Home
>
Panasonic
>
Rice Cooker
>
Panasonic Rice Cooker Sr Mgs102 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Rice Cooker Sr Mgs102 Operating Instructions Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Rice Cooker Sr Mgs102 Operating Instructions Spanish Version . The Panasonic manuals for Rice Cooker are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 사용전 Antes de usarlo 사용법 Cómo utilizarlo 문제가 있을 경우Cuando tenga problemas 수위 눈금 사용 Utilizar la escala de nivel de agua 코드세트Conjunto de cables 외부 뚜껑 Tapa exterior 내부솥 Sartén interior 내부 뚜껑 끼우기 (A P. 23) Colocar la tapa interior (A P. 23) 내부 뚜껑 /Tapa interior 손잡이 Manija 증기구 끼우기 (A P. 22) Colocar el tapón de vapor (A P. 22) 증기구 /Tapón de vapor 준비 Preparativos각 부품의 부착 또는 제거 / 수위 눈금 사용 Colocar y retirar cada pieza / Utilizar la escala de nivel de agua 각 부품의 부착 또는 제거 Colocar y retirar cada pieza w 내부 솥 옆에...
Page 12
12 1 쌀 분량을 제공된 계량 컵으로 계량하십시오.● 회 취사 시 최대 쌀 분량은 P. 25 규격을 참조하십시오. Calcule el arroz con la taza de medición incluida.● Consulte las características técnica de la P. 25 con relación a la cantidad de arroz que pueda cocer de una vez. 올바른 예 Buen ejemplo 바람직하지 않은 예 Mal ejemplo 2 쌀을 씻습니다. ● 쌀을 잘 씻으십시오 (그렇지 않으면 밥이 타거나 또는 쌀겨 냄새가 납니다.) Lave el arroz. ● Lávelo minuciosamente (O el arroz se podría quemar u oler como fibra de arroz.) 1 충분한 양의 물로 쌀을 빨리 씻은 후 바로 물을 따라 버리십시오. (쌀 이 처음에 물을 쉽게 빨아 드립니 다.) Lave el arroz...
Page 13
13 사용전 Antes de usarlo 사용법 Cómo utilizarlo 문제가 있을 경우Cuando tenga problemas 1 2 취사 모드 Modos de cocción백미, 현미, 찹쌀 1 을 눌러 백미 또는 현미, 찹쌀을 선택하십시오. Pulse para seleccionar arroz blanco, arroz integral o arroz pegajoso. 처음에는 LCD에서 백미가 깜박입니다. Al principio, la pantalla LCD arpadeará en Arroz blanco. w “시작”(Start) 램프에 불이 들어옵니다. w La luz de “Inicio” (Start) se enciende. “백미” 밥 짓기 Cocinar arroz “blanco”. 를 눌러 “백미”로 설정하면 표시창에 다음과 같이 표시됩니다. La ventana de visualización tendrá el aspecto siguiente cuando pulse...
Page 14
14 [Quick Cook] (급속취사) 모드로 백미 밥 짓기. / Cocinar arroz blanco en modo de [Quick Cook] (Cocción rápida). [Porridge] (죽) 모드로 죽 만들기 / Cocinar avena en modo [Porridge] (Avena) [Slow Cook] (슬로우 쿡)모드로 슬로우 쿡 요리하기 / Cocción lenta en modo [Slow Cook] (Cocción lenta) ● 시간은 1시간에서 12시간까지 설정할 수 있습니다. ● 버튼을 누르고 시간을 맞추십시오. 버튼을 한번 누를 때마 30분씩 시간이 바뀝니다. ● 재료를 최대 물 높이 눈금 이상으로 많이 담으면 물이 넘칠 수 있습니다. ● El tiempo de cocción puede establecerse entre 1 hora hasta 12 horas. ● Pulse el botón para ajustar la...
Page 15
15 사용전 Antes de usarlo 사용법 Cómo utilizarlo 문제가 있을 경우Cuando tenga problemas [Cake] (케이크) 모드로 케이크 굽기 / Hornear pasteles en modo [Cake] (Pastel) [Steam] (스팀)모드로 찜 요리하기 / Cocer comida al vapor en modo [Steam] (Vapor) 모델 Modelo물량 (컵)Cantidad de agua (taza) SR-MGS102 3컵 (약 540 ml.)3 tazas (aprox. 540 ml.) 찜 채반 (액세서리) Cesta de vapor (accesorio) ● 시간은 1분에서 60분까지 설정할 수 있습니다. ● 버튼을 누르고 시간을 맞추십시오. 버튼을 한번 누를 때마다 1분씩 시간이 바뀝니 다. ● 우측 표에서 보는 것처럼 내부 솥에 물을 부으십시오. 그렇게 하면 최대 시간( 60분)으로 설 정해도 물이 모두 증발되지 않고 남아...
Page 16
16 취사 모드 Modos de cocción보온 Mantener caliente 일단 취사가 끝나면 자동으로 “보온”(Keep Warm) 모드로 전환됩니다. El modo cambia automáticamente a “Mantener caliente” (Keep Warm) cuando termine la cocción. ● 보온 모드로 유지된 시간을 최대 23시간까지 표시합니다. (경과시간이 1시간미만일 경우「 0 hour」가 표시됩니다.) ● 24시간 이후에는 현재시각을 표시합니다. ● 96시간이 지나면 표시패널에 “ U14”가 나오고 보온 모드가 자동으로 커집니다. ( P. 24) ● Se visualizan hasta 23 horas de tiempo transcurrido en modo de Mantener caliente. ( 「0 hour」aparece cuando el tiempo transcurrido sea inferior a una hora.) ● La...
Page 17
17 사용전 Antes de usarlo 사용법 Cómo utilizarlo 문제가 있을 경우Cuando tenga problemas 취사 모드 Modos de cocción 원하는 시간으로 예약설정을 합니다. ● 타이머가 적용되는 취사모드 El tiempo predefi nido es el tiempo deseado para comer. ● Modo de cocción al cual se puede aplicar el temporizador. w 타이머는 급속취사, 스팀, 슬로우 쿡, 케이크 모드에서는 사용할 수 없습니다. w El temporizador no se aplica a los modos Cocción rápida, Vapor, Cocción lenta, y Pastel. 예 / Ejemplo 취사 모드 Modos de cocción시간설정 범위 Margen de configuración de tiempo 백미, 현미, 찹쌀 / Arroz blanco, Arroz integral,...
Page 18
18 스시용 밥 / Arroz para sushi 재료 3 컵, 길이가 짧은 쌀 또는 스시용 쌀 1/2 컵, 쌀 와인 식초 2 1/2 테이블스푼, 설탕 1 1/2 티스푼, 소금 소쿠리에 넣고 길이가 짧은 쌀 또는 스시용 쌀을 차가운 수돗물을 흘러 보내며 약 1분간 씻는다. 씻은 쌀을 내부 솥 에 넣고 물을 3컵이라고 표시된 눈금에 맞추어 붓는다. 외부 뚜껑을 덮는다.“ White Rice”취사 프로그램을 선택하고 “Start”버튼을 누른다. 작은 솥을 약한 불에 올려 놓고, 쌀 와인 식초, 설탕, 소금을 섞은 후 설탕과 소금이 녹을 때까지 주걱으로 저은 후 불에서 내려 한쪽에 둔다. 밥이 익으면, 큰 나무 또는 세라믹 볼에 담고 밥 주걱을 사용하여 배합초와 밥을 잘 섞어 간을 한 하고 끈적거리지 않게 방 지한다. 차가운 젓은 수건을 밥 위에 놓아 식힌다. 4~5컵을 만든다. En un colador, lave el arroz de grano corto o de sushi en...
Page 19
19 사용전 Antes de usarlo 사용법 Cómo utilizarlo 문제가 있을 경우Cuando tenga problemas 요리법 Recetas 고기 야채 스프 / Sopa de verduras y carne de vaca 재료 1 lb, 1인치 크기로 썬 뼈 없는 소고기 1 컵, 육수 1 컵, 야채주스 1/2 티스푼, 소금 1/2 티스픈, 거칠게 간 후추 1/2 티스푼, 말린 백리향 1 잎, 월계수 잎 1 컵, 사각으로 썬 감자 1/2 컵, 잘게 썬 양배추 1/2 컵, 얇게 썬 양파 1/2 컵, 1/2 인치로 썬 순무, 1 개, 당근, 깍둑썰기 1 자루, 셀러리, 얇게 썬다. 찐 돼지고기와 새우 만 / Carne de cerdo al vapor y bolas de gamba 재료 2 컵, 지방이 적은 간 돼지고기 2 컵, 날 새우, 껍질을 벗기고, 등을 갈라 잘게 썬다 1 컵, 다진 파 1...
Page 20
20 요리법 Recetas현미 / 야채 찜 Arroz integral / Verduras al vapor 현미 / Arroz integral 재료 3 컵 현미 참기름 주: 쌀이 익을 때까지 약 2 시간이 걸린다. 미리 시작하는 것이 좋다. 소쿠리에 넣고 길이가 짧은 쌀 또는 스시용 쌀을 차가운 수돗물을 흘러 보내며 약 1분간 씻는다. 씻은 쌀을 내부 솥에 넣고 물을 3컵이라고 표시된 눈금에 맞추어 붓는다. 외부 뚜껑을 덮는다. “ Brown Rice” 취사 프로그램을 선택하고 “Start” 버튼을 누른다. 밥이 다 되면 밥주걱으로 휘젓고 참기름으로 간을 한다. En un colador, lave el arroz en agua fría de grifo hasta que el agua esté clara, cerca de 1 minuto. Añada el arroz lavado en la sartén interior y luego añada agua hasta el nivel que...