Panasonic Sc Pt170ee K Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Sc Pt170ee K Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 RQTX0245 Cómo empezar Playing Discs Other Operations Reference Selección de la fuente de reproducción Puede seleccionar la fuente deseada o acceder a reproducción/menús usando el menú START. Si se selecciona “Seleccionar entrada”Se puede seleccionar una fuente del menú. ≥DVD/CD (B9), FM (B10), AUX§ (Bderecha), DIGITAL IN§ (Bderecha), USB (B23), MUSIC PORT (B23)§“(TV)” aparecerá junto a “AUX” o “DIGITAL IN”, indicando la configuración de audio del televisor para VIERA Link “HDAVI Control” (B20). Si ha puesto un disco o ha conectado un dispositivo USB, también puede iniciar la reproducción o acceder a los menús desde el menú START. Ej.: [DVD-V] Si se muestra el panel de control en pantalla Ej.: [DVD-V] (si “Reproducir Disco” está seleccionado desde el menú START) Puede controlar la reproducción con los controles indicados.Presione [SELECTOR] en la unidad principal para seleccionar la fuente. (B35) [Nota] Revise la conexión de audio en las terminales AUX o OPTICAL IN en la unidad principal cuando selecciones las entradas correspondientes (B7). Reduzca el volumen en el televisor al mínimo, luego ajuste el volumen en la unidad principal. Seleccione la opción que se adecue al tipo de audio del terminal OPTICAL IN en el aparato principal. (Cuando reciba el sonido real envolvente de 5.1 canales, seleccione “PCM OFF”.) [Nota] ≥El audio que entra por el terminal OPTICAL IN no se puede emitir por el terminal HDMI. ≥Los elementos subrayados en los párrafos anteriores son los ajustes de fábrica. Selección de las fuentes desde el menú START 1Acceda al menú START.La unidad se enciende automáticamente. (El televisor también se enciende cuando se utiliza la función VIERA Link “HDAVI Control”. Esto funciona únicamente en el modo “DVD/CD” o “USB” sin cargar/conectar ningún disco/dispositivo.) Ej.: 2Seleccione una opción. ≥Para salir pulse [START]. 3Haga los ajustes. DV DUSB EXT-INRADIO START SETUP OK DVD USB STARTRADIO, EXT-IN OK SETUP START DVD/CDTeatro en casa OK VOLVER Seleccionar entrada OK OK DVD/CDTeatro en casa OK VOLVER Seleccionar entrada Reproducir Disco TOP MENU (DVD) MENU (DVD) Reproduccion/acceso a los menus Selección de la fuente con el mando a distancia DVD/CD (B9) Cada vez que se pulsa el botón: FM (B10) AUX §: D-IN §: MUSIC P.:Para la entrada del audio a través del terminal AUX.Para la entrada del audio a través del terminal OPTICAL IN. (Babajo)Para la entrada del audio a través del PUERTO DE MÚSICA. (B23) §“(TV)” aparecerá junto a “AUX” o “D-IN”, indicando la configuración de audio del televisor para VIERA Link “HDAVI Control” (B20). USB (B23) Ajustes de entrada del audio digital 1 En modo “D-IN” Pulse [SETUP] para seleccionar “MAIN/SAP”, “DRC” o “PCM FIX”.2 Mientras se muestra el modo seleccionado Pulse [3,4] para realizar el ajuste. Modo MAIN/SAP (Sólo funciona con Dolby Dual Mono): MAIN, SAP §, MAIN+SAP§ (audio estéreo)§“SAP” = Secondary Audio Program (Programa Secundario de Audio) Dynamic Range Compression DRC ON:Permite una mayor claridad incluso cuando el volumen esté bajo comprimiendo la gama entre el nivel de sonido más bajo y el nivel de sonido más alto. Útil para ver la televisión a altas horas de la noche. (Solamente funciona con Dolby Digital) DRC OFF :El rango dinámico completo de la señal se reproduce. Modo PCM FIX PCM ON:Seleccione la opción si sólo recibe señales PCM. PCM OFF :Seleccione la opción si recibe señales Dolby Digital y PCM. DVD EXT-INRADIO USB SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book Page 11 Tuesday, March 10, 2009 9:51 AM
12 RQTX0245 Cómo empezar Playing Discs Other Operations Reference Disfrutar del sonido y de los diferentes efectos sonoros desde los altavoces ≥Los siguientes efectos de sonido pueden no estar disponibles o no surtir efecto con algunas fuentes. ≥ Cuando estos efectos de sonido se utilizan con algunas fuentes, puede que experimente una reducción en la calidad del sonido. Si pasa esto, desactive los efectos de sonido. § “ÎPLII” se enciende en el visor de la unidad principal cuando está activado.Excepto [DivX] Se puede potenciar el efecto de sonido envolvente para el sonido de 5.1 canales de bajo volumen. (Útil para ver la televisión a altas horas de la noche.) Disfrutando de efecto de sonido envolvente El indicador de la SURROUND OUTPUT de la unidad principal se encenderá cuando se produce el efecto de sonido envolvente. Cada vez que se pulsa el botón: STANDARD: El sonido sale como si estuviera grabado/ codificado. La salida del altavoz cambia en función de la fuente. MULTI-CH: Puede disfrutar del sonido procedente de los altavoces delanteros y de los altavoces envolventes incluso cuando reproduzca un sonido de 2 canales o sonido no envolvente. MANUAL: (Babajo) Mientras se visualiza “MANUAL”Seleccione otros modos envolventes. Cada vez que pulsa [2,1]: PLII MOVIE§ Apto para softwares de películas, o softwares grabados con Dolby Surround. (exceptuando [DivX]) PLII MUSIC § Añade efectos sonoros de 5.1 canales a las fuentes estéreo. (exceptuando [DivX]) S.SRND Puede disfrutar del sonido procedente de todos los altavoces con fuentes estéreo. (El sonido envolvente saldrá en monofónico.) STEREO El sonido saldrá solamente por los altavoces delanteros y el altavoz de graves (subwoofer) desde cualquier fuente. Modos recomendados para disfrutar del audio del televisor o de las fuentes estéreo desde todos los altavoces: ≥PLII MOVIE ≥PLII MUSIC ≥S.SRND VOL OK SOUNDSURROUND -CH SELECTSETUPMIC VOL-W. S R D +, VOL SETUP, ─ CH SELECT SURROUNDSOUND OK ─W.SRD SURROUND Seleccionando modo de sonido 1Seleccione un modo de sonido. Cada vez que se pulsa el botón: EQ: Ecualizador SUBW LVL: Nivel del altavoz de graves C.FOCUS: Convergencia central 2Mientras se muestra el modo seleccionadoRealice los ajustes.Consulte los apartados siguientes para obtener más información de cada efecto de sonido. Ecualizador Se pueden seleccionar los ajustes de la calidad del sonido. Cada vez que se pulsa [2,1]: HEAVY:Añade fuerza a la música rock. CLEAR:Aclara los sonidos más altos. SOFT:Para música de fondo. FLAT:Cancelación (no se añade efecto). Nivel del altavoz de graves Puede ajustar la cantidad de bajos. La unidad selecciona automáticamente la configuración más adecuada en función del tipo de fuente de reproducción. SUB W 1 ,# SUB W 2 ,# SUB W 3 ,# SUB W 4^----------------------------------------------------------------------J ≥El ajuste configurado se conserva y se utiliza cada vez que se reproduce el mismo tipo de fuente. Convergencia central (Efectiva cuando se reproduce el audio con sonido del canal central o cuando “ÎPLII” se enciende en el visor de la unidad principal.) Para que el sonido del altavoz central parezca que proceda del televisor. C.FOCUS ON,------.C.FOCUS OFF Sonido envolvente bajo (mantenga pulsado el botón)≥“(( ))” se enciende cuando se aplica el efecto. Cada vez que se mantiene pulsado el botón: WHISPER-MODE SRD ON WHISPER-MODE SRD OFF SOUND MIC VOL W.SRD SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book Page 12 Tuesday, March 10, 2009 9:51 AM
13 RQTX0245 Cómo empezar Playing Discs Other Operations Reference Preparación ≥Para visualizar la imagen, encienda el televisor y seleccione el modo adecuado de entrada de vídeo. ≥Pulse [r, s VOL] para ajustar el volumen al nivel de audición normal. ≥Seleccione “PROBAR TONO” en “CONF. ALTAVOCES” en el Menú AUDIO (B25). (Efectivo cuando se reproduce el sonido de 5.1 canales o cuando “ÎPLII” se enciende.) Ajuste manual del nivel de salida del altavoz 1Acceda al modo de tono de prueba. El tono de prueba se emitirá por cada uno de los canales en el orden siguiente. IZQUIERDO, CENTRAL, DERECHO, ENVOLVENTE DER., ENVOLVENTE IZQ. 2Ajuste el nivel de cada uno de los altavoces. (CENTRAL, ENVOLVENTE DER., ENVOLVENTE IZQ.) `6dB a i6dB (Ajuste de fábrica: 0 dB)≥Para salir de la pantalla, pulse [SETUP]. Para ajustar el nivel de los altavoces durante la reproducción 1Mantenga pulsado [—CH SELECT] para seleccionar el altavoz. Mientras se muestra el canal del altavoz, pulse [—CH SELECT]. L# C# R# RS# LS# SW ^---------------------------------------------} ≥Sólo se puede ajustar el SW (Subwoofer) si el disco incluye un canal de subwoofer y “ÎPLII” no se enciende. ≥“S” aparece en el visor de la unidad principal cuando se selecciona “S.SRND” (B12, Disfrutando de efecto de sonido envolvente). En este caso, puede ajustar los dos niveles de los altavoces envolventes simultáneamente por medio de [3,4]. S: `6dB a i6dB 2Pulse [3] (aumento) o [4] (disminución) para ajustar el nivel de cada altavoz. C, RS, LS, SW: `6dB a i6dB (L, R: Sólo se puede ajustar el balance.) Para ajustar el balance de los altavoces delanteros, con “L” o “R” seleccionado, pulse [2,1]. OKEj.: CONFIGURAR VOLVER AUDIO-CONF. ALTAVOCES-PROBAR TONOALTOPARLANTE IZQUIERDO CENTRAL DERECHO ENVOLVENTE DER. ENVOLVENTE IZQ.NIVEL AJUST 0dB 0dB 0dB SALIR : SETUP OK SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book Page 13 Tuesday, March 10, 2009 9:51 AM
14 RQTX0245 Getting Started Other Operations ReferenceReproducción de discos Reproducción básica Preparación Para visualiza la imagen, encienda su televisor y cambie al modo de entrada del vídeo (Ej. VIDEO 1, AV 1, HDMI, etc.) adecuado para las conexiones de esta unidad. [Nota] ≥EL DISCO CONTINÚA GIRANDO MIENTRAS SE VISUALIZA EL MENÚ. Para preservar el motor del aparato y la pantalla del televisor, pulse [∫] (Parada) cuando ya no tenga que hacer más operaciones con menús. ≥El número total de títulos puede no mostrarse correctamente en iR/iRW. ≥ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX ® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo DivX con certificación oficial que reproduce vídeos DivX. Si tiene problemas, consulte la guía para la solución de problemas (B30 a 31) Uso del aparato principal TUNESELECTOR VOLUME TUNE3 45 , + VOLUME OPEN CLOSE 21SELECTOR MEMORY (Parada) POWER Inicie la reproducción. ≥Gire [s, r VOLUME] para ajustar el volumen. Seleccione “DVD/CD”. Encienda el aparato. Pulse para saltar a otra posición. Mantenga pulsado para: – realizar una búsqueda durante la reproducción – iniciar la reproducción a cámara lenta durante la pausa ≥Pulse [1] (Reproducción) para iniciar la reproducción normal. Abra la bandeja del disco. Cargue el disco. ≥Cargue los discos de dos caras de forma que la etiqueta de la cara que quiera reproducir quede hacia arriba. ≥En el caso de DVD- RAM, retire el disco de su cartucho antes de su uso.Etiqueta mirando hacia arriba SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book Page 14 Tuesday, March 10, 2009 9:51 AM
15 RQTX0245 Getting Started Other Operations ReferenceReproducción de discos Uso del mando a distancia Reproducción con un solo botón (en modo de alimentación en espera)(Mando a distancia solamente) El aparato principal se enciende automáticamente y se empieza a reproducir el disco de la bandeja. ParadaLa posición se memoriza mientras aparece “REAN. PARADA” en la pantalla. ≥Pulse [1PLAY] para reanudar. ≥Pulse [∫STOP] de nuevo para cancelar la posición. Pausa≥Pulse [1PLAY] para reanudar la reproducción. Salto Búsqueda (durante la reproducción)≥Hasta 5 pasos. ≥Pulse [1PLAY] para iniciar la reproducción normal. Cámara lenta (durante la pausa)≥[VCD] Cámara lenta: Dirección de avance solamente. ≥[MPEG4] [DivX] Cámara lenta: No funciona. Cuadro a cuadro (durante la pausa)[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] ≥[DVD-VR] [VCD] Dirección de avance solamente. -REPEAT -W. S R D MIC VOL RETURN VOL STOP 123 456 78 0 9 SEARCH SKIPSLOWSKIP PLAY PA U S E SEARCH OK DV D TOP MENU 10 &+4%60#8+)#614 PLAYLISTMENU -FL DISPLAYECHO 1 25SLOW, SEARCH,,SKIP PAUSE STOP OK RETURNMENU, PLAY LIST TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR +, VOL FL DISPLAY Botones numerados PLAY STOP PAUSE SKIPSKIP— SEARCH SLOW SEARCH OK Selección de elementos en la pantalla Introducción del número[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [CD] Ej.: Para seleccionar el 12: [S10] B [1] B [2] [VCD] con control de reproducción Pulse [∫STOP] para cancelar la función PBC y pulse los botones numerados. Menú del disco[DVD-V] Muestra el menú inicial de un disco. [DVD-VR] Pulse el botón para ver los programas (B17). [DVD-V] Muestra el menú del disco. [DVD-VR] Pulse el botón para ver una lista de reproducción (B17). [VCD] con control de reproducción Muestra el menú del disco. Vuelta a la pantalla anterior Display de la unidad principal (mantenga pulsado el botón)[DVD-VR] [DVD-V] [WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX] Indicación del tiempo,-. Indicación de información (Ej.: [DVD-VR] Número de programa) [JPEG] SLIDE ,-.Número de contenido OK Seleccionar Confirmar
16 RQTX0245 Getting Started Other Operations ReferenceReproducción de discos Otros modos de reproducción Sólo funciona cuando puede visualizarse el tiempo de reproducción transcurrido. También funciona con todo el contenido JPEG. Los elementos mostrados cambian según el tipo de disco y el modo de reproducción. Preparación ≥[DVD-VR] Seleccione “DATOS” en “DVD-VR/DATOS” (B26, Menú OTROS) para reproducir contenidos WMA, MP3, JPEG, MPEG4 o DivX. ≥Si aparece la pantalla “MENU DE REPROD.”, seleccione “AUDIO/IMAGEN” o “VÍDEO” (B17, Uso de MENU DE REPROD.) y siga con el paso anterior. ≥Si el disco contiene datos WMA/MP3 y JPEG, puede seleccionar tanto música como imagen. WMA/MP3: Seleccione “PROGRAMA MUSICAL” o “MÚSICA ALEATORIA”.JPEG: Seleccione “PROGR. DE IMAGEN” o “IMAGEN ALEATORIA”. ≥[DVD-V] Algunos elementos no pueden reproducirse aunque se hayan programado. Para seleccionar todos los elementos Pulse [3,4] para seleccionar “TODO” y pulse [OK]. Para cancelar el programa seleccionado 1Pulse [1] y luego pulse [3,4] para seleccionar el programa. 2 Pulse [CANCEL]. Para cancelar todo el programa Pulse [1] varias veces para seleccionar “BORRAR TODO”, y pulse [OK]. El programa completo también se cancela cuando se abre la bandeja del disco, se apaga el aparato o se selecciona otra fuente. Reproducción repetida 1Durante la reproducción (mantenga pulsado el botón)Otras funciones de reproducción. 2Mientras se muestra el modo de repeticiónSeleccione la opción que desee repetir. Ej.: [DVD-V] `TÍT. ---. `CAP. ---. `APAGAR ^----------------------------------------------------b Para cancelar, seleccione “APAGAR”. Reproducción programada y aleatoria[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Durante la paradaSeleccione el modo de reproducción.Las pantallas de reproducción programada y aleatoria aparecen secuencialmente. Programada ----------------------------------) Aleatoria ^--- Salir de reproducción programada (} y aleatoria RETURN PLAY OK CANCEL PLAY MODE -REPEAT OK RETURN CANCEL PLAY PLAY MODE, −REPEAT PLAY MODE REPEAT PLAY MODE REPEAT PLAY MODE REPEAT Reproducción programada (hasta 30 elementos) 1Seleccione una opción.Ej.: [DVD-V] ≥Repita este paso para programar otros elementos. ≥Para volver al menú anterior, pulse [RETURN]. 2Inicie la reproducción. Reproducción aleatoria 1(Sólo cuando el disco contiene grupos o varios títulos.) Seleccione un grupo o título. Ej.: [DVD-V] ≥“¢” representa la opción seleccionada. Para deseleccionarla, vuelva a pulsar [OK]. 2Inicie la reproducción. OK PROGRAMA DVD-VSELEC. TÍTULOTÍTULO CAPÍTULO TÍTULO 1 TÍTULO 2 TÍTULO 3 TÍTULO 41 2 3 4 5 6 7 8 9 10 EMPEZAR:PLAY BORRAR TODO PLAY OK DVD-V ALEATORIO SELEC. TÍTULO PULSE PLAY PARA EMP TÍTULO 1 TÍTULO 2 TÍTULO 3 PLAY SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book Page 16 Tuesday, March 10, 2009 9:51 AM
17 RQTX0245 Getting Started Other Operations ReferenceReproducción de discos Uso de los menús de navegación [DVD-VR] Seleccione “DATOS” en “DVD-VR/DATOS” (B26, Menú OTROS) para reproducir contenidos WMA, MP3, JPEG, MPEG4 o DivX. La pantalla “MENU DE REPROD.” aparece cuando el disco contiene archivos de vídeo (MPEG4/DivX) y de otros formatos (WMA/MP3/JPEG). Cuando se muestra la pantalla “DISCO DE DATOS” puede seleccionar la reproducción del elemento que desee. Ej.: ≥Para mostrar la pantalla o salir, pulse [MENU]. La reproducción empieza desde el contenido seleccionado. ∫Selección de la imagen en el menú Thumbnail [JPEG] Para ir al otro grupo 1 Pulse [3] para seleccionar el nombre del grupo. 2 Pulse [2,1] para seleccionar el grupo y pulse [OK]. ≥Los títulos aparecen sólo si están grabados en el disco. ≥No se pueden editar programas, listas de reproducción ni títulos de disco. Sólo funciona cuando el disco contiene una lista de reproducción. Reproducción de discos de datos[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Uso de MENU DE REPROD. Seleccione “AUDIO/IMAGEN” o “VÍDEO”. ≥Para iniciar la reproducción, pulse [1PLAY]. ≥Para seleccionar una opción y reproducirla, consulte el apartado siguiente “Reproducción desde el elemento seleccionado” (Babajo). Reproducción desde el elemento seleccionado Seleccione una opción. ≥Pulse [2,1] para saltar página por página. ≥Para volver al nivel 1 desde la carpeta actual, pulse [RETURN]. ≥Máximo: 28 caracteres por nombre de archivo/carpeta. RETURN STOP SKIPSKIP PLAY OK TOP MENU &+4%60#8+)#614 PLAYLISTMENU ,SKIP OK RETURNMENU, PLAY LIST TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR PLAY OK MENU DE REPROD. WMA/MP3/JPEG MPEG4/DivXAUDIO/IMAGEN VÍDEO OK DISCO DE DATOS RAÍZ OK VOLVER Perfume My favorite1 My favorite2 My favorite3 Underwater Fantasy planet Starpersons1 Starpersons2Grupo (Carpeta): Contenido (Archivo): : WMA/MP3 : JPEG : MPEG4/DivX OK 1Mientras se muestra una imagenEj.: 2Para seleccionar una imagen. ≥Pulse [:,9SKIP] para saltar página por página. Reproducción de discos RAM y DVD -R / -RW (DVD-VR) [DVD-VR] Reproducción de programas 1Durante la paradaEj.: ≥Para salir de la pantalla, pulse [DIRECT NAVIGATOR]. 2Para seleccionar el programa. ≥Pulse [2,1] para saltar página por página. Reproducción de una lista de reproducción 1Durante la paradaEj.: ≥Para salir de la pantalla, pulse [PLAY LIST]. 2Para seleccionar la lista de reproducción. ≥Pulse [2,1] para saltar página por página. TOP MENU DIRECT NAVIGATORJPEG images G 1/ 1:C 3/ 9 Nombre del grupoNúmero de grupo y contenido OK TOP MENU DIRECT NAVIGATORPG FECHA LONGITUD TÍTULO 1 0:16:02 10/11 LIVE CONCERT 02:15 2 0:38:25 12/05 AUTO ACTION 3 1 : 16: 05 04/03 CINEMA 02:10 01:30 OK VOLVER OK PLAYLIST MENULR FECHA LONGITUD TÍTULO 1 0:00:10 11/11 CITY PENGUIN 00:01 2 0 : 01: 20 12/01 FOOTBALL 3 1 : 10: 04 01/02 SPECIAL 01:10 01:20 OK VOLVER OK SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book Page 17 Tuesday, March 10, 2009 9:51 AM
18 RQTX0245 Getting Started Other Operations ReferenceReproducción de discos Utilización de los menús en pantalla 1Se muestra el menú en pantalla. Cada vez que se pulsa el botón: Menú 1 (Disco/Reproducción) Menú 2 (Vídeo) Menú 3 (Audio) Menú 4 (Karaoke) Menú 5 (HDMI) Salir 2Seleccione el elemento. 3Haga los ajustes. 4Pulse para salir. RETURN 123 456 78 0 9 PLAY OK FUNCTIONS 10 CANCEL OK RETURN FUNCTIONS CANCEL Botones numerados PLAY FUNCTIONS T1C1 1:ENG 3/2. 1 :E APAGAR BÚSQUEDA TÍTULO Elemento actual Nombre del elemento Ej.: Menú 1 (Disco/Reproducción) [DVD-V] OK T1C1 1:ENG 3/ 1 APAGAR BÚSQUEDA CAPÍTULO Ajuste actual Ej.: Menú 1 (Disco/Reproducción) [DVD-V] OK RETURN Los elementos mostrados difieren según el tipo de disco. Menú 1 (Disco/Reproducción) BÚSQUEDA PISTABÚSQUEDA TÍTULO BÚSQUE. CONTENIDO BÚSQUEDA CAPÍTULO BÚSQUEDA PG(Búsqueda Programada) BÚSQUEDA LR(Búsqueda Lista de Reproducción) Para empezar desde un elemento específico ≥[VCD] No funciona si se utiliza el control de reproducción. Ej.: [DVD-V]: T2 C5 Seleccionar números para discos de datos Ej.: 123: [S10] B [1] B [2] B [3] B [OK] AUDIO [DVD-V] [DivX] (con varias pistas de sonido) Para seleccionar la pista de audio [DVD-VR] [VCD] Para seleccionar “IZQ.”, “DER.”, “I +D” o “I D”[DVD-V] (Disco de karaoke) Para seleccionar “ENC.” o “APAGAR” por vocales Para seleccionar “APAGAR”, “V1”, “V2” o “V1+V2” por selecciones vocales Las operaciones efectivas dependen del disco. Lea las instrucciones del disco para obtener más detalles. Tipo de señal/datos LPCM/PPCM/ D/DTS/MP3/MPEG: Tipo de señalkHz (Frecuencia de muestreo)/bit/ch (Número de canales) ≥[DivX] La reproducción de los discos de vídeo DivX puede tardar un poco en empezar si se cambia el audio. VELOCIDAD REPROD. [DVD-VR] [DVD-V] Para cambiar la velocidad de reproducción – de “k0.6” a “k1.4” (en unidades de 0,1) ≥ Pulse [1PLAY] para volver a la reproducción normal. ≥Después de cambiar la velocidad – No se activa Dolby Pro Logic II. – La salida de audio cambia al canal estéreo 2. – La frecuencia de muestreo de 96 kHz se convierte en 48 kHz. ≥Esta función puede no funcionar dependiendo de la grabación del disco. MODO REPETICIÓN (B16, Reproducción repetida)A-B Repetir (Para repetir una sección especificada)Excepto [JPEG] [MPEG4] [DivX] [DVD-VR] (La parte de la imagen fija) [VCD] (SVCD) Pulse [OK] en los puntos de inicio y fin. ≥Seleccione “APAGAR” para cancelar. SUBTÍTULO [DVD-V] [DivX] (con múltiples subtítulos) [VCD] (SVCD solamente) Para seleccionar el idioma de los subtítulos ≥ En iR/iRW, puede verse un número de subtítulo para los subtítulos que no se muestran. [DVD-VR] (con información de activación/ desactivación de subtítulos) Para seleccionar “ENC.” o “APAGAR” ≥ Esto puede no funcionar dependiendo del disco. 3/2 .1ch 0: No hay sonido envolvente 1: Sonido envolvente mono 2: Sonido envolvente estéreo (izquierda/derecha) .1: Efecto de baja frecuencia (no se visualiza si no hay señal ) .1: Central .2:Delantero izquierdoiDelantero derecho.3:Delantero izquierdoiDelantero derechoiCentral Ej.: SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book Page 18 Tuesday, March 10, 2009 9:51 AM
19 RQTX0245 Getting Started Other Operations ReferenceReproducción de discos Confirmación de la información HDMI 1Estado de conexión 2Indica el tipo de señal de salida. 3Indica el número de canales de audio. 4(Banterior, FORMATO VÍDEO) 5(Banterior, ESPACIO COLOR) [Nota] Si se selecciona “APAGAR” en “SALIDA DE AUDIO” (B25, Menú HDMI), “– – –” aparecerá en “CORRIENTE AUDIO”. ÁNGULO [DVD-V] (con varios ángulos) Para seleccionar el ángulo de un vídeo VISUALIZ. FECHA [JPEG] Para seleccionar “ENC.” o “APAGAR” en la visualización de la fecha de la imagen ROTACIÓN Para girar una imagen (durante la pausa) [JPEG]: 0,------. 90,------.180,------.270 ^--------------------------------------------J Menú 2 (Vídeo) MODO DE IMAGEN NORMAL CINE 1: CINE 2: DINÁMICO: ANIMACIÓN:Suaviza las imágenes y realza los detalles de las escenas oscuras. Hace que las imágenes sean más nítidas y realza los detalles de las escenas oscuras. Refuerza el contraste para conseguir imágenes con más impacto. Adecuado para animación. ZOOM Para seleccionar el tamaño del zoomNORMAL, AUTOMÁTICO ([DVD-VR] [DVD-V] [VCD]), k2, k4 ≥[JPEG]: durante la pausa MODO DE TRANSFER. Si ha elegido “480p”/“720p”/“1080p” (progresivo), “1080i” (entrelazado) [“FORMATO VÍDEO” en Menú 5 (HDMI)] o “PROGRESIVO” en “VIDEO SAL. I/P” (B25, Menú VÍDEO), seleccione el método de conversión para la salida progresiva adecuada para el tipo de material. ≥El ajuste vuelve a “AUTOMÁTICO1” cuando se abre la bandeja del disco, se apaga el aparato o se selecciona otra fuente. AUTOMÁTICO1: AUTOMÁTICO2: VÍDEO:Detecta automáticamente el contenido de película y vídeo, y lo convierte adecuadamente. Además de la función “AUTOMÁTICO1”, detecta automáticamente el contenido de película con distintas velocidades de cuadro y lo convierte adecuadamente. Seleccione la opción si usa “AUTOMÁTICO1” y “AUTOMÁTICO2”, y el contenido se ve distorsionado. SELECC. FUENTE [DivX]Si se selecciona “AUTOMÁTICO” se detecta y se emite automáticamente el método de generación de los contenidos DivX. Si la imagen está distorsionada, seleccione “ENTRELAZADO” o “PROGRESIVO” en función del método de generación que se haya utilizado para grabar los contenidos en el disco. AUTOMÁTICO, ENTRELAZADO, PROGRESIVO JPGDATE Menú 3 (Audio) MEJORADOR DIÁLOG. Para escuchar más fácilmente el diálogo de las películas [DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3 canales o superior, con el diálogo grabado en el canal central) [DivX] (Dolby Digital, 3 canales o superior, con el diálogo grabado en el canal central) APAGAR, ENC. Menú 4 (Karaoke) MODO KARAOKE Para seleccionar “ENC.” o “APAGAR” para el modo Karaoke (B22, Reproducción de Karaoke) ≥Cuando selecciona “ENC.”, “VELOCIDAD REPROD.” (B18) y los efectos de sonido envolvente (B12) no funcionan. Menú 5 (HDMI) ESTADO DE HDMI Para mostrar información de HDMI. (Babajo, Confirmación de la información HDMI) MEJORADOR DE HD Esto funciona cuando la conexión HDMI se está utilizando con la opción “PRIORIDAD VÍDEO” (B25, Menú HDMI) ajustada en “ENC.”. Para ofrecer una calidad de imagen “720p”, “1080i” y “1080p” más nítida APAGAR, 1 (menos nítida) a 3 (más nítida) FORMATO VÍDEO Esto funciona cuando la conexión HDMI se está utilizando con la opción “PRIORIDAD VÍDEO” (B25, Menú HDMI) ajustada en “ENC.”. Para seleccionar una calidad de imagen adecuada al televisor (Las grabaciones de vídeo se convierten a vídeo de alta definición y se emiten así.) §480p/720p/1080p (progresiva)§480i/1080i (entrelazada) ≥Si la imagen se ve distorsionada, mantenga pulsado [CANCEL] hasta que se vea correctamente. (La salida volverá a “480p”.) §Los números que aparecen dependen del disco que se está reproduciendo. Se muestra uno de los números anteriores. ESPACIO COLOR Esto funciona cuando la conexión HDMI se está utilizando con la opción “PRIORIDAD VÍDEO” (B25, Menú HDMI) ajustada en “ENC.”. Para seleccionar un color de imagen adecuado al TV YCbCr 4:2:2 Y Cb Cr 4:4:4 RGB ≥Si el ajuste anterior no es compatible con el televisor, no se mostrará. Ej.: HDMI HDMI --- INFORMACIÓN ESTADO CONECTADO CORRIENTE AUDIO CANAL MÁXIMO FORMATO VÍDEO ESPACIO COLOR CONECTADO PCM 2ch 720p YCbCr 4:4:4 SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book Page 19 Tuesday, March 10, 2009 9:51 AM
20 RQTX0245 Getting Started Playing Discs Otras operaciones Reference Other Operating Uso de VIERA Link “HDAVI ControlTM” VIERA Link “HDAVI Control” VIERA Link “HDAVI Control” es una práctica función que ofrece operaciones vinculadas de este aparato y un televisor Panasonic (VIERA) en “HDAVI Control”. Puede utilizar esta función conectando el equipo con el cable HDMI. Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado para obtener más información sobre el funcionamiento. ≥VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por HDMI, una norma industrial conocida como HDMI CEC (Control electrónico de consumidores), es una función única que nosotros hemos desarrollado y agregado. Como tal, su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser garantizado. ≥Este aparato es compatible con la función “HDAVI Control 4”. “HDAVI Control 4” es el nuevo estándar (actualizado al mes de Diciembre del 2008) del equipo de Panasonic compatible con HDAVI. Este estándar es compatible con el equipo HDAVI tradicional de Panasonic. ≥Consulte los manuales individuales para los equipos de otros fabricantes que sean compatibles con la función VIERA Link. El televisor con función “HDAVI Control 2 o posterior” permite el siguiente funcionamiento: VIERA Link Control sólo con el mando a distancia del televisor (para “HDAVI Control 2 o posterior”) (B21). Preparación ≥Confirme que se haya realizado la conexión HDMI (B7). ≥ Ajuste “VIERA Link” a “ENC.” (B26, Menú HDMI). ≥Para completar y activar correctamente la conexión, encienda todos los equipos compatibles con VIERA Link “HDAVI Control” y ponga el televisor en el modo de entrada HDMI correspondiente para este equipo. Siempre que se modifiquen las conexiones o los ajustes, vuelva a confirmar los puntos anteriores.(Disponible al utilizar “HDAVI Control” de VIERA Link con un televisor compatible con “HDAVI Control 3 o posterior”) Esta función ofrece automáticamente una salida de vídeo y audio sincronizados. (Esto funciona sólo cuando la fuente es “DVD/CD”, “USB”, “AUX” o “D-IN”.) ≥Si utiliza “DVD/CD” o “USB” como fuente, ajuste “RETARDO” en el Menú VÍDEO a “0 ms/AUTOMÁTICO” (B25). Se puede encender el aparato y el televisor, y empezar a reproducir un disco con sólo pulsar un botón. [Nota] Puede que la reproducción no se muestre inmediatamente en el televisor. Si no llega a ver la parte inicial de la reproducción, pulse [:] o [6] para volver al punto en el que empiece la reproducción. ≥Si cambia la entrada del televisor al modo de sintonizador del televisor, este aparato cambiará automáticamente a “AUX”§ o “D-IN”§. ≥Cuando inicie la reproducción del disco, el televisor cambiará automáticamente su modo de entrada para este aparato. Al iniciarse la reproducción del disco, el televisor cambiará automáticamente el modo de entrada en el aparato. Para seguir con la reproducción audio incluso cuando el televisor está apagado, seleccione “VÍDEO” (B26, “APAGA CONTROL” en el menú HDMI). [Nota] ≥Cuando se pulsa [Í], sólo se apaga este aparato. Los demás equipos compatibles con VIERA Link “HDAVI Control” que estén conectados se quedan encendidos. ≥Si la unidad está conectada a un televisor compatible con “HDAVI Control 4” con la función “Energía en espera automática” activada, la unidad principal se pondrá automáticamente en el modo de espera si se registran las siguientes condiciones: Ej.: Para obtener información más detallada, consulte asimismo las instrucciones de funcionamiento de su televisor. Ajuste del audio de TV para VIERA Link “HDAVI Control” Seleccione “AUX” o “DIGITAL IN” para realizar las operaciones enlazadas. Consulte la configuración audio del televisor en Ajuste fácil (B9) o “AUDIO DE TV” en el menú HDMI (B26). Asegúrese de que el audio esté conectado al terminal AUX (para “AUX”) o al terminal OPTICAL IN (para “DIGITAL IN”) (B7). §“AUX” o “D-IN” (“DIGITAL IN”) funcionan dependiendo del ajuste Audio de TV (Banterior, Ajuste del audio de TV para VIERA Link “HDAVI Control”). SEARCH SKIP PLAYSEARCH SKIP PLAY Sincronía labial automática Reproducción con un solo botón En modo de alimentación en espera(Mando a distancia solamente)Para iniciar la reproducción del disco.Los altavoces de la unidad se activarán automáticamente (B21). Cambio automático de entrada Apagado vinculado – cuando cambie la entrada del televisor que se conecta a la unidad principal – cuando pase de los altavoces de la unidad a los altavoces del televisor PLAY SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book Page 20 Tuesday, March 10, 2009 9:51 AM