Home
>
Panasonic
>
TV Video Accessories
>
Panasonic Pedestal For Plasma Display TY-ST65VX100 Installation Instructions
Panasonic Pedestal For Plasma Display TY-ST65VX100 Installation Instructions
Have a look at the manual Panasonic Pedestal For Plasma Display TY-ST65VX100 Installation Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Instructions de mise en place des serre-câble Remarques : • Fixez solidement à un mur, un pilier ou une structure robuste identique au moyen d’accessoires achetés séparément comme des cordes ou des chaînes suffi samment solides. • Fixez sur le mur en deux endroits à gauche et à droite. L’image présentée ne l’est qu’à titre illustratif et peut être légèrement différente du véritable appareil. Pour éviter que l’écran plasma tombe Fixation sur un mur 1 Fixez les fi xations sur le piédestal. Fixez les fi xations du support (à droite et à gauche). 2 Connectez les câbles et branchez le cordon d’alimentation. 3 Utilisez les fi xations pour attacher les câbles et le cordon d’alimentation. * Pour le branchement des câbles, reportez-vous au mode d’emploi de l’écran plasma. Cordon d’alimentation Fixations Supports anti-chute Il est recommandé de prendre les mesures nécessaires pour éviter que l’écran plasma ne bascule dans de telles situations. * Les informations de cette section visent à réduire les risques de blessures causées par le basculement de l’écran plasma en cas de tremblement de terre, etc. Aucune de ces mesures ne garantit toutefois contre tous les tremblements de terre. 21 Français Comment libérer le cordon :Comment maintenir le cordon :Fixations Appuyez sur les deux crochets latéraux et tirez vers vous
■ ADVERTENCIA No realice la instalación en un lugar que no pueda soportar toda la carga. • Si no se ha instalado correctamente la pantalla de plasma, puede caerse y resultar dañada. No desarme ni modifi que el pedestal. • De lo contrario, la unidad puede caerse y dañarse, y alguna persona puede quedar herida. ■ PRECAUCIÓN No utilice otros televisores que los indicados en el catálogo. • En caso de no ser así, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales. No suba sobre el pedestal o utilice como escalón. (Se debe tener especial cuidado en el caso de niños pequeños.) • Si la unidad se cae o se daña por el mal uso, puede sufrir daños persolnales. No utilice el pedestal si está doblado, partido o roto. • Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo compró, Io antes posible. Instalese en una superfi cie estable y horizontal. • En caso de no ser así, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales. Mantenga la unidad alejada de los rayos directos del sol y de los equipos de calefacción. • Si no se sigue este consejo, los materiales puede que se doblen, deformen o degraden, y una pérdida de resistencia puede ser la causa de que el equipo se caiga o se rompa produciendo lesiones a las personas. Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos. • Si no se tiene cuidado que los tornillos no estén bien apretados durante el armado, la instalación no será lo sufi cientemente fuerte como para sostener la pantalla de plasma y puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales. Utilice las piezas suministradas para evitar la caída y sostener la pantalla de plasma. • Si la unidad es golpeada o los niños se suben al pedestal con la pantalla de plasma instalada, la pantalla de plasma puede caerse, pudiendo sufrir daños personales. Cuando instale o retire la pantalla de plasma y el pedestal, asegúrese de que el trabajo lo hagan tres personas como mínimo. • Si no se encuentran presentes tres o más personas, la pantalla podrá caerse y causar lesiones a las personas. Deje un espacio de 10 cm como mínimo en las partes superior, derecha e izquierda, y un espacio de 7 cm como mínimo en la parte posterior, y mantenga el espacio entre la parte inferior de la pantalla y la superfi cie del suelo. • No tape los agujeros de entrada y salida de aire o podrá producirse un incendio. ■ Notas sobre el uso 1) Si se instala la unidad en un lugar donde se reciben los rayos directos de sol o cerca de la calefacción, la luz y el calor pueden hacer que pierda color o se deforme. 2) Limpieza Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, limpie con un paño empapado en agua con una pequeña cantidad de detergente neutro y frote con un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente o cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.) 3) No pegue cinta adhesiva o etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. ■ Notas acerca de la instalación del pedestal • Inserte el enchufe del cable de alimentación de la pantalla de plasma en una toma de corriente próxima y de fácil acceso. • Proporcione una ventilación adecuada para que la temperatura alrededor de la pantalla no supere los 40°C. Si el aire no circula bien dentro de la pantalla puede acumularse calor en el interior y causar un incendio. Precauciones para la instalación 22 Español
Montaje del pedestal 1 Coloque la base del soporte del soporte de modo que quede nivelada. Para evitar daños a la base del soporte del soporte, colóquela sobre una superfi cie lisa o en un soporte. 2 Monte y fi je las clavijas del soporte. (1) Inserte las dos clavijas del soporte en la parte superior del la base del soporte . • Las clavijas del soporte tienen parte delantera y trasera. (2) Ajuste fi rmemente los tornillos de fi jación de clavijas del soporte en la parte trasera de la base del soporte .A G A D DAdelanteAgujero atornillado de la parte inferior LA INSTALACIÓN NECESITA SER REALIZADA POR PROFESIONALES. PANASONIC NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CAUSADO EN PROPIEDADES NI TAMPOCO DE LESIONES GRAVES, INCLUYENDO LA MUERTE, DEBIDOS A LA MALA INSTALACIÓN O AL MANEJO INCORRECTO. M8 × 30 Panel de bloqueo de luz (1) M8 × 60 Piezas para hacer el montaje (Antes de realizar el montaje, compruebe todas las piezas) 23 Español Tornillos de fi jación de clavijas del soporte (2) Tornillos de fi jación de postes del soporte (2) Tornillos de fi jación de la pantalla a postes del soporte (4) Abrazaderas (2) Clavijas del soporte (2) Postes del soporte (2) Base del soporte (1) Clavijas de fi jación (4)
B F BB Montaje del pedestal en la pantalla Consulte las instrucciones de funcionamiento de la pantalla de plasma para instalar el pedestal. Trasera 1 Monte la pantalla de plasma en el pedestal. Las partes que se muestran a continuación están marcadas con unas fl echas en la parte porterior del televisor. Alinee las clavijas del soporte con estas fl echas e instale la pantalla de plasma. 2 Monte los postes del soporte. (1) Inserte los dos pasadores del soporte en la parte trasera de la base del soporte en la parte posterior de la pantalla de plasma y, a continuación, utilice los tornillos de fi jación de postes del soporte para fi jar los postes del soporte . • Los postes del soporte tienen parte delantera y trasera. (2) Utilice los cuatro tornillos de fi jación de la pantalla a postes del soporte para fi jar los postes del soporte y la pantalla de plasma. Colocación del panel de bloqueo de luz 1 Prepare el panel de bloqueo de luz. (1) Ponga el panel de bloqueo de luz con la hoja de tela orientada hacia arriba. (2) Doble la parte del panel con ranuras y agujeros en él a lo largo del pliegue. (Vea la ilustración.)H 2 1 DF H H Ranura Parte delantera H C 21 2 Coloque y asegure el panel de bloqueo de luz. (1) Doble ligeramente el panel de bloqueo de luz para formar una U y meta sus extremos en las aberturas (derecha e izquierda) que hay entre las clavijas de soporte y la pantalla de plasma. Alinee las ranuras del panel de bloqueo de luz con las clavijas de soporte. • El lado de la hoja de tela deberá quedar hacia el panel posterior de la pantalla de plasma. (2) Alinee los cuatro agujeros del panel de bloqueo de luz con los agujeros de la base de soporte, inserte las clavijas de fi jación (cuatro) y empuje con fuerza hacia abajo sobre las partes superiores de las clavijas de fi jación para bloquearlas en su lugar. Hoja de tela 24 Español
Instrucciones para la banda de unión Notas: • Coloque fi rmemente en una pared, columna o estructura sólida similar utilizando productos obtenidos separadamente como, por ejemplo, cables o cadenas de resistencia adecuada. • Asegure en una pared en dos lugares, en la derecha y en la izquierda. Las imágenes se muestran sólo con fi nes ilustrativos y pueden diferir ligeramente del producto real. Para evitar que el televisor se caiga Colocación en una pared 1 Monte las abrazaderas en el pedestal. Monte las abrazaderas del soporte (derecha e izquierda) 2 Conecte el cable y el cordón de alimentación. 3 Utilice las abrazaderas para sujetar el cable y el cordón electrónico. * Para conectar los cables, consulte las instrucciones de funcionamiento de la pantalla de plasma. Cordón de alimentación Abrazaderas Soportes de fi jación para evitar la caída Recomendamos tomar las medidas necesarias para impedir que la pantalla de plasma se caiga en el caso de producirse tal suceso. * La información de esta sección se ha preparado para reducir el riesgo de que la pantalla de plasma cause heridas si se cae durante un terremoto, etc. Sin embargo, no hay medida que pueda garantizar protección contra todos los terremotos. 25 Español Cómo soltar:Cómo fi jar:Abrazaderas Presione los ganchos de ambos lados y tire hacia fuera
■ VARNING Installera inte på en plats som inte kan bära upp hela belastningen. • Om bottenplattan inte monteras på rätt sätt, kan plasmaskärmen falla ned och orsaka personskador. Försök inte att plocka isär eller modifi era bottenplattan. • Detta kan leda till att enheten faller och utsätts för skador, eller kan orsaka personskador. ■ OBSERVERA Använd inga andra television än de som anges i katalogen. • Om så inte sker kan enheten välta och skadas och orsaka personskada. Klättra inte upp på bottenplattan eller använd den som stege. (Se till att barn inte klättrar på stativet.) • Om enheten välter eller skadas på grund av felaktig användning kan skada uppstå. Använd inte bottenplattan om den blir skev, får sprickor eller på annat sätt blir trasig. • Om bottenplattan används när den är trasig kan den skadas ytterligare och orsaka personskada. Kontakta inköpsstället snarast. Montera på stabil, jämn yta. • Om så inte sker kan enheten välta och skadas och orsaka personskada. Håll enheten borta från direkt solsken och värmeanordningar. • Hög värme kan orsaka snedvridning, deformering, materialförslitning och försämrad hållbarhet som gör att utrustningen faller eller går sönder och orsakar skador. Kontrollera under monteringen att alla skruvar är ordentligt åtdragna. • Om tillräcklig omsorg inte läggs på att kontrollera att skruvarna dras åt ordentligt under monteringen kommer bottenplattan inte att bli tillräckligt stark för att bära upp plasmaskärmen och den kan välta och skadas och orsaka personskada. Använd tippskydden som fi nns som tillbehör för att fästa plasmaskärmen på plats. • Om en jordbävning inträffar eller om barn klättrar på stativet när plasmaskärmen är monterad kan plasmaskärmen välta och orsaka personskada. Se till att allt arbete vid installering och borttagning av plasmaskärmen och stativet utförs av minst tre personer. • Skärmen kan tappas om det är färre än tre personer som utför arbetet, och det kan leda till personskador. Se till att det fi nns minst 10 cm ledigt utrymme ovanför, till höger och till vänster om skärmen, och minst 7 cm bakom den. Håll även fritt mellan bildskärmens undersida och golvet. • Täck inte för luftintagshålen eller luftutsläppshålen, eftersom det kan leda till brand. ■ Att iaktta vid hantering 1) Om enheten är placerad i direkt solljus eller bredvid en spis, kan ljuset och värmen orsaka missfärgning eller deformering. 2) Rengöring Torka av utsidan med en mjuk, torr trasa. Om enheten är mycket smutsig, skall den rengöras med en duk som har fuktats med ett milt neutralt diskmedel uppblandat med vatten. Torka därefter av med en torr duk. Använd inte produkter som t.ex. Iösningsmedel, thinner eller polervax till rengöring eftersom de kan skada monitorns ytskikt. (Vid användning av kemiskt behandlat tyg, följ de anvisningar som följer med tyget.) 3) Fäst inte självhäftande tape eller dekaler eftersom de kan smutsa ner bottenplattans yta. ■ Att iaktta vid montering av bottenplattan • Montera enheten på ett ställe där det finns ett närbeläget och lättillgängligt vägguttag för anslutning av skärmen. • Tillförsäkra god ventilation så att temperaturen inuti skärmen ej riskerar att överstiga 40°C. Dålig ventilation kan leda till överhettning inuti skärmen och därmed risk för brand. Försiktighetsåtgärder vid montering 26 Svenska
PROFESSIONELL INSTALLATION KRÄVS. PANASONIC PÅTAR SIG INGET ANSVAR FÖR SKADOR PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIGA PERSONSKADOR, INKLUSIVE DÖDSFALL, SOM BEROR PÅ OTILLFREDSSTÄLLANDE INSTALLATION ELLER FELAKTIG HANTERING. M8 × 30 Ljusblockeringspanel (1) M8 × 60 27 SvenskaMontering av bottenplattan 1 Placera ställets basplatta på ett jämnt och horisontellt underlag. För att undvika att ställets basplatta skadas ska den placeras på ett jämnt golv eller på ett stativ. 2 Fäst och lås ställets stift. (1) Placera de två ställets stift i hålen på ställets basplatta översida . • Ställets stift har en framsida och en baksida. (2) Fäst buitarna ordentligt fästskruvar för ställets stift i ställets basplatta baksida. A G A D DFramkantSkruvhål i botten Delar för montering (Kontrollera alla delar innan montering) Fästskruvar för ställets stift (2) Fästskruvar för ställets stag (2) Fästskruvar för ställets stag i skärmen (4) Klämmor (2) Ställets stift (2) Ställets stag (2) Ställets basplatta (1) Fäststift (4)
1 Fäst plasmaskärmen på bottenplattan. Det fi nns pilmarkeringar på bakhöljet på de platser som visas nedan. Rikta in ställets stift med hjälp av dessa pilar och installera plasmaskärmen. 2 Fäst stativets stolpar. (1) Sätt i de två ställets stag i stativets ställets basplatta från plasmaskärmen baksida, och använd därefter fästskruvar för ställets stag för att fästa ställets stag . • Ställets stag har en framsida och en baksida. (2) Använd de fyra fästskruvarna för ställets stag i skärmen för att fästa ställets stag i skärmen. Montering av ljusblockeringspanelen 1 Gör klart ljusblockeringspanelen. (1) Placera ljusblockeringspanelen med tygarket vänt uppåt. (2) Vik över paneldelen med hacken och hålen i längs vecket. (Se fi guren.)H 2 1 DF H H Hake Framsida H C 21 2 Sätt fast och säkra ljusblockeringspanelen. (1) Böj ljusblockeringspanelen en aning till ett U och stick in höger och vänster ände mellan ställets stift och plasmaskärmen. Passa in ställets stift i hacken i ljusblockeringspanelen. • Tygarkssidan ska vara vänd mot plasmaskärmens baksida. (2) Passa ihop de fyra hålen i ljusblockeringspanelen med hålen i ställets bottenplatta, stick in de fyra fäststiften och tryck ned hårt på fäststiften så att de låses fast på plats. Tygark B F BB 28 Svenska Fästa bottenplattan på skärmen Se bruksanvisningen till din plasmaskärmen för bottenplattans monteringsinstruktioner. Baksida
29 Svenska Anvisningar för kabelbindning Att hindra plasmaskärmen från att välta Montering på en vägg Observera: • Fäst ordentligt i en vägg, pelare eller liknande stadig struktur med separat inköpt material som till exempel trådar eller kedjor med lämplig hålfasthet. • Fäst i väggen på två platser vardera på vänster och höger sida. 1 Montera klämmorna på bottenplattan. Fäst hållarna till stativhållarna (vänster och höger). 2 Anslut kabeln och nätsladden. 3 Använd klämmorna till att fästa kabeln och nätsladden. Bilden som visas är endast ett exempel och kan skilja något från den faktiska produkten. Att lossa:Att fästa: Klämmor * Se plasmaskärmen bruksanvisning för kabelanslutning. Elsladd Klämmor Tippskydd Vi rekommenderar att du vidtager åtgärder för att förhindra att plasmaskärmen faller omkull i sådana fall. * Informationen i det här avsnittet är avsedd att minska risken för skador som kan uppstå om plasmaskärmen faller omkull i samband med en jordbävning e.d. Inga åtgärder kan dock garantera ett totalt skydd mot alla jordbävningar. Tryck på krokarna på båda sidor och drag ut
Sikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærmen ■ ADVARSEL Opstil ikke soklen på et sted, der ikke understøtter den fulde vægt. • Hvis soklen ikke er monteret korrekt, kan plasmaskærmen tippe forover, hvilket kan medføre personskader. Undlad at skille soklen ad og foretage ændringer af den. • Dette kan medføre, at apparatet vælter og lider skade, hvorved personskade kan ske. ■ FORSIGTIG Brug ikke andre tv end dem, der er nævnt i kataloget. • I modsat fald kan enheden tippe forover og blive beskadiget, Iigesom det kan medføre personskader. Det er farligt at kravle eller træde op på soklen. (Især små børn bør informeres om dette.) • Hvis enheden tipper forover eller bliver beskadiget som følge af forkert brug, kan det medføre personskader. Brug ikke soklen, hvis den bliver bøjet, får revner eller på anden måde bliver defekt. • Hvis du bruger en defekt sokkel, kan den blive beskadiget yderligere, hvilket kan medføre personskader. Kontakt den forhandler eller forretning, hvor du har købt soklen, så hurtigt som muligt. Anbring enheden på en stabil, jævn overfl ade. • I modsat fald kan enheden tippe forover og blive beskadiget, Iigesom det kan medføre personskader. Hold enheden væk fra direkte sol og varmeapparater. • Forsømmelse af dette kan resultere i skævhed, deformation eller forringelse af materialer samt tab af styrke, hvilkt kan foranledige, at udstyret vælter eller går i stykker og derved bliver årsag til en ulykke. Sørg for, at alle bolte spændes helt fast i forbindelse med montering. • Hvis man ikke er opmærksom på at boltene spændes ordentlig fast i forbindelse med monteringen, vil soklen ikke være stærk nok til at bære plasmaskærmen. Det kan betyde, at tv’et tipper forover og bliver beskadiget, Iigesom der kan ske personskader. Anvend tilbehørsdelene til forebyggelse af nedfald af plasmaskærmen til at fastgøre denne. • I tilfæIde af rystelser eller hvis børn kravler op på soklen, mens plasmaskærmen er monteret, kan plasmaskærmen tippe forover, hvilket kan medføre personskader. Når du installerer eller fjerner plasmaskærmen og soklen, skal du sørge for, at arbejdet udføres af mindst tre personer. • Hvis der ikke er mindst tre personer til stede, kan skærmen tabes, og personskade kan blive resultatet. Lad der være et mellemrum på mindst 10 cm øverst, til venstre og højre og mindst 7 cm ved bagsiden og sørg for at der er plads mellem undersiden af skærmen og gulvet. • Undlad at tildække luftindtagshullerne og luftudblæsningshullerne, da dette kan føre til brand. ■ Oplysninger vedrørende håndtering 1) Hvis plasmaskærmen placeres direkte i sollys eller ved siden af en brændeovn, kan lyset og varmen medføre misfarvning eller deformation. 2) Rengøring Tør overfladerne af med en tør, blød klud. Hvis enheden er meget tilsmudset, kan du bruge en klud, der er vredet op i vand tilsat en smule neutralt rengøringsmiddel. Tør derefter enheden af med en ren klud. Brug ikke stoffer som f.eks. opløsningsmidler, fortynder eller voks til rengøring, da disse stoffer kan beskadige overfladebehandlingen. (Hvis du bruger en kemisk imprægneret klud, skal du følge anvisningerne for den pågæIdende klud.) 3) Sæt ikke tape eller etiketter fast på soklen, da dette kan tilsmudse soklens overflade. ■ Bemærk angående installering af piedestalen • Sæt netledningen til plasmaskærmen i en stikkontakt, der sidder tæt på og er let tilgængelig i forhold til skærmen. • Sørg for god ventilation, så temperaturen omkring tv’et ikke kommer over 40°C. Hvis luften inde i plasmaskærmen er for stillestående, kan der ske en overophedning, hvilket kan medføre brand. 30 Dansk