Home
>
Panasonic
>
Hair Clippers
>
Panasonic Rechargeable Personal Hair Clipper For Short Hair Er Gs60 Operating Instructions
Panasonic Rechargeable Personal Hair Clipper For Short Hair Er Gs60 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Rechargeable Personal Hair Clipper For Short Hair Er Gs60 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 Español 3. Deslice la palanca de ajuste de longitud de corte hacia la izquierda o la derecha y ajuste la marca indicativa de longitud de corte en el número que indica la longitud deseada. Longituddecorte (estimación) Posicionesdelaescala de ajuste de 3 mm y del indicador de ajuste de 3 mmPosicionesdelapalancadeajustedelongitud de corte y del indicador de longitud de ajuste 2 mm (5/64˝) 2 mm (5/64˝)3 mm (1/8˝)4 mm (5/32˝) 3 mm (1/8˝) 4 mm (5/32˝) 5 mm (3/16˝) 5 mm (3/16˝)6 mm (15/64˝)7 mm (9/32˝) 6 mm (15/64˝) 7 mm (9/32˝) 8 mm (5/16˝) 8 mm (5/16˝)9 mm (23/64˝)10 mm (13/32˝) 9 mm (23/64˝) 10 mm (13/32˝) • Para cortar a una longitud de 1 mm (1/32˝), utilice el peine de 1 mm.• También se puede utilizar sin el peine. (Longitud de corte: aprox. 0,5 mm (1/64˝)) • La longitud real del pelo será un poco superior a la altura que defina. Usodelrecortador • Asegúrese de que la cuchilla no esté dañada.• Recomendamos que se use el recortador en un rango de temperatura ambiente de 0 a 35 °C (32 – 95 °F). Si se utiliza fuera de este rango, el aparato puede dejar de funcionar. Cortartodalazonaenmojado • Corte en seco cuando lo haga sin el peine. • El corte en mojado se recomienda cuando se corta a una longitud de 5 mm (3/16˝) o inferior. • Cuando el corte se realice en mojado y dependiendo de la longitud del pelo antes del corte (debería ser de una longitud aproximada de 10 mm (13/32˝) o superior) y/o la condición del mismo (pelo con permanente, etc.), es posible que no obtenga los resultados deseados. En tal caso, se recomienda cortar en seco. 1 1Enjaboneelpeloconchampú� • No utilice otro tipo de jabón que no sea champú. 2 2Retirecuidadosamentelaespumaconlasmanos� • Los recortes de pelo pueden acumularse fácilmente en el pelo si hay demasiada espuma. 3 3Coloqueelpeinedeseadoenelcuerpoprincipal�
42 Español 4 4Sujetandoelcortadordepeloconelinterruptorde encendido en la parte inferior, corte el pelo desplazando el cortador hacia delante y hacia atrás, en pequeños movimientos, en dirección a la coronilla, evitando separar el peine del cuero cabelludo � 5 5Unavezlalongitudtotalseauniforme,desplaceel cortador de pelo lentamente desde distintas direcciones, para evitar cualquier parte que no se haya cortado � Puntosduranteelcorteenmojado Los recortes de pelo pueden acumularse en el pelo; lávelo con frecuencia durante el corte. • El peine puede lavarse con agua mientras está colocado en el cuerpo principal. Cortartodalazonaenseco • Si se ha aplicado algún producto de estilismo en el pelo, córtelo una vez se lo haya lavado y secado completamente. • No aplique las cuchillas directamente sobre la piel irregular (como, por ejemplo, inflamaciones, heridas o manchas) cuando corte sin el peine. 1 1Coloqueelpeinedeseadoenelcuerpoprincipal� 2 2Sujetandoelcortadordepeloconelinterruptorde encendido en la parte inferior, corte desplazando el cortador de pelo lentamente contra la dirección del pelo, en dirección a la coronilla �
43 Español 3 3Cortelentamentemientrasdesplazaelcortador desde distintas direcciones, para evitar cualquier parte que no se haya cortado � Cortaralrededordelasorejasylalíneadelanuca en mojado/seco 1. Coloque el peine deseado en el cuerpo principal. 2. Sujetando el cortador de pelo con el interruptor de encendido en la parte inferior , corte alrededor de las orejas y la línea de la nuca ( ) levantando la punta del peine de la línea del pelo gradualmente. • Cuando corte una zona entera a 9 mm (23/64˝), utilice los 6 mm (15/64˝) como longitud de corte estándar aproximada para la línea de la nuca. Cortarelvelloalrededordelalíneadelanucaen mojado/seco 1. Quite el accesorio de peinado. 2. Sujetando el cortador de pelo con el interruptor de encendido hacia arriba, aplique la cuchilla en dirección perpendicular a la zona del vello y mueva el cortador de pelo en dirección descendente a lo largo de la piel. 90° • Para mantener la precisión, retire los recortes de pelo entre corte y corte. • Se recomienda que otra persona se ocupe de cortar el pelo alrededor de las orejas y la línea de la nuca.
44 Español Limpiezadelrecortador • Se recomienda limpiar después de cada uso. • Lave siempre con agua tras el corte en mojado. 1. Retire el cortador de pelo del adaptador de CA.▼▼ Para eliminar pequeñas manchas Para eliminar una gran cantidad de suciedad 2. Retire el peine y encienda el cortador de pelo. 3. Deje correr el agua por la entrada de agua en la parte posterior del cuerpo principal, lave durante aproximadamente 20 segundos, y a continuación, apague el cortador de pelo. • Enjuague con agua y agite varias veces para eliminar el agua. 2. Retire el peine y la cuchilla. 3. Limpie el cortador de pelo, la cuchilla y los peines con agua corriente. • Enjuague con agua y agite varias veces para eliminar el agua.▼ ▼ 4. Limpie el agua con una toalla y deje que seque de forma natural. • Se secará más rápido si se retira la cuchilla. 5. Aplique el aceite a la cuchilla después de que se seque. (consulte la página 45.) 6. Coloque el peine y la cuchilla en el cortador de pelo. Limpiezaconlaescobilla 1. Retire el cortador de pelo del adaptador de CA. • Asegúrese de que el cortador de pelo esté apagado. 2. Quite el accesorio de peinado. 3. Sostenga el cuerpo principal, coloque sus dedos contra las cuchillas y enseguida apártelos del cuerpo principal. 4. Cepille y quite cualquier cabello del cuerpo principal y alrededor de la cuchilla.
45 Español 5. Cepille y quite cualquier cabello entre la cuchilla estacionaria y la móvil presionando hacia abajo la palanca de limpieza para alcanzar la cuchilla móvil. 6. Aplique el aceite a la cuchilla. 7. Coloque el peine y la cuchilla en el cortador de pelo. Lubricación Aplique el aceite en el recortador antes y después de cada uso. Aplique una gota de aceite a las puntas como indican las flechas. ReinstalacióndelacuchillaColoque el gancho de montaje en la montura de la cuchilla del cortapelos y después empuje hacia dentro hasta que oiga un clic. Solucióndeproblemas Problema Acción El cortador de pelo ha perdido eficacia de corte. Sustituya la cuchilla. (Consulte las páginas 44 y 45.) Limpie la cuchilla y aplique aceite. (Consulte las páginas 44 y 45.) Cargue el cortador de pelo. (consulte la página 39.) El cortador de pelo ha dejado de funcionar. Quedan pocos usos. Cargue la batería durante 30 horas aproximadamente de forma continua para optimizar su estado. Si quedan pocos usos, incluso tras haber efectuado la carga, la batería ha llegado al final de su vida útil. (Es posible que haya fugas de líquido debido a la degradación al final de la vida útil de la batería). Póngase en contacto con un servicio autorizado para su reparación. El cortador de pelo no carga. Introduzca completamente el cuerpo principal en el adaptador de CA y asegúrese de que la lámpara de estado de carga brille. Limpie suavemente los terminales laterales y los terminales de carga del adaptador de CA con un paño o un pañuelo humedecidos en agua. Cargue en un entorno con la temperatura de carga recomendada de entre 0 °C (32 °F) y 35 °C (95 °F).
46 Español ProblemaAcción El cortador de pelo puede utilizarse únicamente 10 minutos, incluso después de haberlo cargado. Póngase en contacto con un servicio autorizado para su reparación. El cortador de pelo no puede limpiarse correctamente, incluso después de verter agua desde la entrada de agua. Cuando el cortador de pelo esté muy sucio, retire la cuchilla y lávelas con agua. Emite un sonido agudo. Confirme que la cuchilla están correctamente colocadas. Duracióndelacuchilla La duración de la cuchilla varía de acuerdo con la frecuencia de uso del cortador de pelo. Por ejemplo, la duración de la cuchilla es aproximadamente de 2 años cuando se utiliza el cortador de pelo durante 20 minutos 2 veces al mes. Sustituya las cuchillas si la eficiencia de corte se reduce a pesar de un mantenimiento adecuado. Vidadelabatería La vida de la batería variará según la frecuencia y la duración del uso. Si la batería se carga una vez cada 2 semanas, su vida útil será de aproximadamente 3 años. • Se recomienda recargar el cortapelos al menos cada 6 meses aunque no se utilice regularmente, ya que la batería se descargará y esto puede reducir su vida útil. Extraccióndela batería recargable interna ATENCIÓN: El producto que ha comprado se alimenta con una batería de hidruros de metal níquel (Ni-MH) reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de cómo reciclar esta batería. Extraigalabateríarecargableincorporadaantesdedesecharelcortapelos� Esta figura solo debe utilizarse en el momento de deshacerse del cortador de pelo; no debe utilizarse para repararlo. Si desmonta usted mismo el cortador de pelo, este dejará de ser hermético, lo que puede provocar un funcionamiento incorrecto. • Retire el cortador de pelo del adaptador de CA cuando extraiga la batería.• Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo encendido hasta que la batería este completamente descargada. • Siga los pasos 1 a 9, levante la batería, y a continuación extráigala.• Tenga cuidado de no causar un cortocircuito en la batería.
47 Español Especificaciones Fuente de energía Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA. Voltaje del motor 1,2 V Tiempo de carga1 10 VAproximadamente 20 horas 120 V Aproximadamente 15 horas Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de ComunicacionesEste equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de los lineamientos de la CFC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y se usa en conformidad con las instrucciones proporcionadas, podría ocasionar interferencia perjudicial a las radio comunicaciones. Sin embargo, no está garantizado que no se presentará ninguna interferencia en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario tratar de corregir la interferencia mediante la realización de una de las siguientes medidas: • Cambie de orientación o de lugar la antena de recepción. • Incremente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en una toma de corriente que sea de un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor. • Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/TV para solicitar ayuda. Precauciones de la CFC: Para garantizar la conformidad de forma continua, instale y use el aparato de acuerdo a las instrucciones proporcionadas. Cualquier cambio o modificación que se realice que no esté aprobado por la parte responsable de la conformidad podría invalidar la autoridad del usuario para usar este equipo. Este dispositivo está en conformidad con la parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que podrían producir un funcionamiento no deseado. PARASU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEANACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLAMENTE EN USA); LLAME AL 1 - 800 - 332 - 5368 � P ARA CANADÁ, CONTACTE A NUESTRAS SUCURSALES DE VENTA QUE SE MENCIONAN EN LA CONTRATAPA �
F EN, CA, ES \brinte\f in China Imprimé en Chine Impreso en China 0000000000 X0000 ‑ 0 INUSACONTACT: Panasonic Corporation of North America One \b anasonic Way, Secaucus, NJ 07094 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont\lario L4W 2T3 (905) 624 ‑ 5010 EN MEXICO CONTACTE CON: Panasonic de México S.A. de C.V. Félix Cuevas No. 6 \biso 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del. Benito Juárez México, D.F. C.\b.03200 01 (55) 5488 ‑ 1000 EN PANAMA CONTACTE CON: Panasonic Latin America. S.A. \b.O. Box 0816 ‑ 03164 \banama, Republic of \banama (507) 229 ‑ 2955 Servi\fe • Assistan\fe • A\f\fessories Dépannage • Assistan\fe • A\f\fessoires Call 1-800-338-0552 (In USA) http://www\bpanasoni\f\b\fom/shavers/ http://www\bpanasoni\f\b\fom/\fonsum\dersupport/ Call 1-800-561-5505 (In Canada) Composer le 1-800-561-5505 (Au Canada) http://www\bpanasoni\f\b\fa/