Home > Panasonic > Drill > Panasonic Multi-Impact & Drill Driver EY7549 Operating Instructions

Panasonic Multi-Impact & Drill Driver EY7549 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Multi-Impact & Drill Driver EY7549 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Drill are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

- 31 -  
• Si l’outil est utilisé dans un environnement 
froid (en hiver par exemple), ou s’il est 
arrêté fréquemment pendant l’utilisation, 
il est possible que la caractéristique de 
protection contre la surchauffe ne s’active 
pas.
• Le niveau de température ambiante 
moyenne se situe entre 0°C (32°F) et 
40°C (104°F).
 
Si la batterie autonome est utilisée 
alors que sa température est inférieure 
à 0°C (32°F), l’outil pourrait ne pas 
fonctionner correctement.
• Lorsqu’une batterie autonome froide...

Page 32

- 32 - 
Longévité des batteries auto-
nomes
Les batteries rechargeables ont une 
longévité limitée. Si le temps de fonc-
tion nement devient très court après 
la recharge, remplacez la batterie 
auto nome par une neuve.
Recyclage de la batterie auto-
nome
ATTENTION:
Pour une batterie autonome Li-ion
La batterie Li-ion que vous vous 
êtesprocurée est recyclable. Pour 
desrenseignements sur le recy-
clagede la batterie, veuillez com-
poser le1-800-8-BATTERY.
Recommandations concernant 
l’utilisation
Bornes...

Page 33

- 33 -  
• Si la température de la batterie auto-
nome descend en dessous de -10ºC 
(14ºF) environ, la charge s’arrête 
automatiquement afin de prévenir la 
dégradation de la batterie.
• Le niveau de température ambiante 
moyenne se situe entre 0°C (32°F) et 
40°C (104°F).
  Si la batterie autonome est utilisée 
alors que sa température est inféri-
eure à 0°C (32°F), l’outil pourrait ne 
pas fonctionner correctement.
• Utilisez le chargeur à des 
températures comprises entre 0°C 
et 40°C, et chargez la...

Page 34

- 34 - 
5.  Lorsque le chargement est terminé, 
le témoin de charge de couleur verte 
s’éteint.
6.  Lorsque la température de la batter-
ie autonome est de 0ºC ou moins, la 
batterie autonome prend plus long-
temps à charger que la durée stan-
dard.
  Même lorsque la batterie est com-
plètement chargée, elle n’aura 
qu’environ 50% de la puissance d’une 
batterie complètement chargée à une 
température de fonctionnement nor-
male.
7.  Consultez un distributeur agréé si le 
témoin de charge (vert) ne...

Page 35

- 35 -  
INDICATION DU VOYANT
Chargement terminé. (Pleine charge)
La batterie est chargée à environ 80%. 
Chargement en cours.
Le chargeur est branché dans la prise secteur.
Prêt pour la charge.
(Vert) (Orange)Témoin de l’état de charge
Gauche: vert Droite: orange s’affi chent.
La batterie autonome est froide
La batterie autonome est chargée lentement pour réduire l’effort de 
la batterie. 
La batterie autonome est chaude. 
La charge commence lorsque la température de la batterie auto-
nome descend....

Page 36

- 36 - 
Cet appareil est conforme au chapitre 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement 
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer 
de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit pouvoir accepter n’importe quel 
brouillage reçu incluant ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
VI. ENTRETIEN
•  Nettoyez l’appareil au moyen d’un chif fon sec et propre....

Page 37

- 37 -  
IX. CARACTERISTIQUES  TECHNIQUES
REMARQUE :
Indication de poids
Égal à ou plus d’1 kg  :  indiqué par 0,05 kg
Moins d’1 kg  :  Indiqué par 0,01 kg
UNITE PRINCIPALE
Modèle EY7549
Moteur 14,4 V CC
Vitesse sans chargeMode percussion: 0 – 2300 min
-1
Mode haute vitesse perceuse/visseuse: 0-1200 min-1
Mode basse vitesse perceuse/visseuse:  0-380 min-1
Couple maximumMode percussion:
   150 N•m (1330 in - lbs) avec boulon à haute 
résistance à la traction M16
130 N•m (1150 in - lbs) avec boulon à haute...

Page 38

- 38 - 
N° du modèle EY0L82
Puissance nominaleVoir la plaque signalétique se trouvant sur le côté 
inférieur du chargeur.
Poids 0,93 kg
Durée de chargementEY9L41
EY9L42 EY9L44 EY9L45
Utilisable: 35 
minutesUtilisable: 30 
minutesUtilisable: 40 
minutesUtilisable: 50 
minutes
Plein: 50 
minutesPlein: 35 
minutesPlein: 55 
minutesPlein: 60 
minutes
REMARQUE: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre 
région. Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent.
REMARQUE: Pour...

Page 39

- 39 -  
Esta herramienta, como una unidad 
completa con un paquete de pilas, sat-
isface los grados de protección IP basa-
dos en las normas IEC.
Definición del código IP
IP5X: El ingreso de polvo no está 
totalmente sellado, pero el polvo no 
penetrará en cantidades que interfieran 
con el buen funcionamiento de la her-
ramienta o afecten la seguridad. (Para 
el caso en que entre talco de polvo en 
la herrameinta, de menos de 75 μm).
IPX6: El agua dispersada en chorros 
potentes hacia la herramienta...

Page 40

- 40 - 
por un dispositivo de corriente re-
sidual (RCD).
    El uso del RCD reduce el riesgo de 
choques eléctricos.
Seguridad personal
 1)  Manténgase alerta, vigile lo que 
haga y utilice sentido común 
cuando haga funcionar la herrami-
enta eléctrica. No utilice una her-
ramienta eléctrica mientras está 
cansado o bajo la influencia de 
drogas, alcohol o medicamentos.
  
Un descuido instantáneo mientras hace 
funcionar las herramientas eléctricas 
puede provocar una herida personal de 
gravedad.
 2)...
Start reading Panasonic Multi-Impact & Drill Driver EY7549 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Multi-Impact & Drill Driver EY7549 Operating Instructions

All Panasonic manuals