Panasonic Sc Pt170ee K Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Sc Pt170ee K Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
[PH] [PR]RQTX0245-1M Instrucciones de funcionamiento Sistema DVD de cine en casa ModeloSC-PT170 until 2009/03/25 Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.Número de región El reproductor reproduce DVD-Vídeo etiquetado con el número de región “ 4” o “ ALL ”. Ejemplo: 4ALL3 4 2 SC-PT170PH-PR~Cover_mst.fm Page 1 Thursday, April 2, 2009 1:56 PM
2 RQTX0245 Getting Started Playing Discs Other Operations Reference Estimado cliente Le agradecemos haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. ]Argentina] ]Otros] -Si ve este símbolo- Las operaciones descritas en estas instrucciones se realizan principalmente con el mando a distancia, pero también puede realizarlas en el aparato principal si los controles son los mismos. SistemaSC-PT170 Aparato principalSA-PT170 Altavoces delanterosSB-HF170 Altavoz centralSB-HC170 Altavoces de sonido envolventeSB-HS170 SubwooferSB-HW170 ¡ADVERTENCIA!ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS AJUSTES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CALIFICADO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, ≥NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. ≥UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. ≥NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. ¡ADVERTENCIA!≥PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. ≥NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES. ≥NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD. ≥TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE. Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil. La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente. El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA. ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS. ADVERTENCIA: El voltaje alterno es diferente según la zona. Asegúrese de ajustar el voltaje apropiado empleado en su zona antes de utilizar el aparato. (Para conocer detalles, consulte la página 8.) Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. (Lado posterior del aparato) (Parte interior del aparato) (Parte interior del aparato) SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book Page 2 Tuesday, March 10, 2009 9:51 AM
3 Cómo empezar Otras operaciones Referencias RQTX0245 Reproducción de discos ÍNDICE DEL CONTENIDO Cómo empezar Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Normas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guía de Inicio Rápido paso 1 Posicionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 paso 2 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conexiones de los altavoces. . . . . . . . . . . . . . . .6 Conexiones de la antena de radio. . . . . . . . . . . .6 Conexiones de audio y vídeo . . . . . . . . . . . . . . .7 paso 3 Conexión del cable de alimentación de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 paso 4 Preparación del mando a distancia . . . . . . . 8 paso 5 AJUSTE FÁCIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Configurando la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Presintonización automática de emisoras . . . . . . . . . . . . . 10 Confirmación de los canales presintonizados . . . . . . . . . . 10 Sintonización manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Selección de la fuente de reproducción . . . . . . . . . . . . 11 Selección de las fuentes desde el menú START . . . . . . . 11 Selección de la fuente con el mando a distancia . . . . . . . 11 Reproducción de discos Reproducción básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Uso del aparato principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Otros modos de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Reproducción repetida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Reproducción programada y aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Uso de los menús de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Reproducción de discos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Reproducción de discos RAM y DVD -R / -RW (DVD-VR) . . . 17 Utilización de los menús en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 18 Otras operaciones Uso de VIERA Link “HDAVI ControlTM” . . . . . . . . . . . . . 20 Reproducción con un solo botón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cambio automático de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Apagado vinculado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Control de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 VIERA Link Control sólo con el mando a distancia del televisor (para “HDAVI Control 2 o posterior”) . . . . . . . . . 21 Reproducción de Karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Agregar efecto de eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Uso del modo Karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Control de otros equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Reproducción desde un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . 23 Reproducción desde el PUERTO DE MÚSICA . . . . . . . . . 23 Referencias Cambio de los ajustes del reproductor . . . . . . . . . . . . . 24 Información de DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Opciones de instalación de los altavoces . . . . . . . . . . .27 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Discos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Guía para solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Guía de referencia de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Información Útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contracubierta Disfrutar del sonido y de los diferentes efectos sonoros desde los altavoces Disfrutando de efecto de sonido envolvente . . . . . 12 Seleccionando modo de sonido . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sonido envolvente bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ajuste manual del nivel de salida del altavoz . . . . 13 SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book Page 3 Tuesday, March 10, 2009 9:51 AM
4 RQTX0245 Cómo empezar Playing Discs Other Operations Reference Accesorios Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Normas de seguridad Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, reduciendo por lo tanto la duración del aparato. No ponga objetos pesados encima del aparato. No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede sobrecargar el aparato y causar un incendio. No utilice fuentes de alimentación de CC. Cuando instale el aparato en una embarcación o en otros lugares donde se utilice CC, compruebe cuidadosamente la fuente de alimentación. Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión y daños en el cable pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados encima de él. Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte el cable. Tirar del cable de alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica. No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica.No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su concesionario. No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Contienen gases inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro del aparato. No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan, aparece humo o se produce cualquier otro problema que no está tratado en estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado. Si el aparato es reparado, desarmado o reconstruido por personas que no están cualificadas para ello pueden producirse descargas eléctricas o daños en el mismo. Extienda la duración del aparato desconectándolo de la fuente de alimentación si no lo va a utilizar durante mucho tiempo. 1 Mando a distancia (N2QAYB000364) 2 Pilas del mando a distancia 1 Antena interior de FM1 Cable de señal de vídeo 4 Cables del altavoz 1 Hoja de pegatinas para cable de altavoz 1 Cable de alimentación de CA ]Argentina] ]Otros] Excepto ]Argentina] 1 Adaptador del enchufe de alimentación Colocación Te n s i ó n Protección del cable de alimentación de CA Materias extrañas Servicio SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book Page 4 Tuesday, March 10, 2009 9:51 AM
5 RQTX0245 Cómo empezar Guía de Inicio Rápido Getting Started El modo en que instale los altavoces puede afectar a los graves y al campo acústico. Tenga en cuenta los puntos siguientes: ≥Coloque los altavoces en bases firmes y planas. ≥Colocar los altavoces muy próximos al suelo, paredes y esquinas puede producir un sonido grave excesivo. Tape las paredes y las ventanas con cortinas gruesas. ≥Para el montaje opcional en pared, consulte la página 27. [Nota] Mantenga los altavoces a unos 10 mm como mínimo del sistema para que la ventilación sea apropiada. Ejemplo de instalaciónColoque los altavoces delanteros, central y de sonido envolvente aproximadamente a la misma distancia de la posición de escucha. Los ángulos del diagrama son aproximados. Notas acerca de la utilización de los altavoces ≥Utilice solamente los altavoces suministradosLa utilización de otros altavoces puede dañar el aparato y la calidad del sonido se verá afectada negativamente. ≥Si reproduce el sonido con niveles altos durante largos periodos de tiempo, pueden dañarse los altavoces y reducirse su vida útil. ≥Para evitar daños, reduzca el volumen en los casos siguientes: – Cuando reproduzca sonido distorsionado. – Cuando los altavoces retumban debido a la presencia de un tocadiscos, micrófono, ruido procedente de las emisoras FM, o señales continuas procedentes de un oscilador, disco de ensayo, o instrumento electrónico. – Cuando ajuste la calidad del sonido. – Cuando encienda o apague el aparato. Si el televisor muestra unos colores irregularesEl altavoz central ha sido diseñado para ser utilizado cerca de un televisor, pero la imagen puede verse afectada con algunos televisores y combinaciones de instalación. En tal caso, apague el televisor durante unos 30 minutos. La función de desmagnetización del televisor debería corregir el problema. Si el problema persiste, separe más los altavoces del televisor. AdvertenciaNo toque el área de red que hay en la parte frontal de los altavoces. Sujételos por los lados. Ej.: Altavoz central paso 1Posicionamiento Subwoofer Altavoces delanteros Altavoz central Aparato principal Altavoces de sonido envolvente Para permitir una ventilación adecuada y mantener una buena circulación del aire alrededor del aparato principal, colóquelo de forma que quede un espacio de al menos 5 cm en todos los lados. Colocar el altavoz sobre un estante o anaquel. La vibración causada por el altavoz puede distorsionar la imagen si éste se coloca directamente sobre el televisor. Póngalos a la derecha o a la izquierda del televisor, en el suelo o en un estante fuerte para que no produzcan vibraciones. Deje unos 30 cm de espacio con respecto al televisor. Advertencia≥El aparato principal y los altavoces suministrados sólo deberán utilizarse como se indica en estas instrucciones de instalación. De lo contrario, el amplificador y/o los altavoces podrían dañarse, y podría correrse el riesgo de que se produjera un incendio. Consulte al personal de servicio calificado si se producen daños o si nota algún cambio súbito en el rendimiento. ≥No intente colgar estos altavoces en la pared utilizando otros métodos diferentes de los descritos en este manual. INCORRECTO CORRECTO SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book Page 5 Tuesday, March 10, 2009 9:51 AM
6 RQTX0245 Guía de Inicio Rápido Cómo empezar Apague todos los equipos antes de la conexión y lea las instrucciones de funcionamiento adecuadas.No conecte el cable de alimentación de CA hasta haber terminado todas las demás conexiones. Ejemplo de instalación Cuando coloque los altavoces, preste atención al tipo de altavoz y al color del conector.Conecte a las terminales del mismo color.Coloque las pegatinas para cables de altavoces para facilitar la conexión. paso 2Conexiones 1Conexiones de los altavoces Aparato principal CENTER SUBWOOFER FRONT652143LRLRSURROUND FM ANT (75 ) 21 SPEAKERSY PB PR LRAV OUT COMPONENT VIDEO OUTVIDEO OUTOPTICAL IN AU X 3 CENTER SUBWOOFER FRONT 652143LRLRSURROUND Aparato principal LchSURROUND3 BLANCOFRONT (L) AZULSURROUND (L) GRISSURROUND (R)ROJOFRONT (R)VERDECENTERMORADOSUBWOOFER ● Cuide de no cruzar (cortocircuitar) ni invertir la polaridad de los cables de los altavoces, ya que, de lo contrario, se pueden danar los altavoces. Inserte completamente el cable con cuidado de no colocarlo fuera del aislamiento eléctrico. : Blanco : Azul¡Empuje! INCORRECTO Ej.: Altavoces de sonido envolvente (izq.) Pegatina para cable de altavoz (incluido) 2Conexiones de la antena de radio Uso de antena interior FM ANT (75 ) Cinta adhesiva Aparato principalAntena interior de FM (incluido) Fije este extremo de la antena donde la recepción sea mejor. Uso de una antena exterior de FM (opcional) FM ANT (75 ) Aparato principalAntena exterior de FM [Uso de una antena de televisión (no incluido)] La antena deberá ser instalada por un técnico competente. Cable coaxial de 75 (no incluido) Utilice la antena exterior si la recepción de la radio es mala. ≥Desconecte la antena cuando no utilice el aparato. ≥No utilice la antena exterior durante una tormenta eléctrica. SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book Page 6 Tuesday, March 10, 2009 9:51 AM
7 RQTX0245 Cómo empezar Guía de Inicio Rápido Ejemplo de instalación básica [Nota] ≥No realice las conexiones de vídeo mediante una grabadora de cintas de vídeo. Debido a la protección contra el copiado, la imagen puede que no se visualice correctamente. ≥Sólo se requiere una conexión de vídeo. Elija una de las conexiones de vídeo anteriores en función de su televisor. ≥Si tiene varias fuentes de sonido (como por ejemplo reproductor de Blu-ray, grabador DVD, videograbadora, etc.), conéctelas a las entradas disponibles del televisor y luego conecte la salida del televisor al terminal AUX o OPTICAL IN de la unidad principal. 3Conexiones de audio y vídeo Y P B PR COMPONENT VIDEO OUTVIDEO OUT AUXL R Cable RF (no incluido) Televisor (no incluido)Descodificador o grabadora de cintas de vídeo (no incluido) Cable de señal de vídeo (incluido) Cable de audio (no incluido) Aparato principal Al servicio de TV por cable o antena TV Puede disfrutar del audio de su televisor, STB por cable o satélite o bien de su videograbadora a través de este sistema de cine en casa, realizando la conexión al terminal AUX. Seleccione “AUX” como fuente (B11 ) . Consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor, el STB por cable o satélite o bien de su videograbadora, para realizar los ajustes necesarios a fin de que el audio de los mismos salga desde el terminal AUDIO OUT hasta el sistema de cine en casa. Otras conexiones de vídeo Terminales del televisorCable necesario (no incluido)Terminal del aparato principalCaracterísticas [Nota] ≥No se pueden utilizar cables que no sean compatibles con HDMI. ≥Se recomienda utilizar el cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendado: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.[\\\\\\\\\\\HDMI\\\\\\\\\\\]Esta conexión ofrece la mejor calidad de imagen. ≥Ajuste “PRIORIDAD VÍDEO” a “ENC.” (B25, Menú HDMI). ≥Ajuste “FORMATO VÍDEO” en Menú 5 (HDMI) (B19).VIERA Link “HDAVI Control” Si su televisor Panasonic es un televisor compatible con VIERA Link, podrá utilizar el televisor sincronizándolo con operaciones de cine en casa o viceversa (B20, Uso de VIERA Link “HDAVI Control TM”). ≥Realice una conexión de audio adicional (Banterior) si utiliza la función VIERA Link “HDAVI Control”. Todos los televisores Panasonic que poseen conectores de entrada 480p son compatibles. Si tiene un televisor de otra marca, consulte al fabricante del mismo.[COMPONENT\VIDEO] ≥Haga la conexión a los terminales del mismo color.Esta conexión ofrece una imagen más pura que el terminal VIDEO OUT. ≥Después de haber realizado la conexión, seleccione “MÁS OSCURO” del “NIVEL DEL NEGRO” en el Menú VÍDEO (B25). Para disfrutar del vídeo progresivo ≥Realice la conexión a un televisor compatible con salida de señal progresiva. – Ajuste “VIDEO SAL. I/P” en el Menú VÍDEO a “PROGRESIVO” y luego siga las instrucciones en la pantalla del menú (B25). AV IN Cable HDMI AV O U T COMPONENT VIDEO IN PR PB YCables de señal de vídeoY P B PR COMPONENT VIDEO OUT Otras conexiones de audio Terminal del televisor o del equipo externoCable necesario (no incluido)Terminal del aparato principalCaracterísticas ≥Evite que se doble demasiado al conectarlo.[\\\\\\OPTICAL\IN\\\\\\]Esta es la conexión ideal para obtener el mejor sonido y el verdadero sonido envolvente. Esta unidad puede descodificar las señales de sonido envolvente recibidas mediante su televisor, o el STB de cable o satélite. Consulte las instrucciones de funcionamiento de su televisor, o del STB por cable o satélite para realizar los ajustes necesarios a fin de que el audio de los mismos salga desde la salida de audio digital hasta el sistema de cine en casa. Sólo se puede reproducir Dolby Digital y PCM con esta conexión. ≥Una vez realizada esta conexión, realice los ajustes necesarios sobre el tipo de audio de su equipo digital (B11 ) .OPTICAL OUT Cable óptico de audio digital OPTICAL IN SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book Page 7 Tuesday, March 10, 2009 9:51 AM
8 RQTX0245 Guía de Inicio Rápido Cómo empezar Ahorro de energía El aparato principal consume una pequeña cantidad de corriente aunque esté en modo de espera (0,2 W aproximadamente). Para ahorrar energía cuando el aparato no se utilice durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de CA. Después de enchufar el aparato principal, tendrá que restablecer algunos elementos de la memoria.[Nota] El cable de alimentación de CA suministrado es para ser utilizado con el aparato principal solamente. No lo utilice con ningún otro equipo. No utilice tampoco otros cables de otros equipos con el aparato principal. No: ≥mezcle pilas viejas y nuevas. ≥utilice tipos diferentes al mismo tiempo. ≥las desarme ni provoque cortocircuitos. ≥intente cargar pilas alcalinas o de manganeso. ≥utilice pilas que tengan la cubierta pelada. Una manipulación incorrecta de las pilas puede causar fugas de electrolito, que pueden dañar gravemente el mando a distancia. Retire las pilas si el mando a distancia no va a ser utilizado durante mucho tiempo. Guárdelas en un lugar fresco y oscuro. Apunte al sensor de señal del mando a distancia (B35), evitando los obstáculos, a una distancia máxima de 7 m directamente enfrente del aparato. paso 3Conexión del cable de alimentación de CA AC IN 110 127V220 240V VOLT ADJ A la toma doméstica de CA Aparato principal Cable de alimentación de CA (incluido) Use un destornillador de cabeza plana para mover el selector de voltaje a la posición correspondiente para el área en la cual se usa el sistema. Antes de conectar el cable de alimentación de CA Ajuste el voltaje. Excepto ]Argentina] ≥Si el enchufe de alimentacion no encaja en la toma de corriente CA Utilice el adaptador del enchufe de alimentacion (incluido). Si tampoco encaja, solicite ayuda a un distribuidor de piezas electricas. paso 4Preparación del mando a distancia Pilas PRECAUCIÓN Existe riesgo de explosión si las pilas se colocan de forma incorrecta. Sustitúyalas sólo con el mismo tipo o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Elimine las pilas usadas según las instrucciones del fabricante. ≥Utilice pilas alcalinas o de manganeso. ≥No las caliente ni exponga a las llamas. ≥No deje la(s) pila(s) en un vehículo expuesto a la luz solar directa durante largos periodos de tiempo con la puerta y las ventanas cerradas. R6/LR6, AA Introdúzcalas de forma que los polos ( y ) concuerden con los del mando a distancia. Apriete y levante. Vuelva a colocar la tapa. Utilización SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book Page 8 Tuesday, March 10, 2009 9:51 AM
9 RQTX0245 Cómo empezar Guía de Inicio Rápido La pantalla Ajuste fácil le ayudará a realizar los ajustes necesarios. ≥Language Seleccione el idioma de la pantalla del menú.≥Aspecto TVElija el aspecto adecuado para su televisor.≥Revisión a bocinasEscuche la salida de los altavoces para confirmar las conexiones de los altavoces. ≥Salida de bocinasRealice la configuración del sonido envolvente para la salida del altavoz. ≥Audio de TVSeleccione la conexión de la entrada del audio desde su televisor. Para la conexión AUX (B7): Seleccione “AUX”. Para la conexión OPTICAL IN (B7): Seleccione “DIGITAL IN”. Esta será la configuración del audio del televisor con la función VIERA Link “HDAVI Control”. ( B20) [Nota] ≥Si esta unidad está conectada a un televisor compatible con “HDAVI Control 3 o posterior” a través de un cable HDMI, el idioma del menú y la información sobre el aspecto del televisor se recuperan por medio de VIERA Link. ≥Si esta unidad está conectada a un televisor compatible con “HDAVI Control 2” a través de un cable HDMI, la información sobre el idioma del menú se recupera por medio de VIERA Link. ≥Los ajustes de Ajuste fácil también se pueden cambiar en los ajustes del reproductor [Ej., idioma, aspecto del televisor, nivel del audio de los altavoces y del televisor (B24)]. paso 5AJUSTE FÁCIL Preparación Encienda el televisor y seleccione el modo adecuado de entrada de vídeo (Ej., VIDEO 1, AV 1, HDMI, etc.) para las conexiones de esta unidad. ≥Para cambiar el modo de entrada de vídeo del televisor, consulte las instrucciones de funcionamiento correspondientes. ≥Este mando a distancia permite realizar algunas operaciones básicas en el televisor (B34). 1Encienda el aparato. ≥Cuando la pantalla de Ajuste fácil aparece automáticamente, salte los pasos 2 a 6. 2Seleccione “DVD/CD”. 3Acceda al menú setup. 4Seleccione “OTHERS”. 5Seleccione “EASY SETUP”. 6Seleccione “SET”. 7Seleccione “Yes”. 8Siga los mensajes y haga los ajustes. (Bderecha, Ajustes de Ajuste fácil) 9Finaliza Ajuste fácil. DVDDV D OK SETUP OK SETUP DVD -CH SELECT SETUP SET MAINDISC VIDEO AUDIO DISPLAY HDMI OTHERS EXIT : SETUP RETURN Menú OK OK OK OK OK OK Ajustes de Ajuste fácil SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book Page 9 Tuesday, March 10, 2009 9:51 AM
10 RQTX0245 Cómo empezar Playing Discs Other Operations Reference Configurando la radio Pueden ajustarse hasta 30 emisoras. ≥“SET OK” aparece cuando se han sintonizado las emisoras y la radio se sintoniza con la última emisora presintonizada. ≥“ERROR” aparece cuando la presintonización automática no se realiza correctamente. Presintonice las emisoras manualmente (Bderecha).≥El ajuste de FM también aparece en la pantalla del televisor. Mantenga pulsado de nuevo el botón para cancelar el modo. ≥El modo también se cancela al cambiar la frecuencia. Pueden ajustarse hasta 30 emisoras. Una emisora que se haya guardado con anterioridad se sobrescribirá si en la misma presintonización de canal se guarda otra emisora. Presintonización automática de emisoras 1Seleccione “FM”. ≥Aparato principal: Pulse [SELECTOR]. 2Cada vez que pulsa el botón: LOWEST (ajuste de fábrica): Para empezar a presintonizar automáticamente a la frecuencia más baja. CURRENT: Para empezar a presintonizar automáticamente a la frecuencia actual. § § Para cambiar la frecuencia, consulte la “Sintonización manual” (Bderecha). 3 (mantenga pulsado el botón)Suelte el botón cuando aparezca “FM AUTO”. ≥Aparato principal: Mantenga pulsado [MEMORY]. El sintonizador empieza a presintonizar todas las estaciones que recibe en los canales por orden creciente. -FL DISPLAYECHO-W. S R D MIC VOL 123 456 78 0 9 SEARCHSEARCH OK RADIO10 MENU EXT-IN SKIPSKIP PLAY MODE-REPEAT ,SEARCH RADIO OK PLAY MODE MENU , Botones numerados SELECTORTUNE MEMORY -TUNE MODE/—FM MODE EXT-INRADIO MENU PLAY LIST OK Confirmación de los canales presintonizados 1Seleccione “FM”.≥Aparato principal: Pulse [SELECTOR]. 2Seleccione el canal.≥Para seleccionar un número de 2 dígitos Ej.: 12: [S10] B [1] B [2] También puede pulsar [X,W]. ≥Aparato principal: Pulse [-TUNE MODE] para seleccionar “PRESET” en la pantalla, y pulse [XTUNEW] para seleccionar el canal. Cuando está recibiéndose una emisión FM estéreo, se enciende “ST” en el display. Si el ruido es excesivo Mantenga pulsado [PLAY MODE] (aparato principal: [—FM MODE]) para visualizar “MONO”. Sintonización manual 1Seleccione “FM”.≥Aparato principal: Pulse [SELECTOR]. 2Seleccione la frecuencia. ≥Aparato principal: Pulse primero [-TUNE MODE] para seleccionar “MANUAL” en la pantalla, y luego pulse [XTUNEW] para seleccionar la frecuencia. ≥Para iniciar la sintonización automática, mantenga pulsado [6, 5] (aparato principal: [XTUNEW]) hasta que empiece a desplazarse la frecuencia. La sintonización se detiene cuando se encuentra una emisora. Presintonización manual de emisoras 1Mientras se escucha la emisión de radio Pulse [OK]. 2Mientras la frecuencia parpadea en el display Pulse los botones numerados para seleccionar un canal. ≥Para seleccionar un número de 2 dígitos Ej.: 12: [S10] B [1] B [2] También puede pulsar [X,W], y luego [OK]. Aparato principal: 1Mientras se escucha la emisión de radio Pulse [MEMORY] dos veces. 2Mientras la frecuencia parpadea en el display Pulse [XTUNEW], y luego pulse [MEMORY]. EXT-INRADIO 123 456 78 0 9 10 ST MONO EXT-INRADIO SEARCHSEARCH SC-PT170PH-PR-RQTX0245-M_L.Spa.book Page 10 Tuesday, March 10, 2009 9:51 AM