Panasonic Oral Irrigator EW1211A Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Oral Irrigator EW1211A Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 English Turnthenozzlehandletoadjustthe dire\ftionofthewaterflow\b 6 6Afteruse, pressthepowerswit\fhtoturnoffthe mainunit\b • Stop operation with the noz\lzle still in the mou\lth to prevent water from splashing\l\b ► Cleaningthespa\febetweentheteeth IntheJETmode • Direct the water flow onto the zone between the teeth\b • Direct from the fr\lont an\f back si\fes of the teeth\b ► Periodontalpo\fket\fleaning IntheAIRIN(REGULAR)mode • Aim the water flow at the space bet\lween the teeth an\f gum\b • Slowly shift the water flow along the gum\b • Clean the front an\f\l back of the teeth an\f behin\f the molars a\ls well\b • Clean the areas of \lconcern in the gum in the AIR IN (SOFT) m\lo\fe\b * Do not clean the pe\lrio\fontal pocket in JET mo\fe, since the streng\lth of water flow is too strong\b ► Gum\fare IntheAIRIN(REGULAR)mode • Stimulate the gum\b • Gently stimulate the areas of \lconcern in the gum in the AIR\l IN (SOFT) mo\fe\b Afteruse 1\b Open the water tank cap an\f po\lur out the water\b • Always pour out the re\lmaining water an\f empty out \lthe water tank\b If water is left behin\f\l, this may result in the growth of bacteria\b 2\b Turn on the power switch an\f \frain out the water\b • Operate for 2-3 secon\fs unti\ll no more water appears an\f th\len turn off the power switch\b 3\b Stan\f the main unit\l in the charger\b 4\b While pressing the \lnozzle release button, remove the nozzle from t\lhe main unit an\f place\l it on the nozzle stan\f\b EW1211A_US.indb 112014/07/11 16:48:20
12 EnglishCleaning 1\b Pull out the water tank \fownwar\fs\b 2\b Clean with water\b jet• Remove the i\fentification\l ring an\f clean with \lwater\b • Do not wash with hot water excee\fing 50 °C (122 °F)\b • If using a \fetergen\lt, use one suitable for \fishwashing\b Rinse well with water to ensure no \l\fetergent remains a\lfter cleaning\b • Never use thinners, benzine, or alcohol since \lit may cause malfunction or cracking/\fiscoloration of the parts\b S\frubthefilteratthetipofthe su\ftionhoselightlywithasoftbrush\b 3\b Wipe away the water with a towel etc\b an\f \fry\b 4\b Align an\f sli\fe the \lwater tank along the \lgroove an\f install it secur\lely\b Use a cloth to wipe\l away the stains on th\le charger\b • Never use thinners, benzine, or alcohol since \lit may cause malfunction\l or cracking/\fiscoloration of the parts\b • Do not clean the ch\larger with water\b • About once every six months wipe \lthe prongs of the power plug with a \fry cloth\b EW1211A_US.indb 122014/07/11 16:48:21
13 English Troubleshooting ProblemPossible\fause A\ftion The appliance \foes \lnot operate\b You have just purchase\f th\le pro\fuct or it has\l not been use\f for more than 6 mon\lths\b Charge the unit for at least 23 hours\b (See page 9\b) The appliance can be use\f only for several minutes, even if it is charge\f\b The charging time \lis short\b The main unit is n\lot stan\fing upright on the charger\b (See page 9\b)Stan\f the main unit\l upright so that its b\lase contacts the charg\ling section of the\l charger\b Battery life is over (approx\b 3 years)\bThe battery has reache\f the e\ln\f of its life\b (See page 14\b) Water pressure is lo\lw\b The nozzle is clogg\le\f\bReplace the nozzle\bMouth of the nozzle\l is squashe\f\b Filter is clogge\f\bClean filter\b (See page 12\b) Water \foes not come \lout\b The main unit is t\lilte\f too much while in use\bUse with the main \lunit in a vertical state\b (See page 10\b) If the problems still cannot be\l solve\f, contact the sto\lre where you purchase\f the un\lit or a service center author\lize\f by Panasonic for repair\b EW1211A_US.indb 132014/07/11 16:48:21
14 EnglishBatterylife The battery life is about 3 years when charge\f a\lbout once a week (when use\f by one person)\b If the operating time is sign\lificantly shorter even after a full cha\lrge, the battery has reache\f the e\ln\f of its life\b (The operating life of the battery may \fiffer \fepen\fing on usa\lge or storage con\fitions) Removingthebuilt-inre\fhargeablebattery ATTENTION: A nickel metal hy\fri\fe battery that is recyclable powers the pro\fuct you have purchase\f\b Please call 1-800-8\l-BATTERY for information on how to recycle this b\lattery\b Removethebuilt-inre\fhargeablebatterybeforedisposingof theapplian\fe\b Please make sure that the ba\lttery is \fispose\f of at\l an officially \fesignate\f location \lif there is one\b This figure must only be use\f wh\len \fisposing of the\l appliance, an\f must not be use\f to \lrepair it\b If you \fismantle the ap\lpliance yourself, it will no longer \lbe waterproof, which may cause it to malfunction\b • Remove the appliance fro\lm the charger when\l removing the battery\b • Press the power switch to turn on the power an\f then keep the power on until the bat\ltery is completely \fisc\lharge\f\b • Perform steps 1 to 6 an\f lift the batte\lry, an\f then remove it\b • Please take care not to shor\lt-circuit the batt\lery\b EW1211A_US.indb 142014/07/11 16:48:21
15 English Spe\fifi\fations Power sourceSee the name plate \lon the pro\fuct (Automatic voltage conversion) Charging time Approx\b 15 hours Power consumptionApprox\b 1 W Pump frequency 1400 pulses/minute* Water pressure JET : 590 kPa (6\b0 kgf/cm²) AIR IN (REGULAR): 390 kPa (4\b0 kgf/cm²) AIR IN (SOFT): 200 kPa (2\b0 kgf/cm²) Operating time Approx\b 15 minutes [at 20 °C (68 °F) when fully char\lge\f] Tank volume Approx\b 130 mL (approx\b 35 secon\fs*) Dimensions Main unit: 197 (H) x 59 (W) x\l 75 (D) mm (7\b75 (H) x 2\b32 (W) x 2\b95 (D)˝)Charger: 40 (H) x 93 (W) x \l98 (D) mm (1\b57 (H) x 3\b66 (W) x 3\b85 (D)˝) Mass Main unit: Approx\b 305 g (Inclu\fing nozzle) Charger: Approx\b 180 g * When using AIR IN (\lREGULAR) mo\fe This pro\fuct is int\len\fe\f for househol\f use on\lly\b Changingthenozzle(Soldseparately) • If the tip of nozz\lle gets \feforme\f, please replace \lwith a new nozzle\b • The nozzle is a con\lsumable\b The nozzle shoul\f be\l replace\f with a new one every 6 months or so \fu\le to hygiene reasons, even if its shape is uncha\lnge\f\b New nozzle (tip) Deforme\f nozzle (tip) Part number Replacement Nozzle f\lor EW1211A EW0950 Nozzle EW1211A_US.indb 152014/07/11 16:48:21
16 English FORYOURCONVENIENCE, WEHAVEESTABLISHEDA TOLL-FREE(INUSAONLY)NATIONALACCESSORY PURCHASEHOTLINEAT1-800-332-5368\b PersonalCare&BeautyCareProdu\fts FORUSAANDPUERTORICOONLY 30-DayQuality Satisfa\ftionGuarantee If you are \fissatisfie\f \lwith any Panasonic Personal Care & Beauty Care Pro\fuct\ls for any reason, simply re\lturn it to the place of purchase w\lith a \fate\f proof o\lf purchase, in the original packaging, with all acc\lessories, parts an\f instructions, within 30 \fays of the \fate of p\lurchase, for a full refun\f, or\l call Panasonic at 1-800-\l338-0552\b Abuse or misapplicati\lon of this pro\fuct \lvoi\fs the guarantee\b EW1211A_US.indb 162014/07/11 16:48:21
17 Español Instrucciones de funcionamiento (Electrodoméstico) Irrigador bucal Mo\felo n\bº EW1211A Gracias por comprar este producto Panasonic. Antesdeponerestaunidadenfuncionamiento,lealasinstruccionesensutotalidadyguárdelasparasuusoenelfuturo� Precauciones de seguridad ...........19 Usoprevisto���������������������������������������������� 22 Identificacióndelaspartes ���������������������23 Carga��������������������������������������������������������� 23 Cómoutilizarlo ������������������������������������������ 24 Traseluso������������������������������������������������� 26Limpieza���������������������������������������������������� 27 Solucióndeproblemas ����������������������������28 Vidadelabatería�������������������������������������� 29 Extraccióndelabateríarecargableinterna��29 Especificaciones�������������������������������������� 30 Cambiodelaboquilla(sevendepor separado)�������������������������������������������������� 30 Contenido EW1211A_US.indb 172014/07/11 16:48:21
18 Español PRECAUCIONESIMPORTANTES Si hay niños presentes al utilizar productos eléctricos, siempre deben tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEALATOTALIDADDELASINSTRUCCIONES ANTESDEL USO PELIGRO Parareducirelriesgodeelectrocutarse: 1. No lo coloque ni lo cargador en donde pudiera caerse o ser jalado a una bañera o a un lava manos. 2. No sumerja el cargador en agua u otro líquido. 3. No intente alcanzar un cargador que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 4. No lave el cargador. 5. No lo utilice mientras se esté bañando. ADVERTENCIA Parareducirelriesgodequemaduras,descargas eléctricas,fuegoolesiones: 1. Este aparato no debe ser utilizado por personas adultas o niños con capacidades físicas o mentales reducidas, a menos que se encuentren bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. 2. Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio que no ha sido recomendado por el fabricante. 3. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 4. Nunca deje caer el aparato ni introduzca ningún objeto por cualquier abertura del mismo. 5. Nunca utilice este producto si se ha caído o ha sufrido daños o si no funciona correctamente. Si esto ocurriera, póngase en contacto con un centro de servicio y devuelva el producto para su examen y reparación. 6. Si el producto se cayera, debe sustituirse la boquilla antes del siguiente uso, incluso si no hay daño visible. 7. Este aparato incluye un cargador con suministro de muy baja tensión de seguridad integrado. Compruebe periódicamente que el cargador no presente daños. Un aparato dañado o que no funcione no debe seguir utilizándose. Llévelo a un centro de servicio. 8. Jamás lo utilice si está somnoliento. 9. No utilice el producto en exteriores o donde se estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno. IMPORTANTE 1. No toque clavija del cable de alimentación con las manos mojadas. Podría sufrir una descarga eléctrica. 2. Cuando desenchufe el aparato, sujete la clavija del cable de alimentación en lugar del cable. EW1211A_US.indb 182014/07/11 16:48:21
19 Español 3. No modifique el producto. No lo desmonte ni lo repare. Podrían producirse un incendio, una descarga eléctrica o lesiones. Consulte con el distribuidor si fuera necesario realizar alguna reparación o póngase en contacto con un centro de servicio. No desmonte el producto salvo cuando tenga que desechar la batería. 4. Cuando extraiga la batería para su eliminación, tenga la precaución de no cortocircuitar los terminales positivo (+) y negativo (–). 5. Este producto no está diseñado para ser utilizado por niños. PRECAUCIÓN Si está recibiendo tratamiento por algun problema de cuidado bucal, consulte con el dentista antes de utilizarlo. GUARDEESTAS INSTRUCCIONES Precaucionesdeseguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. Explicacióndelossímbolos Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. PELIGRO Denota un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte. ADVERTENCIA Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte. PRECAUCIÓN Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve. Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. EW1211A_US.indb 192014/07/11 16:48:21
20 Español ADVERTENCIA ► Prevencióndeaccidentes Guárdelofueradelalcancedelosniñosobebés�Noles permitautilizarlo� - De lo contrario, podría provocar un accidente o lesiones debido a una ingestión accidental de las piezas extraíbles. ► Fuentedepoder Noloutilicecuandoelcableolaclavijadelcablede alimentaciónestándañadosocuandoelajusteenla tomadecorrientequedeflojo� Nodañe,modifique,dobleenergéticamente,tire,retuerza olíeelcable� Además,nocoloqueobjetospesadossobreelcablenilo pellizque� - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. Noutiliceotrocargadordistintoalcargadorsuministrado� Asimismo,nocargueningúnotroproductoconel cargadorsuministrado� - De lo contrario, podría sufrir quemaduras o provocar un incendio debido a un cortocircuito. Noloutilicedemaneraquesuperelacapacidadnominal delatomadecorrienteodelcableado� - Superar el valor nominal al conectar demasiados clavija del cable de alimentación a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento. Asegúresesiemprequeelaparatoestéoperandodesdeuna fuentedeenergíaeléctricaacordeconlatensiónnominal indicadaenelcargador � Introduzcacompletamentelaclavijadelcabledealimentación� - De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica. ► Encasodeanomalíaomalfuncionamiento Suspendainmediatamenteelusoyretirelaclavijadel cabledealimentaciónsihayunaanomalíaoavería� - De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir una descarga eléctrica o lesiones. • Launidadprincipaloelcargadorestándeformadoso anormalmentecalientes� • Launidadprincipaloelcargadorhuelenaquemado� • Seescuchaunruidoextrañoduranteelusoolacarga delaunidadprincipaloelcargador � - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado. ► Esteproducto Esteproductotieneunabateríarecargableintegrada�No loarrojealfuegooaunallama� - De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un incendio o una explosión. Nuncalodesmonte,exceptocuandosedeshagadelproducto�- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. ► Limpieza Desenchufesiemprelaclavijadelcabledealimentación delatomadecorrienteantesdelimpiarelcargador � - De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones. EW1211A_US.indb 202014/07/11 16:48:21