Panasonic Micorwave Oven Nn Sd681 Owners Manual
Have a look at the manual Panasonic Micorwave Oven Nn Sd681 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
29 Quick guide to operation feature To set clock (*page 11) how to operate Press twice. Set time of day. Press once. To set Power and time (*page 12) Press to select Power Level.Set cooking time. Press once. To defrost usinginverter turbo defrost (*page 14) Press once. Set weight. Press once. To set recipe store (*page 16) Press once. To use recipe store (*page 16) To reheat usingsensor reheat (*page 17) Press once. Optional. Press once. To cook using Popcorn (*page 13) Select weight. Optional. Press once. To cook using sensor cook (*page 17) Press once. Select food. Optional. Press once. Press once. To Use inverter Melt & soften (*page 19) Press once. Press once. Press to selectPower Level. Press to selectdesired menu. Set weight. Optional. Press once. Set cooking time. To Use child safety lock (*page 11) Press 3 times.Press 3 times. to set: to cancel: To cook using Quick Min (*page 12) (up to 1•f min.) Press once. To use Keep Warm (*page 12) Press once.Set keep warm time. (up to 3•f min.)Press once. IP4864_39Y44AP_0Áf_Áf40Áf2Áf:IP2Á2765_38X00AP_0Áf_09Áf02Áf 20Á2Áf4Áb4Áb2Áf 9:02 Page 29
30 specifications userXs record The serial number of this product may be found on the left side of the control panel. You should note the model number and the serial number of this oven in the space provided and retain this book as a permanent record of your purchase for future reference. Model no. __________________ serial no. __________________ date of Purchase ____________ Power Source: Power Consumption: Cooking Power:* Outside Dimensions (W x D x H): Overall Oven Cavity Dimensions (W x D x H): Operating Frequency: Net Weight: NN-SD681S/NN-SD654B/NN-SD654•1W 12•f V•b 6•f Hz 12.4 A•b 1•b48•f W 1•b2•f•f W 2•f 11/16" x 16 5/16" x 12 1/4" (525 mm x 414 mm x 31•f mm) Áf3 Áf5/Áf6" x Áf4 3/8" x 9 Áf5/Áf6" (355 mm x 365 mm x 25Áf mm) 2•b45•f MHz Approx. 26.5 lbs. (12 kg) *IEC Test procedure Specifications subject to change without notice. Trim Kit for nn-SD68\bS only: Model Number: Outside Dimensions (W x H): Cabinet Opening (W x D x H): NNÁbTK62ÁfSSAP (Stainless) 27" x Áf6 Áf/2" (684 mm x 4Áf9 mm) 25 Áf/2" x 2Áf" x Áf55/Áf6" (648 mm x 533 mm x 389 mm) Panasonic Corporation of North America Two Riverfront \flaza, Newark, NJ 0\b102-5490 Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. IP4864_39Y44AP_0Áf_Áf40Áf2Áf:IP2Á2765_38X00AP_0Áf_09Áf02Áf 20Á2Áf4Áb4Áb2Áf 9:02 Page 30
Manual de instrucciones horno de Microondas Solo para uso Domestico Modelo / / 4 % 6 4 / /4 % 65 4# / / 4 % 654 8 informaciVn de seguridad Precauciones ...............Cubierta Interior instrucciones importantes de seguridad .........................................1-3 instrucciones para instalaciVn y conexiVn a tierra ..............................4-5 Precauciones de seguridad ............6-7 operaciVn GrPfico de cocciTn por Sensor.......18-19 Caracteristica Inverter Derretir y Suavizar...............................................19 GrPfica Inverter Derretir y Suavizar.....2•f Recetas de Microondas.......................2•f FunciTn de CronTmetro (CronTmetro de CocciTn/CronTmetro de reposo/ Comienzo tardRo) .................................21 Consejos RPpidos ..........................22-23 CaracterRsticas de los alimentos .........24 TQcnicas para cocinar ....................24-25 GuRa rPpida de OperaciTn ...................29 operaciVn Diagrama de Componentes del Horno ...9 Panel de Control..................................1•f Vamos a empezar a usar su Horno ....11 Para ajuste del reloj.............................11 Seguro para niSos ...............................11 Para seleccionar potencia y tiempo de CocciTn................................................12 FunciTn de minuto automPtico ............12 FunciTn de mantener caliente .............12 FunciTn de Palomitas de MaRz ............13 FunciTn de MPs/menos .......................13 FunciTn de DescongelaciTn Turbo Inverter ................................................14 Consejos y TQcnicas de DescongelaciTn .......................................................14-15 CaracterRstica de Almacenar Receta...16 FunciTn de Recalentamiento porSensor .................................................17 FunciTn de CocciTn por Sensor ..........17 Mantenimiento Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas ..........................................26 Compra de Accesorios ........................26 Antes de solicitar Servicio TQcnico .....27 GarantRa Limitada y Directorio de Servicios al Consumidor......................28 informaciVn general GuRa de utensilios..................................8 Especificaciones ..................................3•f Registro del usuario ............................3•f antes de oPerar este Producto, lea este instructivo en su totalidad.For English Instructions•b turn over the book. F•f•f•f39Y44AP IP•f711-4•f214 Impreso en China Para asistencia, por favor llame: ÁfÁb800Áb2ÁfÁfÁbPANA(7262) contáctenos nuestro sitio web en: http://www.us.panasonic.com/contactinfo (U.S.A y Puerto Rico) Para obtener referencias sobre la seguridad de hornos de microondas•b visite la pPgina web de la FDA en: http://www.fda.gov/RadiationÁbEmittingProducts/ResourcesforYouRadiationEmittingProducts/ucm252762.htm © Panasonic Electrodomésticos Horno de Microondas de Shanghai \b01\b IP4864_39Y44AP_0Áf_Áf40Áf2Áf:IP2Á2765_38X00AP_0Áf_09Áf02Áf 20Á2Áf4Áb4Áb2Áf 9:02 Page 3Áf
su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Precauciones Para evitar Posible eXPosiciPn eXcesiva a energNa de Microondas (a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta ya que esto puede resultar peligroso. Es importante no anular o forzar los mecanismos de seguridad. (b) No coloque ningUn objeto entre el panel frontal del horno y la puerta•b ni permita que se acumule basura o residuos de limpiadores en las superficies de sellado. (c) No haga funcionar el horno si estP daSado•b es importante que la puerta del horno abra y cierre apropiadamente y no haya ningUn daSo en: (1) la puerta (combada)•b (2) bisagras y seguro de la puerta (rotos o sueltos)•b (3) sellos de las puertas y superficies de sellado. (d) El horno no deberP ser ajustado o reparado por ninguna persona•b excepto el personal de servicio debidamente calificado. Todos los mensajes de seguridad le indicaran cuPl es el peligro potencial•b el cTmo reducir la posibilidad de lesionarse y le advierte quQ puede suceder al no seguir las instrucciones. Mste es el sRmbolo de la alarma de seguridad•b se utiliza para alertarle de los peligros potenciales que pueden daSar o lastimar a usted y a otros. Todos los mensajes de seguridad seguirPn el sRmbolo de la alarma de seguridad y cualquiera de las siguientes palabras PELIGRO•b ADVERTENCIA o PRECAUCION. Estas palabras significan: Usted puede resultar lastimado o daSado seriamente si usted no sigue las instruc- ciones de inmediato. Usted puede resultar lastimado o daSado seriamente si usted no sigue las instrucciones. información de Seguridad del Horno de Microondas \fe\biG Ro ad VeR ten cia PRECAUCION indica una situaciTn potencialmente peligrosa que•b si no es evitada•b puede dar lugar a una lesiTn de menor importancia o moderada.\f R ec au ció n IP4864_39Y44AP_0Áf_Áf40Áf2Áf:IP2Á2765_38X00AP_0Áf_09Áf02Áf 20Á2Áf4Áb4Áb2Áf 9:02 Page 32
\f InSTrUccIOneS ImpOrTanTeS De SegUrIDaD Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar. Cuando utilice este aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Gracias por comprar este horno de Microondas Panasonic. para reducir el riesgo de quemaduras, descarga elIctrica, incendio, heridas a personas o exposiciLn excesiva a energJa de microondas: Áf. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2. Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS” específicas, que se encuentran abajo. 3. Este aparato debe ser conectado a tierra. Conecte solamente a la toma eléctrica debidamente conectada a tierra. Vea las “ InSTrUccIOneS para cOneXIRn a TIerra ” que se encuentran en la página 4. 4. Como cualquier otro aparato para cocinar, nO DeJeel horno desatendido cuando esta en uso. 5. Instale o ubique este aparato solamente de acuerdo con las instrucciones de instalación que se encuentran en la página 4. 6. nocubra ni tape ninguna de las rendijas de este aparato. 7. noalmacene o use este aparato en exteriores. No use este aparato cerca del agua Áb por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en una base mojada, o cerca de una alberca, y similares. 8. Use este aparato sólo para los fines para los que fue hecho, tal como se describen en este manual. nouse químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. No fue diseñado para uso industrial o de laboratorio. 9. Cuando limpie las superficies de la puerta y el horno que vienen juntas al cerrar la puerta, use solamente jabones no abrasivos o detergentes suaves aplicados con una esponja o con tela suave. Áf0. nopermita a los niños usar este aparato, a menos que sean supervisados muy de cerca por un adulto. noasuma que porque un niño ha dominado una habilidad para cocinar el/ella puede cocinar todo sin supervisión. ÁfÁf. nouse este aparato si tiene dañado el cordón o la clavija, si no está trabajando adecuadamente, o si ha sido dañado o se ha dejado caer. Áf2. nosumergir en agua el cable o la clavija. Áf3. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. Áf4. nodeje el cable colgando en el borde de la mesa o mostrador. Áf5. Este aparato debe recibir mantenimiento sólo de personal calificado. Contacte las instalaciones de servicio autorizadas más cercanas para revisión, reparación o ajuste. a dV eR ten cia IP4864_39Y44AP_0Áf_Áf40Áf2Áf:IP2Á2765_38X00AP_0Áf_09Áf02Áf 20Á2Áf4Áb4Áb2Áf 9:02 Page Áf
2 Áf6. Algunos productos, tales como los huevos completos y contenedores sellados Áb porejemplo frascos de vidrio cerrados Áb pueden explotar y no deben ser calentados en este horno. Áf7. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: (a)no sobrecocine los alimentos. Preste atención cuidadosa al aparato. El papel, plástico u otros materiales combustibles son colocados dentro del horno para facilitar la cocción pero si no se utilizan adecuadamente esto puede producir incendio en su horno. (b) quite los sujetadores de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar la bolsa en el horno. (c) Si el material dentro del horno se enciende, mantenga la puerta del horno cerrada, apHguelo y desconecte el cable elIctrico o apague la energJa en el switch (braker) del fusible o del circuito. (d) No use la cavidad con propósitos de almacenaje. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no esté en uso . Áf8. Liquidos muy calientes Liquidos como agua, cafe o te pueden ser sobrecalentadosabajo del punto de ebullicion sin mostrar una ebulliion o signos de este. No siempre burbujea cuando el recipiente se retira del Microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN UNA EBULLICIÓN REPENTINA DEL LÍqUIDO MUY CALIENTE CUANDO SE INTRODUZCA UNA CUChARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍqUIDO. Para reducir el riesgo de heridas a personas: (a)reVUeLVa eL LQqUIDO anTeS y DUranTe eL caLenTamIenTO. (b) nO caliente el agua y aceite, o las grasas juntas. La pelJcula del aceite atraparH vapor, y puede causar una erupciLn violenta. (c) no utilice recipientes de lados rectos con cuello angosto. (d) Luego del calentamiento, deje el recipiente dentro del horno de microondas por un corto tiempo antes de retirarlo. Áf9. nO cocine directamente sobre el plato giratorio. Este puede quebrarse, causando lesiones o daño al horno. 20. Destinado para horno que fue diseñado para instalarse en un gabinete de pared: (a) no intente poner en funcionamiento ningún aparato de calefacción o de cocina bajo este aparato. (b) no ubicar la unidad cerca de ningún aparato de calefacción o de cocina o sobre él. (c) no ubicar sobre un fregadero. (d) no almacenar nada directamente en la superficie superior del aparato cuando éste se encuentre en funcionamiento. InSTrUccIOneS ImpOrTanTeS De SegUrIDaD (continuación) IP4864_39Y44AP_0Áf_Áf40Áf2Áf:IP2Á2765_38X00AP_0Áf_09Áf02Áf 20Á2Áf4Áb4Áb2Áf 9:02 Page 2
3 gUarDe eSTaS InSTrUccIOneSPara el uso apropiado del horno lea las precauciones restantes de seguridad e instrucciones de funcionamiento. plato giratorio de cristalÁf. nO opere el horno sin el anillo giratorio y el plato de cristal en su lugar. 2. nO ponga a funcionar el horno sin el plato giratorio de cristal ensamblado comÁb pletamente en el cubo de la impulsión. El cocinar de manera incorrecta podría resultar en daños al horno. Verifique que el plato giratorio de cristal sea enganÁb chado correctamente y observe que la rotación sea apropiada cuando presiona Encender. nOTa:El plato giratorio puede dar vuelta en cualquier dirección. 3. Utilice solamente el plato giratorio diseñado específicamente para este horno. nO substituya ningún otro plato giratorio. 4. Si el plato giratorio esta caliente, permita que se enfríe antes de la limpieza o de colocar en agua. 5. nO cocine directamente en el plato giratorio. Coloque siempre el alimento en un plato seguro para microondas. 6. Si el alimento o el utensilio en el plato giratorio toca las paredes del horno, ocasionará que el plato giratorio deje de moverse, el plato de cristal rotará automáticamente en la dirección opuesta. anillo giratorioÁf. El anillo giratorio y el piso del horno se deben limpiar con frecuencia para preÁb venir ruido excesivo. 2. Siempre vuelva a colocar el anillo giratorio y el plato de cristal en sus posiÁb ciones apropiadas. 3. El anillo giratorio se debe utilizar siempre para cocinar junto con el plato de cristal. InSTrUccIOneS ImpOrTanTeS De SegUrIDaD (continuación) para eVITar eL rIeSgO De DeScarga eLFcTrIca: nO quite el panel externo del horno. Las reparaciones se deben hacer solamente por una persona calificaÁb da del servicio. para reDUcIr eL rIeSgO De eXpOSIcIRn a energQa De mIcrOOnDaS: nO altere o haga ningún ajuste o reparación a la puerta, al alojamiento del panel de control, interruptores entrecruzados de seguridad o a cualquier otra parte del horno. para eVITar eL rIeSgO De IncenDIO: Áf. nO opere el horno de microondas vacío ni utilice recipientes de metal. Si se utiÁb liza el horno de microondas sin agua o comida dentro del mismo, la energía de microondas no puede ser absorbida y se reflejará continuamente en la caviÁb dad. Esto ocasionará la formación de arcos eléctricos y daños a la cavidad del horno u otros componentes, lo que podría derivar en un peligro de incendio. 2. nO almacene los materiales inflamables al lado, encima, o dentro del horno. 3. nO seque telas, periódicos u otros materiales en el horno. Pueden incendiarse. 4. nO golpee ni pegue en el panel de control. Pueden causarse daños a los controles. 5. nO use productos de papel reciclado, a menos que en la etiqueta del papel se indique que puede ser utiÁb lizado en horno de microondas, ya que pueden contener impurezas que pueden causar chispas y/o incendios cuando se usen. para eVITar eL rIeSgO De qUemaDUraS: Las manoplas para tomar cosas calientes siempre deben ser utilizadas cuando se retiren cosas del horno. El calor se transfiere de los alimentos calientes a los contenedores para cocinar y de los contenedores a la banÁb deja de cristal. La bandeja de cristal puede estar muy caliente después de sacar los contenedores para cociÁb nar del horno. a dV eR ten cia IP4864_39Y44AP_0Áf_Áf40Áf2Áf:IP2Á2765_38X00AP_0Áf_09Áf02Áf 20Á2Áf4Áb4Áb2Áf 9:02 Page 3
4 InSTrUccIOneS De InSTaLacIRn eL USO InaprOpIaDO De La cLaVIJa para cOneXIRn a TIerra pUeDe reSULTar en rIeSgO De DeScarga eLFcTrIca. Si es necesario usar un cable de extensión, use solamente cable de extensión de tres hilos que tenga una clavija de tres entradas para conectar a tierra, y un receptor de tres ranuras que acepte la clavija del aparato. El calibre marcado en el cable de extensión debe ser igual o mayor al calibre eléctrico del aparato. Instrucciones de conexiLn a Tierra eSTe aparaTO Debe Ser cOnecTaDO a TIerra. En el caso de un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica proporcionando una línea de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable y clavija para conexión a tierra. La clavija debe ser conectada en un receptor que esté instalado adecuadamente y conectado a tierra. N enchufe en la conexiLn correctamente instalado y puesto a tierra de 3 entradas. N nO quite el diente de tierra. N nO utilice adaptador. a dV eR ten cia examine Su HornoDesempaque el horno, quite todo el material de empaque y examine que su horno no tenga ningún daño, tal como abolladuras, seguros de la puerta rotos o resquebrajaduras en la puerta. Notifique inmediatamente a su distribuidor si el horno está dañado. UbicaciLn del HornoÁf. El horno debe ser colocado en una superficie plana y estable. Ponga la superficie delantera de la puerta tres pulgadas o más del borde superior contrario para evitar inclinar accidentalmente el horno de microondas durante su uso normal. Para su operación apropiada, el horno debe tener suficiente corriente de aire. Deje 7,6 cm (3Ábpulgadas) de espacio de ambos lados del horno y 2,5 cm (ÁfÁbpulgada) de espaÁb cio en la parte superior del horno. (a) nO bloquear la ventilas del aire. Si es bloqueada la ventilación del aire durante la operación, el horno puede sobrecalentarse y quemarse. (b) nO coloque el horno cerca de una superficie húmeda caliente, tal como un registro de gas o eléctrico. (c) nO haga funcionar el horno cuando la humedad del lugar es excesiva. 2. Este horno fue manufacturado para el uso domestico únicamente. No fue probado para usarse en ningún tipo de vehículo terrestre, marítimo o de uso comercial. InstalaciLnÁf. nO bloquee las salidas de aire. Si se bloquean durante la operación, el horno puede recalentarse. Si el horno se recalienta, un dispositivo de seguridad termal apagará el horno. El horno seguirá siendo inoperable hasta que se haya enfriado. 2. Si el horno es diseñado para la instalación en un gabinete de la pared usando el kit de ajuste apropiado disponible de un distribuidor local de Panasonic. Siga toda la instrucción de embalaje del kit. IP4864_39Y44AP_0Áf_Áf40Áf2Áf:IP2Á2765_38X00AP_0Áf_09Áf02Áf 20Á2Áf4Áb4Áb2Áf 9:02 Page 4
\f Suministro elIctrico Áf. Se provee un cable de suministro eléctrico corto para reducir los riesgos resultantes deenredarse o tropezarse con un cable más largo. 2. Juegos de cable más largos o extensiones están disponibles y pueden utilizarse si se usan con cuidado. nOdeje el cable colgar sobre el borde de la mesa o mostrador. 3. Si se usa un cable más largo o extensión, (Áf) el calibre eléctrico marcado en el juego de cable o extensión debe ser al menos tan grande como el calibre eléctrico del aparato, (2) el cable de extensión debe ser de tres hilos del tipo de conexión a tierra, y (3) un cable más largo debe ser arreglado de tal forma que no caiga sobre la cubierta del mostrador o de la mesa donde pueda ser jalado por niños o alguien pueda tropezarse accidentalmente requerimientos de cableado El horno debe estar en un circuito separado. Ningún otro aparato debe compartir el circuito con el horno. Si lo hace el fusible del circuito puede estallar, el bloqueador del circuito trabarse o la comida cocinarse más lento que en los tiempos recomendados en este manual. El horno debe ser conectado en un enchufe a tierra de al menos 20 A Áf20 V, 60 hz. Donde se encuentre un enchufe estándar de 2 entradas será responsabilidad Áb y obligación Áb del consumidor reemplazarlo por un enchufe a tierra de 3 entradas. El voltaje usado debe ser el mismo al especificado en el horno de microondas (Áf20 V, 60 hz) Usar un voltaje más alto es peligroso y puede resultar en fuego u otro accidente causando daño al horno. Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del horno con un voltaje distinto al especificado. Interferencia de radio o TelevisiLn Áf. La operación de su horno de microondas puede causar interferencia en su radio, TV o equipo similar. 2. Cuando hay interferencia, se puede reducir o eliminar tomando las siguientes medidas: (a) Limpie la puerta y las superficies selladoras del horno. (b) Ponga el radio, TV, etc. lo más lejos posible del horno de microondas. (c) Use una antena instalada adecuadamente para obtener una recepción de señal más fuerte. InSTrUccIOneS De InSTaLacIRn (continuación) IP4864_39Y44AP_0Áf_Áf40Áf2Áf:IP2Á2765_38X00AP_0Áf_09Áf02Áf 20Á2Áf4Áb4Áb2Áf 9:02 Page 5
6 Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su horno ImpOrTanTe La cocciLn adecuada depende del tiempo designado y del peso de los ali- mentos. Si usa una porciLn menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porciLn recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posiciLn de apagado y mantIngalo cerrado. Desconecte la energJa elIctrica o desconecte la caja de fusibles o el panel de control. \b) enLaTaDO caSerO / eSTerILIZacIRn / aLImenTOSDeSHIDraTaDOS / peqUeGaS canTIDaDeS De aLImenTOS • no use el horno para el enlatado casero o para calentar cualquier frasco cerrado. La presión aumentará y el frasco puede explotar. Su horno no puede mantener los alimentos a la temperatura apropiada de enlatado. • no use el horno de microondas para esterilizar objetos (mamilas de bebe, etc). Es difícil mantener el horno a la temperatura necesaria para la esterilización. • no seque carne, hierbas, frutas o vegetales en su horno. Pequeñas cantidades de alimento o alimentos con bajo contenido de humedad se pueden secar, quemar o incendiarse. 2) paLOmITaS De maQZ Las palomitas de maíz deben prepararse en un recipiente para palomitas de maíz adecuado para horno de microondas. Palomitas de maíz para horno de microondas que se preparan en su propio paquete también están disponibles. Siga las instrucciones del fabricante de palomitas de maíz y use una marca adecuada para la potencia de su horno de microondas. Nunca deje desatendido el horno cuando prepare palomitas de maíz. precaUcIRn: Cuando use palomitas de maíz para microondas previamente empacadas siga las instrucciones recomendadas en el paquete o utilice la tecla de palomitas de maíz (revise página Áf3). Si no se siguen estas instrucciones, las palomitas de maíz pueden no reventar adecuadamente o pueden encenderse y causar un incendio. Nunca deje el horno desatendido, cuando están reventando las palomitas. Permita que la bolsa de palomitas se enfríe antes de abrirse, abra siempre la bolsa lejos de su cara y cuerpo para prevenir quemaduras del vapor. 3) freIr cOn mUcHa graSa • nO trate de freír con mucha grasa en su horno de microondas. Cocinar aceites puede estallar en flamas y puede causar daño al horno y quizá acabar en quemaduras. Los utensilios de microondas pueden no ser útiles para soportar la temperatura del aceite caliente, y podrían romperse 4) aLImenTOS cOn pIeLeS nO pOrOSaS • nO cOcIne / recaLIenTe HUeVOS enTerOS, cOn O SIn La cPScara. La acumulación del vapor en huevos enteros puede hacerlos estallar, y es causa de daño al horno o causa de lesión. Recalentar los huevos duros REBANADOS y cocinar los huevos revueltos es seguro. • Papas, manzanas, calabazas completas y salchichas son ejemplos de alimentos con pieles no porosas. Estos tipos de alimentos deben ser perforados antes de cocinarlos en microondas para evitar que estallen. precaUcIRn: Cocinar papas secas o viejas pueden ocasionar fuego. Sugerencias Stiles IP4864_39Y44AP_0Áf_Áf40Áf2Áf:IP2Á2765_38X00AP_0Áf_09Áf02Áf 20Á2Áf4Áb4Áb2Áf 9:02 Page 6