Home > Panasonic > Monitor > Panasonic Multi Format Monitor Bt H1700p Operating Instructions

Panasonic Multi Format Monitor Bt H1700p Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Multi Format Monitor Bt H1700p Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							FRANÇAIS
    UTILISATION DE LA COMMANDE
    EXTERNE
    À PROPOS DE LA COMMANDE EXTERNE
    Ce moniteur multi-format a deux prises de commande externe. L’une est la prise MAKE, qui commande le moniteur en
    raccordant les bornes avec de nombreuses fonctions à la borne de masse (GND). L’autre est la prise RS-232C, qui permet au
    moniteur d’être commandé par un ordinateur personnel via une communication série.
    La priorité de commande est dans l’ordre suivant; la prise MAKE > la prise RS-232C > les touches sur le panneau avant.
    10 9 8
    5432176
    14 15 13 12 11
    *1 : OFF signifie non raccordé, et ON, en court-circuit.
    *2:Sélectionne la taille du marqueur de zone entre les réglages AREA MARKER (réglage sur le moniteur) et AREA MARKER-R (réglage sur la
    télécommande).
    *3 : La fonction STATUS est activée lorsque le raccordement à la borne STATUS est changé (ON en OFF, ou OFF en ON). L’état du moniteur est
    affiché pendant 3 secondes.
    *4:Régler REMOTE ENABLE sur ON permet la télécommande à partir de la prise MAKE.
    Les noms et fonctions des bornes
    No. Noms Fonctions Opérations (OFF p[ ON)*1
    1 TALLY Commande le témoin de signalisation. AllumeÉteint
    2 INPUT A Change  l’entrée sur INPUT A Ne change pas Change
    3 INPUT B Change l’entrée sur INPUT B Ne change pas Change
    4 INPUT C Change l’entrée sur INPUT C Ne change pas Change
    5 INPUT D Change l’entrée sur INPUT D Ne change pas Change
    6 INPUT E Change l’entrée sur INPUT E Ne change pas Change
    7 INPUT F Change l’entrée sur INPUT F Ne change pas Change
    8 COLOR OFF Change l’image en noir et blanc. Ne change pas Change
    9 AREA MARKER Affiche le marqueur de zone. N’affiche pas Affiche
    10 ASPECT Change le rapport d’écran en 16:9 4:3 16:9
    11 UNDER SCAN Met l’écran en sous-balayage Surbalayage Sous-balayage
    12 MARKER Sélectionne le type de marqueur de Sélection dans le moniteur Sélection dans la*2
    zone télécommande
    13 STATUS Affiche l’état du moniteur Affiche*3
    14 REMOTE ENABLE Rend la commande externe de la Invalide Valide*4
    prise MAKE valide ou invalide.
    15 GND Utilisée comme borne de masse––
    UTILISATION DE LA PRISE MAKE
    Raccordements
    Raccorder (court-circuiter) la borne 15 (GND) à chacune des bornes 1 à 14 dans le connecteur
    D-sub à 15 broches sur 3 rangées. Les fonctions de chaque borne sont indiquées ci-dessous.
    Fonctionnement
    1. Régler REMOTE ENABLE sur ON.
    2. Court-circuiter ou débrancher la borne désirée.
    Changement d’entrée de signal
    1. Régler REMOTE ENABLE sur ON.
    2. Court-circuiter la borne INPUT désirée.
    3. Débrancher la borne INPUT sélectionnée ci-dessus. L’entrée de signal est réellement changée après le débranchement.
    REMARQUE:Lorsque plus de deux bornes sont sélectionnées (en court-circuit) de INPUT A à INPUT F, l’entrée de signal n’est
    pas changée.
    Pour commander INPUT A à INPUT F, nous recommandons l’utilisation d’un commutateur à verrouillage, qui ouvre
    un interrupteur lorsqu’un autre est fermé.
    17 
    						
    							UTILISATION DE LA COMMANDE
    EXTERNE 
    (Suite)
    UTILISATION DE LA PRISE RS-232C
    Vous pouvez commander le moniteur à partir d’un ordinateur personnel via la prise RS-232C.
    Pour des détails sur le fonctionnement du moniteur à partir d’un ordinateur personnel, consulter
    le revendeur ou un centre de service.
    1. Câble
    Préparer un câble droit avec un connecteur D-sub (9 broches, femelle) et un connecteur
    D-sub (9 broches, mâle)
    2. Spécifications de communication
    Débit en baud : 4800/9600/19200 (préréglage en usine:4800)
    Bits de données : 8 bits
    Parité: Aucune parité
    Bits d’arrêt:1
    Contrôle de débit : Matériel (RTS/CTS)
    3. Commandes
    Format
    EntêteID
    Commande Données CR
    (Identification)
    Entête
    ! Commande de l’ordinateur personnel vers le moniteur
    ?Référence de l’ordinateur personnel vers le moniteur
    @Réponse du moniteur à l’ordinateur personnel
     ID + Commande + Données
    B Commande de base Caractères 00, 01 ou pas de données
    D Commande pour ajuster la taille de l’image 00 à 07–20 à +20
    S Commande pour ajuster la qualité de l’image 00 à 05–20 à +20
    M Commande pour sélectionner le poste de menu 00 à 0E 00, 01, 10, 11
    F Commande pour sélectionner le poste de menu 00 à 07 00, 01
    W Commande pour ajuster la balance des blancs 00 à 05–256 à +255
    C Commande pour demander l’état du moniteur 00 0 à 655
    Pendant la communication de l’ordinateur personnel vers le moniteur
    Le moniteur reçoit les données lorsque DSR reste ON (haut) et que CTS est réglé sur ON.
    Pendant la communication du moniteur vers l’ordinateur personnel
    Le moniteur envoie les données lorsque DSR et DCD sont tous les deux réglés sur ON et que RTS est réglé sur ON.
    Procédures de communication
    La suite est les procédures de communication.
    1. Démarrer la communication
    Reçoit la commande de connexion (!BCN1Cr) de l’ordinateur personnel [ Envoie l’état du moniteur (@BOKCr) à
    l’ordinateur
    2. Effectuer une commande externe
    Reçoit la commande (!XXXXCr) de l’ordinateur [ Envoie l’état du moniteur (@BOKCr) à l’ordinateur
    * Le moniteur répète ces réceptions et envois si nécessaire.
    3. Terminer la communication
    Reçoit la commande de terminaison (!BCN0Cr) de l’ordinateur [ Envoie l’état du moniteur (@BOKCr) à l’ordinateur
    * Après l’envoi de données au moniteur, l’ordinateur doit d’abord recevoir les données du moniteur, puis envoyer la commande
    suivante car la communication est effectuée dans un système de protocole. Si l’ordinateur ne reçoit pas l’état du moniteur
    après l’envoi de la commande, envoyer de nouveau la commande.
    4
    3
    2
    1 9
    85
    7
    6
    Numéro Signal
    de broche
    1 DCD (Détection de porteuse de
    données)
    2 RD (Réception de données)
    3 TD (Transmission de données)
    4 DTR (Données terminal prêtes)
    5 GND (Masse)
    6 DSR (Données réglées prêtes)
    7 RTS (Demande d’envoi)
    8 CTS (Prêt pour envoyer)
    9 RI (Indication d’appel)
    18 
    						
    							FRANÇAIS
    Problèmes
    Pas
    d’alimentation
    Pas d’image avec
    l’alimentation en
    marche
    Pas de son
    Mauvaise couleur
    Image non
    naturelle
    Image tremblantePoints à vérifier
    La fiche d’alimentation est-elle
    branlante ou débranchée?
    Le câble de signal est-il débranché?
    L’alimentation de l’appareil raccordée
    est-elle en marche?
    Le signal sort-il de l’appareil raccordé?
    Le signal d’entrée est-il sélectionné
    correctement?
    Le signal entré est-il adapté aux
    spécifications du moniteur?
    Le câble audio est-il débranché?
    Le signal audio sort-il de l’appareil
    raccordé?
    La sortie du volume est-elle réglée sur
    minimum?
    L’ajustement de l’image a-t-il été
    changé?
    Le réglage de la balance des blancs
    (WHITE BALANCE) a-t-il été changé?
    Y a-t-il des câbles raccordés à la carte
    d’entrée composantes/RVB?
    Le signal correct a-t-il été entré à la
    carte d’entrée composantes/RVB et
    l’entrée INPUT correcte a-t-elle été
    sélectionnée sur le moniteur?
    [CONTRAST] ou [BRIGHT] a-t-il été
    changé?
    Le moniteur est-il près d’un moteur, d’un
    transformateur ou de tout autre appareil
    générant un champ magnétique
    puissant? (un ventilateur, une lampe
    fluorescente, une imprimante laser, un
    autre moniteur, etc.)Mesures
    Introduire correctement la fiche d’alimentation
    dans la prise de courant.
    Raccorder fermement le câble de signal.
    Mettre en marche l’alimentation de l’appareil
    raccordé et le régler correctement.
    Sélectionner l’entrée correcte avec les touches
    INPUT SELECT.
    Vérifier que le format du signal d’entrée corres-
    pond au format de la carte d’entrée installée.
    Raccorder fermement le câble audio.
    Régler correctement l’appareil raccordé.
    Ajuster le volume du haut-parleur avec les
    touches VOLUME +/–.
    Régler chaque bouton d’ajustement de l’image sur
    la position standard (centrale). Ou, régler chaque
    poste d’ajustement de l’image dans [PICTURE
    SUB ADJ.]  dans  l’écran  sur
    Standard (00) (ou utiliser la fonction [reset]).
    Régler chaque poste [COLOR TEMP./BAL.] dans
    l’écran  sur Standard (000) (ou
    utiliser la fonction [reset]).
    Raccorder fermement chaque câble de signal.
    Sélectionner INPUT A/C/E lorsque le signal à
    composantes est entré, ou sélectionner INPUT
    B/D/F lorsque le signal RVB est entré.
    Ajuster les boutons de réglage d’image
    CONTRAST ou BRIGHT. Ou. ajuster le poste
    [CONTRAST] ou [BRIGHT] dans [PICTURE SUB
    ADJ.] dans l’écran .
    Éloigner le moniteur de l’appareil jusqu’à ce que
    l’image s’arrête de trembler.
    Raccorder la fiche d’alimentation sur une autre
    prise de courant éloignée de la précédente.
    EN CAS DE DIFFICULTÉS
    Des solutions aux problèmes usuels relatifs à votre moniteur sont décrits ici. Si aucune des solutions présentées ici ne
    résout le problème, débrancher le moniteur et consulter un revendeur ou un centre de service agréé pour de
    l’assistance.
    Pages de
    référence
    5
    6, 7
    —
    5, 8
    6, 7
    6, 7
    —
    4
    9, 14
    15
    6
    6
    14
    —
    19 
    						
    							Problèmes
    Couleur
    irrégulière
    Mauvaise position
    d’image,
    mauvaise taille
    d’image
    Les touches et les
    boutons du
    panneau avant ne
    fonctionnent pasPoints à vérifier
    Le moniteur est-il placé ou déplacé
    près d’un haut-parleur ou de tout autre
    appareil incorporant un aimant?
    La position du moniteur a-t-elle été
    changée avec l’alimentation en marche?
    La position d’image, la taille ou la
    distorsion a-t-elle été changée?
    La touche UNDER SCAN ou ASPECT
    a-t-elle été pressée?
    La fonction CONTROL LOCK a-t-elle
    été réglée sur ON?
    Le réglage du moniteur a-t-il été
    changé pour permettre une commande
    à partir d’un appareil externe via les
    prises REMOTE?Mesures
    Éloigner l’appareil du moniteur.
    Appuyer sur la touche DEGAUSS sur le panneau
    avant pour démagnétiser l’écran.
    En démagnétisant, attendre plus de 30 minutes
    pour un effet maximum
    Ajuster la taille d’image (H SIZE, V SIZE) ou la
    position (H. POSITION, V. POSITION) dans le
    poste [SIZE/POSI.ADJ.] dans l’écran .
    Ajuster la distorsion d’image (PINCUSHION,
    PIN. BALANCE, TRAPEZOID et PARALLELO-
    GRAM) dans le poste [DISTORTION ADJ.] dans
    l’écran .
    Il peut ne pas être possible de dilater l’image
    selon le mode d’entrée sélectionné. Dans ce cas,
    l’ajustement est impossible.
    Lorsque la touche UNDER SCAN ou ASPECT
    est allumée, appuyer sur chaque touche pour
    invalider chaque réglage.
    Régler la fonction CONTROL LOCK sur OFF.
    Changer le réglage de la commande externe
    pour commander le moniteur en local.
    La suite n’est pas des mauvais fonctionnements:
    ● Vous pouvez voir deux lignes horizontales sur le moniteur.
    Elles sont les ombres des “lignes d’amortissement” qui
    sont nécessaires pour composer le moniteur. Ces lignes
    ne sont pas un mauvais fonctionnement.● Si une image fixe lumineuse (tel un vêtement blanc) est
    affiché pendant une longue période, elle peut apparaître
    colorée. C’est à cause de la structure du tube à rayons
    cathodiques et ce sera effacé quand une autre image est
    affichée.
    ● Vous pouvez ressentir une légère décharge électrique
    lorsque vous touchez le tube image. Ce phénomène est
    produit par une accumulation normale d’électricité
    statique sur le tube à rayons cathodiques et ce n’est pas
    dangereux.
    ● Le moniteur émet un son étrange lorsque la température
    de la pièce change soudainement. C’est uniquement un
    problème si une anomalie apparaît également sur l’écran.
    ● Si deux moniteurs ou plus fonctionnent l’un près de
    l’autre, leurs images peuvent trembler ou être distordues.
    Ce phénomène est causé par des interférences
    mutuelles: ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
    Eloigner les moniteurs entre eux jusqu’à ce que le
    phénomène d’interférence disparaisse ou couper
    l’alimentation de tout moniteur qui n’est pas utilisé.
    VOLUMESLOT 1A
    B DEGAUSS
    MENU
    BLUE
    CHECKASPECT
    AREA
    MARKER UNDER
    SCANPULSE
    CROSSCOLOR
    OFFSLOT 2C
    DSLOT 3POWERE
    FINPUT SELECT
    EN CAS DE DIFFICULTÉS (Suite)
    Pages de
    référence
    4
    15, 16
    4
    16
    17, 18
    Lignes
    d’amortissement
    20 
    						
    							FRANÇAIS
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
     Type : Moniteur Multi-Format
     Tube image : 17 (43 cm) mesur é en diagonale
     Taille effective 
    de l ’écran : Largeur : 330 mm
    Hauteur : 250 mm 
    Diagonale : 410 mm
     Fr équence
    de balayage : H : 15 kHz/15 kHz  à 45 kHz
    V : 50 Hz  à 100 Hz
     Bande vid éo : Composantes : 25 MHz ( –3 dB)
    Vid éo (Y/C) : 8 MHz ( –3 dB)
     Résolution
    horizontale :Vidéo (Y/C) : 600 lignes TV
    1080/60i : 800 lignes TV
     Prises 
    d’entr ée :L’installation d ’une carte d ’entr ée en option
    dans SLOT 1, 2 ou 3 est n écessaire.
    INPUT A/INPUT B: Prises sur la carte
    d’entr ée dans SLOT 1.
    INPUT C/INPUT D: Prises sur la carte d’entr ée dans SLOT 2.
    INPUT E/INPUT F: Prises sur la carte d’entr ée dans SLOT 3.
     Signal vid éo
    conforme : NTSC (3,58 MHz)/PAL (4,43 MHz)
    (en utilisant l ’BT-YA701P)
    480i/576i/480p/1080i (60 Hz/24pSF)/
    720p (en utilisant l ’BT-YA702P)
    Num érique s érie D1
    (en utilisant l ’BT-YA703P)
    Num érique s érie HD
    (en utilisant l ’BT-YA704P)
    [Dimensions]
    Unit é : mm
    
    * Les illustrations et images utilis ées dans ce manuel ont  été
    exag éré es, simplifi ées ou mont ées uniquement dans un but
    d ’explication. L ’apparence du produit r éel peut l égèrement diff érer.
    * Les dimensions et le poids sont approximatifs. 
    * Erreurs et omissions possibles. Pr ésentation et caract éristiques
    techniques modifiables sans pr éavis.
    VOLUMESLOT 1A
    B
    DEGAUSS
    MENU BLUE
    CHECK ASPECT
    AREA
    MARKER
    UNDER
    SCAN PULSE
    CROSS COLOR
    OFFSLOT 2C DSLOT 3 POWERE
    FINPUT SELECT
    395
    336
    254
    334
    288
    VOLUMESLOT 1AB
    DEGAUSS
    MENU BLUE
    CHECK ASPECT
    AREA
    MARKER
    UNDER
    SCAN PULSE
    CROSS COLOR
    OFFSLOT 2C DSLOT 3 POWERE
    FINPUT SELECT
    331183
    286
    68 466.5
    
    Entr ées de
    t é lé commande: •Raccordement par point de contact, 
    1 ligne, connecteur D-sub 
    (15 broches sur 3 rang ées)
    • Raccordement s érie, 1 ligne, connecteur
    D-sub (9 broches), conforme RS-232C
     Sortie audio : 1 W (monophonique)
     Haut-parleur 
    incorpor é: 8 cm rond x 1
     Conditions
    ambiantes : Température de fonctionnement : 5 ˚C  à
    35 ˚C
    Humidit é de fonctionnement : 20%  à 80%
    (sans condensation)
      Alimentation  :  120 V CA, 50 Hz/60 Hz
    
    Consommation
    (120 V)           :  1,56  A (carte d ’entr ée non comprise)
    Max. 1,85  A  (carte d ’entr ée comprise)
     Dimensions : Largeur : 395 mm
    Hauteur : 334 mm
    Profondeur : 466,5 mm 
    (masque large et carte d ’entr ée non compris)
     Poids : 23,2 kg (masque large et carte d ’entr ée non
    compris)
     Accessoire : Cordon d’alimentation secteur
    
    466,5
    21 
    						
    							 Formats de signal conformes de chaque carte d’entrée
    Signaux d’entrée BT-YA701P BT-YA702P    BT-YA703P  BT-YA704P
    NTSC (3,58 MHz)R—— —
    PAL (4,43 MHz)R—— —
    Noir et blanc (50 Hz/60 Hz)R—— —
    480/60i (525i)—RR—
    480/60p (525p)—R——
    576/50i—RR—
    576/50p (*1)———
    720/60p (720p)—R—R
    1080/50i (*1)——
    1080/60i (1125i) (*2)—R—R
    1035/60i (1125i) (*1 ,*3)——
    1080/24psF (*4)—R—R
    R
    : Entrée possible. Préréglage.
    : Entrée possible. Pas de préréglage. Quelques ajustements nécessaires dans certains cas.
    –: Entrée impossible
    *1 : 1080/50i, 1035/60i et 576/50p ne sont pas préréglés. Lorsque ces signaux sont entrés, certains ajustements sont
    nécessaires.
    *2 : Comprenant 1080/59.94i.
    *3 : Comprenant 1035/59.94i.
    *4 : Comprenant 1080/23.98psF.
    Précautions d’utilisation
    ● Le signal sélectionné est sorti de la prise SWITCHED OUT uniquement lorsque l’alimentation du moniteur est en marche.
    ● Le signal sorti de la prise SWITCHED OUT est celui qui est sélectionné des signaux entrés sur SDI 1 / HD SDI ou SDI 2 /
    HD SDI 2.
    Le tableau ci-dessous montre le raccordement entre les touches INPUT SELECT (sélection du signal d’entrée) et l’entrée/
    sortie de la carte d’entrée SDI / HD SDI.
    Touches INPUT SELECT Signal sorti de la prise SWITCHED OUT
    sélectionnées
    A, C, E Signal de SDI 1 / HD SDI 1
    B, D, F Signal de SDI 2 / HD SDI 2 Cette partie indique les précautions d’utilisation et des exemples de raccordement en utilisant la prise SWITCHED OUT de la
    carte d’entrée SDI / HD SDI.
    APPENDICE: EXEMPLES DE RACCORDEMENT
    POUR LA CARTE D’ENTRÉE SDI /
    HD SDI
    22 
    						
    							FRANÇAIS
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 
    (CARTE D’ENTRÉE: EN OPTION)
      BT-YA701P: CARTE D ’ENTR ÉE VID ÉO
    Type : Carte d’entr ée vid éo pour moniteur multi-format
    Entr ées/sorties : VIDEO 1/VIDEO 2: 2 lignes, connecteur BNC x 4 (1 V (cc), 75  Ω)
    Signal synchronis é (EXT.SYNC): 1 ligne, connecteur BNC x 2 (1,0 V  – 4,0 V (cc), 75  Ω)
    * Les prises d ’entr ée (IN) et de sortie (OUT) sont raccord ées en sonde. Terminaison automatique.
    Signal Y/C : 1 ligne, entr ée uniquement, connecteur mini-DIN  à 4 broches x 1 (L ’entr ée Y/C a priorit é
    sur l ’entr ée VIDEO 2) (Y: 1 V (cc), 75  Ω/C: 0,286 V (NTSC)/0,3 V (PAL), 75  Ω)
    Signal audio : 2 lignes (monophonique), broche RCA x 4 (0,5 V (rms), haute imp édance)
    * Les prises d ’entr ée (IN) et de sortie (OUT) sont raccord ées en sonde.
    Fentes n écessaires :1
    Consommation : 14 V CC, 0,25 A
    7 V CC, 0,15 A
    Poids : 0,5 kg
    Dimensions 
      (L x H x P) : 43 mm x 154,5 mm x 191,9 mm
     BT-YA702P: CARTE D ’ENTR ÉE COMPOSANTES/RVB
    Type : Carte d’entr ée composantes/RVB pour moniteur multi-format
    Entr ées/sorties : Composantes (Y, P
    B/B-Y, PR/R-Y) ou RVB: 1 ligne, connecteur BNC x 6 (Y: 1 V (cc), 75  Ω/PB, B-Y, PR,
    R-Y, R, G, B: 0,7 V (cc), 75  Ω)
    Signal synchronis é (HD/C
    S, VD): 1 ligne, connecteur BNC x 4 (1,0 V  – 4,0 V (cc), 75  Ω)
    * Les prises d ’entr ée (IN) et de sortie (OUT) sont raccord ées en sonde. Terminaison automatique.
    Signal audio: 1 ligne (monophonique), broche RCA x 2 (0,5 V (rms), \
    haute imp édance)
    * Les prises d ’entr ée (IN) et de sortie (OUT) sont raccord ées en sonde.
    Fentes n écessaires :1
    Consommation : 14 V CC, 0,02 A
    Poids : 0,5 kg
    Dimensions 
      (L x H x P) : 43 mm x 154,5 mm x 191,9 mm
     BT-YA703P: CARTE D ’ENTR ÉE SDI
    Type : Carte d’entr ée SDI pour moniteur multi-format
    Entr ées/sorties : Entrée num érique (SDI 1/SDI 2): 2 lignes, connecteur BNC x 2 (0,8 V (cc), 75  Ω)
    Sortie num érique (SWITCHED OUT): 1 ligne, connecteur BNC x 1 (0,8 V (cc), 75  Ω)
    Signal audio: 2 lignes (monophonique), broche RCA x 4 (0,5 V (rms),\
     haute imp édance)
    * Les prises d ’entr ée (IN) et de sortie (OUT) sont raccord ées en sonde.
    Format : Numérique  à composantes s érie D1, commutation automatique 525/625 (conformit é SMPTE259M)
    Fentes n écessaires :1
    Consommation : 7 V CC, 0,65 A
    Poids : 0,5 kg
    Dimensions 
      (L x H x P) : 43 mm x 154,5 mm x 191,9 mm
     BT-YA704P: CARTE D ’ENTR ÉE HD SDI
    Type : Carte d’entr ée HD SDI pour moniteur multi-format
    Entr ées/sorties : Entrée num érique (HD SDI 1/HD SDI 2): 2 lignes, connecteur BNC x 2 (0,8 V (cc)\
    , 75  Ω)
    Sortie num érique (SWITCHED OUT): 1 ligne, connecteur BNC x 1 (0,8 V (cc), 75  Ω)
    Signal audio: 1 ligne (monophonique), broche RCA x 2 (0,5 V (rms), \
    haute imp édance)
    * Les prises d ’entr ée (IN) et de sortie (OUT) sont raccord ées en sonde.
    Format : Numérique  à composantes s érie HD, SMPTE292M, SMPTE274M, SMPTE296M,
    SMPTERP 1920 x 1080 24psF
    Fentes n écessaires :1
    Consommation  :  14  V CC, 0,72  A
    Poids : 0,7 kg
    Dimensions 
      (L x H x P) : 43 mm x 154,5 mm x 200,2 mm
    23 
    						
    							Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905)624-5010 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Multi Format Monitor Bt H1700p Operating Instructions