Home > Panasonic > Drill > Panasonic Multi-Impact & Drill Driver EY7549 Operating Instructions

Panasonic Multi-Impact & Drill Driver EY7549 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Multi-Impact & Drill Driver EY7549 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Drill are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

- 41 -  
 6)  Mantenga las herramientas de 
corte afiladas y limpias.
   Las herramientas de corte bien 
mantenidas con bordes de corte afi-
lados tienen menos posibilidades de 
atascarse y son más fáciles de con-
trolar.
 7)  Utilice la herramienta eléctrica, 
accesorios y brocas de herrami-
enta, etc. de acuerdo con estas 
instrucciones y la forma especi-
ficada para el tipo particular de 
herramienta eléctrica, teniendo 
en cuenta las condiciones de tra-
bajo y el trabajo a hacer.
    El uso de la...

Page 42

- 42 - 
  6)  Cuando guarde o transporte la her-
ramienta, coloque la palanca de 
avance/marcha atrás en la posición 
central (bloqueo del interruptor).
  7)  No fuerce la herramienta apretando 
el gatillo de control de velocidad a 
la mitad (modo de control de veloci-
dad) para que se pare el motor. El 
circuito de protección se activará 
haciendo que deje de funcionar el 
control de velocidad. Si esto sucedi-
era, suelte el gatillo de control de 
velocidad y vuelva a apretar nueva-
mente para que...

Page 43

- 43 -  
 6)  Cerciórese que el cable está insta-
lado de tal forma que nadie lo pise o 
enriede en los pies o esté expuesto a 
otros daños o tensión.
  7)  No debe utilizar un cable de exten-
sión a menos que sea absoluta-
mente necesario.
    El uso de un cable de extensión in-
correcto puede provocar un riesgo 
de fuego o descarga eléctrica. Si 
debe utilizar un cable de extensión, 
cerciórese de que:
   a.  las patas en el enchufe del 
  cable de extensión son del 
  mismo número, tamaño y forma...

Page 44

- 44 - 
POLARIZADO (UNA PATA E S  MAS 
ANCHA QUE LA OTRA).
    Este enchufe entrará en el tomacor-
riente polarizado sólo de una forma. 
Si el enchufe no entra completa-
mente en el tomacorriente, invierta 
el en chufe. Si no entra incluso de 
esta forma, hable con un electricista 
calificado para que le instale un 
toma corriente adecuado.
  
No cambie el enchufe de ninguna forma.
 
ADVERTENCIA:
• Solamente use paquetes de baterías 
Panasonic que están diseñados para 
uso con esta herramienta...

Page 45

- 45 -  
2.  Inserción de la brocaInserte la broca y gire el collar de 
enclavamiento hacia la derecha (miran-
do desde delante) reteniendo el man-
guito hasta que se cierren firmemente 
las garras.
æç
3.  Extracción de la broca
Gire el collar de enclavamiento hacia 
la izquierda (mirando desde delante).
Entonces, extraiga la broca.
æ ç
PRECAUCIÓN:  Si la broca del taladro 
está demasiado dura para 
poder extraerla,retenga 
los dos collares de encla-
vamiento con llaves de 
tubos y gírelos en direc-...

Page 46

- 46 - 
PRECAUCIÓN:  Asegúrese de que el 
lugar de trabajo sea segu-
ro. Cuando retire la broca 
del material de trabajo, el 
portabrocas de cambio 
rápido podría separarse 
si se somete a una fuerza 
de tiro de 50 kg o mayor. 
La separación sería 
súbita. Tenga cuidado y 
eviteaplicar fuerza exce-
siva para separar la broca 
del material de trabajo.
1.  Colocación del portabrocas de cambio 
rápido
Coloque el portabrocas de cambio 
rápido tirando hacia delante del col-
lar inferior y deslizando la...

Page 47

- 47 -  
V. FUNCIONAMIENTO
[Unidad principal]
Funcionamiento del inter-
ruptor
  1. La velocidad aumenta de acuerdo 
con la fuerza a la que presiona el 
disparador. Cuando empiece el 
trabajo, presione ligeramente el dis-
parador para empezar una rotación 
lenta.
  2.  Se utiliza un controlador electrónico 
de realimentación para darle una 
fuerte torsión incluso a bajas veloci-
dades.
  3. El freno funciona cuando se suelta 
el disparador y el motor se para in-
mediatamente.
NOTA: 
Cuando el freno...

Page 48

- 48 - 
Funcionamiento de pistola tala dradora
Seleccione modo taladro atornillador 
alto/bajo con el interruptor de selec-
ción de modo.
• 
Cambie a la posición de impacto o 
modo taladro atornillador alto/bajo solo 
cuando la herramienta ha detenido com-
pletamente la rotación. Si la herramienta 
está rotando puede provocar daños.
.PEP5BMBESPBUPSOJMMBEPSCBKP
.PEP5BMBESPBUPSOJMMBEPSBMUP
Ajuste de torsión del em-
brague
Ajuste la torsión a uno de los 21 
ajustes de embrague o a la posición  
“...

Page 49

- 49 -  
• Asegúrese de acoplar el gancho del 
cinturón firmemente y bien apretado en 
un cinturón de cintura u otros. Tenga 
cuidado de que la unidad no se deslice 
fuera del cinturón, lo cual podría oca-
sionar un accidente o heridas.
• Cuando se sostiene a la unidad 
principal mediante un gancho de 
cinturón, evite saltar o correr con 
ella. Si lo hiciera, podría deslizarse 
el gancho y podría caerse la unidad 
principal, lo cual podría ocasionar un 
accidente o heridas.
• Cuando no se utiliza el...

Page 50

- 50 - 
Para proteger el motor o la batería, 
asegúrese de observar lo siguiente 
cuando efectúe esta operación.
• Si el motor o la batería se calienta, 
se activará la función de protección 
y el motor o la batería dejará de 
funcionar. La lámpara de advertencia 
de sobrecalentamiento en el panel de 
control se ilumina o destella cuando 
esta característica está activada.
• Si se activa la función de protección 
de sobrecalentamiento, espere hasta 
que la herramienta se haya enfriado 
completamente (por...
Start reading Panasonic Multi-Impact & Drill Driver EY7549 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Multi-Impact & Drill Driver EY7549 Operating Instructions

All Panasonic manuals