Home > Panasonic > Printer > Panasonic Printer Kx Px20m Spanish Version Manual

Panasonic Printer Kx Px20m Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Printer Kx Px20m Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Guía rápidaModelo KX-PX20M
    Conexión de una fuente de alimentación
    Puerto DC IN
    Adaptador AC
    Cable red eléctrica
    1
    Luz POWER
    Toma de corrienteConectada a la red de 
    suministro eléctrico 
    (120 V CA)
    Cuando se conecta el cable red eléctrica a una toma de corriente, la luz POWER se enciende 
    en rojo (modo de suspensión).
    AVISO:•  No toque nunca el cable red eléctrica durante una tormenta eléctrica.
    •  Cuando utilice este producto, la toma de corriente deberá estar cerca del mismo y poder 
    accederse a ella fácilmente.
    •  Utilice solamente el adaptador AC y el cable red eléctrica incluidos con esta unidad.
    2
    3
    KX-PX20M_Sp.indd   1KX-PX20M_Sp.indd   112/15/2006   6:55:07 PM12/15/2006   6:55:07 PM 
    						
    							2 SPA
    Introducción de la pila en el mando a distancia
    Deslice la pila tipo moneda para colocarla 
    en su lugar con el terminal + hacia arriba.
    1
    2
    3
    • Para retirar la pila tipo moneda
    Lengüeta
    Aviso:•  Si la pila no se reemplaza correctamente puede producirse una explosión.
    Reemplácela sólo por otra del tipo CR2025.
    •  Deshágase de las pilas usadas según los reglamentos locales.
    Para residentes del estado de CaliforniaEste producto emplea una pila de litio CR tipo moneda que contiene material 
    perclorato, por lo que es posible que la pila tenga que manejarse de manera especial.
    Visite el sitio Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
    • Alcance de funcionamiento del mando a distancia
    Presionando hacia abajo la lengüeta, 
    deslice la pila hacia fuera y retírela.
    1
    2
    Importante:•  Asegúrese de que no haya objetos que bloqueen la trayectoria entre la impresora y el 
    mando a distancia. El mando a distancia puede fallar al controlar la impresora.
    •  No permita que el receptor del mando a distancia de la impresora quede expuesto a la luz 
    solar directa o a una luz fluorescente intensa. Esto puede impedir que la impresora funcione 
    correctamente.
    Receptor de mando a distancia
    20° en sentido vertical
    30° en sentido horizontal
    Transmisor del 
    mando a distancia
    Hasta 7 m (23′)
    KX-PX20M_Sp.indd   2KX-PX20M_Sp.indd   212/15/2006   6:55:15 PM12/15/2006   6:55:15 PM 
    						
    							SPA 3
    Papel y casetes de tinta (Vendidos separadamente)
    •  Se incluye un kit de arranque (5 hojas de papel tamaño tarjeta posta\
    l).
    Utilice solamente papel y casetes de tinta del juego de papel y tinta de\
    scrito más abajo.
    El papel y los casetes de tinta se venden como kits consistentes en pape\
    l y tinta 
    juntos.
    No utilice tarjetas postales ni papel del empleado en impresoras de 
    inyección de tinta.
    (Esto causará atascos de papel y la impresora funcionará mal.)
    •  Asegúrese de utilizar con esta impresora sólo el casete de tinta y\
     el papel que vienen 
    juntos como parte del juego de papel y tinta.  Los casetes de tinta incluidos en el juego 
    de papel y tinta suministran suficiente tinta para imprimir el número\
     de hojas incluido en el 
    juego de papel y tinta. Cambie siempre el casete de tinta cuando utilice\
     un juego de papel y 
    tinta nuevo. 
    •  No mezcle otros juegos de papel y tinta, ya que tal vez no sea posible o\
    btener impresiones  de buena calidad.
    Adquiera los accesorios vendidos separadamente en el comercio de su conc\
    esionario.
    Elemento Modelo Tamaño del 
    papel Observaciones
    Juego de 
    papel y tinta
    (Revestimiento 
    protector) KX-PVMS36KM
    101 x 152 mm
    1
    (3,98
    ″ x 5,98 ″) •  1 casete de tinta (suficiente 
    para 36 impresiones)
    •  Papel tamaño tarjeta postal …  36 hojas (2 bolsas de 18 hojas 
    cada una)
    KX-PVMS108KM 101 x 152 mm
    1
    (3,98
    ″ x 5,98 ″) •  3 casetes de tinta (un casete 
    tiene tinta suficiente para 
    imprimir 36 hojas)
    •  Papel tamaño tarjeta postal …  108 hojas (6 bolsas de 18 hojas 
    cada una)
    KX-PVMS20WM 101 x 180 mm
    1
    (3,98
    ″ x 7,09 ″) •  1 casete de tinta
    (suficiente para 20 impresiones)
    •  Papel de tamaño ancho …  20 hojas (1 bolsa de 20 hojas)
    1  Esto representa el tamaño del papel por hoja (después del corte)\
    .
    KX-P X20M _S p.in dd   3KX-PX20M_Sp.indd   31 /1 1/2 007   5 :0 4:1 9 P M1/11/2007   5:04:19 PM 
    						
    							4 SPA
    Papel y casetes de tinta (Vendidos separadamente)
     Manejo
    • Juego de papel y tinta•  Antes de utilizar un juego de papel y tinta, asegúrese de aclimatarlo a la temperatura 
    ambiental antes de abrirlo. En particular, si el juego de papel y tinta se ha guardado a 
    baja temperatura, podrá formarse condensación (
     pág. 27) debido a la diferencia de 
    temperaturas.
    •  Evite guardar el papel y el casete de tinta en lugares expuestos a alta temperatura, alta 
    humedad o a la luz solar directa. Esto puede causar deterioros en la calidad de la impresión 
    o impedir la impresión.
    • Durante la impresión•  No abra la cubierta del compartimiento del casete de tinta, porque puede que se reduzca la 
    calidad de la impresión.
    •  No quite la bandeja de papel ni el casete de tinta.
    •  No tire del papel mientras éste está moviéndose.
    •  Asegúrese de quitar el papel impreso antes de que se apilen 10 hojas o más. De lo contrario 
    podría producirse un atasco del papel. Asegúrese de quitar el papel que esté muy curvado 
    antes de que se apile.
    •  No toque la superficie de impresión con sus dedos.
    • Después de imprimir•  No quite las hojas de papel sin utilizar de la bandeja de papel. Cierre la tapa de la bandeja, 
    luego meta la bandeja de papel en una bolsa de plástico y guárdela de forma que quede 
    plana.
    •  Después de quitar la bandeja de papel, cierre la cubierta del compartimiento de la bandeja 
    de papel para impedir que entre polvo en la impresora.
    •  Quite el casete de tinta y guárdelo en una bolsa de plástico o en otro contenedor seguro.
    • Manejo del papel impreso•  Ponga mucha atención a los puntos siguientes ya que de lo contrario podrá producirse 
    decoloración, desvanecimiento y transferencia de los colores. 
    •  No permita que objetos como esterillas de vinilo para escritorios, cajas de tarjetas de visita 
    o bandas de caucho entren en contacto con las superficies impresas. Cuando guarde 
    el papel impreso en un álbum, seleccione fundas de sujeción de nailon, polipropileno o 
    celofán.
    •  No permita que ningún disolvente volátil, como el alcohol, entre en contacto con las 
    superficies impresas.
    •  No toque la superficie impresa.
    •  No deje las superficies impresas en contacto entre sí, ni ponga ningún otro papel encima 
    de superficies impresas durante ciertos periodos de tiempo.
    •  No guarde el papel impreso en lugares sujetos a alta temperatura, alta humedad o a la luz 
    solar directa.
    •  Cuando escriba en una superficie impresa, utilice solamente marcadores permanentes (tinta 
    con base de aceite). Para escribir en la cara posterior de los papeles impresos podrá usar 
    marcadores permanentes (tinta con base de aceite), marcadores de tinta con base de agua, 
    lapiceros o bolígrafos de tinta con base de aceite.
    •  Podrá utilizar imágenes impresas para disfrutar de ellas personalmente. Las leyes del 
    copyright impiden utilizar las imágenes de cualquier otra forma si no se cuenta con el 
    permiso por escrito del propietario del copyright. 
    •  No vuelva a utilizar papel que ha ya sido impreso. En el caso de una imagen que haya 
    sido impresa en una parte del papel solamente, no intente volver a utilizar esa misma 
    hoja para imprimir en ella una segunda imagen posteriormente. Al hacerlo se dañará 
    el casete de tinta de impresión y la impresora podría dañarse permanentemente.
    Nota:•  Cuando corte el papel después de imprimir, 
    dóblelo a lo largo de la línea perforada. Luego 
    doble el papel en sentido opuesto y córtelo a 
    lo largo de la línea doblada.
    •  Si está imprimiendo en la cara opuesta de 
    una hoja con una impresora diferente, la tinta 
    podrá tardar algún tiempo en secarse.
    KX-PX20M_Sp.indd   4KX-PX20M_Sp.indd   412/15/2006   6:55:17 PM12/15/2006   6:55:17 PM 
    						
    							SPA 5
    Introducción del papel
    Para conocer detalles del papel, consulte la página 3.
    1
    Abra la tapa de la bandeja de 
    papel.
    •  Si no se abre la tapa, deslícela hasta que 
    las marcas “” y “ ” se alineen (hasta que 
    oiga que la tapa queda bloqueada en su 
    sitio).
    Deslice la tapa para alinear las 
    marcas “ ” y “ ”.
    Lengüeta
    •  Empújela en el 
    sentido de la 
    flecha.
    Clic
    2
    Introduzca papel en la bandeja de 
    papel.
    •  No vuelva a utilizar papel que ha ya sido 
    impreso.
     Ajuste el tope de alimentación según el 
    tamaño del papel que quiera utilizar.
     Separe “abanicando” el papel para 
    evitar la entrada de múltiples hojas 
    juntas.
    Ponga el papel en la bandeja de papel 
    sin quitar la hoja protectora para evitar 
    tocar así la superficie de impresión.
    •  La hoja protectora saldrá un poco al 
    exterior.
     Quite la hoja protectora y cierre la tapa 
    de la bandeja de papel.
    •  Tenga cuidado para no dejar huellas 
    dactilares en el papel.Papel tamaño tarjeta postal
    Hoja 
    protectora
    Tire del tope de alimentación 
    hacia arriba.
    Papel de tamaño ancho
    Hoja 
    protectora
    Empuje el tope de 
    alimentación hacia abajo.
    KX-PX20M_Sp.indd   5KX-PX20M_Sp.indd   512/15/2006   6:55:17 PM12/15/2006   6:55:17 PM 
    						
    							6 SPA
    Introducción del papel (continuación)
    3
    Introduzca la bandeja de papel en 
    la impresora.
     Deslice la tapa de la 
    bandeja de papel hacia 
    adelante hasta que 
    quede bloqueada en 
    su lugar.
     Tire del tope del papel hacia arriba. Abra la cubierta del compartimiento 
    de la bandeja de papel e introduzca 
    firmemente la bandeja de papel 
    mientras sujeta la unidad.
    •  Asegúrese de que las posiciones de las 
    marcas “ ” y “ ” no se desplacen al 
    colocar la bandeja de papel.
    •  Si las posiciones de “ ” y “ ” 
    están mal alineadas, el papel no se 
    alimentará correctamente.Tire del tope del 
    papel hacia arriba.
    Clic
    Deslice la tapa para alinear 
    las marcas “
    ” y “ ”.
    •  Si no desliza la tapa lo 
    suficiente, ésta no se 
    colocará correctamente 
    en la impresora.
    Introduzca 
    firmemente 
    hasta el 
    fondo.Cubierta del 
    compartimiento de la 
    bandeja de papel
    Importante:•  No meta más de 18 hojas de papel (o 20 hojas de papel tamaño ancho) en la bandeja de 
    papel.
    •  Asegúrese de quitar el papel impreso antes de que se apilen 10 hojas o más.
    •  No toque la superficie de impresión (la cara plana y brillante) ni permita que se ensucie. Si 
    la superficie de impresión se ensucia, se mancha con huellas dactilares o se moja con agua 
    puede que resulte imposible imprimir imágenes claras.
    •  No doble o pliegue el papel, y no lo meta en la bandeja con la cara posterior orientada hacia 
    arriba.
    •  No estire el papel. Esto puede causar atascos del papel o impedir la impresión.
    •  No quite la sección perforada antes de imprimir.
    •  No ponga sellos ni pegatinas en el papel antes de imprimir.
    •  No imprima en el papel con un procesador de texto antes de imprimir con esta impresora.
    •  No escriba en el papel antes de imprimir con esta impresora.
    •  No quite las hojas de papel sin utilizar de la bandeja de papel. Cierre la tapa de la bandeja, 
    luego meta la bandeja de papel en una bolsa de plástico y guárdela de forma que quede 
    plana.
    KX-PX20M_Sp.indd   6KX-PX20M_Sp.indd   612/15/2006   6:55:19 PM12/15/2006   6:55:19 PM 
    						
    							SPA 7
    Introducción del casete de tinta
    Para conocer detalles del casete de tinta, consulte la página 3.
    1
    Si la hoja de tinta está floja, 
    ténsela.
    •  Gírela en el sentido de la flecha mostrada 
    en el casete de tinta.
    Gire el carrete 
    en el sentido de 
    la flecha.Hoja de tinta
    2
    Abra la cubierta del 
    compartimiento del casete de 
    tinta e introduzca el casete en la 
    impresora.
    •  Introduzca el casete de tinta hasta el fondo 
    hasta que quede bloqueado en su lugar, con 
    la marca de la flecha hacia adelante.
    •  Si no puede insertar el casete de tinta hasta 
    que queda fijado en su lugar, consulte la 
    página 26.
    Cubierta del 
    compartimiento del 
    casete de tinta
    Cuando utilice la impresora por 
    primera vez, asegúrese de quitar 
    el material de protección utilizado 
    durante el transporte.
    Casete de 
    tinta
    3
    Cierre la cubierta del 
    compartimiento del casete de 
    tinta.
    KX-PX20M_Sp.indd   7KX-PX20M_Sp.indd   712/15/2006   6:55:20 PM12/15/2006   6:55:20 PM 
    						
    							8 SPA
    Introducción del casete de tinta (continuación)
    • Extracción del casete de tinta
    1
    Abra la cubierta del 
    compartimiento del casete de 
    tinta.
     Tire hacia arriba de la palanca 
    de expulsión del casete de tinta 
    (verde).
     Saque el casete de tinta derecho, 
    sin torcerlo.
    2
    Tire del casete de tinta como se 
    muestra en la figura de la derecha.
    3
    Cierre la cubierta del 
    compartimiento del casete de 
    tinta.
    • Aviso acerca de los casetes de tintaEl número de hojas de tinta y de papeles en el juego de papel y tinta coinciden. Un casete de 
    tinta proporciona suficiente tinta para imprimir 36 hojas de papel (20 hojas de papel cuando 
    se utiliza papel de tamaño ancho). Guarde juntos el casete de tinta y los papeles usados. El 
    número de papeles restante da una indicación del número de hojas de tinta que quedan. (Si 
    usted utiliza una hoja de papel más de dos veces, el número de hojas de tinta restante puede 
    que no coincida.)
    Importante:•  No abra la cubierta del compartimiento del casete de tinta durante la impresión, porque 
    puede que se reduzca la calidad de la impresión.
    •  No vuelva a utilizar un casete de tinta usado, y asegúrese de tirarlo de acuerdo con los 
    reglamentos locales.
    •  No toque ni tire de la hoja de tinta hasta que haya sido utilizada.
    KX-PX20M_Sp.indd   8KX-PX20M_Sp.indd   812/15/2006   6:55:21 PM12/15/2006   6:55:21 PM 
    						
    							SPA 9
    Impresión PictBridge con una cámara digital
    Puede conectar la impresora a una cámara digital o a una videocámara digital compatibles 
    con PictBridge para imprimir imágenes grabadas. Aquí se describe un ejemplo de conexión a 
    la cámara digital LUMIX (DMC-FX9) de Panasonic.
    • Impresora
    Luz ACCESS
    Botón POWER Luz POWER
    1
    Introduzca la tarjeta de memoria 
    en la cámara digital.
    2
    Encienda la cámara digital y 
    póngala en el modo PictBridge.
    •  Consulte las instrucciones de 
    funcionamiento de la cámara digital para 
    conocer detalles de cómo utilizarla.
    3
    Encienda la impresora.
    •  Pulse el botón POWER del mando a 
    distancia o de la impresora. La luz POWER 
    de la impresora se enciende en color verde.
    •  Desconexión de la alimentación
    (modo de suspensión)
    Pulse el botón POWER durante 1 segundo 
    aproximadamente. La luz POWER se 
    enciende en rojo.
    4
    Conecte la cámara digital a la 
    impresora utilizando el cable 
    USB suministrado con la cámara 
    digital.
    •  No conecte la cámara digital a la impresora 
    estando esta última imprimiendo un trabajo, 
    porque puede que se reduzca la calidad de 
    la impresión.
    •  La luz ACCESS de la impresora parpadea 
    dos veces.Al terminal PictBridge 
    del panel delantero de 
    la impresora Al terminal 
    PictBridge de la 
    cámara digital
    Cámara digital
    Ejemplo de conexión
    KX-PX20M_Sp.indd   9KX-PX20M_Sp.indd   912/15/2006   6:55:21 PM12/15/2006   6:55:21 PM 
    						
    							10 SPA
    Impresión PictBridge con una cámara digital (continuación)
    5
    Siga las instrucciones de la 
    pantalla de la cámara digital para 
    iniciar la operación de impresión.
    6
    Cuando termine la impresión, 
    apague la impresora y desconecte 
    el cable USB.
    Importante:•  Conecte solamente dispositivos compatibles con PictBridge al terminal PictBridge.
    •  No conecte una unidad flash USB a la impresora. Esta impresora no es compatible con las 
    unidades flash USB.
    •  No desconecte el cable ni la alimentación mientras está encendida la luz ACCESS. (Esto 
    puede dañar los datos o podría causar un fallo en el funcionamiento de la impresora.)
    •  Consulte las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital para conocer una 
    descripción de las operaciones de PictBridge. 
    Nota:•  Ciertos dispositivos compatibles con PictBridge puede que no funcionen correctamente con 
    esta impresora.
    •  Si se produce un error, dependiendo del modelo, puede que la pantalla de la cámara digital 
    o la propia cámara no funcionen correctamente. Apague la cámara y la impresora y luego 
    vuelva a encenderlas.
    •  Las imágenes del formato TIFF no se pueden imprimir directamente desde aparatos 
    compatibles con PictBridge como cámaras digitales (
     consulte las instrucciones de 
    funcionamiento incluidas con esta unidad).
    •  Cuando imprima imágenes con ajustes DPOF desde dispositivos compatibles con 
    PictBridge, los ajustes como la fecha serán controlados por el ajuste DPOF.
    •  Los ajustes del controlador de impresora (
     consulte las instrucciones de funcionamiento 
    incluidas con esta unidad) no son eficaces cuando se imprime directamente desde 
    dispositivos compatibles con PictBridge.
    •  Cuando se imprime desde aparatos compatibles con PictBridge, los ajustes de imagen 
    hechos en la impresora se desactivan.
    • PictBridge es una norma de la industria de la CIPA (Camera & Imaging Products 
    Association) para imprimir en directo. Permite que las imágenes de las cámaras digitales 
    puedan imprimirse directamente en una impresora sin necesidad de conectar la cámara a 
    un ordenador.
    KX-PX20M_Sp.indd   10KX-PX20M_Sp.indd   1012/15/2006   6:55:22 PM12/15/2006   6:55:22 PM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Printer Kx Px20m Spanish Version Manual