Home > Panasonic > Rice Cooker > Panasonic Rice Cooker Warmer Sr Mgs102 Operating Instructions

Panasonic Rice Cooker Warmer Sr Mgs102 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Rice Cooker Warmer Sr Mgs102 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							IMPORTANT SAFEGUARDS ..3Before use ............................................6ü Safety Precautions ..................................... 6ü Usage Precautions ................................... 12
    Before cooking  
     .............................13ü Parts Names and Functions .................. 13
    Preparations  
     ....................................15ü Attaching or removing each part .......... 15ü Using the water level scale .................... 15ü Washing Rice and Adjusting the  
    W
    ater Level ................................................. 16
    Cooking Modes  
     ...........................17ü White Rice, Brown Rice, and  
    Sticky Rice .................................................. 17ü Quick Cook / Porridge / 
      Slow Cook / Steam / Cake ..................... 18ü Keep Warm .................................................. 20ü Setting the Timer to Cook Rice ............. 21
    Recipes  
    .................................................22ü Sushi Rice ................................................... 22ü Imperial Rice .............................................. 22ü Beef and Vegetable Soup ....................... 23ü Steamed Pork and Shrimp Dumplings .. 23ü Brown Rice .................................................. 24ü Steaming Vegetables ............................... 24ü Chocolate Cake ......................................... 25ü Shellfish Soup ............................................ 25
    Cleaning  
    ...............................................26ü Parts that need to be cleaned 
      after every use ........................................... 26
    T
    roubleshooting  ..........................
    28ü Troubleshooting / When the 
      display shows as follows ........................ 28
    Specifications
     ................................
    29
    Memo .......................................................30
    U/C
    微電腦電子鍋  家用型
    Contents
    Before use How to use
    When you
    have problems 
    ü
     非常感謝您購買 Panasonic 產品。ü 此產品僅供家庭使用。ü 為了正確使用電子鍋並確保您的安全, 在使用前仔細閱讀此指南,
      尤其是[安全注意事項]的第 10-11 頁
    ü
      將此使用說明書妥善保管以備後用。
    ü
     Thank you very much for purchasing this Panasonic product.
    ü  This product is intended for household use only
     .
    ü  In order to correctly use the cooker and ensure your safety , please carefully read these instructions before use.
      especially [Safety Precautions] on page 6-7
    ü  Please keep these operating instructions handy for future use.
    Model No.
    Modèle
    型號編碼
    Operating Instructions
    Electronic Rice Cooker/Warmer   Household Use
    ü  Merci beaucoup d’avoir acheté un appareil Panasonic.
    ü  Cet appareil est conçu seulement pour l’utilisation domestique.
    ü
     Pour utiliser correctement le cuiseur et assurer votre sécurité, veuillez lire attentivement ces instructions avant toute utilisation.
      et plus particulièrement les [Précautions de sécurité] aux pages 8 et 9
    ü  V
     euillez garder ces instructions d’utilisation à disposition pour vous y référer ultérieurement.
    PRÉCAUTIONS À PRENDRE ..4Avant utilisation
     ..............................8ü Précautions de sécurité ............................ 8ü Précautions d’utilisation .......................... 12
    A
    vant cuisson  ................................
    13ü Noms des pièces et fonctions ............... 13
    Préparatifs .........................................
    15ü Montage ou démontage de chaque pièce .. 15ü Utilisation de l’échelle associée au niveau de l’eau .. 15ü Lavage du riz et ajustement du  
    niveau de l’eau ........................................... 16
    Modes de cuisson  
     ....................17ü Riz blanc, Riz brun et Riz gluant .......... 17ü Cuisson rapide / Gruau /  
    Cuisson lente / V
    apeur / Gâteau .......... 18ü Maintien au chaud .................................... 20ü Utilisation et réglage de la  
    minuterie pour la cuisson du riz ............ 21
    Recettes ...............................................
    22ü Riz pour sushi ............................................ 22ü Riz impérial ................................................. 22ü Soupe au boeuf et aux légumes .............. 23ü Raviolis au porc et crevettes à la vapeur .. 23ü Riz brun ........................................................ 24ü Légumes vapeur ......................................... 24ü Gâteau au chocolat .................................. 25ü Soupe aux fruits de mer ............................ 25
    Lavage et nettoyage  
     .............26ü Pièces devant être lavées et  
    nettoyées après utilisation ...................... 26
    Guide de dépannage  
     ...........28ü Guide de dépannage / Quand  
    l’afficheur vous indique ce qui suit ....... 28
    Spécifications
     ................................
    29
    Note ...........................................................30
    Table des matières
    Avant 
    utilisation Comment utiliser le cuiseur de riz
    Quand vous 
    avez des 
    problèmes
    重要的安全措施 ..............................5
    使用前 .....................................................10ü 安全注意事項 .............................................. 10ü 使用注意事項 .............................................. 12
    蒸煮前 .....................................................
    13ü 零件名稱及功能 ......................................... 13
    準備事項 ...............................................
    15
    ü 連接或拆除每個部分 ................................. 15
    ü 使用水位刻度 .............................................. 15
    ü 清洗米並調節水位 ..................................... 16
    蒸煮模式 ...............................................
    17
    ü 白米‵糙米及糯米 ..................................... 17
    ü 快速蒸煮 / 稀飯 / 
      炆煮 / 蒸 / 蛋糕
     ........................................... 18
    ü 保溫 ............................................................... 20
    ü 設定煮飯定時器 ......................................... 21
    食譜 ............................................................
    22
    ü 壽司米 ........................................................... 22
    ü 精品米 ........................................................... 22
    ü 牛肉蔬菜湯 .................................................. 23
    ü 水晶豬肉鮮蝦餃 ......................................... 23
    ü 糙米 ............................................................... 24
    ü 清蒸蔬菜 ...................................................... 24
    ü 朱古力蛋糕 .................................................. 25
    ü 扇貝湯 ........................................................... 25
    清洗 ............................................................
    26
    ü 每次使用後都需清洗的零件 .................... 26
    矯正問題措施 .................................
    28
    ü 矯正問題措施 / 如下所示 ......................... 28
    規格 ............................................................
    29
    備忘錄 .....................................................30
    目錄
    使用前 如何使用
    您有疑問時
    Manuel d’utilisation
    Cuiseur/Réchaud de riz électronique   Utilisation domestique
    SR-MGS102-EN-FR-HK.indd   16/5/09   9:42:03 AM 
    						
    							SR-MGS102-EN-FR-HK.indd   26/5/09   9:42:03 AM 
    						
    							3
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When  using  electrical  appliances,  basic  safety  precautions  should  always  be  followed,  including  the 
    following:
    1. 
    Read all instructions.
    2.  Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
    3. 
    To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
    4.  Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
    5.  Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off  parts.
    6. 
    
    Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or 
    has been damaged in any manner.
      Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
    7.  The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause  injuries.
    8. 
    
    Do not use outdoors.
    9.  Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
    10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
    11.  Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
    12. Always  attach  plug  to  appliance  first,  then  plug  cord  into  the  wall  outlet.  To  disconnect,  turn  any  control to “off”, then remove plug from wall outlet.
    13. Do not use appliance for other than intended use.
    14. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
      This product is intended for household use only.
    a.  A  short  power-supply  cord  (or  detachable  power-supply  cord)  is  to  be  provided  to  reduce  the  risk  resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
    b. 
    
    Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is 
    exercised in their use.
    c. 
    
    If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used,
      (1)  The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the  electrical rating of the appliance, and
     
    
    (2)  The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it  can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).  To reduce the risk of electric 
    shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully into 
    the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify 
    the plug in any way
     .
    CAUTION :
    SR-MGS102-EN-FR-HK.indd   36/5/09   9:42:03 AM 
    						
    							4
    PRÉCAUTIONS À PRENDRE
    Lors de I’utilisation de tout appareil électrique, il est toujours recommandé de prendre certaines 
    précautions, dont les suivantes :
    1. 
    Lire toutes les instructions.
    2.  Éviter de toucher aux surfaces chaudes. Toujours utiliser les poignées ou les anses.
    3.  Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, les fiches  d’alimentation ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
    4. 
    
    Ne jamais laisser des enfants utiliser I’appareil sans surveillance.
    5.  Après usage et avant le nettoyage, toujours débrancher I’appareil. Laisser refroidir avant  de retirer des pièces ou de les remettre en place.
    6. 
    
    Ne jamais utiliser I’appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé ou après avoir 
    constaté une défectuosité ou des dommages. Le cas échéant, l’appareil doit être retourné 
    au centre de service le plus près pour vérifi
     cation, réparation ou ajustement.
    7.  L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut représenter un risque  de blessures.
    8. 
    
    Ne pas utiliser I’appareil à I’extérieur.
    9.  Ne pas laisser le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir, ni le mettre en contact avec  une surface chaude.
    10. 
    
    Ne pas placer I’appareil sur le dessus ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique, ni 
    dans un four chaud.
    1
    
    1. Être extrêmement prudent lors du déplacement d’un appareil contenant de I’huile chaude  ou tout autre liquide chaud.
    12. 
    
    Toujours brancher le cordon d’alimentation à I’appareil avant d’en brancher la fiche dans 
    une prise secteur. Avant de débrancher, couper le contact, puis retirer la fiche de la prise 
    secteur.
    13. N’utiliser I’appareil qu’aux fins recommandées.
    14. CONSERVER CE MANUEL
     Cet appareil est conçu seulement pour l’utilisation domestique.
    a.  Le cordon d’alimentation (ou le cordon amovible) fourni est court, de manière à prévenir  les risques d’emmêlement et d’accidents.
    b. 
    
    Des rallonges ou des cordons amovibles plus longs sont disponibles. Ils doivent être utilisés 
    avec prudence.
    c. 
    
    Si une rallonge ou un cordon amovible plus long est utilisé :
      (1) La puissance électrique du cordon ou de la rallonge devrait être au moins aussi élevée  que celle de I’appareil, et
     
    
    (2) Le cordon ou la rallonge ne doit pas pendre du comptoir ou de la table, afin d’éviter  que des enfants tirent dessus ou trébuchent accidentellement.
    Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une des broches est plus large que les autres).
    Afin de réduire le risque de choc électrique, cette fiche doit être enfichée dans une prise 
    polarisée dans un seul sens. Si elle ne s’enfiche pas complètement dans la prise, l’inverser .
    Si elle ne s’enfiche toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la 
    fiche de quelque façon que ce soit.
    PRÉCAUTIONS :
    SR-MGS102-EN-FR-HK.indd   46/5/09   9:42:03 AM 
    						
    							5
    此電器使用極化插頭(其中一個插刀比另一個寬)。為了減少觸電的危險,此
    插頭被設計為僅用一種方式才適合插入極化插座。如果此插頭不能完全插入插
    座,請倒轉插頭。如果仍不適合,請與有許可證的電工聯絡。請勿試圖調節插
    頭。
    為避免遭受觸電危險,請不 要將電纜、插頭和電子鍋浸入水內或其它液
    體內。
    此產品僅供家庭使用。
    SR-MGS102-EN-FR-HK.indd   56/5/09   9:42:06 AM 
    						
    							6
    Before use
    n The following chart indicates the degree of damage caused by wrong operation.
    Warning  :Indicates hazard that may cause death or severe injury.
    Caution  :Indicates hazard that may cause human injuries or property damage.
    In order to prevent accidents or injury to the user, other people, and damage to property, please follow the 
    instructions below.
    n  The rust prevention paper located between the inner pan and the cast heater must be removed before using.
    n Classification of instructions that need to be strictly followed uses the following symbols to  distinguish the instruction types.
    These symbols mean prohibition.
    These symbols mean requirement that must be followed.
     Warning
    Plug in tightly.
    (Improper plugging
    may cause electrical
    shock or fire due to heat 
    generation.)
    Do not use a damage plug or warped 
    outlet.
    Do not damage the power cord 
    or the power plug.
    The following is prohibited: 
    disassembling, bringing 
    near hot surface, bending, 
    twisting, pulling, placing 
    heavy objects on top or 
    tying up in a bundle. 
    (The damaged power cord could result 
    in electric shock or fire.)
    If the power cord or the power plug is 
    damaged, consult your nearest retailer 
    or service center for repair
    
    .
    Clean the power plug 
    regularly.
    (A soiled power plug may 
    cause insufficient insulation 
    due to the moisture, and 
    may result in fire.)
    Unplug the power plug, and wipe with a 
    clean cloth.
    Do not plug or unplug the 
    rice cooker with wet hands.
    (It may result in electrical 
    shock.)
    Do not use wet hands.Do not insert metal objects 
    such as pins and needles, or 
    any other foreign objects in 
    the exhaust outlets, or any 
    other portion of the unit. 
    Especially clips, wires or 
    any metal objects.
    (It may result in 
    electrocution or 
    malfunction.)
    Do not operate the appliance 
    with a damaged power cord 
    or power plug.
    (It may result in electrical 
    shock or fire.)
    This appliance is not intended for use by persons (including 
    children) with reduced physical, sensory or mental 
    capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person 
    responsible for their safety
     .
    Children should be supervised to ensure that they do not play with the 
    appliance.Prohibited
    Do not place your hands or 
    face over or near the steam 
    cap.
    Do not touch.
    (To avoid injuries from burning injuries.)
    Make sure the voltage 
    supplied to the appliance 
    is the same as your local 
    supply
    . (120V AC only)
    (It may cause electrical 
    shock or fire.)
    Safety Precautions
    Please be sure to follow these Instructions.
    Prohibited
    Prohibited
    Prohibited
    SR-MGS102-EN-FR-HK.indd   66/5/09   9:42:14 AM 
    						
    							7
     Warning
    Do not immerse the appliance in water or 
    other liquid.
    (It may result in electrical shock.)
    If water leaks into the appliance, please 
    consult your nearest retailer or service center.
    Do not attempt to disassemble any of the 
    parts or repair them by yourself.
    (It may result in electrical shock or fire.)
    The appliance must be repaired only by the 
    authorized service center.
    Do not disassemble.
     Caution
    Be sure to grasp the power 
    plug itself to disconnect it.
    Do not pull the power cord.
    (Also firmly grasp the 
    appliance body before 
    unplugging it.)
    (It may result in electrical 
    shock or electrocution.)
    Always disconnect the 
    appliance from the power 
    supply outlet before taking 
    the inner pan out or when the 
    appliance is not in use.
    Make sure the rice cooker 
    is completely cool before 
    touching or cleaning it.
    (To avoid burning 
    injuries.)
    Do not touch the hook button 
    when the appliance is being 
    carried or moved.
    (If the outer lid is 
    accidentally open, it may 
    result in burning injures.)
    Do not place the appliance near a wall or 
    furniture.
    (The steam may result in color changes or 
    deformation of nearby objects.)
    W
    atch out for the steam coming out of the 
    appliance. 
    Do not use other than the provided cord 
    set and do not use the cord set for other 
    appliances.
    (It may result in electrical shock or fire.)
    Unplug (It may result in electrical 
    shock.)
    Do not operate the appliance
    near water or fire.
    (It may result in electrical shock or fire.)
    The appliance becomes hot when in use, 
    especially the inner lid
    and inner pan.
    Do not directly touch 
    them with your hands.
    (It may result in burning injuries.)Do not touch.
    Do not 
    touch the 
    inner lid 
    and inner 
    pan.
    Do not substitute the inner 
    pan with other container.
    (It may result in higher 
    temperature and burning 
    injuries.) (It may be overturned 
    during use and result in 
    fire.)
    Do not place the appliance on 
    an unstable surface or on a 
    carpet, electric carpet, table 
    cloths (ethylene plastic) or 
    other object that cannot resist 
    high temperature.
    Before use
    Prohibited
    Prohibited
    Do not touch.
    Prohibited
    ProhibitedProhibited
    Do not open the Outer Lid 
    while cooking.
    (It may cause a burn.)
    SR-MGS102-EN-FR-HK.indd   76/5/09   9:42:17 AM 
    						
    							8
    Avant utilisation
    n Le tableau suivant indique le degré de dommage causé par une utilisation non appropriée.
    Attention :
    Indique l’existence d’un risque pouvant entraîner la mort ou de graves 
    blessures.
    Précautions :
    Indique l’existence d’un risque pouvant entraîner des blessures pour des 
    personnes ou des dommages causés à des biens ou propriétés.
    Pour éviter tout accident ou toute blessure causée à l’utilisateur ou à d’autres personnes et tout dommage
    causé à des biens et propriétés, respecter les instructions suivantes.
    n  Le papier anticorrosion placé entre le panier à fond et la plaque chauffante doit être retiré avant utilisation.
    n La classification des instructions devant être rigoureusement respectées utilise les symboles 
    suivants pour effectuer une distinction entre les types d’instructions.
    Ces symboles indiquent une interdiction pure et simple.
    Ces symboles indiquent une instruction devant être rigoureusement suivie et 
    respectée.
     Attention
    Bien brancher le cuiseur.
    (Un branchement incorrect 
    peut provoquer un
    choc électrique ou un 
    incendie causé par la 
    production de chaleur
    .)
    Ne jamais utiliser une fiche ou une 
    prise endommagée ou déformée.
    Ne pas endommager le cordon 
    ou la fiche d’alimentation.
    Les opérations suivantes 
    sont strictement interdites :
    démontage, rapprochement 
    d’une surface chaude,
    pliage, torsion, traction, 
    placement d’objets lourds 
    sur la partie supérieure ou 
    connexion regroupée.
    (L’utilisation d’un cordon d’alimentation 
    endommagé peut entraîner un choc 
    électrique ou un incendie.)
    Si le cordon d’alimentation ou la fi
    
    che 
    d’alimentation est endommagé(e), 
    consulter le revendeur ou le centre de 
    service le plus proche de votre domicile 
    pour réparation.
    Nettoyez régulièrement la fiche 
    d’alimentation.
    (Une fiche d’alimentation 
    sale peut provoquer un 
    défaut d’isolation dû à 
    l’humidité et un incendie.)
    Débrancher la fiche d’alimentation et la 
    nettoyer en utilisant un chiffon propre.
    Ne pas brancher ou débrancher 
    le cuiseur de riz avec les mains 
    mouillées.
    (Ceci peut entraîner un 
    choc électrique.)
    Ne pas utiliser avec les mains mouillées.Ne jamais insérer des objets 
    métalliques comme des épingles 
    ou des aiguilles, ou aucun autre 
    objet étranger dans les sorties 
    d’échappement ou dans toute 
    autre partie de l’appareil.
    Et plus particulièrement 
    des agrafes, des fils ou 
    tout autre objet métallique.
    (Ceci peut entraîner 
    une électrocution ou un 
    dysfonctionnement.)
    Ne jamais utiliser l’appareil avec 
    un cordon ou une fiche
    d’alimentation endommagé(e).
    (Cela peut entraîner un
    choc électrique ou un
    incendie.)
    Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes 
    (incluant les enfants) présentant des capacités physiques, 
    sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience  et de connaissances, sous réserve qu’elles aient été 
    supervisées ou formées à l’utilisation de l’appareil par 
    une personne responsable de leur sécurité.
    Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas 
    avec l’appareil.Interdit
    Ne pas toucher avec les mains  
    et ne pas placer le visage  
    au-dessus ou près du capuchon 
    d’échappement de la vapeur
     .
    Ne pas toucher.
    (Pour éviter des blessures associées à 
    des brûlures.)
    S’assurer que la tension du 
    courant associée à l’appareil 
    correspond à celle de votre 
    alimentation locale en courant. 
    (120V CA
     seulement)
    (Cela peut entraîner un 
    choc électrique ou un 
    incendie.)
    Précautions de sécurité
    Vous devez, à tout moment, suivre et respecter rigoureusement ces instructions.
    Interdit
    Interdit
    Interdit
    SR-MGS102-EN-FR-HK.indd   86/5/09   9:42:19 AM 
    						
    							9
     Attention
     Précautions
    Tenir la fiche d’alimentation 
    elle-même pour la débrancher. 
    Ne pas tirer sur le cordon 
    d’alimentation.
    (Tenir aussi fermement le 
    boîtier de l’appareil avant 
    de le débrancher.)
    (Cela peut entraîner 
    un choc électrique ou 
    l’électrocution.)
    Débrancher toujours l’appareil
    de la prise de courant avant
    de sortir le panier à fond
    ou quand l’appareil n’est pas
    utilisé.
    S’assurer que le cuiseur de riz a 
    complètement refroidi avant de le 
    toucher ou de le nettoyer
     .
    (Pour éviter des blessures 
    par brûlure.)
    Ne pas toucher le bouton du 
    loquet quand l’appareil est
    transporté ou déplacé.
    (L’ouverture accidentelle 
    du couvercle extérieur 
    peut entraîner des 
    blessures par brûlure.)
    Ne pas placer à proximité du mur ou d’un meuble.
    (L’échappement de vapeur peut entraîner une
    décoloration ou une déformation d’objets.)
    Faire attention à la vapeur s’échappant de 
    l’appareil. 
    Ne pas utiliser l’appareil avec un autre cordon
    d’alimentation que celui fourni et ne pas utiliser 
    le cordon d’alimentation de cet appareil avec 
    d’autres appareils.
    (Cela peut entraîner un choc électrique ou un
    incendie.)
    Débranchez
    (Ceci peut entraîner un 
    choc électrique.)
    Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau 
    ou de flammes nues.
    (Cela peut entraîner un choc électrique ou un
    incendie.)
    L’appareil chauffe quand il est utilisé, en 
    particulier le couvercle intérieur et le panier à 
    fond. Ne pas toucher ces 
    éléments directement avec 
    vos mains.
    (Ceci peut entraîner des blessures
    par brûlure.)Ne pas toucher.
    Ne pas
    toucher le
    couvercle
    intérieur 
    ni le
    panier à 
    fond.
    Ne pas placer d’autres récipients 
    à l’intérieur du panier à fond.
    (Ceci peut générer une 
    température très élevée et
    causer des blessures par 
    brûlure.) (L
    ’appareil peut être 
    renversé durant l’utilisation 
    et causer un incendie.)
    Ne jamais placer l’appareil sur 
    une surface instable ou un
    tapis, un tapis électrique, des 
    nappes (plastique éthylène) 
    ou tout autre objet ne pouvant 
    résister à une température 
    élevée.
    Avant utilisation
    Interdit
    Interdit
    Ne pas toucher.
    Interdit
    InterditInterdit
    Ne pas placer l’appareil dans l’eau ou tout autre 
    liquide.
    (Ceci peut entraîner une électrocution.)
    En cas de fuite d’eau dans l’appareil, veuillez
    consulter le revendeur ou le centre de service 
    le plus proche de votre domicile.
    Ne jamais essayer de démonter une pièce de 
    l’appareil ou de la réparer vous-même.
    (Cela peut entraîner un choc électrique ou un
    incendie.)
    L ’appareil doit exclusivement être réparé par 
    un centre de service agréé.
    Ne pas démonter les pièces.
    N’ouvrez pas le couvercle 
    extérieur pendant la cuisson
    (Sinon, il y a un risque de 
    brûlure).
    SR-MGS102-EN-FR-HK.indd   96/5/09   9:42:21 AM 
    						
    							10
    使用前
    n 下圖表示由於錯誤操作引起的危害的等級。
    警告 :此標誌表示[可能造成傷亡]。
    注意 :此標誌表示[可能造成傷害或機件故障]。
    為防止對使用者及他人造成傷害或造成機件故障,
    遵從以下指示說明。
    n  使用前,須把置於內鍋和電熱板之間的防鏽紙拿開。
    n 須嚴格遵守的指示分類使用以下標誌區分指示類型。
    此標誌表示 禁止。
    此標誌表示 必須遵守。
     警告
    插緊。
    (鬆動可造成觸電事故。)
    請勿使用老舊或鬆動的插頭。
    請勿損壞插頭或電線。
    以下為絕對禁止項目
    (放置在溫度高的地
    方,彎曲,拉扯或壓
    以重物。)
    (若電線受損,則可能造成觸電或
    火災。)
    若電線或電源插頭損壞, 諮詢附
    近零售商或服務中心並進行維修。
    經常清理電源插頭。
    (骯髒的電源插頭可能
    會因潮濕而導致絕緣不
    足,可能會導致火災。)
    拔出電源插頭,用乾淨的布抹。
    請勿用潮濕的手插或拔插頭。
    (可造成觸電。)
    請勿用潮濕的手。請勿將金屬物件例如髮夾鐵
    釘或任何其他物件塞入噴氣
    孔或任何其他部位。
    尤其是夾子鐵絲或任何
    金屬物件。
    (可造成電擊或火災。)
    請勿用破損的電線或插頭操
    作任何電器。
    (可造成電擊或火災。)
    該設備並非設計供以下人群(包括兒童)使用:身體、感官或精
    神方面有障礙的人士或缺乏經驗及知識的人士,除非負責他 們安全的人員已就本機的使用予以監督或指導。
    須監督不讓兒童玩弄該設備。禁止
    請勿以手或臉觸及蒸汽帽。
    請勿觸摸。
    (避免燙傷。)
    請確定使用的電流與當地的
    電流相同。
    (交流電僅 120 伏)
    (使用連接插頭,可造成
    電擊或火災。)
    安全注意事項
    確保遵循這些說明。
    禁止
    禁止
    禁止
    SR-MGS102-EN-FR-HK.indd   106/5/09   9:42:23 AM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Rice Cooker Warmer Sr Mgs102 Operating Instructions