Home > Panasonic > Printer > Panasonic Printer Dp Mc210 Spanish Version Manual

Panasonic Printer Dp Mc210 Spanish Version Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic Printer Dp Mc210 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Printer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 81

9. Funciones programables
81
Registro de destinos para la 
función de notificación de 
errores[Notificación de Error]Introduzca la dirección de correo electrónico a la cual se enviarán 
las notificaciones de error y seleccione los tipos de problemas.
[Advertencia de Vida Util]: una adver tencia que indica que el 
cartucho de tóner, el car tucho del tambor o el car tucho de tóner 
de desecho se necesitan reemplazar pronto.
[Error en Ruta de Papel Impreso]: un error que indica que 
existe un problema con a...

Page 82

10. Información útil
82
10 Informaci ón ú til Infor mac ión  útil
10.1 Introducción de caracteres
El teclado de marcación se utiliza para introducir caracteres y 
números.
–Pulse 
{} para mover el cursor.
– Pulse las teclas de marcación para introducir caracteres y 
números.
–Pulse 
{Back} para borrar el caracter o número resaltado por 
el cursor. Pulse y mantenga pulsado 
{Back} para borrar todos 
los caracteres o números.
– Para introducir otro caracter ubicado en la misma tecla de 
marcación, pulse...

Page 83

10. Información útil
83
LCuando otra persona esté ajustando los datos almacenados 
en la unidad, es posible que se sobreescriban. Asegúrese de 
que la unidad no esté siendo utilizada para la misma función.
10.2.2 Uso del Monitor del dispositivo
Puede confirmar la información de la configuración y el estado 
actual de la unidad desde su computadora.
1Inicie Multi-Function Station.
2[Utilidades] i [Monitor del dispositivo]
L
Aparecerá la ventana [Monitor del dispositivo].
3Confirme el estado de la unidad....

Page 84

10. Información útil
84
10.4 Cómo cambiar la calibración del 
color
Si la impresión en color es demasiado oscura o clara, cambie la 
calibración del color.
1Seleccione el color al que desea cambiarle la calibración.
LPara cambiar la densidad del color cian, magenta, 
amarillo y negro, oprima 
{Menu}. i {#}{4}{8}{5}
L
Para cambiar la calibración de color del cian, oprima 
{Menu}. i {#}{4}{8}{6}
L
Para cambiar la calibración de color del magenta, oprima 
{Menu}. i {#}{4}{8}{7}
L
Para cambiar la calibración...

Page 85

10. Información útil
85
10.5.1 Insertar una tarjeta SD
Inser te la tarjeta SD (1) en la ranura de la tarjeta SD (2) con la 
superficie etiquetada viendo hacia arriba.
10.5.2 Retirar una tarjeta SD
1Empuje la tarjeta SD en (1).
2Jale la tarjeta SD (2) directamente hacia afuera.
Carpeta de archivos en una tarjeta SD
Cuando usted guarda archivos en la tarjeta SD, se crea la 
siguiente carpeta en la tarjeta SD.
SD:/PRIVATE/MEIGROUP/PCC/MFP/IMAGE/XXXXXX
(“XXXXXX” variará dependiendo de la unidad.)
Nota:
LNo...

Page 86

10. Información útil
86
Opci ón
10.6 Unidad auricular opcional
Puede añadir un auricular opcional. Consulte la página 11 para 
obtener información de los accesorios.
Importante:
LAntes de instalar o retirar el auricular opcional, asegúrese 
de APAGAR el interruptor de corriente. Para obtener más 
detalles acerca de la instalación, consulte la guía de 
instalación del auricular opcional.
1Conecte el cable del auricular (1) a la base del auricular.
2Conecte el conector del auricular (2).
LRetire la...

Page 87

10. Información útil
87
5Coloque el auricular (9) en su base y después conecte el 
cable del auricular (
j) en el auricular.
Nota:
LPuede enviar un fax usando el vidrio del escáner mientras 
habla con la otra persona de la siguiente manera.
1Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Fax”.
2Pulse {} repetidamente para seleccionar 
“Enviar”. i {Black}
(Para recibir un fax, seleccione “Recepción” y después 
pulse 
{Black}.)
Para sacar el auricular
1.
Desconecte el cable del auricular (1), y después...

Page 88

10. Información útil
88
10.7 Unidad dúplex automática 
opcional
Puede añadir una unidad dúplex automática opcional. Consulte la 
página 11 para obtener información de los accesorios.
Puede utilizar papel de impresión tamaño A4, carta u oficio 
(normal y delgado).
Importante:
LAntes de iniciar la instalación de la unidad dúplex 
automática opcional, asegúrese de APAGAR el 
interruptor de corriente. Para obtener más detalles acerca 
de la instalación, consulte la guía de instalación para la 
unidad dúplex...

Page 89

10. Información útil
89
No toque la placa (1) del lado izquierdo de la bandeja 
opcional de entrada de papel.
LNo coloque la unidad en un lugar donde esté inestable o 
sujeta a vibraciones. La unidad pesa aproximadamente 40 kg 
(88 lb) cuando está instalada la bandeja opcional de entrada 
de papel y el papel de impresión está completamente 
instalado.
10.9 Configuración de la bandeja de 
entrada opcional/unidad dúplex 
automática opcional
Para usar la bandeja de entrada opcional/unidad dúplex 
automática...

Page 90

11. Ayuda
90Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
11 Ayu da Me nsa jes  de e rror
11.1 Mensajes de error – Informes
Si ocurre un problema durante la transmisión o recepción de fax, se imprimirá uno de los siguientes mensajes en los informes de 
confirmación y general (página 49).
MensajeCódigoCausa y solución
Error de Comunicacion
40-42
46-72
FFLSe ha producido un error de transmisión o de recepción. 
Vuelva a intentar o verifique con el otro usuario.
43
44
LHa ocurrido...
Start reading Panasonic Printer Dp Mc210 Spanish Version Manual

Related Manuals for Panasonic Printer Dp Mc210 Spanish Version Manual

All Panasonic manuals