Panasonic Oral Irrigator EW1211A Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Oral Irrigator EW1211A Operating Instructions. The Panasonic manuals for Personal Care are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 English Turnthenozzlehandletoadjustthe dire\ftionofthewaterflow\b 6 6Afteruse, pressthepowerswit\fhtoturnoffthe mainunit\b • Stop operation with the noz\lzle still in the mou\lth to prevent water from splashing\l\b ► Cleaningthespa\febetweentheteeth IntheJETmode • Direct the water flow onto the zone between the teeth\b • Direct from the fr\lont an\f back si\fes of...
Page 12
12 EnglishCleaning 1\b Pull out the water tank \fownwar\fs\b 2\b Clean with water\b jet• Remove the i\fentification\l ring an\f clean with \lwater\b • Do not wash with hot water excee\fing 50 °C (122 °F)\b • If using a \fetergen\lt, use one suitable for \fishwashing\b Rinse well with water to ensure no \l\fetergent remains a\lfter cleaning\b • Never use thinners, benzine, or alcohol since \lit may cause malfunction or cracking/\fiscoloration of the parts\b...
Page 13
13 English Troubleshooting ProblemPossible\fause A\ftion The appliance \foes \lnot operate\b You have just purchase\f th\le pro\fuct or it has\l not been use\f for more than 6 mon\lths\b Charge the unit for at least 23 hours\b (See page 9\b) The appliance can be use\f only for several minutes, even if it is charge\f\b The charging time \lis short\b The main unit is n\lot stan\fing upright on the charger\b (See page 9\b)Stan\f the main unit\l upright so that its b\lase contacts the...
Page 14
14 EnglishBatterylife The battery life is about 3 years when charge\f a\lbout once a week (when use\f by one person)\b If the operating time is sign\lificantly shorter even after a full cha\lrge, the battery has reache\f the e\ln\f of its life\b (The operating life of the battery may \fiffer \fepen\fing on usa\lge or storage con\fitions) Removingthebuilt-inre\fhargeablebattery ATTENTION: A nickel metal hy\fri\fe battery that is recyclable powers the pro\fuct you have purchase\f\b...
Page 15
15 English Spe\fifi\fations Power sourceSee the name plate \lon the pro\fuct (Automatic voltage conversion) Charging time Approx\b 15 hours Power consumptionApprox\b 1 W Pump frequency 1400 pulses/minute* Water pressure JET : 590 kPa (6\b0 kgf/cm²) AIR IN (REGULAR): 390 kPa (4\b0 kgf/cm²) AIR IN (SOFT): 200 kPa (2\b0 kgf/cm²) Operating time Approx\b 15 minutes [at 20 °C (68 °F) when fully char\lge\f] Tank volume Approx\b 130 mL (approx\b 35 secon\fs*) Dimensions Main unit: 197 (H) x 59 (W) x\l...
Page 16
16 English FORYOURCONVENIENCE, WEHAVEESTABLISHEDA TOLL-FREE(INUSAONLY)NATIONALACCESSORY PURCHASEHOTLINEAT1-800-332-5368\b PersonalCare&BeautyCareProdu\fts FORUSAANDPUERTORICOONLY 30-DayQuality Satisfa\ftionGuarantee If you are \fissatisfie\f \lwith any Panasonic Personal Care & Beauty Care Pro\fuct\ls for any reason, simply re\lturn it to the place of purchase w\lith a \fate\f proof...
Page 17
17 Español Instrucciones de funcionamiento (Electrodoméstico) Irrigador bucal Mo\felo n\bº EW1211A Gracias por comprar este producto Panasonic. Antesdeponerestaunidadenfuncionamiento,lealasinstruccionesensutotalidadyguárdelasparasuusoenelfuturo� Precauciones de seguridad ...........19 Usoprevisto���������������������������������������������� 22 Identificacióndelaspartes ���������������������23...
Page 18
18 Español PRECAUCIONESIMPORTANTES Si hay niños presentes al utilizar productos eléctricos, siempre deben tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEALATOTALIDADDELASINSTRUCCIONES ANTESDEL USO PELIGRO Parareducirelriesgodeelectrocutarse: 1. No lo coloque ni lo cargador en donde pudiera caerse o ser jalado a una bañera o a un lava manos. 2. No sumerja el cargador en agua u otro líquido. 3. No intente alcanzar un...
Page 19
19 Español 3. No modifique el producto. No lo desmonte ni lo repare. Podrían producirse un incendio, una descarga eléctrica o lesiones. Consulte con el distribuidor si fuera necesario realizar alguna reparación o póngase en contacto con un centro de servicio. No desmonte el producto salvo cuando tenga que desechar la batería. 4. Cuando extraiga la batería para su eliminación, tenga la precaución de no cortocircuitar los terminales positivo (+) y negativo (–). 5. Este producto no está diseñado...
Page 20
20 Español ADVERTENCIA ► Prevencióndeaccidentes Guárdelofueradelalcancedelosniñosobebés�Noles permitautilizarlo� - De lo contrario, podría provocar un accidente o lesiones debido a una ingestión accidental de las piezas extraíbles. ► Fuentedepoder Noloutilicecuandoelcableolaclavijadelcablede...