Home
>
Panasonic
>
TV Video Accessories
>
Panasonic Pedestal For Plasma Display TY-ST65VX100 Installation Instructions
Panasonic Pedestal For Plasma Display TY-ST65VX100 Installation Instructions
Have a look at the manual Panasonic Pedestal For Plasma Display TY-ST65VX100 Installation Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
De vloerstandaard monteren 1 Plaats het standaardbasisplaat op een vlakke ondergrond. Om schade aan het standaardbasisplaat te voorkomen, raden wij u aan het op een platte vloer of op een standaard te plaatsen. 2 Monteer en bevestig de standaardpinnen. (1) Stop de twee standaardpinnen in de bovenkant van het standaardbasisplaat . • De standaardpinnen hebben een voor- en achterkant. (2) Bevestig de schroeven voor standaardpinnen stevig op de achterkant van het standaardbasisplaat .A G A D DVoorzijdeOnderste schroefgat INSTALLATIE DOOR EEN VAKMAN IS VEREIST. PANASONIC IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR EVENTUELE MATERIËLE BESCHADIGINGEN EN/OF ERNSTIG LETSEL INCLUSIEF FATAAL, ALS GEVOLG VAN ONJUIST INSTALLEREN OF ONJUIST HANTEREN. M8 × 30 M8 × 60 Montage-onderdelen (Controleer de onderdelen voordat u de montage begint) 11 Nederlands Schroeven voor standaardpinnen (2) Schroeven voor standaardsteunen (2) Schroeven voor montage van standaardsteunen aan het scherm (4) Beugels (2) Standaardpinnen (2) Standaardsteunen (2) Standaardbasisplaat (1) Bevestigingspennen (4) Lichtblokkeerstrip (1)
![](/img/blank.gif)
B F BB De vloerstandaard bevestigen aan het plasmascherm Aanwijzingen voor het installeren op de vloerstandaard vindt u in de bedieningshandleiding van het plasmascherm. Achterkant 1 Bevestig het plasmascherm op de vloerstandaard. Op de achterkant van de hieronder vermelde locaties zijn pijlmarkeringen aangegeven. Lijn de standaardpinnen uit op deze pijlen en installeer het plasmascherm. 2 Bevestig de standaardsteunen. (1) Stop de twee standaardsteunen stevig op de standaardbasisplaat vanaf de achterkant van het plasmascherm en gebruik vervolgens de schroeven voor standaardsteunen om de standaardsteunen te bevestigen. • De standaardsteunen hebben een voor- en achterkant. (2) Gebruik de vier schroeven voor montage van standaardsteunen aan het scherm om de standaardsteunen en het plasmascherm stevig te bevestigen. Aanbrengen van de lichtblokkeerstrip 1 Maak de lichtblokkeerstrip gereed. (1) Leg de lichtblokkeerstrip met de textielrand omhoog. (2) Vouw het deel van de strip met de uitsparingen en openingen om, langs de vouwrand. (Zie afbeelding.)H 2 1 DF H H Uitsparing Voorkant H C 21 2 Maak de lichtblokkeerstrip vast. (1) Buig de lichtblokkeerstrip in een lichte boog en pas de uiteinden in de openingen (links en rechts) tussen de standaardsteunen en het plasmascherm. Zorg dat de uitsparingen in de lichtblokkeerstrip over de standaardsteunen vallen. • De kant met de textielrand moet naar de achterkant van het plasmascherm wijzen. (2) Zorg dat de vier openingen in de lichtblokkeerstrip samenvallen met de openingen in de standaardbasisplaat, steek de vier bevestigingspennen er in, en druk de bevestigingspennen stevig op hun plaats vast. Textielrand 12 Nederlands
![](/img/blank.gif)
Aanwijzingen voor het vastmaken van de kabels Opmerkingen: • Maak het scherm goed vast aan een muur, steunpilaar of vergelijkbare stevige constructie. Gebruik hiervoor apart verkrijgbare producten zoals sterke banden of kettingen. • Maak het scherm links en rechts op twee plaatsen vast aan de muur. De weergegeven afbeelding is alleen bedoeld als informatie en kan een weinig verschillen van het eigenlijke product. Voorkomen dat het scherm omvalt Bevestigen aan een muur 1 Maak de klemmen vast aan de vloerstandaard. Maak de beugels (rechts en links) vast 2 Sluit de kabel en het netsnoer aan. 3 Gebruik de klemmen om de kabel en het netsnoer vast te leggen. * Raadpleeg de bedieningsinstructies bij het plasmascherm voor informatie over kabelaansluitingen. Netsnoer Beugels Kantelpreventiesteunen Wij raden u aan om maatregelen te treffen ter beveiliging van het plasmascherm tegen omvallen als er iets onverwachts gebeurt. * De informatie in dit hoofdstuk dient ter vermindering van het risico van eventuele verwondingen of schade die kan ontstaan door omvallen van het plasmascherm in het geval van een aardbeving e.d. Er bestaan echter geen volledig afdoende beveiligingsmaatregelen tegen aardbevingen. 13 Nederlands Losmaken:Vastmaken: Op beide zijhaakjes duwen en naar buiten trekkenBeugels
![](/img/blank.gif)
■ AVVERTENZA Non installare in un’ubicazione che non sia in grado di sostenere l’intero carico. • Qualora il piedistallo non venga installato correttamente, lo schermo al plasma potrebbe cadere e danneggiarsi provocando lesioni personali. Non smontare o modifi care il piedistallo. • In caso contrario il dispositivo potrebbe capovolgersi e subire danni, con conseguenti possibili lesioni alle persone. ■ ATTENZIONE Non utilizzare altri schermi diversi da quelli indicati nel catalogo. • In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone. Non salire sul piedistallo o utilizzarlo come gradino. (Prestare attenzione affi nché nessun bambino possa utilizzarlo come giocattolo.) • Se l’unità cade o viene danneggiata per un uso scorretto, può procurare danni a cose e persone. Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni, fenditure o addirittura rotture. • Se si utilizza un piedistallo danneggiato, può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore. Posizionare su una superfi cie stabile e livellata. • In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone. Non esporre l’apparecchio alla diretta luce del sole o al calore di dispositivi di riscaldamento. • L’esposizione al calore può causare distorsioni, deformazioni, o degrado dei materiali, e la possibile perdita di solidità che ne deriva può provocare la caduta o la rottura dell’apparecchio con conseguenti possibili lesioni personali. Durante l’installazione, accertarsi che tutte le viti siano fi ssate in modo appropriato. • Qualora non venissero fi ssate correttamente durante il montaggio, il piedistallo non sarà in grado di reggere lo schermo al plasma che potrebbe cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone. Utilizzare le parti anti-caduta fornite come accessori per fi ssare lo schermo al plasma. • Se si verifi ca un movimento tellurico oppure se i bambini si arrampicano sul piedistallo sul quale è montato lo schermo al plasma, questo può cadere e procurare danni a cose e persone. Il lavoro di installazione o di rimozione dello schermo al plasma e del piedistallo richiede come minimo tre persone. • Se non ci sono tre o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm sulla parte superiore, destra e sinistra, e di almeno 7 cm sulla parte posteriore, e lasciare uno spazio tra la parte inferiore dello schermo e la superfi cie del pavimento. • Non coprire i fori di ingresso dell’aria e i fori di uscita dell’aria, perché altrimenti potrebbe verifi carsi un incendio. ■ Note sulla manutenzione 1) Se l’unità è esposta alla luce solare diretta o è posizionata accanto ad una fonte di calore, possono verificarsi deformazioni e scolorimento. 2) Pulizia Pulire la superficie con un panno morbido e asciutto. Se l’unità fosse particolarmente sporca, pulirla utilizzando un panno inumidito con acqua e una piccola quantità di detergente neutro, quindi asciugarla con un panno asciutto. Per la pulizia, non si devono usare prodotti come diluenti, solventi o cera, perché possono danneggiare il rivestimento della superficie. (Se si utilizza un panno trattato chimicamente, seguire le istruzioni fornite con il panno.) 3) Non attaccare adesivi o etichette, in quanto possono raccogliere polvere e corpi estranei che potrebbero sporcare la superficie del piedistallo. ■ Note sull’installazione della base • Inserire la spina del cavo di alimentazione dello schermo al plasma in una presa elettrica che sia vicina al televisore e facilmente accessibile. • Fornire una ventilazione adeguata in modo che la temperatura intorno al televisore non superi i 40°C. Se la ventilazione all’interno del televisore è insuffi ciente, il televisore potrebbe accumulare calore ed essere causa di incendio. Precauzioni da adottare per l’installazione 14 Italiano
![](/img/blank.gif)
Montaggio del piedistallo 1 Sistemare la base supporto in modo che sia orizzontale. Per evitare danni alla base supporto, sistemarla su un pavimento piano o un supporto. 2 Montare e fi ssare i piedini di supporto. (1) Inserire i due perni supporto nella parte superiore della base supporto . • I perni supporto hanno una parte anteriore e una posteriore. (2) Fissare saldamente i viti di fi ssaggio perni supporto nella base supporto della base.A G A D DFronteForo vite parte inferiore È NECESSARIA L’INSTALLAZIONE PROFESSIONALE. PANASONIC NON È RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO DI PROPRIETÀ E/O GRAVE INFORTUNIO, COMPRESA LA MORTE, CAUSATI DALL’INSTALLAZIONE SBAGLIATA O DAL MANEGGIAMENTO SCORRETTO. M8 × 30 Pannello di blocco luce (1) M8 × 60 Pezzi per il montaggio (Assicurarsi di controllare che vi siano tutti i componenti prima di iniziare il montaggio) 15 Italiano Viti di fi ssaggio perni supporto (2) Viti di fi ssaggio paletti supporto (2) Viti di fi ssaggio paletti supporto schermo (4) Fermacavi (2) Perni supporto (2) Paletti supporto (2) Base supporto (1) Perni di fi ssaggio (4)
![](/img/blank.gif)
B F BB Modo di attaccare il piedistallo allo schermo Per il montaggio del piedistallo, vedere le istruzioni per l’uso dello schermo al plasma. Parte posteriore 1 Montare il schermo al plasma sul piedistallo. Sul pannello posteriore sono visualizzate delle frecce nelle posizioni indicate di seguito. Allineare i perni supporto con queste frecce, quindi installare lo schermo al plasma. 2 Montare le staffe di paletti supporto. (1) Inserire i due paletti supporto nella base supporto dal retro del televisore, quindi utilizzare le viti di fi ssaggio paletti supporto per fi ssare le paletti supporto . • I paletti supporto hanno una parte anteriore e una posteriore. (2) Usare le quatro viti di fi ssaggio paletti supporto schermo per fi ssare i paletti supporto allo schermo al plasma. Modo di attaccare il pannello di blocco luce 1 Preparare il pannello di blocco luce (1) Mettere il pannello di blocco luce con il foglio panno rivolto in alto. (2) Ripiegare la parte del pannello con le tacche e i fori su di esso lungo la piega. (Veda illustrazione)H 2 1 DF H H Tacca Parte anteriore H C 21 2 Attaccare e fi ssare il pannello di blocco luce. (1) Piegare leggermente il pannello di blocco luce a forma di U e inserire le estremità nelle aperture (destra e sinistra) tra i perni del piedistallo e lo schermo al plasma. Allineare le tacche del pannello di blocco luce sui perni del piedistallo. • Il lato del foglio panno deve essere rivolto verso il pannello posteriore dello schermo al plasma. (2) Allineare i quattro fori del pannello di blocco luce sui fori della base del piedistallo, inserire i (quattro) perni di fi ssaggio e premere giù con forza la parte superiore dei perni di fi ssaggio per bloccarli in posizione. Foglio panno 16 Italiano
![](/img/blank.gif)
Istruzioni per il legamento dei cavi Note: • Fissare saldamente a una parete, pilastro o altro posto strutturalmente solido usando prodotti procurati separatamente, come corde o catene aventi una robustezza adeguata. • Fissare alla parete in due posizioni ciascuna a destra e a sinistra. L’immagine indicata è solo a scopo illustrativo e potrebbe differire leggermente dal prodotto reale. Prevenzione da cadute dello schermo al plasma In caso di montaggio alla parete 1 Montare i fermacavi sul piedistallo. Montare i fermacavi del piedistallo (destro e sinistro). 2 Collegare i cavi di segnale e il cavo di alimentazione. 3 Utilizzare i fermacavi per fi ssare i cavi di segnale e il cavo di alimentazione. * Per il collegamento dei cavi, vedere le istruzioni per l’uso dello schermo al plasma. Cavo di alimentazione Fermacavi Staffe anti-caduta Si raccomanda di prendere provvedimenti di prevenzione della caduta dello schermo al plasma in tali casi. * Le informazioni di questa sezione hanno lo scopo di ridurre il rischio di incidenti causati dalla caduta dello schermo al plasma durante un terremoto, ecc. Non c’è però misura di precauzione che possa garantire la protezione contro tutti i terremoti. 17 Italiano Metodo di sgancio:Metodo di fi ssaggio:Fermacavi Premere entrambi i ganci laterali e tirare via
![](/img/blank.gif)
■ AVERTISSEMENT N’installez pas dans un emplacement ne pouvant pas supporter toute la charge. • Si le piédestal n’est pas installé correctement, l’écran plasma risque de basculer, de s’abîmer et de blesser quelqu’un. Ne démontez pas ni ne modifi ez le piédestal. • Sinon, l’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures. ■ ATTENTION N’utilisez pas d’autres moniteurs que ceux mentionnés dans le catalogue. • Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures. Ne montez pas sur le piédestal, et ne l’utilisez pas comme marche. (Cette remarque concerne principalement les jeunes enfants.) • Si I’appareil tombe ou est endommagé à la suite d’une utilisation incorrecte, il y aura risque de blessures. N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, ou abîmé. • Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est abîmé, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur. Installez l’appareil sur une surface stable et horizontale. • Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures. Eloignez l’appareil des rayons directs du soleil ou d’appareils de chauffage. • Le non-respect de ces précautions peut engendrer une altération, déformation ou dégradation des matériaux et une perte du soutien qui peut faire renverser ou rompre l’appareil et provoquer des blessures. Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis. • Si vous ne serrez pas suffi samment les vis lors du montage, Ie piédestal ne sera pas assez solide pour supporter l’écran plasma, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures. Pour maintenir l’écran plasma, utilisez les supports antichute. • Si un séisme se produit ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que l’écran plasma est installé, l’écran plasma risque de tomber et de causer des blessures. Lors de la pose ou dépose de l’écran plasma et du piédestal, assurez-vous que la tâche est accomplie par au moins trois personnes. • En l’absence de trois personnes, l’écran peut tomber et provoquer des blessures. Laissez un espace libre d’au moins 10 cm au-dessus et des deux côtés de l’écran, et d’au moins 7 cm derrière. Laissez également un espace libre entre la partie inférieure de l’écran et la surface du sol. • N’obstruez pas les entrées et sorties d’air, car cela pourrait être à l’origine d’un incendie. ■ Remarques concernant les manipulations 1) Si l’appareil est placé sous les rayons directs du soleil ou à proximité d’un appareil de chauffage, la lumière et la chaleur risqueront de le décolorer ou de le déformer. 2) Nettoyage Essuyez les surfaces avec un chiffon doux et sec. Si l’appareil est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon imprégné d’une solution légère de détergent neutre, puis essuyez avec un chiffon sec. N’utilisez pas de produits tels que des solvants, des diluants ou de la cire ménagère pour le nettoyage, car ces produits risquent d’abîmer le revêtement de l’appareil. (Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, suivez la notice d’utilisation du chiffon.) 3) Ne fixez pas de ruban adhésif ou d’étiquettes, car ils risquent de salir la surface du piédestal. ■ Remarques sur l’installation du piédestal • Branchez la fiche du cordon d’alimentation de l’écran plasma à une prise d’alimentation secteur proche et aisément accessible. • Veillez à ce que l’aération de la pièce soit suffisante pour que la température au voisinage de l’écran plasma ne dépasse pas 40°C. Si la circulation de l’air à l’intérieur de l’écran est insuffisante, la température peut s’élever et il peut en résulter un incendie. Précautions pour l’installation 18 Français
![](/img/blank.gif)
Assemblage du piédestal 1 Posez la base du socle de sorte qu’elle soit à l’horizontale. Pour éviter d’endommager la base du socle, placez-la sur une surface de plancher plane ou sur un support. 2 Posez et fi xez les chevilles du socle. (1) Insérez les deux chevilles du socle dans la face supérieure de la base du socle . • Les chevilles du socle ont une partie avant et une partie arrière. (2) Fixez fermement les vis de fi xation des chevilles du socle dans l’orifi ce infèrieur pour vis de la base du socle .A G A D DAvantOrifi ce inférieur pour vis M8 × 30 Panneau de blocage de la lumière (1) M8 × 60 L’INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL EST INDISPENSABLE. PANASONIC DECLINE TOUT DOMMAGE MATERIEL ET/OU BLESSURE GRAVE, Y COMPRIS LA MORT RESULTANT D’UNE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE. Pièces pour assemblage (N’oubliez pas de vérifi er les pièces avant de les assembler) 19 Français Vis de fi xation des chevilles du socle (2) Vis de fi xation des montants du socle (2) Vis de fi xation des montants du socle pour écran (4) Fixations (2) Chevilles du socle (2) Montants du socle (2) Base du socle (1) Taquets de fi xation (4)
![](/img/blank.gif)
B F BB Fixation du piédestal à l’écran Pour installer le piédestal, reportez-vous au mode d’emploi de l’écran plasma. Arrière 1 Fixez l’écran plasma au piédestal. Des fl èches apparaissent sur le couvercle arrière aux emplacements indiqués ci-dessous. Alignez les chevilles du socle sur ces fl èches, et installez l’écran plasma. 2 Fixez les montants du socle. (1) Insérez les deux montants du socle dans la base du socle par l’arrière de l’écran plasma, puis utilisez les vis de fi xation des montants du socle pour fi xer les montants du socle . • Les montants du socle ont une partie avant et une partie arrière. (2) Utilisez les quatre vis de fi xation des montants du socle pour écran pour fi xer les montants du socle et l’écran plasma. Fixation du panneau de blocage de la lumière 1 Préparez le panneau de blocage de la lumière. (1) Placez le panneau de blocage de la lumière avec la pièce de tissu sur le dessus. (2) Repliez le long du pli la partie du panneau avec entailles et orifi ces. (Voir l’illustration.)H 2 1 DF H H Entaille Avant H C 21 2 Fixez et immobilisez le panneau de blocage de la lumière. (1) Pliez légèrement le panneau de blocage de la lumière pour lui donner la forme d’un U, et insérez ses extrémités dans les interstices (droit et gauche) entre les chevilles du socle et l’écran plasma. Alignez les entailles sur le panneau de blocage de la lumière à l’aide des chevilles du socle. • La face où se trouve la pièce de tissu doit faire face au panneau arrière de l’écran plasma. (2) Alignez les quatre orifi ces du panneau de blocage de la lumière sur les orifi ces de la base du socle, insérez les (quatre) taquets de fi xation et enfoncez-les fermement pour les mettre en place. Pièce de tissu 20 Français