Panasonic Sc Pt150ee S Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Sc Pt150ee S Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ESPAÑOL 31 RQT8043 RQTX0033 OTRAS OPERACIONES Disfrute de karaoke con otras fuentes También puede utilizar el karaoke con otros discos diferentes a los descritos y también en modo USB. 1 De comienzo a la reproducción.Consulte las páginas para la fuente – Discos: ( \ página 16), Disco — Reproducción básica – Conexión opcional USB y funcionamiento (modo audio no funciona) ( \ página 33). 2 Haga la selección (\ ver abajo, Modo de audio) . Sólo necesario si la voz y la melodía están divididas entre los canales izquierdo y derecho. 3 Comience a cantar (\ mire a la derecha, Ajuste de volumen del micrófono). Incluso si la voz y la melodía no están divididas, todavía podrá bajar el volumen de la voz. ( \ mire a la derecha, Función de cancelación de voz) Modo de audio (AUDIO CHANGE) 1 Repita los pasos 1 a 3 de Disfrute karaoke con karaoke DVD y VCD (\ página 30) . 2 Para seleccionar “AUDIO CHANGE”. O AUD I O H CANGE NOFFOFF LR 3 Para seleccionar el modo audio. O (Discos de karaoke) Solo Off : Sin voz On : Voz Dueto Off : Sin voz V1+V2 : Voz 1 y 2 V1 : Voz 1 V2 : Voz 2 Seleccione “Off” para karaoke. Seleccione “V1” o “V2” para dueto con el reproductor. y otras fuentes L R: El sonido de canal izquierdo se escucha desde el altavoz izquierdo y el sonido del canal derecho se escucha desde el altavoz derecho — voz y acompañamiento L: Sólo hay sonido desde el canal izquierdo — sin voz R: Sólo hay sonido desde el canal derecho — voz L + R: El sonido de los canales izquierdo y derecho se mezcla y se escucha en ambos altavoces Seleccione sin voz para karaoke. Voz y sin voz puede intercambiarse. Ajuste de volumen del micrófono Aparato principal solamente Girar para ajustar el nivel del volumen del micrófono. Agregando un efecto de eco ECHO OFF → ECHO 1 → ECHO 2 ECHO 4 ← ECHO 3 (Mantenga pulsado) El efecto aumenta con el nivel. Función de cancelación de voz Utilice esta función con fuentes estéreo para bloquear la salida de la voz, así puede cantar encima de la música. 1 Repita los pasos 1 a 3 de Disfrute karaoke con karaoke DVD y VCD (\ página 30). 2 Para seleccionar “VOCAL CANCEL”. ON OF F ON LR VOC A L A CNCEL 3 Para activar o desactivar la función. O OFF ↔ ON Está función no está disponible para las siguientes fuentes. Funciona Chorus o duetos Cambio de tono Utilice esta función para cambiar el nivel de pico. 1 Repita los pasos 1 a 3 de Disfrute karaoke con karaoke DVD y VCD (\ página 30). 2 Para seleccionar “KEY CONTROL”. ON1OFF LR# KEY CO T NROL 3 Para seleccionar el nivel de tono. O I6 ↔ ... OFF ... ↔ #6 RQ TX 0033-M _S P.in dd 3 1RQTX0033-M_SP.indd 313/2 1/0 7 9 :2 4:4 9 A M3/21/07 9:24:49 AM
OTRAS OPERACIONES ESPAÑOL 32 RQT8043 RQTX0033 Operando otro equipo Conexión opcional para caja de televisión por cable o videograbadorConexión opcional para caja de televisión por cable o videograbador Esta conexión de audio le permitirá reproducir audio desde su grabadora de vídeo cassette a través del sistema de teatro en casa. Pulse [EXT-IN] (\ página 15) para seleccionar “AUX” como fuente para con gurar la salida de audio del telemando. Cable de audio (no incluido)Panel trasero de esta unidad principal Cable de vídei (no incluido)Televisor (no incluido) Conexión opcional de audio para televisiónConexión opcional de audio para televisión A su cable de televisión o antena de televisiónTelevisor (no incluido) Cable RF (no incluido)Cable de audio (no incluido) Cable de vídei (no incluido) Panel trasero de esta unidad principal Caja de Cable TV o grabadora de vídeo cassette (no incluido) RQTX0033-M_SP.indd 32RQTX0033-M_SP.indd 323/21/07 8:59:03 AM3/21/07 8:59:03 AM
ESPAÑOL 33 RQT8043 RQTX0033 OTRAS OPERACIONES Conexión opcional USB y funcionamientoConexión opcional USB y funcionamiento La conectividad USB le permite conectar y reproducir pistas o archivos de dispositivos de tipo de almacenamiento masivo USB. Generalmente, dispositivos de memoria USB. (Transferencia solo en masa) Preparación Antes de conectar cualquier dispositivo de almacenamiento masivo USB a la unidad, asegúrese de que los datos almacenados allí han sido guardado en una copia de seguridad. Se recomienda no utilizar un alargador USB. El dispositivo USB no es reconocido por esta unidad. 1 Conecte el dispositivo de almacenamiento masivo USB (no incluido). Dispositivo USB permitido (no incluido) Se recomienda no utilizar un alargador USB. El dispositivo conectado a través del cable no será reconocido por esta unidad. POWER 2 Para seleccionar “USB” como la fuente, presione varias veces. USB → AUX Seleccione el artículo deseado para su reproducción. O Ejemplo: LAYBACK MENU P AUD I O /PCTURE VIDEOI SB U Fishe Long MP 3 I 3DTAG jpeg MP EG 4 WM A O ROT 3 Ajuste el volumen de la unidad principal. 4 Comience la reproducción seleccionando la pista del dispositivo de almacenamiento masivo USB. Ejemplo: SB U O ROT/FI TRACK 0 1H SLENGO TRACK 0 2 TRACK 0 3 TRACK 0 4 TRACK 0 5 TRACK 0 6 TRACK 0 7 TRACK 08 TRACK 0 9 TRACK 1 0TRACK 1 1 TRACK 1 2 TRACK 1 3 TRACK 1 4 TRACK 1 5 TRACK 1 6 TRACK 1 7 TRACK 18 O O Para volver a la pantalla anterior Pulse [-RETURN]. Para otras funciones operativas, son similares a las descritas en “UTILIZACIÓN DE LOS DISCOS” (\ página 16 a 27). Dispositivos compatibles Dispositivos de nidos como de clase de almacenamiento masivo USB: – dispositivos USB que soportan sólo transferencia en masa. – dispositivos USB que soportan velocidad total USB 2.0. Formatos admitidos Nombre del archivoExtensión del archive Fotografías JPG *1.jpg .jpeg Música MP3 WMA.mp3 .wma Vídeo MPEG4 *2.asf *1 Puede no ser posibIe reproducir todos los archivos debido a la condición en que se creó. *2 Para Panasonic D-Snap / DIGA. RQTX0033-M_SP.indd 33RQTX0033-M_SP.indd 333/21/07 8:59:04 AM3/21/07 8:59:04 AM
OTRAS OPERACIONES ESPAÑOL 34 RQT8043 RQTX0033 Operando otro equipo (continuación) Nota CBI (en inglés, Control / Bulk /Interrumpt) no es admitido. Las cámaras digitales que usan el protocolo PTP o que requieren la instalación de programas adicionales cuando se conectan a un ordenador personal no son admitidas. Un dispositivo que utilice el sistema de archivos NTFS no es admitido. [Sólo los archivos de sistema FAT 12/16 / 32 (Cuadro de asignación de archivo 12/16 / 32) son admitidos]. Dependido del tamaño del sector, algunos archivos no funcionarán. No funcionará con Janus habilitando dispositivos MTP (protocolo de transferencia de datos). Control del televisorControl del televisor Puede utilizar el mando a distancia para controlar un televisor Panasonic. Dirija el mando a distancia a su televisor. Para encender o apagar el televisor Para cambiar el modo de entrada de vídeo del televisor Ajustar el volumen Para reproducir audio desde su televisor a través de su sistema de teatro en casa Preparación Conecte el equipo consultando “Conectar a los diferentes terminales de televisión” (\ página 9). Pulse [EXT-IN] para seleccionar “AUX” como la fuente. Reduzca el volumen del televisor al mínimo, y controle el volumen en la unidad principal. Nota El mando a distancia puede que no funcione correctamente con algunos modelos. Puede disfrutar de un sonido envolvente de 5.1 canales cuando conecte Súper Surround (MOVIE, MUSIC) (\ página 29). Máximo de carpetas: 256 carpetas Archivos máximos: 4000 archivos Nombre de archivo máximo: 12 carácteres Nombre de carpeta máximo: 12 carácteres Sólo una tarjeta de memoria será seleccionada cuando conecte un lector de tarjeta USB de puertos múltiples. Generalmente la primera tarjeta de memoria insertada. Conexión opcional USB y funcionamiento (continuación) Cambiando la unidad principal y el mando a distanciaCambiando la unidad principal y el mando a distancia El mando a distancia y la unidad principal vienen con el preajuste de fábrica en el modo “REMOTE 1”. Si su mando a distancia afecta otro equipo durante su funcionamiento, puede cambiar para que funcione en el modo “REMOTE 2”. Para cambiar al modo “REMOTE 2” 1 Mientras presiona y sostiene [¡/¢] en la unidad principal “REMOTE 2” aparece en la pantalla de la unidad principal. 2 Para manejar en el modo “REMOTE 2” + (Pulse y mantenga durante 2 segundos)Para volver al modo “REMOTE 1” Realice los pasos 1 y 2, pero use [1] en vez de [2] para ambos pasos. (“REMOTE 1” aparece en la unidad principal durante el paso 1.) El mando a distancia no puede funcionar con la unidad principal si sus modos son diferentes. “REMOTE 1” o “REMOTE 2” aparece en la pantalla de la unidad principal cuando usted maneja el mando a distancia. Si “REMOTE 1” aparece (La unidad principal está en el modo “REMOTE 1”.) Pulse y mantenga [ENTER] y [1] en el mando a distancia durante al menos 2 segundos. Si aparece “REMOTE 2” (La unidad principal está en el modo “REMOTE 2”.) Pulse y mantenga [ENTER] y [2] en el mando a distancia durante al menos 2 segundos. Nota Aún puede manejar un televisor que utilizando el mando a distancia (\ ver arriba) incluso después de la conmutación de modo. RQTX0033-M_SP.indd 34RQTX0033-M_SP.indd 343/21/07 8:59:06 AM3/21/07 8:59:06 AM
35 RQT8043 RQTX0033 ESPAÑOL REFERENCIA Guía para solucionar problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas en la tabla de abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobación o si los remedios indicados en la tabla no resuelven el problema, consulte a su concesionario para obtener instrucciones. 7 Alimentación Página No se conecta la alimentación. Inserte rmemente el cable de alimentación de CA. 8 El aparato se pone automáticamente en modo de espera. El Sleep timer (temporizador de suspensión) estaba activado y ha alcanzado el límite de tiempo ajustado.15 7 La función no responde o no se puede utilizar No hay respuesta cuando se pulsan los botones. Este aparato no puede reproducir discos que no sean los listados en estas instrucciones de funcionamiento. El aparato puede no funcionar correctamente debido a una tormenta eléctrica, electricidad estática o algún otro factor externo. Apague el aparato y luego vuelva a encenderlo. O apague el aparato, desconecte el cable de alimentación de CA y vuelva a conectarlo. Se ha formado condensación: Espere de 1 a 2 horas hasta que ésta se evapore.12 — — No hay respuesta cuando se pulsan los botones del mando a distancia. Compruebe que las pilas estén correctamente instaladas. Las pilas están agotadas: Reemplácelas por otras nuevas. Apunte el mando a distancia al sensor de señal del mando a distancia y utilícelo.6 6 14 Otros productos responden al mando a distancia. Cambie el modo de funcionamiento del mando a distancia. 34 No hay imagen ni sonido. Compruebe la conexión de vídeo o altavoz. Compruebe la alimentación o con guración de energía del equipo conectado y de la unidad principal. Compruebe que el disco tenga algún contenido grabado.8,9 — — Ha olvidado su contraseña de cali caciones. Reponga todos los ajustes a los que fueron preajustados en fábrica. Durante la parada, y siendo la fuente “DVD/CD”, mantenga pulsado [7] en el aparato principal y [ h10] en el mando a distancia hasta que desaparezca “INITIALIZED” del televisor. Apague y encienda de nuevo el aparato. Todos los ajustes volverán a los valores predeterminados.— 7 Operaciones especí cas no deseadas o inesperadas La reproducción tarda en empezar. La reproducción puede tardar algo en empezar cuando una pista MP3 tiene datos de imagen ja. No se mostrará el tiempo de reproducción correcto incluso después de empezar la pista. Esto es normal. Esto es normal en vídeo DviX. — — Las carpetas de un CD de datos no se visualizan correctamente. Las carpetas más profundas que la capa octava se visualizan como la capa octava.— Durante el salto o la búsqueda aparece una pantalla de menú. Esto es normal para los Vídeo CDs. — No aparece el menú de control de reproducción. con control de reproducción7, STOP] dos veces y pulse [3, PLAY]. — La función de reproducción programada y aleatoria no funciona. Estas funciones no son válidas con algunos DVD-Vídeos. — La reproducción no empieza. Es posible que este aparato no reproduzca archivos WMA ni MPEG4 que contengan datos de imágenes jas. Si está reproduciendo contenidos DivX VOD, consulte la página web donde los haya adquirido. (Ejemplo: www.divx.com/vod) Si un disco contiene el formato CD-DA, entre otros, puede que la reproducción no sea correcta.— — — 7 Subtítulo No hay subtítulos. Visualice los subtítulos. (“SUBTITLE” en Menú Funciones) Puede que no aparezcan subtítulos dependiendo del disco. 21 21 7 A-B repeat El punto B se establece automáticamente. El nal de un elemento se convierte en el punto B al llegar a él. — RQTX0033-M_SP.indd 35RQTX0033-M_SP.indd 353/21/07 8:59:08 AM3/21/07 8:59:08 AM
REFERENCIA 36 RQT8043 RQTX0033 ESPAÑOL Guía para solucionar problemas (continuación) 7 Sonido anormal o malo Página El sonido está distorsionado. Puede producirse ruido cuando se reproduce WMA. — Los efectos no funcionan. Algunos efectos de audio no funcionan o tienen menos efecto con algunos discos. Dolby Pro Logic II no funciona si ha cambiado la velocidad de reproducción.— — Se oye ruido de zumbido durante la reproducción. Un cable AC principal o luz uorescente está cerca de la unidad principal. Mantenga los otros dispositivos y cables alejados de la unidad principal.— Sin sonido. Es posible que el sonido sufra una ligera pausa cuando cambie la velocidad de reproducción. Puede que el audio no se reproduzca debido al método de creación de los archivos. — — 7 Imagen anormal o ésta no se puede ver La imagen no aparece correctamente en el televisor o desaparece. Asegúrese de que el aparato esté conectado directamente al televisor y no esté conectado a través de una grabadora de vídeo. Los cargadores de teléfono móvil pueden provocar alteraciones. Si está utilizando una antena de televisión interna, cambie a una antena exterior. El cable de la antena de televisión está demasiado cerca de la unidad. Aléjela de la unidad. Cambie “SOURCE SELECT” en Menú Funciones. 32 — — — 22 La imagen se detiene. Puede que la imagen se detenga si los archivos DivX ocupan más de 2 GB. — El tamaño de la imagen no cabe en la pantalla. Cambie “TV ASPECT” en la cha “VIDEO”. Utilice el televisor para cambiar el aspecto. Cambie las propiedades del zoom. (“ZOOM” en Menú Funciones)24 — 22 El menú no se visualiza correctamente. Reponga la relación del zoom a “NORMAL”. (“ZOOM” en Menú Funciones) 22 La función de zoom automático no funciona bien. Desactive la función de zoom del televisor. La función del zoom puede no funcionar bien, especialmente con escenas oscuras, y tal vez no funcione en absoluto dependiendo del tipo del disco utilizado.— — Al reproducir un disco PAL, la imagen se distorsiona. Ajuste “TRANSFER MODE” en Menú Funciones a “AUTO”. 22 7 Vídeo progresivo Las imágenes no son de salida progresiva. Seleccione “PROGRESSIVE” en “VIDEO OUT (I / P)” en la cha “VIDEO”. Las terminales VIDEO OUT le dan salida a la señal entrelazada, incluso, si se muestra “PRG”.24 9 7 Indicaciones del aparato La pantalla está oscura. Seleccione “BRIGHT” en “FL DIMMER”, en la cha “OTHERS”. 25 “NO PLAY” Ha introducido un disco que el aparato no puede reproducir; introduzca uno que sí pueda reproducir. Ha introducido un disco en blanco. Insertó un disco que no se ha nalizado.12 — — “NO DISC” No ha introducido un disco; introdúzcalo. No ha introducido un disco correctamente; introdúzcalo correctamente.— 16 “OVER CURRENT ERROR” El dispositivo USB trans ere demasiada corriente. Cambie al modo DVD/CD, quite el USB y apague la unidad.— “F61” Veri que y corrija las conexiones de los cables de los altavoces. Si esto no resuelve el problema, consulte a su proveedor.8 “F76” Hay un problema de suministro de corriente. Consulte con el distribuidor. — “DVD U11” El disco puede estar sucio. Límpielo bien. 27 “ERROR” Se ha realizado una operación incorrecta. Lea las instrucciones e inténtelo de nuevo.— “DVD H & &” “DVD F & & &” & signi ca un número. Puede haber ocurrido algun problema. Los números después de “H” y “F” dependen del estado de la unidad. Apague la unidad y luego vuelva a intentarlo. De modo alternativo, apague la unidad, desconecte el cable principal AC, y luego reconéctelo. Si los números de servicio no desaparecen, anótelos y póngase en contacto con el personal de servicio cuali cado.— — “REMOTE 1” o “REMOTE 2” Aparee los modos en la unidad y en el mando a distancia. Dependiendo del número que se muestre (“1” o “2” ), mantenga pulsado [ENTER] y el botón numérico correspondiente ([1] o [2]) durante 2 segundos por lo menos.34 RQTX0033-M_SP.indd 36RQTX0033-M_SP.indd 363/21/07 8:59:09 AM3/21/07 8:59:09 AM
37 RQT8043 RQTX0033 ESPAÑOL REFERENCIA 7 Indicaciones del televisor Página “” La operación está prohibida por el aparato o el disco. — “ERROR” Está intentando visualizar un contenido o grupo incompatible. Está intentando reproducir un grupo o contenido protegido. No puede reproducirlo.— — “Check the disc” Este disco puede estar sucio. — “This disc may not be played in your region” Sólo se pueden reproducir los discos de DVD-Vídeo que incluyen o tienen el mismo número regional en el panel trasero de esta unidad.Cubi- erta “Authorization Error” Está intentando reproducir un contenido DivX VOD adquirido con un código de registro distinto. No puede reproducir el contenido en este aparato.26 “RENTAL EXPIRED” Se han agotado las veces que podía reproducir el contenido de este archivo DivX VOD. No puede reproducirlo.26 7 USB El dispositivo USB o sus contenidos no pueden ser leídos. El formato del lector USB o su contenido es /no es compatible con el sistema. La función receptora de USB de este producto no puede trabajar con algunos dispositivos USB. Los dispositivos USB con capacidad de almacenaje superior a 32 GB pueden no funcionar en algunos casos.— — — Operación lenta del dispositivo USB. Los archivos de gran tamaño o los dispositivo USB ash con gran memoria tardan más tiempo en leer y mostrar en pantalla de la TV.— 7 Menus No se puede acceder al menú Setup. Seleccione “DVD/CD” como fuente. Cancele la reproducción del programa y la aleatoria. Cancelar reproducción JPEG.— 18 — 7 Escucha de la radio Se oye sonido distorsionado o ruido. “ST” parpadea o no se ilumina. Ajuste la posición de la antena de FM. Utilice una antena exterior.— 10 Se oye un sonido de golpe rítmico. Apague el televisor o apártelo de la unidad. — RQTX0033-M_SP.indd 37RQTX0033-M_SP.indd 373/21/07 8:59:10 AM3/21/07 8:59:10 AM
REFERENCIA 38 RQT8043 RQTX0033 ESPAÑOL Glosario Control de reproducción (PBC) Si un Vídeo CD tiene control de reproducción, usted podrá seleccionar escenas e información con los menús. Cuadro jo y campo jo Los cuadros son imágenes jas que van juntas para formar una imagen en movimiento. Cada segundo se muestran aproximadamente 30 cuadros. Un cuadro se forma con un máximo de dos campos. Un televisor convencional muestra estos campos uno tras otro para crear cuadros. Cuando usted hace una pausa en una imagen en movimiento, se muestra una imagen ja. Un cuadro jo se forma con un máximo de dos campos alternativos, por lo que la imagen puede aparecer borrosa, pero la calidad general es buena. Un campo jo no aparece borroso, pero sólo tiene la mitad de información de un cuadro jo, por lo que la calidad de la imagen resulta inferior. Descodi cador Un descodi cador restablece las señales de audio codi cadas en DVDs y las convierte en señales normales. A esto se le llama descodi cación. DivX DivX es una conocida tecnología multimedia desarrollada por DivX, Inc. Los archivos multimedia DivX contienen vídeo altamente comprimido con una elevada calidad visual y un tamaño de archivo relativamente pequeño. Dolby Digital Es un método de codi cación de señales digitales desarrollado por Dolby Laboratories. Además del audio estéreo (2 canales), estas señales también pueden ser audio multicanal. Utilizando este método se puede grabar en un disco una gran cantidad de información de audio. DTS (Digital Theater Systems) Este sistema de sonido ambiental se utiliza en muchos cines. La separación entre los canales es muy buena, por lo que es posible obtener resultados muy reales. Frecuencia de muestreo El muestreo es el proceso de convertir las alturas de las muestras de ondas de sonido (señal analógica) tomadas durante periodos establecidos en dígitos (codi cación digital). La frecuencia de muestreo es el número de muestras tomadas por segundo, así que cuanto más alto sean los números más el será la reproducción del sonido original. Gama dinámica La gama dinámica representa la diferencia entre el nivel más bajo de sonido que se puede oír por encima del ruido producido por el aparato y el nivel de sonido más alto antes que se produzca distorsión.I/P/B MPEG 2, el estándar de compresión de vídeo adoptado para ser utilizado con DVD-Vídeo, codi ca cuadros utilizando estos tres tipos de imagen. I: Imagen intracodi cada Esta imagen ofrece la mejor calidad y es la mejor para ser utilizada cuando se ajusta la imagen. P: Imagen codi cada predictiva Esta imagen se calcula tomando como base imágenes I o imágenes P pasadas. B: Imagen codi cada predictiva bidireccional Esta imagen se calcula comparando imágenes I y P pasadas y futuras, por lo que tiene el volumen de información más bajo. JPEG (Joint Photographic Experts Group) Este es un sistema utilizado para comprimir/ decodi car imágenes jas de color. Si selecciona JPEG como sistema de almacenaje en cámaras digitales, etc., los datos se comprimirán a 1/10 –1/100 de su tamaño original. El bene cio del JPEG es una menor degradación en la calidad de la imagen considerando el grado de la compresión. MP3 (MPEG Audio Layer 3) Un método de compresión de audio que comprime audio a aproximadamente una décima parte de su tamaño sin ningún tipo considerable de disminución de calidad de audio. MPEG4 Sistema de compresión que se utiliza en dispositivos portátiles o en una red y que permite realizar grabaciones con gran e cacia a una velocidad de bits baja. PCM lineal (modulación por codi cación de impulsos) Son señales digitales sin comprimir similares a las de los CDs. Película y vídeo Los vídeos DVD son grabados utilizando vídeo o película. Esta unidad puede determinar qué tipo se ha utilizado, y luego utiliza el método más adecuado de salida progresiva. Película: Grabada a 25 imágenes por segundo (discos PAL) o 24 imágenes por segundo (discos NTSC). (Los discos NTSC grabados a 30 imágenes por segundo también). Generalmente apropiados para películas cinematográ cas. Vídeo: Grabado a 25 imágenes /50 campos por segundo (discos PAL) o 30 imágenes / 60 campos por segundo (discos NTSC). Generalmente apropiados para programas de drama televisivo o dibujos animados. Progresivo/Entrelazado La norma de la señal PAL de vídeo tiene 576 líneas de escaneo entrelazadas (i), mientras que el escaneo progresivo, denominado 576p, utiliza el doble de líneas de escaneo. Para la norma NTSC, éstas se denominan 480i y 480p respectivamente. Con la salida progresiva puede disfrutar de vídeo de alta resolución grabado en soportes como DVD-Vídeo. Para ello, su televisor debe ser compatible con el vídeo progresivo. WMA (Windows Media TM Audio) WMA es un formato de compresión desarrollado por Microsoft Corporation. Consigue la misma calidad de sonido que MP3 con un tamaño de archivo más pequeño que el MP3. RQTX0033-M_SP.indd 38RQTX0033-M_SP.indd 383/21/07 8:59:11 AM3/21/07 8:59:11 AM
39 RQT8043 RQTX0033 ESPAÑOL REFERENCIA SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR Potencia de salida RMS: Modo Dolby Digital Canal delantero 55 W por canal (5 Ω), 1 kHz, distorsión armónica total del 10 %Canal surround 55 W por canal (5 Ω), 1 kHz, distorsión armónica total del 10 % Canal central 55 W por canal (5 Ω), 1 kHz, distorsión armónica total del 10 % Canal ba e 55 W por canal (5 Ω), 100 Hz, distorsión armónica total del 10 % Potencia total RMS en el modo Dolby Digital 330 W Potencia de salida PMPO 2800 W Potencia de salida DIN: Modo Dolby Digital Canal delantero 25 W por canal (5 Ω), 1 kHz, distorsión armónica total del 1 % Canal surround 25 W por canal (5 Ω), 1 kHz, distorsión armónica total del 1 % Canal central 25 W por canal (5 Ω), 1 kHz, distorsión armónica total del 1 % Canal ba e 25 W por canal (5 Ω), 100 Hz, distorsión armónica total del 1 % Potencia total DIN en el modo Dolby Digital 150 W SECCIÓN DE SINTONIZADOR DE FM TERMINALES Memoria presintonizada 30 emisoras de FM Frecuencia modulada (FM) Gama de frecuencias 87,50 a 108,00 MHz (paso de 50 kHz) Sensibilidad 1,8 µV (IHF) Relación señal a ruido de 26 dB 1,4 µV Terminales de antena 75 Ω (sin equilibrio) Toma de micrófono Sensibilidad 0,7 mV, 1,2 kΩ Terminal Mono, toma de 6,3 mm (1 sistema) SECCIÓN DE DISCOS Discos reproducidos (8 cm o 12 cm) (1) DVD (DVD-Vídeo, DivX*1, *2) (2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3*2, *6, JPEG*2, *3, MPEG4*2, *4, DivX*1, *2) (3) DVD-R (DVD-Vídeo, DVD-VR, MP3*2, *6, JPEG*2, *3, MPEG4*2, *4, DivX*1, *2) (4) DVD-R DL (DVD-Vídeo, DVD-VR) (5) DVD-RW (DVD-Vídeo, DVD-VR, MP3 *2, *6, JPEG*2, *3, MPEG4*2, *4, DivX*1, *2) (6) +R/+RW (Vídeo) (7) +R DL (Vídeo) (8) CD, CD-R/RW (CD-DA, Vídeo CD, SVCD *5, MP3*2, *6, WMA*2, *7, JPEG*2, *3, MPEG4*2, *4, DivX*1, *2)*1 Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluido DivX®6) con reproducción estándar de archivos multimedia DivX® Certi cado con la categoría Cine en casa DivX. *2 El número total máximo combinado de grupos y contenidos de audio, imágenes y vídeo que pueden reconocerse: 4000 contenidos de audio, imágenes y vídeo, y 400 grupos. *3 Archivos Exif Ver. 2.1 JPEG Baseline Resolución de imagen: entre 160 x 120 y 6144 x 4096 píxeles (el muestreo secundario es 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 ó 4:4:4). Puede que las imágenes muy largas y delgadas no se visualicen. *4 Datos MPEG4 grabados con cámaras Multi SD o grabadoras de DVD-Vídeo de Panasonic Conforme a las especi caciones de SD VIDEO (norma ASF) / sistema de vídeo MPEG4 (Simple Pro le) / sistema de audio G.726 *5 Conforme a la norma IEC62107*6 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3*7 Windows Media Audio Ver.9.0 L3 No compatible con Multiple Bit Rate (MBR) Lector Longitud de onda (DVD/CD) 662/785 nm Potencia de láser (DVD/CD) CLASS 1/CLASS 1M Salida de audio (disco) Número de canales 5.1canales (FL, FR, C, SL, SR, SW) SECCIÓN USB Puerto USB Estándar USB USB 2.0 velocidad total Soporte de formato de archivos de medios MP3 ( *.mp3) WMA (*.wma) JPEG (*.jpg, *.jpeg) MPEG4 (*.asf) Sistema de archivos de dispositivo USB FAT 1 2 FAT 1 6 FAT 3 2 Corriente puerto USB 500 mA (máx.) SECCIÓN DE VÍDEO Sistema de vídeo Sistema de señales NTSC Salida de vídeo compuesto Nivel de salida 1 Vp-p (75 Ω) Terminal Toma de contactos (1 sistema) Salida de vídeo componente Nivel de salida Y 1 Vp-p (75 Ω) Nivel de salida P B 0,7 Vp-p (75 Ω) Nivel de salida PR 0,7 Vp-p (75 Ω) Terminal Toma de contactos (Y: verde, PB: azul, PR: rojo) (1 sistema) SECCIÓN DE ALTAVOCES * Valores nominales del ampli cador equipado con ltro de corte de baja frecuencia. Altavoces delanteros SB-HF150 Tipo Caja acústica de 1 altavoz de 1 vía (re ejo de graves) Unidad(es) de altavoz/ces Impedancia 5 Ω Gama completa Tipo cónico de 6,5 cm Potencia de entrada (IEC) 55 W * (máx.) Presión acústica de salida 80 dB/W (1,0 m) Gama de frecuencias 96 Hz a 25 kHz (–16 dB) 120 Hz a 22 kHz (–10 dB) Dimensiones (AnxAlxProf) 92 mm x 135 mm x 95,4 mm Peso 0,6 kg Altavoces envolvente SB-HS151 Tipo Caja acústica de 1 altavoz de 1 vía (re ejo de graves) Unidad(es) de altavoz/ces Impedancia 5 Ω Gama completa Tipo cónico de 6,5 cm Potencia de entrada (IEC) 55 W * (máx.) Presión acústica de salida 80 dB/W (1,0 m) Gama de frecuencias 96 Hz a 25 kHz (–16 dB) 120 Hz a 22 kHz (–10 dB) Dimensiones (AnxAlxProf) 92 mm x 135 mm x 95,4 mm Peso 0,6 kg Especi caciones RQTX0033-M_SP.indd 39RQTX0033-M_SP.indd 393/21/07 8:59:12 AM3/21/07 8:59:12 AM
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net RQTX0033-M L0307KE0 Sp Mantenimiento Limpie el aparato con un paño suave y seco. – No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o gasolina para limpiar este aparato. – Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea atentamente las instrucciones que acompañan al paño. – No use limpiadores de lentes disponibles en el mercado, ya que pueden causar un mal funcionamiento. (En general no es necesario limpiar la lente, aunque esto depende del entorno de funcionamiento.) Altavoz central SB-HC150 Tipo Caja acústica de 1 altavoz de 1 vía (re ejo de graves) Unidad(es) de altavoz/ces Impedancia 5 Ω Gama completa Tipo cónico de 6,5 cm Potencia de entrada (IEC) 55 W * (máx.) Presión acústica de salida 80 dB/W (1,0 m) Gama de frecuencias 91 Hz a 25 kHz (–16 dB) 120 Hz a 22 kHz (–10 dB) Dimensiones (AnxAlxProf) 135 mm x 92 mm x 95,4 mm Peso 0,6 kg Ba e de graves (subwoofer) SB-W340Tipo Caja acústica de 1 altavoz de 1 vía (re ejo de graves) Unidad(es) de altavoz/ces Impedancia 5 Ω Ba e Tipo cónico de 12 cm Potencia de entrada (IEC) 55 W (máx.) Presión acústica de salida 80 dB/W (1,0 m) Gama de frecuencias 31 Hz a 173 Hz (–16 dB) 40 Hz a 148 Hz (–10 dB) Dimensiones (AnxAlxProf) 152 mm x 339 mm x 258 mm Peso 3 kg GENERALIDADES Alimentación CA 110 a 240 V, 50/60 Hz Consumo de energía Aparato principal 105 W Dimensiones (AnxAlxProf) 430 mm x 60 mm x 342 mm Peso Aparato principal 3 kg Gama de temperaturas de funcionamiento +5 °C a +35 °C Gama de humedad de funcionamiento 5 % a 90 % RH (sin condensación) Consumo de energía en modo de espera aprox, 1 W Nota 1. Las especi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados. 2. La distorsión armónica total se mide mediante el analizador de espectro digital. Especi caciones (continuación) RQTX0033-M_SP.indd 40RQTX0033-M_SP.indd 403/21/07 8:59:13 AM3/21/07 8:59:13 AM