Home > Panasonic > Home Theater System > Panasonic Sc Pt150ee S Spanish Version Manual

Panasonic Sc Pt150ee S Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Sc Pt150ee S Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    ESPAÑOL
    31
    RQT8043
    RQTX0033
    OTRAS OPERACIONES
    Disfrute de karaoke con otras fuentes
    También puede utilizar el karaoke con otros discos 
    diferentes a los descritos y también en modo USB.
    1  De comienzo a la reproducción.Consulte las páginas para la fuente
    – Discos: ( \ página 16), Disco — Reproducción 
    básica
    –  Conexión opcional USB y funcionamiento (modo  audio no funciona) ( \ página 33). 
    2  Haga la selección  (\  ver abajo, Modo de audio) .
     
    Sólo necesario si la voz y la melodía están 
    divididas entre los canales izquierdo y  derecho.
    3  Comience a cantar  (\  mire a la derecha, Ajuste de 
    volumen del micrófono).
    Incluso si la voz y la melodía no están divididas, 
    todavía podrá bajar el volumen de la voz. ( \ mire a la 
    derecha, Función de cancelación de voz)
    Modo de audio (AUDIO CHANGE)
    1  Repita los pasos 1 a 3 de Disfrute karaoke con  karaoke DVD y VCD  (\  página 30) .
    2  Para seleccionar “AUDIO CHANGE”.
        
    O
    AUD I O H CANGE
    NOFFOFF
    LR
    3  Para seleccionar el modo audio.
       O
       
             
     (Discos de karaoke)
    Solo
    Off : Sin voz
    On : Voz
    Dueto
    Off :  Sin voz
    V1+V2 :  Voz 1 y 2
    V1 :  Voz 1
    V2 :  Voz 2
     Seleccione “Off” para karaoke.
     Seleccione “V1” o “V2” para dueto con el reproductor.
     y otras fuentes
    L    R: El sonido de canal izquierdo se escucha desde  el altavoz izquierdo y el sonido del canal derecho 
    se escucha desde el altavoz derecho — voz y 
    acompañamiento
    L:  Sólo hay sonido desde el canal izquierdo —  sin voz
    R:  Sólo hay sonido desde el canal derecho — voz
    L + R: El sonido de los canales izquierdo y derecho se  mezcla y se escucha en ambos altavoces
    
     Seleccione sin voz para karaoke.
     Voz y sin voz puede intercambiarse.
    Ajuste de volumen del micrófono
    Aparato principal solamente
    Girar para ajustar el nivel del volumen del micrófono.
    Agregando un efecto de eco
        
    ECHO OFF  → ECHO 1  → ECHO 2
    ECHO 4  ← ECHO 3
    (Mantenga pulsado)
    El efecto aumenta con el nivel.
    Función de cancelación de voz
    Utilice esta función con fuentes estéreo para bloquear la 
    salida de la voz, así puede cantar encima de la música.
    1  Repita los pasos 1 a 3 de Disfrute karaoke con  karaoke DVD y VCD  (\  página 30).
    2  Para seleccionar “VOCAL CANCEL”.
        
    ON OF F ON
    LR
    VOC A L A CNCEL
    3  Para activar o desactivar la función.
      O
        OFF ↔ ON
    Está función no está disponible para las siguientes 
    fuentes.
    
     Funciona Chorus o duetos
    Cambio de tono
    Utilice esta función para cambiar el nivel de pico.
    1  Repita los pasos 1 a 3 de Disfrute karaoke con  karaoke DVD y VCD  (\  página 30).
    2  Para seleccionar “KEY CONTROL”.
        
    ON1OFF
    LR#
    KEY CO T NROL
    3  Para seleccionar el nivel de tono.
      O
          I6 ↔ ... OFF ... ↔ #6 
    RQ TX 0033-M _S P.in dd   3 1RQTX0033-M_SP.indd   313/2 1/0 7   9 :2 4:4 9 A M3/21/07   9:24:49 AM 
    						
    							OTRAS OPERACIONES
    ESPAÑOL
    32
    RQT8043
    RQTX0033
     Operando otro equipo
    Conexión opcional para caja de televisión por cable o videograbadorConexión opcional para caja de televisión por cable o videograbador
    Esta conexión de audio le permitirá reproducir audio desde su grabadora de vídeo cassette a través del sistema de 
    teatro en casa.
    Pulse [EXT-IN] (\ página 15) para seleccionar “AUX” como fuente para con gurar la salida de audio del telemando.
    Cable de audio
    (no incluido)Panel trasero de esta 
    unidad principal
    Cable de vídei
    (no incluido)Televisor
    (no incluido)
    Conexión opcional de audio para televisiónConexión opcional de audio para televisión
    A su cable 
    de televisión 
    o antena de 
    televisiónTelevisor
    (no incluido)
    Cable RF
    (no incluido)Cable de audio
    (no incluido)
    Cable de vídei
    (no incluido)
    Panel trasero de esta 
    unidad principal
    Caja de Cable TV o 
    grabadora de vídeo cassette
    (no incluido)
    RQTX0033-M_SP.indd   32RQTX0033-M_SP.indd   323/21/07   8:59:03 AM3/21/07   8:59:03 AM 
    						
    							ESPAÑOL
    33
    RQT8043
    RQTX0033
    OTRAS OPERACIONES
    Conexión opcional USB y funcionamientoConexión opcional USB y funcionamiento
       
    La conectividad USB le permite conectar y reproducir 
    pistas o archivos de dispositivos de tipo de 
    almacenamiento masivo USB. 
    Generalmente, dispositivos de memoria USB. 
    (Transferencia solo en masa)
    Preparación
    Antes de conectar cualquier dispositivo de 
    almacenamiento masivo USB a la unidad, asegúrese de 
    que los datos almacenados allí han sido guardado en una 
    copia de seguridad.
    Se recomienda no utilizar un alargador USB. El dispositivo 
    USB no es reconocido por esta unidad.
    1  Conecte el dispositivo de almacenamiento masivo 
    USB (no incluido).
    Dispositivo USB permitido
    (no incluido)
    Se recomienda no utilizar un alargador 
    USB. El dispositivo conectado a través 
    del cable no será reconocido
    por esta unidad.
    POWER
    2  Para seleccionar “USB” como la fuente, presione 
    varias veces.
    USB → AUX
     Seleccione el artículo deseado para su reproducción.
      O 
         
    Ejemplo:
    LAYBACK MENU P
    AUD I O
    /PCTURE
    VIDEOI
    SB U
    Fishe Long
    MP 3 I 3DTAG
    jpeg
    MP EG 4
    WM A O ROT
    3  Ajuste el volumen de la unidad principal.
    4  Comience la reproducción seleccionando la pista del 
    dispositivo de almacenamiento masivo USB.
    Ejemplo:
    SB U
    O ROT/FI
    TRACK 0 1H SLENGO
    TRACK 0 2
    TRACK 0 3
    TRACK 0 4
    TRACK 0 5
    TRACK 0 6
    TRACK 0 7
    TRACK 08
    TRACK 0 9
    TRACK 1 0TRACK 1 1
    TRACK 1 2
    TRACK 1 3
    TRACK 1 4
    TRACK 1 5
    TRACK 1 6
    TRACK 1 7
    TRACK 18
      O
            O  
    Para volver a la pantalla anterior
    Pulse [-RETURN].
    Para otras funciones operativas, son similares a 
    las descritas en “UTILIZACIÓN DE LOS DISCOS” 
    (\ página 16 a 27).
    Dispositivos compatibles
     Dispositivos de nidos como de clase de 
    almacenamiento masivo USB:
      –  dispositivos USB que soportan sólo transferencia en 
    masa.
      –  dispositivos USB que soportan velocidad total 
    USB 2.0.
    Formatos admitidos
    Nombre del 
    archivoExtensión del 
    archive
    Fotografías JPG
    *1.jpg    .jpeg
    Música MP3
    WMA.mp3
    .wma
    Vídeo MPEG4
    *2.asf
    *1 Puede no ser posibIe reproducir todos los archivos debido a la 
    condición en que se creó.
    *2 Para Panasonic D-Snap / DIGA.
    RQTX0033-M_SP.indd   33RQTX0033-M_SP.indd   333/21/07   8:59:04 AM3/21/07   8:59:04 AM 
    						
    							OTRAS OPERACIONES
    ESPAÑOL
    34
    RQT8043
    RQTX0033
     Operando otro equipo (continuación)
    Nota
     CBI (en inglés, Control / Bulk /Interrumpt) no es admitido.
     Las cámaras digitales que usan el protocolo PTP o que 
    requieren la instalación de programas adicionales cuando se 
    conectan a un ordenador personal no son admitidas.
     Un dispositivo que utilice el sistema de archivos NTFS no es 
    admitido. 
      [Sólo los archivos de sistema FAT 12/16 / 32 (Cuadro de 
    asignación de archivo 12/16 / 32) son admitidos].
     Dependido del tamaño del sector, algunos archivos no 
    funcionarán.
     No funcionará con Janus habilitando dispositivos MTP 
    (protocolo de transferencia de datos).
    Control del televisorControl del televisor
    Puede utilizar el mando a distancia para controlar un 
    televisor Panasonic.
    Dirija el mando a distancia a su televisor.
    Para encender o apagar el televisor
    Para cambiar el modo de entrada de vídeo del televisor
    Ajustar el volumen
    Para reproducir audio desde su televisor a través de su 
    sistema de teatro en casa
    Preparación
    Conecte el equipo consultando “Conectar a los diferentes 
    terminales de televisión” (\ página 9).
    Pulse [EXT-IN] para seleccionar “AUX” como la fuente. 
    Reduzca el volumen del televisor al mínimo, y controle el 
    volumen en la unidad principal.
    Nota
     El mando a distancia puede que no funcione correctamente con 
    algunos modelos.
    
     Puede disfrutar de un sonido envolvente de 5.1 canales cuando 
    conecte Súper Surround (MOVIE, MUSIC) (\ página 29).  Máximo de carpetas: 256 carpetas
     Archivos máximos: 4000 archivos
     Nombre de archivo máximo: 12 carácteres
     Nombre de carpeta máximo: 12 carácteres
     Sólo una tarjeta de memoria será seleccionada cuando conecte 
    un lector de tarjeta USB de puertos múltiples. Generalmente la 
    primera tarjeta de memoria insertada.
    Conexión opcional USB y funcionamiento (continuación)
    Cambiando la unidad principal y el mando a distanciaCambiando la unidad principal y el mando a distancia
    El mando a distancia y la unidad principal vienen con el
    preajuste de fábrica en el modo “REMOTE 1”.
    Si su mando a distancia afecta otro equipo durante su 
    funcionamiento, puede cambiar para que funcione en el 
    modo “REMOTE 2”.
    Para cambiar al modo “REMOTE 2”
    1 Mientras presiona y sostiene [¡/¢] en la unidad principal
     “REMOTE 2” aparece en la pantalla de la unidad 
    principal.
    2  Para manejar en el modo “REMOTE 2”
      +  
      (Pulse y mantenga durante 2 segundos)Para volver al modo “REMOTE 1”
    Realice los pasos 1 y 2, pero use [1] en vez de [2] para 
    ambos pasos. (“REMOTE 1” aparece en la unidad principal 
    durante el paso 1.)
    El mando a distancia no puede funcionar con la unidad
    principal si sus modos son diferentes.
    “REMOTE 1” o “REMOTE 2” aparece en la pantalla de 
    la unidad principal cuando usted maneja el mando a 
    distancia.
     Si “REMOTE 1” aparece (La unidad principal está en el 
    modo “REMOTE 1”.)
      Pulse y mantenga [ENTER] y [1] en el mando a distancia 
    durante al menos 2 segundos.
     Si aparece “REMOTE 2” (La unidad principal está en el 
    modo “REMOTE 2”.)
      Pulse y mantenga [ENTER] y [2] en el mando a distancia 
    durante al menos 2 segundos.
    Nota
    Aún puede manejar un televisor que utilizando el mando a distancia 
    (\ ver arriba) incluso después de la conmutación de modo.
    RQTX0033-M_SP.indd   34RQTX0033-M_SP.indd   343/21/07   8:59:06 AM3/21/07   8:59:06 AM 
    						
    							35
    RQT8043
    RQTX0033
    ESPAÑOL
    REFERENCIA
     Guía para solucionar problemas
    Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas en la tabla de abajo. Si tiene alguna 
    duda acerca de algunos de los puntos de comprobación o si los remedios indicados en la tabla no resuelven el problema, 
    consulte a su concesionario para obtener instrucciones.
    7 Alimentación Página
    No se conecta la alimentación.
     Inserte  rmemente el cable de alimentación de CA. 8
    El aparato se pone 
    automáticamente en modo de 
    espera. El Sleep timer (temporizador de suspensión) estaba activado y ha alcanzado el 
    límite de tiempo ajustado.15
    7 La función no responde o no se puede utilizar
    No hay respuesta cuando se 
    pulsan los botones. Este aparato no puede reproducir discos que no sean los listados en estas 
    instrucciones de funcionamiento.
     El aparato puede no funcionar correctamente debido a una tormenta eléctrica, 
    electricidad estática o algún otro factor externo. Apague el aparato y luego 
    vuelva a encenderlo. O apague el aparato, desconecte el cable de alimentación 
    de CA y vuelva a conectarlo.
     Se ha formado condensación: Espere de 1 a 2 horas hasta que ésta se evapore.12
    —
    —
    No hay respuesta cuando se 
    pulsan los botones del mando a 
    distancia. Compruebe que las pilas estén correctamente instaladas.
     Las pilas están agotadas: Reemplácelas por otras nuevas.
     Apunte el mando a distancia al sensor de señal del mando a distancia y utilícelo.6
    6
    14
    Otros productos responden al 
    mando a distancia. Cambie el modo de funcionamiento del mando a distancia. 34
    No hay imagen ni sonido.
     Compruebe la conexión de vídeo o altavoz.
     Compruebe la alimentación o con guración de energía del equipo conectado y 
    de la unidad principal.
     Compruebe que el disco tenga algún contenido grabado.8,9
    —
    —
    Ha olvidado su contraseña de 
    cali caciones.
    Reponga todos los ajustes a los que 
    fueron preajustados en fábrica. Durante la parada, y siendo la fuente “DVD/CD”, mantenga pulsado [7] en 
    el aparato principal y [
    h10] en el mando a distancia hasta que desaparezca 
    “INITIALIZED” del televisor. Apague y encienda de nuevo el aparato.
      Todos los ajustes volverán a los valores predeterminados.—
    7 Operaciones especí cas no deseadas o inesperadas
    La reproducción tarda en empezar.
     La reproducción puede tardar algo en empezar cuando una pista MP3 tiene 
    datos de imagen  ja. No se mostrará el tiempo de reproducción correcto incluso 
    después de empezar la pista. Esto es normal. 
     Esto es normal en vídeo DviX. 
    —
    —
    Las carpetas de un CD de datos no 
    se visualizan correctamente. 
        
     Las carpetas más profundas que la capa octava se visualizan como la capa 
    octava.—
    Durante el salto o la búsqueda 
    aparece una pantalla de menú. 
     Esto es normal para los Vídeo CDs. —
    No aparece el menú de control de 
    reproducción. 
     con control de 
    reproducción7, STOP] dos veces y pulse [3, PLAY]. —
    La función de reproducción 
    programada y aleatoria no 
    funciona. 
     Estas funciones no son válidas con algunos DVD-Vídeos. —
    La reproducción no empieza.
     Es posible que este aparato no reproduzca archivos WMA ni MPEG4 que 
    contengan datos de imágenes  jas.
     Si está reproduciendo contenidos DivX VOD, consulte la página web donde los 
      haya adquirido. (Ejemplo: www.divx.com/vod) 
     Si un disco contiene el formato CD-DA, entre otros, puede que la reproducción 
    no sea correcta.—
    —
    —
    7 Subtítulo
    No hay subtítulos.
     Visualice los subtítulos. (“SUBTITLE” en Menú Funciones)
     Puede que no aparezcan subtítulos dependiendo del disco. 21
    21
    7 A-B repeat
    El punto B se establece
    automáticamente. El  nal de un elemento se convierte en el punto B al llegar a él. —
    RQTX0033-M_SP.indd   35RQTX0033-M_SP.indd   353/21/07   8:59:08 AM3/21/07   8:59:08 AM 
    						
    							REFERENCIA
    36
    RQT8043
    RQTX0033
    ESPAÑOL
     Guía para solucionar problemas (continuación)
    7 Sonido anormal o malo Página
    El sonido está distorsionado.
     Puede producirse ruido cuando se reproduce WMA. —
    Los efectos no funcionan.
     Algunos efectos de audio no funcionan o tienen menos efecto con algunos 
    discos.
     Dolby Pro Logic II no funciona si ha cambiado la velocidad de reproducción.—
    —
    Se oye ruido de zumbido durante 
    la reproducción. Un cable AC principal o luz  uorescente está cerca de la unidad principal.
      Mantenga los otros dispositivos y cables alejados de la unidad principal.—
    Sin sonido.
     Es posible que el sonido sufra una ligera pausa cuando cambie la velocidad de 
    reproducción.
     Puede que el audio no se reproduzca debido al método de creación de los 
     archivos. 
    —
    —
    7 Imagen anormal o ésta no se puede ver
    La imagen no aparece 
    correctamente en el televisor o 
    desaparece. Asegúrese de que el aparato esté conectado directamente al televisor y no esté 
    conectado a través de una grabadora de vídeo.
     Los cargadores de teléfono móvil pueden provocar alteraciones.
     Si está utilizando una antena de televisión interna, cambie a una antena exterior.
     El cable de la antena de televisión está demasiado cerca de la unidad. Aléjela 
    de la unidad.
     Cambie “SOURCE SELECT” en Menú Funciones. 32
    —
    —
    —
    22
    La imagen se detiene. 
     Puede que la imagen se detenga si los archivos DivX ocupan más de 2 GB. —
    El tamaño de la imagen no cabe en 
    la pantalla. Cambie “TV ASPECT” en la  cha “VIDEO”.
     Utilice el televisor para cambiar el aspecto.
     Cambie las propiedades del zoom. (“ZOOM” en Menú Funciones)24
    —
    22
    El menú no se visualiza
    correctamente. Reponga la relación del zoom a “NORMAL”. (“ZOOM” en Menú Funciones) 22
    La función de zoom automático
    no funciona bien. Desactive la función de zoom del televisor.
     La función del zoom puede no funcionar bien, especialmente con escenas 
    oscuras, y tal vez no funcione en absoluto dependiendo del tipo del disco 
    utilizado.—
    —
    Al reproducir un disco PAL, la 
    imagen se distorsiona. Ajuste “TRANSFER MODE” en Menú Funciones a “AUTO”. 22
    7 Vídeo progresivo
    Las imágenes no son de salida 
    progresiva. Seleccione “PROGRESSIVE” en “VIDEO OUT (I / P)” en la  cha “VIDEO”.
     Las terminales VIDEO OUT le dan salida a la señal entrelazada, incluso, si se 
    muestra “PRG”.24
    9
    7 Indicaciones del aparato
    La pantalla está oscura.
     Seleccione “BRIGHT” en “FL DIMMER”, en la  cha “OTHERS”. 25
    “NO PLAY”
     Ha introducido un disco que el aparato no puede reproducir; introduzca uno que 
    sí pueda reproducir.
     Ha introducido un disco en blanco.
     Insertó un disco que no se ha  nalizado.12
    —
    —
    “NO DISC”
     No ha introducido un disco; introdúzcalo.
     No ha introducido un disco correctamente; introdúzcalo correctamente.—
    16
    “OVER CURRENT ERROR”
     El dispositivo USB trans ere demasiada corriente. Cambie al modo DVD/CD, 
    quite el USB y apague la unidad.—
    “F61”
     Veri que y corrija las conexiones de los cables de los altavoces.
      Si esto no resuelve el problema, consulte a su proveedor.8
    “F76”
     Hay un problema de suministro de corriente. Consulte con el distribuidor. —
    “DVD U11”
     El disco puede estar sucio. Límpielo bien. 27
    “ERROR”
     Se ha realizado una operación incorrecta. Lea las instrucciones e inténtelo de 
    nuevo.—
    “DVD H & &”
    “DVD F & & &”
    & signi ca un número. Puede haber ocurrido algun problema. Los números después de “H” y “F” 
    dependen del estado de la unidad. Apague la unidad y luego vuelva a intentarlo. 
    De modo alternativo, apague la unidad, desconecte el cable principal AC, y 
    luego reconéctelo.
     Si los números de servicio no desaparecen, anótelos y póngase en contacto con 
    el personal de servicio cuali cado.—
    —
    “REMOTE 1” o “REMOTE 2”
     Aparee los modos en la unidad y en el mando a distancia. Dependiendo del 
    número que se muestre (“1” o “2” ), mantenga pulsado [ENTER] y el botón 
    numérico correspondiente ([1] o [2]) durante 2 segundos por lo menos.34
    RQTX0033-M_SP.indd   36RQTX0033-M_SP.indd   363/21/07   8:59:09 AM3/21/07   8:59:09 AM 
    						
    							37
    RQT8043
    RQTX0033
    ESPAÑOL
    REFERENCIA
    7 Indicaciones del televisor  Página
    “”
     La operación está prohibida por el aparato o el disco. —
    “ERROR”
     Está intentando visualizar un contenido o grupo incompatible.
     Está intentando reproducir un grupo o contenido protegido. No puede 
    reproducirlo.—
    —
    “Check the disc”
     Este disco puede estar sucio. —
    “This disc may not be played in 
    your region” Sólo se pueden reproducir los discos de DVD-Vídeo que incluyen o tienen el 
    mismo número regional en el panel trasero de esta unidad.Cubi-
    erta
    “Authorization Error” 
     Está intentando reproducir un contenido DivX VOD adquirido con un código de 
    registro distinto. 
    No puede reproducir el contenido en este aparato.26
    “RENTAL EXPIRED” 
     Se han agotado las veces que podía reproducir el contenido de este archivo 
    DivX VOD. No puede reproducirlo.26
    7 USB
    El dispositivo USB o sus 
    contenidos no pueden ser leídos. El formato del lector USB o su contenido es /no es compatible con el sistema.
     La función receptora de USB de este producto no puede trabajar con algunos 
    dispositivos USB.
     Los dispositivos USB con capacidad de almacenaje superior a 32 GB pueden no 
    funcionar en algunos casos.—
    —
    —
    Operación lenta del dispositivo 
    USB. Los archivos de gran tamaño o los dispositivo USB  ash con gran memoria 
    tardan más tiempo en leer y mostrar en pantalla de la TV.—
    7 Menus
    No se puede acceder al menú 
    Setup. Seleccione “DVD/CD” como fuente.
     Cancele la reproducción del programa y la aleatoria.
     Cancelar reproducción JPEG.—
    18
    —
    7 Escucha de la radio
    Se oye sonido distorsionado o 
    ruido.
    “ST” parpadea o no se ilumina. Ajuste la posición de la antena de FM.
     Utilice una antena exterior.—
    10
    Se oye un sonido de golpe rítmico.
     Apague el televisor o apártelo de la unidad. —
    RQTX0033-M_SP.indd   37RQTX0033-M_SP.indd   373/21/07   8:59:10 AM3/21/07   8:59:10 AM 
    						
    							REFERENCIA
    38
    RQT8043
    RQTX0033
    ESPAÑOL
     Glosario
    Control de reproducción (PBC)
    Si un Vídeo CD tiene control de reproducción, usted podrá
    seleccionar escenas e información con los menús.
    Cuadro  jo y campo  jo
    Los cuadros son imágenes  jas que van juntas para formar 
    una imagen en movimiento. Cada segundo se muestran 
    aproximadamente 30 cuadros.
    Un cuadro se forma con un máximo de dos campos. Un 
    televisor convencional muestra estos campos uno tras otro 
    para crear cuadros.
    Cuando usted hace una pausa en una imagen en 
    movimiento, se muestra una imagen  ja. Un cuadro  jo 
    se forma con un máximo de dos campos alternativos, por 
    lo que la imagen puede aparecer borrosa, pero la calidad 
    general es buena.
    Un campo  jo no aparece borroso, pero sólo tiene la mitad 
    de información de un cuadro  jo, por lo que la calidad de la 
    imagen resulta inferior.
    Descodi cador
    Un descodi cador restablece las señales de audio 
    codi cadas en DVDs y las convierte en señales normales. 
    A esto se le llama descodi cación.
    DivX
    DivX es una conocida tecnología multimedia desarrollada 
    por DivX, Inc. Los archivos multimedia DivX contienen 
    vídeo altamente comprimido con una elevada calidad 
    visual y un tamaño de archivo relativamente pequeño.
    Dolby Digital
    Es un método de codi cación de señales digitales 
    desarrollado por Dolby Laboratories. Además del audio 
    estéreo (2 canales), estas señales también pueden ser 
    audio multicanal. Utilizando este método se puede grabar 
    en un disco una gran cantidad de información de audio.
    DTS (Digital Theater Systems)
    Este sistema de sonido ambiental se utiliza en muchos 
    cines. La separación entre los canales es muy buena, por 
    lo que es posible obtener resultados muy reales.
    Frecuencia de muestreo
    El muestreo es el proceso de convertir las alturas de las 
    muestras de ondas de sonido (señal analógica) tomadas 
    durante periodos establecidos en dígitos (codi cación 
    digital). La frecuencia de muestreo es el número de 
    muestras tomadas por segundo, así que cuanto más alto 
    sean los números más  el será la reproducción del sonido 
    original.
    Gama dinámica
    La gama dinámica representa la diferencia entre el nivel 
    más bajo de sonido que se puede oír por encima del ruido 
    producido por el aparato y el nivel de sonido más alto 
    antes que se produzca distorsión.I/P/B
    MPEG 2, el estándar de compresión de vídeo adoptado 
    para ser utilizado con DVD-Vídeo, codi ca cuadros 
    utilizando estos tres tipos de imagen.
    I: Imagen intracodi cada
      Esta imagen ofrece la mejor calidad y es la mejor para 
    ser utilizada cuando se ajusta la imagen.
    P: Imagen codi cada predictiva
      Esta imagen se calcula tomando como base imágenes 
    I o imágenes P pasadas.
    B:  Imagen codi cada predictiva bidireccional
      Esta imagen se calcula comparando imágenes I y 
    P pasadas y futuras, por lo que tiene el volumen de 
    información más bajo.
    JPEG (Joint Photographic Experts Group)
    Este es un sistema utilizado para comprimir/ decodi car 
    imágenes  jas de color. Si selecciona JPEG como 
    sistema de almacenaje en cámaras digitales, etc., los 
    datos se comprimirán a 1/10 –1/100 de su tamaño original. 
    El bene cio del JPEG es una menor degradación en 
    la calidad de la imagen considerando el grado de la 
    compresión.
    MP3 (MPEG Audio Layer 3)
    Un método de compresión de audio que comprime audio 
    a aproximadamente una décima parte de su tamaño sin 
    ningún tipo considerable de disminución de calidad de 
    audio.
    MPEG4
    Sistema de compresión que se utiliza en dispositivos 
    portátiles o en una red y que permite realizar grabaciones 
    con gran e cacia a una velocidad de bits baja.
    PCM lineal (modulación por codi cación de impulsos)
    Son señales digitales sin comprimir similares a las de los 
    CDs.
    Película y vídeo
    Los vídeos DVD son grabados utilizando vídeo o película. 
    Esta unidad puede determinar qué tipo se ha utilizado, y 
    luego utiliza el método más adecuado de salida progresiva.
    Película:  Grabada a 25 imágenes por segundo (discos 
    PAL) o 24 imágenes por segundo (discos NTSC). 
    (Los discos NTSC grabados a 30 imágenes por 
    segundo también). Generalmente apropiados 
    para películas cinematográ cas.
    Vídeo:  Grabado a 25 imágenes /50 campos por 
    segundo (discos PAL) o 30 imágenes / 60 campos 
    por segundo (discos NTSC). Generalmente 
    apropiados para programas de drama televisivo 
    o dibujos animados.
    Progresivo/Entrelazado
    La norma de la señal PAL de vídeo tiene 576 líneas 
    de escaneo entrelazadas (i), mientras que el escaneo 
    progresivo, denominado 576p, utiliza el doble de líneas de 
    escaneo.
    Para la norma NTSC, éstas se denominan 480i y 480p 
    respectivamente.
    Con la salida progresiva puede disfrutar de vídeo de alta 
    resolución grabado en soportes como DVD-Vídeo.
    Para ello, su televisor debe ser compatible con el vídeo 
    progresivo.
    WMA (Windows Media
    TM Audio)
    WMA es un formato de compresión desarrollado por 
    Microsoft Corporation. Consigue la misma calidad de 
    sonido que MP3 con un tamaño de archivo más pequeño 
    que el MP3.
    RQTX0033-M_SP.indd   38RQTX0033-M_SP.indd   383/21/07   8:59:11 AM3/21/07   8:59:11 AM 
    						
    							39
    RQT8043
    RQTX0033
    ESPAÑOL
    REFERENCIA
    SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
    Potencia de salida RMS: Modo Dolby Digital
    Canal delantero 
      55 W por canal (5 Ω),
      1 kHz, distorsión armónica total del 10 %Canal surround  55 W por canal (5 Ω),
      1 kHz, distorsión armónica total del 10 %
    Canal central  55 W por canal (5 Ω),
      1 kHz, distorsión armónica total del 10 %
    Canal ba e  55 W por canal (5 Ω),
      100 Hz, distorsión armónica total del 10 %
    Potencia total RMS en el modo Dolby Digital  330 W
    Potencia de salida PMPO 2800 W
    Potencia de salida DIN: Modo Dolby Digital
    Canal delantero 
      25 W por canal (5 Ω),
      1 kHz, distorsión armónica total del 1 %
    Canal surround  25 W por canal (5 Ω),
      1 kHz, distorsión armónica total del 1 %
    Canal central  25 W por canal (5 Ω),
      1 kHz, distorsión armónica total del 1 %
    Canal ba e  25 W por canal (5 Ω),
      100 Hz, distorsión armónica total del 1 %
    Potencia total DIN en el modo Dolby Digital   150 W
    SECCIÓN DE SINTONIZADOR DE FM TERMINALES
    Memoria presintonizada  30 emisoras de FM
    Frecuencia modulada (FM)
    Gama de frecuencias
      87,50 a 108,00 MHz (paso de 50 kHz)
    Sensibilidad  1,8 µV (IHF)
    Relación señal a ruido de 26 dB  1,4 µV
    Terminales de antena  75 Ω (sin equilibrio)
    Toma de micrófono
    Sensibilidad  0,7 mV, 1,2 kΩ
    Terminal  Mono, toma de 6,3 mm (1 sistema)
    SECCIÓN DE DISCOS
    Discos reproducidos (8 cm o 12 cm)
    (1) DVD (DVD-Vídeo, DivX*1, *2)
    (2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3*2, *6, JPEG*2, *3, MPEG4*2, *4, 
    DivX*1, *2)
    (3) DVD-R (DVD-Vídeo, DVD-VR, MP3*2, *6, JPEG*2, *3,
    MPEG4*2, *4, DivX*1, *2)
    (4) DVD-R DL (DVD-Vídeo, DVD-VR)
    (5) DVD-RW (DVD-Vídeo, DVD-VR, MP3
    *2, *6, JPEG*2, *3, 
    MPEG4*2, *4, DivX*1, *2)
    (6) +R/+RW  (Vídeo)
    (7) +R DL (Vídeo)
    (8) CD, CD-R/RW (CD-DA, Vídeo CD, SVCD
    *5, MP3*2, *6,
    WMA*2, *7, JPEG*2, *3, MPEG4*2, *4, DivX*1, *2)*1  Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluido 
    DivX®6) con reproducción estándar de archivos 
    multimedia DivX® Certi cado con la categoría Cine en 
    casa DivX.
    *2  El número total máximo combinado de grupos y 
    contenidos de audio, imágenes y vídeo que pueden 
    reconocerse: 4000 contenidos de audio, imágenes y 
    vídeo, y 400 grupos.
    *3  Archivos Exif Ver. 2.1 JPEG Baseline
      Resolución de imagen: entre 160 x 120 y 6144 x 4096 
    píxeles (el muestreo secundario es 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 ó 
    4:4:4). 
      Puede que las imágenes muy largas y delgadas no se 
    visualicen.
    *4  Datos MPEG4 grabados con cámaras Multi SD o 
    grabadoras de DVD-Vídeo de Panasonic
      Conforme a las especi caciones de SD VIDEO 
    (norma ASF) / sistema de vídeo MPEG4 (Simple Pro le) / 
    sistema de audio G.726
    *5  Conforme a la norma IEC62107*6  MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3*7  Windows Media Audio Ver.9.0 L3
      No compatible con Multiple Bit Rate (MBR)
    Lector
    Longitud de onda (DVD/CD)  662/785 nm
    Potencia de láser (DVD/CD)  CLASS 1/CLASS 1M
    Salida de audio (disco)
    Número de canales
      5.1canales (FL, FR, C, SL, SR, SW)
    SECCIÓN USB
    Puerto USB
    Estándar USB  USB 2.0 velocidad total
    Soporte de formato de archivos de medios
    MP3 (
    *.mp3)
    WMA (*.wma)
    JPEG (*.jpg, *.jpeg)
    MPEG4 (*.asf)
    Sistema de archivos de dispositivo USB
    FAT 1 2
    FAT 1 6
    FAT 3 2
    Corriente puerto USB  500 mA (máx.)
    SECCIÓN DE VÍDEO
    Sistema de vídeo
    Sistema de señales  NTSC
    Salida de vídeo compuesto
    Nivel de salida  1 Vp-p (75 Ω)
    Terminal  Toma de contactos (1 sistema)
    Salida de vídeo componente
    Nivel de salida Y  1 Vp-p (75 Ω)
    Nivel de salida P
    B  0,7 Vp-p (75 Ω)
    Nivel de salida PR  0,7 Vp-p (75 Ω)
    Terminal
    Toma de contactos (Y: verde, PB: azul, PR: rojo) (1 sistema)
    SECCIÓN DE ALTAVOCES
    * Valores nominales del ampli cador equipado con  ltro de 
    corte de baja frecuencia.
    Altavoces delanteros SB-HF150
    Tipo
      Caja acústica de 1 altavoz de 1 vía (re ejo de graves)
    Unidad(es) de altavoz/ces Impedancia 5 Ω
    Gama completa  Tipo cónico de 6,5 cm
    Potencia de entrada (IEC) 55 W
    * (máx.)
    Presión acústica de salida  80 dB/W (1,0 m)
    Gama de frecuencias  96 Hz a 25 kHz (–16 dB)
      120 Hz a 22 kHz (–10 dB)
    Dimensiones (AnxAlxProf)  92 mm x 135 mm x 95,4 mm
    Peso 0,6 kg
    Altavoces envolvente SB-HS151
    Tipo
      Caja acústica de 1 altavoz de 1 vía (re ejo de graves)
    Unidad(es) de altavoz/ces Impedancia 5 Ω
    Gama completa  Tipo cónico de 6,5 cm
    Potencia de entrada (IEC) 55 W
    * (máx.)
    Presión acústica de salida  80 dB/W (1,0 m)
    Gama de frecuencias  96 Hz a 25 kHz (–16 dB)
      120 Hz a 22 kHz (–10 dB)
    Dimensiones (AnxAlxProf)  92 mm x 135 mm x 95,4 mm
    Peso 0,6 kg
     Especi caciones
    RQTX0033-M_SP.indd   39RQTX0033-M_SP.indd   393/21/07   8:59:12 AM3/21/07   8:59:12 AM 
    						
    							  Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
    Web Site: http://panasonic.net
    RQTX0033-M
    L0307KE0
    Sp
     Mantenimiento
    Limpie el aparato con un paño suave y seco.
    –  No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o gasolina para limpiar este aparato.
    –  Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea atentamente las instrucciones que acompañan al paño.
    –  No use limpiadores de lentes disponibles en el mercado, ya que pueden causar un mal funcionamiento. (En general no 
    es necesario limpiar la lente, aunque esto depende del entorno de funcionamiento.)
    Altavoz central SB-HC150
    Tipo
      Caja acústica de 1 altavoz de 1 vía (re ejo de graves)
    Unidad(es) de altavoz/ces Impedancia 5 Ω 
    Gama completa  Tipo cónico de 6,5 cm
    Potencia de entrada (IEC) 55 W
    * (máx.)
    Presión acústica de salida  80 dB/W (1,0 m)
    Gama de frecuencias  91 Hz a 25 kHz (–16 dB)
      120 Hz a 22 kHz (–10 dB)
    Dimensiones (AnxAlxProf)  135 mm x 92 mm x 95,4 mm
    Peso 0,6 kg
    Ba e de graves (subwoofer) SB-W340Tipo
      Caja acústica de 1 altavoz de 1 vía (re ejo de graves)
    Unidad(es) de altavoz/ces Impedancia 5 Ω
    Ba e  Tipo cónico de 12 cm
    Potencia de entrada (IEC)  55 W (máx.)
    Presión acústica de salida  80 dB/W (1,0 m)
    Gama de frecuencias  31 Hz a 173 Hz (–16 dB)
      40 Hz a 148 Hz (–10 dB)
    Dimensiones (AnxAlxProf)  152 mm x 339 mm x 258 mm
    Peso 3 kg
    GENERALIDADES
    Alimentación  CA 110 a 240 V, 50/60 Hz
    Consumo de energía
     Aparato principal  105 W
    Dimensiones (AnxAlxProf)
      430 mm x 60 mm x 342 mm
    Peso
      Aparato principal  3 kg
    Gama de temperaturas de funcionamiento
      +5 °C a +35 °C
    Gama de humedad de funcionamiento
      5 % a 90 % RH (sin condensación)
    Consumo de energía en modo de espera
    aprox, 1 W
    Nota
    1.  Las especi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 
    El peso y las dimensiones son aproximados.
    2.  La distorsión armónica total se mide mediante el analizador de 
    espectro digital.
     Especi caciones (continuación)
    RQTX0033-M_SP.indd   40RQTX0033-M_SP.indd   403/21/07   8:59:13 AM3/21/07   8:59:13 AM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Sc Pt150ee S Spanish Version Manual