adecuado para animación.
    ZOOM
    Para seleccionar el tamaño del zoomNORMAL, AUTOMÁTICO ([DVD-VR] [DVD-V] 
    [VCD]), k2, k4
    ≥[JPEG]: durante la pausa
    MODO DE 
    TRANSFER.
    Si ha elegido “480p”/“720p”/“1080p” (progresivo), 
    “1080i” (entrelazado) 
    [“FORMATO VÍDEO” en Menú 5 (HDMI)] o 
    “PROGRESIVO” en “VIDEO SAL. I/P” 
    (B25, Menú VÍDEO), seleccione el método de 
    conversión para la salida progresiva adecuada 
    para el tipo de material.
    ≥El ajuste vuelve a “AUTOMÁTICO1” cuando se 
    abre la bandeja del disco, se apaga el aparato 
    o se selecciona otra fuente.
    AUTOMÁTICO1:
    AUTOMÁTICO2:
    VÍDEO:Detecta automáticamente el 
    contenido de película y vídeo, 
    y lo convierte 
    adecuadamente.
    Además de la función 
    “AUTOMÁTICO1”, detecta 
    automáticamente el 
    contenido de película con 
    distintas velocidades de 
    cuadro y lo convierte 
    adecuadamente.
    Seleccione la opción si usa 
    “AUTOMÁTICO1” y 
    “AUTOMÁTICO2”, y el 
    contenido se ve 
    distorsionado.
    SELECC. 
    FUENTE
    [DivX]Si se selecciona “AUTOMÁTICO” se detecta y se 
    emite automáticamente el método de generación 
    de los contenidos DivX. Si la imagen está 
    distorsionada, seleccione “ENTRELAZADO” o 
    “PROGRESIVO” en función del método de 
    generación que se haya utilizado para grabar los 
    contenidos en el disco.
    AUTOMÁTICO, ENTRELAZADO, 
    PROGRESIVO
    JPGDATE
    Menú 3 (Audio)
    MEJORADOR 
    DIÁLOG.
    Para escuchar más fácilmente el diálogo de 
    las películas
    [DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3 canales o superior, 
    con el diálogo grabado en el canal central)
    [DivX] (Dolby Digital, 3 canales o superior, con el 
    diálogo grabado en el canal central)
    APAGAR, ENC.
    Menú 4 (Karaoke)
    MODO 
    KARAOKE
    Para seleccionar “ENC.” o “APAGAR” para el 
    modo Karaoke (B22, Reproducción de 
    Karaoke)
    ≥Cuando selecciona “ENC.”, “VELOCIDAD 
    REPROD.” (B18) y los efectos de sonido 
    envolvente (B12) no funcionan.
    Menú 5 (HDMI)
    ESTADO DE 
    HDMI
    Para mostrar información de HDMI.
    (Babajo, Confirmación de la información HDMI)
    MEJORADOR DE 
    HD
    Esto funciona cuando la conexión HDMI se está 
    utilizando con la opción “PRIORIDAD VÍDEO” 
    (B25, Menú HDMI) ajustada en “ENC.”.
    Para ofrecer una calidad de imagen “720p”, 
    “1080i” y “1080p” más nítida
    APAGAR, 1 (menos nítida) a 3 (más nítida)
    FORMATO VÍDEO
    Esto funciona cuando la conexión HDMI se está 
    utilizando con la opción “PRIORIDAD VÍDEO” 
    (B25, Menú HDMI) ajustada en “ENC.”.
    Para seleccionar una calidad de imagen 
    adecuada al televisor
    (Las grabaciones de vídeo se convierten a vídeo 
    de alta definición y se emiten así.)
    §480p/720p/1080p (progresiva)§480i/1080i (entrelazada)
    ≥Si la imagen se ve distorsionada, mantenga 
    pulsado [CANCEL] hasta que se vea 
    correctamente. (La salida volverá a “480p”.)
    §Los números que aparecen dependen del 
    disco que se está reproduciendo. Se 
    muestra uno de los números anteriores.
    ESPACIO COLOR
    Esto funciona cuando la conexión HDMI se está 
    utilizando con la opción “PRIORIDAD VÍDEO” 
    (B25, Menú HDMI) ajustada en “ENC.”.
    Para seleccionar un color de imagen 
    adecuado al TV
    YCbCr 4:2:2
    Y Cb Cr 4:4:4
    RGB
    ≥Si el ajuste anterior no es compatible con el 
    televisor, no se mostrará.
    Ej.:
    HDMI
    HDMI   ---     INFORMACIÓN
    ESTADO CONECTADO
    CORRIENTE AUDIO
    CANAL MÁXIMO
    FORMATO VÍDEO
    ESPACIO COLOR CONECTADO
    PCM
    2ch
    720p
    YCbCr   4:4:4
    
    
    
    
    
    SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book  Page 19  Tuesday, March 10, 2009  9:51 AM
     
    						
    							20
    RQTX0245
    Getting Started Playing Discs Otras operaciones Reference
    Other Operating 
    Uso de VIERA Link “HDAVI ControlTM”
    VIERA Link “HDAVI Control”
    VIERA Link “HDAVI Control” es una práctica función que ofrece 
    operaciones vinculadas de este aparato y un televisor Panasonic 
    (VIERA) en “HDAVI Control”. Puede utilizar esta función conectando el 
    equipo con el cable HDMI. Consulte las instrucciones de funcionamiento 
    del equipo conectado para obtener más información sobre el 
    funcionamiento.
    ≥VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control 
    provistas por HDMI, una norma industrial conocida como HDMI CEC 
    (Control electrónico de consumidores), es una función única que 
    nosotros hemos desarrollado y agregado. Como tal, su funcionamiento 
    con equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser 
    garantizado.
    ≥Este aparato es compatible con la función “HDAVI Control 4”.
    “HDAVI Control 4” es el nuevo estándar (actualizado al mes de 
    Diciembre del 2008) del equipo de Panasonic compatible con HDAVI. 
    Este estándar es compatible con el equipo HDAVI tradicional de 
    Panasonic.
    ≥Consulte los manuales individuales para los equipos de otros 
    fabricantes que sean compatibles con la función VIERA Link.
    El televisor con función “HDAVI Control 2 o posterior” permite el siguiente 
    funcionamiento: VIERA Link Control sólo con el mando a distancia del 
    televisor (para “HDAVI Control 2 o posterior”) (B21).
    Preparación
    ≥Confirme que se haya realizado la conexión HDMI (B7).
    ≥
    Ajuste “VIERA Link” a “ENC.” (B26, Menú HDMI).
    ≥Para completar y activar correctamente la conexión, encienda todos los 
    equipos compatibles con VIERA Link “HDAVI Control” y ponga el 
    televisor en el modo de entrada HDMI correspondiente para este 
    equipo.
    Siempre que se modifiquen las conexiones o los ajustes, vuelva a 
    confirmar los puntos anteriores.(Disponible al utilizar “HDAVI Control” de VIERA Link con un 
    televisor compatible con “HDAVI Control 3 o posterior”)
    Esta función ofrece automáticamente una salida de vídeo y audio 
    sincronizados. (Esto funciona sólo cuando la fuente es “DVD/CD”, “USB”, 
    “AUX” o “D-IN”.)
    ≥Si utiliza “DVD/CD” o “USB” como fuente, ajuste “RETARDO” en el 
    Menú VÍDEO a “0 ms/AUTOMÁTICO” (B25).
    Se puede encender el aparato y el televisor, y empezar a reproducir un 
    disco con sólo pulsar un botón.
    [Nota]
    Puede que la reproducción no se muestre inmediatamente en el televisor. 
    Si no llega a ver la parte inicial de la reproducción, pulse [:] o [6] 
    para volver al punto en el que empiece la reproducción.
    ≥Si cambia la entrada del televisor al modo de sintonizador del televisor, 
    este aparato cambiará automáticamente a 
    “AUX”§ o “D-IN”§.
    ≥Cuando inicie la reproducción del disco, el televisor cambiará 
    automáticamente su modo de entrada para este aparato.
    Al iniciarse la reproducción del disco, el televisor cambiará 
    automáticamente el modo de entrada en el aparato.
    Para seguir con la reproducción audio incluso cuando el televisor está 
    apagado, seleccione “VÍDEO” (B26, “APAGA CONTROL” en el menú 
    HDMI).
    [Nota]
    ≥Cuando se pulsa [Í], sólo se apaga este aparato. Los demás equipos 
    compatibles con VIERA Link “HDAVI Control” que estén conectados se 
    quedan encendidos.
    ≥Si la unidad está conectada a un televisor compatible con “HDAVI 
    Control 4” con la función “Energía en espera automática” activada, la 
    unidad principal se pondrá automáticamente en el modo de espera si 
    se registran las siguientes condiciones:
    Ej.:
    Para obtener información más detallada, consulte asimismo las 
    instrucciones de funcionamiento de su televisor.
    Ajuste del audio de TV para VIERA Link “HDAVI Control”
    Seleccione “AUX” o “DIGITAL IN” para realizar las operaciones 
    enlazadas. Consulte la configuración audio del televisor en Ajuste fácil 
    (B9) o “AUDIO DE TV” en el menú HDMI (B26).
    Asegúrese de que el audio esté conectado al terminal AUX (para “AUX”) 
    o al terminal OPTICAL IN (para “DIGITAL IN”) (B7).
    §“AUX” o “D-IN” (“DIGITAL IN”) funcionan dependiendo del ajuste 
    Audio de TV (Banterior, Ajuste del audio de TV para VIERA Link 
    “HDAVI Control”).
    SEARCH
    SKIP
    PLAYSEARCH
    SKIP
    PLAY
    Sincronía labial automática
    Reproducción con un solo botón
    En modo de 
    alimentación en espera(Mando a distancia solamente)Para iniciar la reproducción del disco.Los altavoces de la unidad se activarán 
    automáticamente (B21).
    Cambio automático de entrada
    Apagado vinculado
    – cuando cambie la entrada del televisor que se conecta a la 
    unidad principal
    – cuando pase de los altavoces de la unidad a los altavoces del 
    televisor
    PLAY
    SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book  Page 20  Tuesday, March 10, 2009  9:51 AM
     
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Sc Pt170ee K Spanish Version Manual