Home
>
Panasonic
>
Hair Clippers
>
Panasonic Rechargeable Professional Hair Clipper Er Gp30 Operating Instructions
Panasonic Rechargeable Professional Hair Clipper Er Gp30 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Rechargeable Professional Hair Clipper Er Gp30 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Hair Clippers are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 141
141 OSTRZEŻENIE Jeśli z akumulatora wycieka substancja, nie dotykaj akumulatora gołymi rękami. - Elektrolit może spowodować utratę wzroku w przypadku zetknięcia się z oczami. Nie pocieraj oczu. Wypłucz natychmiast bieżącą wodą i skontaktuj się z lekarzem. - Elektrolit może spowodować podrażnienie lub urazy w przypadku zetknięcia się ze skórą lub ubraniem. Natychmiast wypłucz dokładnie bieżącą wodą i skontaktuj się z lekarzem. Przeznaczenie • Maszynka ta jest przeznaczona do profesjonalnego...
Page 142
142 Ładowanie maszynki • Sprawdzić, czy maszynka jest wyłączona. 1 1Podłącz wtyczkę do maszynki. 2 2Podłącz zasilacz do gniazdka ściennego. • Ładowanie trwa ok. 8 godzin. • Sprawdź, czy kontrolka ładowania akumulatora ( ) świeci. 2 2 1 1 3 3Odłącz adapter od gniazda elektrycznego, gdy ładowanie jest zakończone. (z powodów bezpieczeństwa i w celu redukcji zużycia energii) • Kontrolka ładowania akumulatora () świeci po zakończeniu ładowania. Nie ma sygnału wskazującego na zakończenie...
Page 143
143 Zdejmowanie i mocowanie nasadek grzebieniowych Mocowanie nasadki Przystaw przednią część nasadki grzebieniowej do ostrza ( 1), a następnie dociśnij nasadkę do korpusu ( 2). Zdejmowania nasadki Zsuń jeden bok nasadki z mocowania w kierunku wskazywanym strzałką. Pielęgnacja Zdejmowanie i mocowanie ostrza • Sprawdź, czy maszynka jest wyłączona. Zdejmowanie ostrza Przytrzymaj maszynkę włącznikiem skierowaną do góry, pchnij ostrze kciukiem i złap je drugą ręką. Mocowanie ostrza Zamocuj hak mocujący...
Page 144
144 Czyszczenie • Czyść maszynkę i ostrze po każdym użyciu. (Jeśli nie będzie czysta, ruch będzie słabszy i zmniejszy się ostrość.) • Sprawdź, czy maszynka jest wyłączona. 1. Usuń wszelkie włosy z maszynki i wokół ostrza. 2. Usuń szczoteczką włosy z krawędzi ostrza. 3. Wciśnij dźwignię czyszczenie (a) w celu podniesienia ostrza ruchomego i usuń szczoteczką włosy spomiędzy ostrza ruchomego i nieruchomego. Smarowanie • Smaruj maszynkę olejem przed i po każdym użyciu. Na każdy wskazany punkt nanieść...
Page 145
145 Rozwiązywanie problemów ProblemDziałanie Maszynka stępiła się. Czas pracy jest krótki. Maszynka przestała działać. Jeśli problem się utrzymuje, należy postępować zgodnie z poniższymi procedurami: 1. Naładuj maszynkę. (Patrz strona 142.) 2. Wyczyść ostrze i nałóż na nie olej. (Patrz strona 144.) 3. Wymień ostrze. (Patrz strona 143.) 4. Wymień akumulator w autoryzowanym serwisie. Maszynka nie ładuje się. Podłącz dokładnie wtyczkę do maszynki. Ładowanie należy przeprowadzać przy...
Page 146
146 Dane techniczne Źródło zasilaniaPatrz tabliczka znamionowa na zasilaczu. (automatyczna zmiana napięcia zasilania) Napięcie pracy silnika 1,2 V Czas ładowaniaOkoło 8 godzin Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń...
Page 147
147 Provozní pokyny Profesionální zastřihovač vlasů (síťový provoz/akumulátor) Model č. ER-GP30 Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Panasonic. Před zahájením provozu tohoto přístroje si přečtěte všechny tyto pokyny a uložte je pro budoucí použití. Bezpečnostní opatření .................150 Účel použití ............................................. 153 Identifikace dílů ...................................... 153 Nabíjení zastřihovače .............................154 Jak zastřihovač používat...
Page 148
148 Varování • Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let výše a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud obdržely informace o bezpečném používání spotřebiče a chápou možná rizika. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí děti provádět bez dohledu. • Přívodní kabel nelze nahradit. Je-li kabel poškozen, je třeba síťový adaptér vyhodit. • Nepoužívejte žádný jiný,...
Page 149
149 • Následující symbol znamená, že k připojení elektrického spotřebiče k rozvodné síti je nutná specifická odnímatelná napájecí jednotka. Označení typu napájecí jednotky je vyznačené vedle symbolu. ER-GP30_EU.indb 1492016/05/06 17:52:05 Česky
Page 150
150 Bezpečnostní opatření Abyste snížili nebezpečí zranění, úmrtí, úrazu elektrickým proudem, požáru a poškození majetku, vždy dodržujte následující bezpečnostní opatření. Vysvětlení použitých symbolů Následující symboly jsou použity pro označení a popis stupně nebezpečí, zranění a poškození majetku, způsobené ignorováním upozornění a nesprávným používáním. NEBEZPEČÍ Označuje potenciální riziko, které skončí vážným zraněním nebo úmrtím. VAROVÁNÍ Označuje potenciální riziko, které může skončit...