Home > Panasonic > Chair/Seating > Panasonic Massage Lounger Ep1061 Operating Instructions

Panasonic Massage Lounger Ep1061 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Massage Lounger Ep1061 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							3031
    PRECAUCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesionarse, siga estas precauciones.1. Las mujeres embarazadas, personas enfermas, en baja forma física o bajo tratamiento médico y las personas
    que sufran dolores de espalda, cuello, hombros o de cadera deberán consultar a su médico antes de usar la
    unidad. Si lleva un marcapasos, desfibrilador u otro tipo de dispositivo médico, consulte con el fabricante del
    dispositivo antes del uso de esta unidad. Su traumatólogo puede ayudarle a obtener este tipo de información.
    2. Siéntese lentamente después de comprobar la posición de las cabezas de masaje. No ponga nunca ninguna
    parte de su cuerpo entre las cabezas de masaje ya que la acción de aprisionamiento de las mismas podría
    provocarle lesiones. No ponga nunca sus dedos o sus pies en la separación entre el respaldo y el asiento, el
    respaldo y los apoyabrazos, el asiento y la cubierta bajo los apoyabrazos, o la separación entre el
    reposapiernas y el reposapiés. No ponga sus dedos ni ninguna parte de su cuerpo en la sección mecánica del
    reposapiernas situado debajo del asiento.
    3. No utilice la unidad sobre la piel desnuda. Mientras los tejidos finos incrementan la efectividad, la exposición
    directa sobre la piel desnuda podría originar irritaciones.
    No utilice ningún accesorio duro sobre la cabeza, como por ejemplo accesorios para el pelo o similares,
    durante el uso de la unidad.
    4. No use la unidad para masajear la cabeza, abdomen, codos o rodillas. 
    5. Verifique siempre que la posición de los hombros sea la adecuada. Si no es la correcta, utilice el botón de
    ajuste de la posición del rodillo para el cuello para ajustarla correctamente (en la posición programada).
    6. No exceda los 15 minutos en cada sesión de masaje de espalda. El exceso de masajeo de los músculos
    puede resultar molesto; no utilice la unidad durante más de 5 minutos la primera vez. Podrá aumentar
    gradualmente la duración y la extensión del masaje según se vaya acostumbrando.
    No masajee una zona durante más de 5 minutos seguidos.
    Para evitar el exceso en el masaje, no sobrepase los 15 minutos en cada sesión.
    Después de 15 minutos aproximadamente, los rodillos de masaje se recogen deteniendo su movimiento.
    7. Si comenzara a sentirse mal o a resultarle dolorosos los movimientos durante la sesión, interrumpa
    inmediatamente el masaje.
    Si la presión del masaje resulta demasiado fuerte durante la sesión, es posible detener los rodillos de masaje
    en cualquier momento simplemente pulsando el botón de parada.
    8. Nunca se quede dormido durante la sesión. No use el sillón de masaje después de tomar bebidas alcohólicas.
    9. Nunca se siente sobre el respaldo reclinado, ni al revés con las piernas sobre el reposacabezas.
    No se siente sobre el reposapiernas, de lo contrario la unidad podría volcar.
    10. No permita a los niños o animales domésticos jugar alrededor de la unidad, especialmente durante su
    funcionamiento.
    11. No desenchufe ni apague la unidad durante su funcionamiento. Desenchufe inmediatamente la unidad si se
    produce un corte en la alimentación eléctrica.
    12. A las personas que intentan darse un masaje por primera vez se les recomienda empezar un programa de
    masaje suave. El masaje “shiatsu” es muy fuerte, por lo que deberá ser disfrutado cuando uno se hay
    acostumbrado a la silla.
    PRECAUCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: Para evitar dañar el asiento, siga estas precauciones:1. El asiento está diseñado para soportar un peso máximo de 264lbs (120kg). Exceder el peso máximo puede
    causar el daño permanente del mecanismo de masaje y/o de otros componentes de la unidad.
    El fabricante no se responsabiliza de los daños originados por un mal uso y por tanto no quedan cubiertos por
    la garantía.
    2. No se siente nunca sobre el mando de control ni permita que éste se caiga. No tire del cable del mando de
    control ni del cable de la red. Tenga cuidado para que el cable del mando de control no quede atrapado entre
    el apoyabrazos y el respaldo del asiento.
    3. No trate el asiento con brusquedad, evitando volcarlo de lado, dándolo la vuelta o subiéndose encima de él.
    4. Trate el tapizado con delicadeza.
    • Mantenga cualquier objeto afilado o punzante lejos del tapizado del asiento. Evite la caída de cenizas y de
    cigarrillos o cerillas encendidos sobre el asiento.
    • La exposición a la luz solar directa puede desteñir o causar cambios en el color del tapizado.
    5. Si el sillón de masaje funciona mal, apáguelo inmediatamente y llévelo a un centro de servicio autorizado para
    que se lo revisen.
    6. No intente reparar el sillón de masaje por su propia cuenta.
    7. No accione ningún interruptor con insistencia. Tal acción puede ser la causa de que el interruptor funcione mal.
    8. El sillón de masaje emite algunos ruidos durante el funcionamiento. Esto se debe a su estructura y es
    completamente normal.
    9. Asegúrese de que no haya ningún obstáculo detrás del asiento antes de reclinarlo. El asiento se puede reclinar
    con un ángulo máximo de 170°. Si el respaldo golpea contra una pared o una columna, el sillón podrá
    funcionar mal. Asegúrese de dejar siempre un espacio amplio detrás del sillón. Reclínelo lentamente para
    evitar que entre en contacto con un obstáculo.
    10. Cuando se aplique una presión excesiva a las cabezas de masaje, éstas podrán detenerse con fines de
    seguridad. Cuando las cabezas se desplazan hacia arriba, el peso del cuerpo puede detener su movimiento.
    En este caso, levántese ligeramente para permitir que suban las cabezas de masaje.
    11. Después de cada masaje, deslice el interruptor de la alimentación, que se encuentra situado en la parte
    posterior del asiento, hacia la posición “off”, y ponga el interruptor de bloqueo en la posición “lock
    12. No utilice of sillón con alguna parte del cuerpo mojada.
    13. No utilice el sillón de masaje en locales húmedos (sauna, piscina) o al aire libre.CUIDADO DEL SILLóN DE MASAJE• Desenchufe siempre el sillón antes de limpiar.
    • Si está sucio el tapizado, humedézcalo con jabón líquido y cepille la superficie. Frote luego con un paño
    humedecido en agua. Deje que el tapizado se seque naturalmente. Si se ensucian las partes de plástico, utilice
    agua templada con jabón líquido en un paño blando para limpiar la superficie.
    • No utilice diluyente, bencina u otros productos de limpieza tipo disolvente. Los productos químicos pueden
    desteñir o estropear los materiales. 
    						
    							33 32
    on
    off
    lock openlock switch
    EP1060
    Interruptor de
    alimentación Interruptor de
    bloqueoPlantas de los pies Pantorrillas
    Masaje de rodillos de 2 formas
    EP1061
    RespaldoReposabrazos
    • Levante el cojín central si el 
    masaje no le resulta lo 
    suficientemente fuerte.Cojín central con almohada
    incorporada
    Cremallera trasera del cojín
    Cojín lateralMando de controlBolsillo para el mando
    Asiento
    Reposapiernas
    Mando de control
    Cubierta trasera
    Tirador de la cubierta trasera
    Etiqueta de seguridad
    Ruedas
    CONEXIÓN A TOMA DE TIERRA•El producto debe ser conectado a tierra. Si funciona mal, la conexión a tierra proporciona el camino de menos
    resistencia a la corriente eléctrica, reduciéndose así el riesgo de poder recibir una descarga eléctrica.
    •Este producto está equipado con un cable que dispone de un conductor y una clavija con conexión a tierra. La
    clavija debe conectarse en la toma de corriente apropiada que disponga de una conexión a tierra según todos los
    códigos y ordenanzas locales.PELIGRO•Una conexión mal hecha del conductor de conexión a tierra puede dar origen a descargas eléctricas. Póngase en
    contacto con un electricista cualificado si tiene alguna durante acerca de la conexión a tierra del producto. No
    modifique la clavija suministrada con el producto aunque ésta no pueda conectarse en la toma de corriente. Pida
    a un electricista cualificado que le instale una toma de
    corriente apropiada.
    •Este producto ha sido diseñado para funcionar con una
    corriente nominal de 120 voltios, y tiene una clavija de
    conexión a tierra como la mostrada en la figura A.
    Asegúrese de que el producto esté conectado a una
    toma de corriente que tenga la misma configuración
    que la clavija. Con este producto no deberá utilizarse
    ningún adaptador.CÓMO MOVER EL ASIENTOPRECAUCIÓNNo mueva el asiento mientras hay alguien sentado en él.
    Si no sigue este consejo, el asiento podrá volcarse y la persona podría lesionarse.Utilice las ruedecitas para mover el asiento.•No intente mover el asiento levantándolo desde la parte delantera (ilustración derecha). La forma correcta de
    mover el asiento consiste en poner un pie sobre una ruedecita y empujar hacia abajo por detrás del asiento
    (ilustración izquierda).
    •Resulta más fácil mover el asiento si las cabezas de masaje han sido desplazadas hacia las posiciones de apoyo
    y el respaldo está inclinado.
    •Mover el asiento puede marcar fácilmente las superficies de los suelos, por lo tanto, ponga una estera o trapo en
    el suelo y desplace el asiento lentamente.
    •Antes de empujar el asiento hacia abajo, prepárese para manejar su peso y tenga mucho cuidado al desplazarlo.
    Figura A
    PATILLA DE 
    CONEXIóN A TIERRA
    TOMA DE 
    CORRIENTE CON 
    CONEXIóN A 
    TIERRA
    BIEN MAL
    Ruedecita
    PARTES DE LA UNIDAD Y SUS FUNCIONESASIENTO 
    						
    							33 32
    on
    off
    lock openlock switch
    EP1060
    Interruptor de
    alimentación Interruptor de
    bloqueoPlantas de los pies Pantorrillas
    Masaje de rodillos de 2 formas
    EP1061
    RespaldoReposabrazos
    • Levante el cojín central si el 
    masaje no le resulta lo 
    suficientemente fuerte.Cojín central con almohada
    incorporada
    Cremallera trasera del cojín
    Cojín lateralMando de controlBolsillo para el mando
    Asiento
    Reposapiernas
    Mando de control
    Cubierta trasera
    Tirador de la cubierta trasera
    Etiqueta de seguridad
    Ruedas
    CONEXIÓN A TOMA DE TIERRA•El producto debe ser conectado a tierra. Si funciona mal, la conexión a tierra proporciona el camino de menos
    resistencia a la corriente eléctrica, reduciéndose así el riesgo de poder recibir una descarga eléctrica.
    •Este producto está equipado con un cable que dispone de un conductor y una clavija con conexión a tierra. La
    clavija debe conectarse en la toma de corriente apropiada que disponga de una conexión a tierra según todos los
    códigos y ordenanzas locales.PELIGRO•Una conexión mal hecha del conductor de conexión a tierra puede dar origen a descargas eléctricas. Póngase en
    contacto con un electricista cualificado si tiene alguna durante acerca de la conexión a tierra del producto. No
    modifique la clavija suministrada con el producto aunque ésta no pueda conectarse en la toma de corriente. Pida
    a un electricista cualificado que le instale una toma de
    corriente apropiada.
    •Este producto ha sido diseñado para funcionar con una
    corriente nominal de 120 voltios, y tiene una clavija de
    conexión a tierra como la mostrada en la figura A.
    Asegúrese de que el producto esté conectado a una
    toma de corriente que tenga la misma configuración
    que la clavija. Con este producto no deberá utilizarse
    ningún adaptador.CÓMO MOVER EL ASIENTOPRECAUCIÓNNo mueva el asiento mientras hay alguien sentado en él.
    Si no sigue este consejo, el asiento podrá volcarse y la persona podría lesionarse.Utilice las ruedecitas para mover el asiento.•No intente mover el asiento levantándolo desde la parte delantera (ilustración derecha). La forma correcta de
    mover el asiento consiste en poner un pie sobre una ruedecita y empujar hacia abajo por detrás del asiento
    (ilustración izquierda).
    •Resulta más fácil mover el asiento si las cabezas de masaje han sido desplazadas hacia las posiciones de apoyo
    y el respaldo está inclinado.
    •Mover el asiento puede marcar fácilmente las superficies de los suelos, por lo tanto, ponga una estera o trapo en
    el suelo y desplace el asiento lentamente.
    •Antes de empujar el asiento hacia abajo, prepárese para manejar su peso y tenga mucho cuidado al desplazarlo.
    Figura A
    PATILLA DE 
    CONEXIóN A TIERRA
    TOMA DE 
    CORRIENTE CON 
    CONEXIóN A 
    TIERRA
    BIEN MAL
    Ruedecita
    PARTES DE LA UNIDAD Y SUS FUNCIONESASIENTO 
    						
    							35
    16in.
    40cm16in.
    40cm
    34
    MANDO DE CONTROL (
    EP1061)PARTES DE LA UNIDAD Y SUS FUNCIONES
    programmed operation
    whole backgentle strong
    neck roller position
    reclining
    programmed
    operation
    /manual 
    operation
    lower back neck, shoulder
    tap on/off vibration on/off
    slow fast
    intensity
    leg massage
    neck roller position
    reclining
    programmed
    operation
    /manual 
    operation
    intensityroll manual operation
    whole back
    regional tap A vibration tap Bswedish shiatsu knead
    position
    slow fastleg massage
    gentle strongleg massage
    • Se utiliza para el encendido, 
    apagado y ajuste de la unidad 
    de masaje de piernas.Botón del masaje de piernasBotón de encendido/apagadoIndicador de encendido/apagado
    Tapa cerrada Tapa abierta
    • Sirve para detener el masaje 
    de inmediato.
    Botón de parada
    • Sirve para ajustar el ángulo 
    de inclinación del respaldo y 
    reposapiernas.
    Botón de reclinado
    • Indica el modo de operación 
    (manual o programado).
    Indicador de modoBotones de selección
    del programa manual
    • Se usa en el modo 
    programado.
    Botón de encendido/
    apagado de percusión
    Tapa
    Botones de ajuste de
    los rodillos de masaje
    • Sirve para acomodar la 
    posición de los hombros.
    Botón de ajuste de
    posición de hombrosIndicadores de posición
    de hombros
    Botones modo
    programado
    • Sirven para seleccionar la 
    zona donde debe 
    concentrarse el masaje.Botones para zonas localizadas• Se usa en el modo 
    programado.
    Botón de encendido/
    apagado de vibraciónIndicador de intensidad• Sirve para seleccionar la intensidad 
    del masaje (3 niveles).
    Botón selector de
    intensidad
    • Se utiliza para encender/apagar 
    y ajustar la unidad de masaje 
    por rodillo de las piernas.Botón del masaje de piernasMANDO DE CONTROL (
    EP1060)
    PRECAUCIONES•No utilice la unidad en lugares con humedad como
    por ejemplo el cuarto de baño, etc. para prevenir las
    descargas eléctricas u otros accidentes.
    •Coloque la unidad en una superficie completamente
    plana. De lo contrario el sillón podría volcar.EMPLAZAMIENTO DE LA UNIDADMONTAJE DEL SILLÓN DE MASAJEGarantice espacio suficiente para abatir el asiento•Serán necesarios unos 16in. (40 cm) aproximadamente por
    detrás y al menos 16in. (40 cm) por delante de la unidad.Lugares que deben evitarse•No exponga la unidad a la luz solar o en lugares expuestos a
    altas temperaturas, por ej., frente a la calefacción ya que
    podría causar decoloración o endurecimiento de la piel
    sintética. 
    						
    							35
    16in.
    40cm16in.
    40cm
    34
    MANDO DE CONTROL (
    EP1061)PARTES DE LA UNIDAD Y SUS FUNCIONES
    programmed operation
    whole backgentle strong
    neck roller position
    reclining
    programmed
    operation
    /manual 
    operation
    lower back neck, shoulder
    tap on/off vibration on/off
    slow fast
    intensity
    leg massage
    neck roller position
    reclining
    programmed
    operation
    /manual 
    operation
    intensityroll manual operation
    whole back
    regional tap A vibration tap Bswedish shiatsu knead
    position
    slow fastleg massage
    gentle strongleg massage
    • Se utiliza para el encendido, 
    apagado y ajuste de la unidad 
    de masaje de piernas.Botón del masaje de piernasBotón de encendido/apagadoIndicador de encendido/apagado
    Tapa cerrada Tapa abierta
    • Sirve para detener el masaje 
    de inmediato.
    Botón de parada
    • Sirve para ajustar el ángulo 
    de inclinación del respaldo y 
    reposapiernas.
    Botón de reclinado
    • Indica el modo de operación 
    (manual o programado).
    Indicador de modoBotones de selección
    del programa manual
    • Se usa en el modo 
    programado.
    Botón de encendido/
    apagado de percusión
    Tapa
    Botones de ajuste de
    los rodillos de masaje
    • Sirve para acomodar la 
    posición de los hombros.
    Botón de ajuste de
    posición de hombrosIndicadores de posición
    de hombros
    Botones modo
    programado
    • Sirven para seleccionar la 
    zona donde debe 
    concentrarse el masaje.Botones para zonas localizadas• Se usa en el modo 
    programado.
    Botón de encendido/
    apagado de vibraciónIndicador de intensidad• Sirve para seleccionar la intensidad 
    del masaje (3 niveles).
    Botón selector de
    intensidad
    • Se utiliza para encender/apagar 
    y ajustar la unidad de masaje 
    por rodillo de las piernas.Botón del masaje de piernasMANDO DE CONTROL (
    EP1060)
    PRECAUCIONES•No utilice la unidad en lugares con humedad como
    por ejemplo el cuarto de baño, etc. para prevenir las
    descargas eléctricas u otros accidentes.
    •Coloque la unidad en una superficie completamente
    plana. De lo contrario el sillón podría volcar.EMPLAZAMIENTO DE LA UNIDADMONTAJE DEL SILLÓN DE MASAJEGarantice espacio suficiente para abatir el asiento•Serán necesarios unos 16in. (40 cm) aproximadamente por
    detrás y al menos 16in. (40 cm) por delante de la unidad.Lugares que deben evitarse•No exponga la unidad a la luz solar o en lugares expuestos a
    altas temperaturas, por ej., frente a la calefacción ya que
    podría causar decoloración o endurecimiento de la piel
    sintética. 
    						
    							1. Tras realizar las comprobaciones de seguridad, encienda la unidad (ver pág. 37)
    zConecte el enchufe de alimentación a la toma de corriente.
    x
    Gire el interruptor de bloqueo a su posición desbloqueada (Open).
    cEncienda el interruptor de alimentación situado en la
    parte posterior de la unidad.• Realice siempre las siguientes comprobaciones antes de usar la
    unidad.- Compruebe que no hay personas, animales u obstáculos
    alrededor de la unidad.
    - Compruebe que no existen rasgaduras en el tejido.
    2. Pulse el botón 
    •Al pulsar el botón , parpadearán los botones del modo
    programado y de masaje de piernas. Si la tapa del mando está abierta, también parpadearán los botones de
    selección del modo manual.
    3. Seleccione el programa o movimiento deseado en el modo manual (ver pág. 40)
    Modo programado• Ideal para personas que sienten la fatiga en todo el cuerpo.
    • Ideal para personas que simplemente desean probar el sillón de masajes.zSeleccione el programa deseado.
    xPulse los botones Cuello/Hombros o Zona lumbar si desea localizar el masaje sobre una
    zona en particular.
    cEl sillón se reclinará hasta el ángulo óptimo para realizar el masaje. La sesión comenzará y
    continuará hasta alcanzar el final del programa seleccionado, en cuyo momento se
    detendrá automáticamente el masaje.
    Modo manual• Sirve para seleccionar un movimiento de masaje o una zona en particular.
    • Ideal para aquellas personas que deseen ajustar el movimiento y la zona durante el curso del masaje.
    • Ideal para aquellas personas que deseen un masaje más prolongado en los hombros al final del programa.zAbra la tapa del mando de control y seleccione el masaje deseado.
    xEl asiento se reclinará automáticamente a la posición óptima de masaje.
    cAjuste la posición e intensidad de los rodillos de masajes.
    vPulse el botón  para realizar el masaje.
    4.
    Ajuste el ángulo del respaldo y del reposapiernas (ver pág. 39)•Ajuste el ángulo del respaldo y del reposapiernas hasta la posición
    más confortable.•Al levantar el respaldo, los rodillos de masaje se recogen por motivos de seguridad, lo cual
    produce una pequeña demora hasta que el respaldo comienza realmente a levantarse.
    Por lo tanto, mantenga pulsado el botón de reclinado mientras el respaldo alcanza la posición vertical.
    5. Apague la unidad tras finalizar el masaje
    (ver página 46)
    z
    Apague el interruptor de alimentación (posición Off).
    xGire el interruptor de bloqueo a su posición
    bloqueada (lock).
    cDesenchufe el cable de alimentación eléctrica.
    •A continuación describimos el modo de uso general del sillón de masaje. Para obtener mayor detalle, consulte las
    páginas indicadas.USO DEL SILLÓN DE MASAJES — INTRODUCCIÓN
    Si se aplica una presión excesiva sobre los rodillos de masaje durante el masaje de la parte superior del cuerpo, por
    motivos de seguridad los rodillos detendrán su movimiento. Si se da el caso, incorpórese ligeramente antes de volver
    a iniciar el masaje. (Esto ocurrirá con mayor probabilidad con aquellas personas cuyo peso exceda los 220 Ib.)
    Si el mecanismo de masaje se detiene (o si todos los indicadores y botones del mando de control comienzan a
    parpadear), apague el interruptor de alimentación, espere aprox. 10 segundos y enciéndalo de nuevo.
    37 36
    16in.
    (40cm)16in.
    (40cm)
    Aquí no debe 
    haber obstáculos.
    Compruebe
    el enchufeTejido del 
    cojín central
    2
    3
    1
    on
    off
    lock openlock switch
    2
    3
    1
    on
    off
    lock openlock switch
    32
    1
    on
    off
    lock openlock switch
    1. Compruebe el área que rodea al sillón
    zVerifique que no hay nada detrás de la unidad.
    xCompruebe que hay suficiente espacio para
    reclinar la unidad.
    •Por motivos de seguridad, la unidad se detendrá si tropieza
    con algo al reclinarse.
    TRAS COMPROBAR EL ÁREA CIRCUNDANTE, ENCIENDA LA UNIDADANTES DEL USO DE LA UNIDAD2. Compruebe la unidad
    zLevante la almohada y el cojín central para verificar
    que no existe ninguna rasgadura en la funda del
    cojín, etc.
    xCompruebe que el enchufe no ha resultado dañado
    ni tiene suciedad.
    3. Encienda la unidad
    zConecte el enchufe de alimentación a la toma de
    corriente.
    xGire el interruptor de bloqueo a su posición
    desbloqueada (Open).
    cEncienda el interruptor de alimentación situado en
    la parte posterior de la unidad.Cuando enchufe la unidad, asegúrese de que el cable de
    alimentación pueda moverse un mínimo de 4in. (10 cm), es
    decir, que no quede completamente tirante.Después de cada uso•Asegúrese de poner el interruptor de la alimentación en off.
    •Para impedir que los niños utilicen esta unidad, bloquee el interruptor de la
    alimentación moviendo el interruptor de bloqueo del funcionamiento a la
    posición lock.
    •Como medida de precaución adicional, desenchufe el cable de la
    alimentación de la toma de corriente después de cada uso del sillón de
    masaje.NOTA:Tenga cuidado para no pellizcar el cable debajo de los bastidores para las piernas
    del asiento o con ningún otro objeto.
    NOTA:El interruptor de bloqueo
    del funcionamiento
    impide que la unidad
    sea encendida cuando
    está situado en la
    posición “lock”. 
    						
    							1. Tras realizar las comprobaciones de seguridad, encienda la unidad (ver pág. 37)
    zConecte el enchufe de alimentación a la toma de corriente.
    x
    Gire el interruptor de bloqueo a su posición desbloqueada (Open).
    cEncienda el interruptor de alimentación situado en la
    parte posterior de la unidad.• Realice siempre las siguientes comprobaciones antes de usar la
    unidad.- Compruebe que no hay personas, animales u obstáculos
    alrededor de la unidad.
    - Compruebe que no existen rasgaduras en el tejido.
    2. Pulse el botón 
    •Al pulsar el botón , parpadearán los botones del modo
    programado y de masaje de piernas. Si la tapa del mando está abierta, también parpadearán los botones de
    selección del modo manual.
    3. Seleccione el programa o movimiento deseado en el modo manual (ver pág. 40)
    Modo programado• Ideal para personas que sienten la fatiga en todo el cuerpo.
    • Ideal para personas que simplemente desean probar el sillón de masajes.zSeleccione el programa deseado.
    xPulse los botones Cuello/Hombros o Zona lumbar si desea localizar el masaje sobre una
    zona en particular.
    cEl sillón se reclinará hasta el ángulo óptimo para realizar el masaje. La sesión comenzará y
    continuará hasta alcanzar el final del programa seleccionado, en cuyo momento se
    detendrá automáticamente el masaje.
    Modo manual• Sirve para seleccionar un movimiento de masaje o una zona en particular.
    • Ideal para aquellas personas que deseen ajustar el movimiento y la zona durante el curso del masaje.
    • Ideal para aquellas personas que deseen un masaje más prolongado en los hombros al final del programa.zAbra la tapa del mando de control y seleccione el masaje deseado.
    xEl asiento se reclinará automáticamente a la posición óptima de masaje.
    cAjuste la posición e intensidad de los rodillos de masajes.
    vPulse el botón  para realizar el masaje.
    4.
    Ajuste el ángulo del respaldo y del reposapiernas (ver pág. 39)•Ajuste el ángulo del respaldo y del reposapiernas hasta la posición
    más confortable.•Al levantar el respaldo, los rodillos de masaje se recogen por motivos de seguridad, lo cual
    produce una pequeña demora hasta que el respaldo comienza realmente a levantarse.
    Por lo tanto, mantenga pulsado el botón de reclinado mientras el respaldo alcanza la posición vertical.
    5. Apague la unidad tras finalizar el masaje
    (ver página 46)
    z
    Apague el interruptor de alimentación (posición Off).
    xGire el interruptor de bloqueo a su posición
    bloqueada (lock).
    cDesenchufe el cable de alimentación eléctrica.
    •A continuación describimos el modo de uso general del sillón de masaje. Para obtener mayor detalle, consulte las
    páginas indicadas.USO DEL SILLÓN DE MASAJES — INTRODUCCIÓN
    Si se aplica una presión excesiva sobre los rodillos de masaje durante el masaje de la parte superior del cuerpo, por
    motivos de seguridad los rodillos detendrán su movimiento. Si se da el caso, incorpórese ligeramente antes de volver
    a iniciar el masaje. (Esto ocurrirá con mayor probabilidad con aquellas personas cuyo peso exceda los 220 Ib.)
    Si el mecanismo de masaje se detiene (o si todos los indicadores y botones del mando de control comienzan a
    parpadear), apague el interruptor de alimentación, espere aprox. 10 segundos y enciéndalo de nuevo.
    37 36
    16in.
    (40cm)16in.
    (40cm)
    Aquí no debe 
    haber obstáculos.
    Compruebe
    el enchufeTejido del 
    cojín central
    2
    3
    1
    on
    off
    lock openlock switch
    2
    3
    1
    on
    off
    lock openlock switch
    32
    1
    on
    off
    lock openlock switch
    1. Compruebe el área que rodea al sillón
    zVerifique que no hay nada detrás de la unidad.
    xCompruebe que hay suficiente espacio para
    reclinar la unidad.
    •Por motivos de seguridad, la unidad se detendrá si tropieza
    con algo al reclinarse.
    TRAS COMPROBAR EL ÁREA CIRCUNDANTE, ENCIENDA LA UNIDADANTES DEL USO DE LA UNIDAD2. Compruebe la unidad
    zLevante la almohada y el cojín central para verificar
    que no existe ninguna rasgadura en la funda del
    cojín, etc.
    xCompruebe que el enchufe no ha resultado dañado
    ni tiene suciedad.
    3. Encienda la unidad
    zConecte el enchufe de alimentación a la toma de
    corriente.
    xGire el interruptor de bloqueo a su posición
    desbloqueada (Open).
    cEncienda el interruptor de alimentación situado en
    la parte posterior de la unidad.Cuando enchufe la unidad, asegúrese de que el cable de
    alimentación pueda moverse un mínimo de 4in. (10 cm), es
    decir, que no quede completamente tirante.Después de cada uso•Asegúrese de poner el interruptor de la alimentación en off.
    •Para impedir que los niños utilicen esta unidad, bloquee el interruptor de la
    alimentación moviendo el interruptor de bloqueo del funcionamiento a la
    posición lock.
    •Como medida de precaución adicional, desenchufe el cable de la
    alimentación de la toma de corriente después de cada uso del sillón de
    masaje.NOTA:Tenga cuidado para no pellizcar el cable debajo de los bastidores para las piernas
    del asiento o con ningún otro objeto.
    NOTA:El interruptor de bloqueo
    del funcionamiento
    impide que la unidad
    sea encendida cuando
    está situado en la
    posición “lock”. 
    						
    							39 38
    2. Levantar el respaldo
    •Verifique que no hay ningún obstáculo detrás del asiento o bajo el
    reposapiernas.
    •Mantenga pulsado el botón de reclinado para levantar el respaldo y bajar el
    reposapiernas.
    •Cuando tanto el respaldo como el reposapiernas han alcanzado la posición
    inicial, se oyen tres pitidos.
    •Al levantar el respaldo, los rodillos de masaje se recogen por motivos de
    seguridad, lo cual produce una pequeña demora hasta que el respaldo
    comienza realmente a levantarse. Por lo tanto, mantenga pulsado el botón
    de reclinado mientras el respaldo alcanza la posición vertical.
    PRECAUCIONES•Siéntese despacio tras comprobar la posición de los rodillos de masaje.No sobrepase el peso máximo del usuario de 264lbs.(120 kg.) Antes de sentarse, deberá comprobar primero la
    posición de las cabezas de masaje con sus manos porque, si no lo hace, las cabezas de masaje podrán causar
    lesiones o que la unidad funcione mal.ANTES DE SENTARSEAJUSTE DEL ASIENTO•Los rodillos de masaje se encuentran normalmente
    recogidos (a la izquierda y a la derecha de la parte inferior
    del respaldo).
    •No se siente si los rodillos de masaje no se encuentran
    recogidos. En ese caso, pulse el botón dos veces para
    recoger los rodillos de masaje a la posición adecuada. (Si
    se había pulsado el botón de parada  durante el masaje,
    los rodillos de masaje no se encontrarán regidos.)
    •No se siente sobre el mando de control ya que podría
    presionar el botón de reclinación  provocando que el
    asiento se recline automáticamente.Siéntese siempre con el reposapiernas bajado.•Si se sienta con el reposapiernas elevado, podría plegarse
    inesperadamente y causarle lesiones.
    •Si el reposapiernas está levantado, pulse el botón para
    descenderlo antes de sentarse.ADVERTENCIA:Para evitar el peligro de lesionarse, no ponga sus dedos o
    ninguna parte de su cuerpo en la sección mecánica del
    reposapiernas.
    reclining
    reclining
    170° aprox. Ángulo de inclinación120° aprox.
    85° aprox.
    Ángulo de 
    elevación
    0° aprox.
    Ángulo de 
    inclinación Ángulo de 
    elevación
    reclining
    PulsarPulsar Premere
    •Para abrir el dispositivo de masaje de las piernas y dar un masaje en las plantas de los pies, sujete la parte
    superior de la otomana por ambos lados y sáquela alejándola de usted.NOTA:•NO se siente en el sillón de masaje ni se levante del mismo pisando el reposapiernas mientras éste está
    plegado hacia abajo. Quite siempre sus pies del sillón de masaje antes de
    levantarse.
    •NO abra ni cierre el dispositivo de masaje de las piernas mientras reclina el
    asiento.MASAJE EN LAS PLANTAS DE LOS PIES
    PRECAUCIÓN:Para evitar lesiones, después de la utilización, coloque siempre el reposapiernas y el respaldo en sus
    posiciones de apoyo (reposapiernas bajado y respaldo subido).
    Asegúrese de que no haya ninguna persona o animal doméstico debajo del reposapiernas antes de bajarlo a su
    posición de apoyo.ADVERTENCIA:Para evitar el peligro de lesionarse, no ponga sus dedos o ninguna parte de su cuerpo en la sección mecánica
    del reposapiernas.
    •Cuando el masaje no resulta lo suficientemente fuerte,
    levante el cojín y comience un nuevo masaje.COLOCACIÓN DEL COJÍN
    1. Reclinar el asiento
    •Mantenga pulsado el botón de reclinación para abatir el asiento y elevar el
    reposapiernas.
    •Una vez extendidos tanto el respaldo como el reposapiernas hasta su
    límite, se oyen tres pitidos.
    •Si se usa la unidad por primera vez, no recline el asiento completamente.RECLINAR EL ASIENTONOTE:Coloque el asiento a unos 16 in. (40 cm) de cualquier pared u obstáculo para dejar un espacio de reclinación
    adecuado. 
    						
    							39 38
    2. Levantar el respaldo
    •Verifique que no hay ningún obstáculo detrás del asiento o bajo el
    reposapiernas.
    •Mantenga pulsado el botón de reclinado para levantar el respaldo y bajar el
    reposapiernas.
    •Cuando tanto el respaldo como el reposapiernas han alcanzado la posición
    inicial, se oyen tres pitidos.
    •Al levantar el respaldo, los rodillos de masaje se recogen por motivos de
    seguridad, lo cual produce una pequeña demora hasta que el respaldo
    comienza realmente a levantarse. Por lo tanto, mantenga pulsado el botón
    de reclinado mientras el respaldo alcanza la posición vertical.
    PRECAUCIONES•Siéntese despacio tras comprobar la posición de los rodillos de masaje.No sobrepase el peso máximo del usuario de 264lbs.(120 kg.) Antes de sentarse, deberá comprobar primero la
    posición de las cabezas de masaje con sus manos porque, si no lo hace, las cabezas de masaje podrán causar
    lesiones o que la unidad funcione mal.ANTES DE SENTARSEAJUSTE DEL ASIENTO•Los rodillos de masaje se encuentran normalmente
    recogidos (a la izquierda y a la derecha de la parte inferior
    del respaldo).
    •No se siente si los rodillos de masaje no se encuentran
    recogidos. En ese caso, pulse el botón dos veces para
    recoger los rodillos de masaje a la posición adecuada. (Si
    se había pulsado el botón de parada  durante el masaje,
    los rodillos de masaje no se encontrarán regidos.)
    •No se siente sobre el mando de control ya que podría
    presionar el botón de reclinación  provocando que el
    asiento se recline automáticamente.Siéntese siempre con el reposapiernas bajado.•Si se sienta con el reposapiernas elevado, podría plegarse
    inesperadamente y causarle lesiones.
    •Si el reposapiernas está levantado, pulse el botón para
    descenderlo antes de sentarse.ADVERTENCIA:Para evitar el peligro de lesionarse, no ponga sus dedos o
    ninguna parte de su cuerpo en la sección mecánica del
    reposapiernas.
    reclining
    reclining
    170° aprox. Ángulo de inclinación120° aprox.
    85° aprox.
    Ángulo de 
    elevación
    0° aprox.
    Ángulo de 
    inclinación Ángulo de 
    elevación
    reclining
    PulsarPulsar Premere
    •Para abrir el dispositivo de masaje de las piernas y dar un masaje en las plantas de los pies, sujete la parte
    superior de la otomana por ambos lados y sáquela alejándola de usted.NOTA:•NO se siente en el sillón de masaje ni se levante del mismo pisando el reposapiernas mientras éste está
    plegado hacia abajo. Quite siempre sus pies del sillón de masaje antes de
    levantarse.
    •NO abra ni cierre el dispositivo de masaje de las piernas mientras reclina el
    asiento.MASAJE EN LAS PLANTAS DE LOS PIES
    PRECAUCIÓN:Para evitar lesiones, después de la utilización, coloque siempre el reposapiernas y el respaldo en sus
    posiciones de apoyo (reposapiernas bajado y respaldo subido).
    Asegúrese de que no haya ninguna persona o animal doméstico debajo del reposapiernas antes de bajarlo a su
    posición de apoyo.ADVERTENCIA:Para evitar el peligro de lesionarse, no ponga sus dedos o ninguna parte de su cuerpo en la sección mecánica
    del reposapiernas.
    •Cuando el masaje no resulta lo suficientemente fuerte,
    levante el cojín y comience un nuevo masaje.COLOCACIÓN DEL COJÍN
    1. Reclinar el asiento
    •Mantenga pulsado el botón de reclinación para abatir el asiento y elevar el
    reposapiernas.
    •Una vez extendidos tanto el respaldo como el reposapiernas hasta su
    límite, se oyen tres pitidos.
    •Si se usa la unidad por primera vez, no recline el asiento completamente.RECLINAR EL ASIENTONOTE:Coloque el asiento a unos 16 in. (40 cm) de cualquier pared u obstáculo para dejar un espacio de reclinación
    adecuado. 
    						
    							41 40El programa seleccionado empezará
    •Es posible cambiar el programa seleccionado y el movimiento deseado en mitad de la sesión.
    •Con el modo programado, el masaje de piernas comienza al mismo tiempo.
    Es posible detener el masaje de piernas o modificar su intensidad durante el curso del programa. (Consulte la
    página 44.)
    •Al levantar el respaldo, los rodillos de masaje se recogen por motivos de seguridad, lo cual produce una
    pequeña demora hasta que el respaldo comienza realmente a levantarse. Por lo tanto, mantenga pulsado el
    botón de reclinado mientras el respaldo alcanza la posición vertical.El asiento se reclinará automáticamente a la posición de masaje•Si el asiento ha excedido el ángulo de reclinado, se detendrá automáticamente.
    MODO PROGRAMADO•Verifique que no se encuentra ningún niño o animal alrededor de la unidad antes de su uso.
    programmed operation
    whole backgentle storong
    neck roller position
    reclining
    programmed
    operation
    /manual 
    operation
    lower back neck, shoulder
    tap on/off vibration on/off
    1
    2 3
    4
    5
    1. Pulse el botón 
    •El indicador de encendido/apagado se encenderá.
    •Entonces puede seleccionar tanto la intensidad (fuerte o suave) del
    masaje o uno de los modos manuales seleccionables abriendo la
    tapa del mando de control.
    2. Seleccione el programa deseado
    •Consulte la página 47 para obtener más detalles acerca de estos
    programas.Masaje intenso en toda la espalda•La opción fuerte reproduce un masaje
    con movimientos similares al de amasar
    y un masaje Shiatsu destinado a relajar
    los músculos entumecidos.•Este tipo de masaje resulta ideal para
    gente con los músculos de toda la
    espalda agarrotados.Masaje suave en toda la espalda•La opción suave proporciona un masaje
    suave para ayudar al cuerpo a
    recuperase.
    •Este tipo de masaje resulta ideal para
    personas que se sienten agotadas.
    Posición inicial
    (EP1061)Posición de 
    masaje
    Levantado 
    aprox. 14° Reclinado aprox. 3°
    Reclinando
    En esta confortable 
    posición es posible 
    masajear desde el 
    cuello hasta la planta de 
    los pies.
    Posición inicial
    (EP1060)Posición de 
    masaje
    Levantado 
    aprox. 60° Reclinado aprox. 14°
    Reclinando
    En esta confortable 
    posición es posible 
    masajear desde el 
    cuello hasta la planta de 
    los pies.
    programmed operation
    whole backgentle strong
    programmed operation
    whole backgentle strong
    Pulsar
    Pulsar
    3. Ajuste la posición de los hombros
    •Al comenzar el modo programado, el asiento se reclina automáticamente a la posición de masaje y los rodillos
    inician un masaje Shiatsu en la zona alrededor de los hombros. Mientras el indicador de posición de hombros
    está parpadeando (aprox. 20 segundos), use el botón de ajuste de posición de hombros a fin de posicionar los
    rodillos de masaje.
    En la ilustración inferior se muestran las diferentes posiciones de ajuste de los rodillos.
    •Es posible modificar la posición de los rodillos
    durante el masaje.
    •Puesto que la posición de los hombros cambia al
    modificar el ángulo de inclinación durante el
    masaje, reajuste la posición de sus hombros
    siempre que modifique el ángulo de inclinación.
    • 5 niveles de ajuste (aprox. 4in. de margen). 6.1ft
    5.2ft
    4.6ft
    neck roller position
    Up Down Arriba Abajo Altura aproximada
    PulsarPulsar
    neck roller position
    neck roller position
    4. Seleccione una zona para el masaje localizado
    •Consulte las páginas 47–49 para obtener más detalles con respecto a los programas.
    7. Parada automática con el modo programado
    Una vez finalizado el programa seleccionado, la unidad se detendrá automáticamente.
    (Aunque la duración del modo programado es de 15 minutos aprox. (entre 12 y 17), esto variará de acuerdo
    con la posición de los hombros, del programa seleccionado, independientemente de si la percusión está
    activada, y del peso de la persona que está usando la unidad.)
    •Los rodillos de masaje se desplazarán a la posición recogida y se detendrán.
    •El indicador de encendido/apagado parpadeará aunque los rodillos se hayan detenido.
    •Si desea iniciar otra sesión de masaje, pulse el botón .
    •Es recomendable hacer una pausa de 10 minutos entre sesiones de masajes para permitir que el cuerpo
    descanse.
    8. Detener el modo programado
    Pulsar el botón  para detener el modo programado.
    •El indicador de encendido/apagado continuará parpadeando hasta que los rodillos de masaje vuelvan a la
    posición recogida.
    9. Detener el masaje de inmediato
    Pulsar el  botón para detener de inmediato el funcionamiento programado. 
    •Inmediatamente se detendrán todos los movimientos.
    •Los rodillos de masaje no se retirarán a la posición inicial, lo cual resulta incómodo y poco confortable.
    •Pulse el botón dos veces a fin de devolver los rodillos de masaje a la posición recogida. 
    Masajear la zona lumbar•Pulse este botón para concentrar el masaje en la
    zona lumbar. (El cuello y los hombros también
    recibirán un suave masaje.)
    •Para cancelar el
    proceso, pulse de
    nuevo el botón.
    •Cuando el indicador de posición de hombros parpadea, ajuste la
    posición de los rodillos de masaje (rodillo superior) de modo que toquen
    suavemente los hombros.
    •La posición de los hombros se puede ajustar en un margen de 4in. (10 cm).•Si no resulta posible corregir el ajuste de la posición de hombros,
    deslice su cuerpo hacia abajo e intente ajustar otra vez.
    • Ligero contacto con los 
       hombros.Demasiado altoPosición correctaDemasiado bajo
    Masajear cuello y hombros•Pulse este botón para concentrar el masaje en
    cuello y hombros. (La zona lumbar y superior de la
    espalda también recibirán un suave masaje.)
    •Para cancelar el
    proceso, pulse de
    nuevo el botón.
    lower back neck, shoulder
    lower back neck, shoulder
    5. Quitar la vibración y percusión de los programas
    Quitar la percusión del modo programado•Pulse este botón para quitar la percusión del modo
    programado. (La percusión se sustituirá por un
    movimiento de amasamiento.)
    * Volver a pulsar el botón para reestablecer la
    percusión en el
    programa.
    Quitar la vibración del modo programado•Pulse este botón para quitar la vibración del modo
    programado. (La vibración se sustituirá por un
    movimiento de amasamiento.)
    * Volver a pulsar el botón para reestablecer la
    vibración en el
    programa.
    tap on/off vibration on/off
    tap on/off vibration on/off
    PulsarPulsar
    Pulsar
    •Con las funciones de percusión B y vibración, los rodillos de masaje deben de estar en contacto con el
    cuerpo, de lo contrario no notará nada.
    Antes de sentarse verifique siempre que la unidad no se encuentra en funcionamiento.
    Pulsar
    6. Ajustar la intensidad del masaje
    •La intensidad del masaje se puede ajustar entre 3 niveles.
    •Cuando los rodillos de masaje alcanzan su límite, se
    escuchará un pitido triple.
    Aumentando la 
    intensidad del masajeDisminuyendo la 
    intensidad del masaje
    intensity
    intensity
    PulsarPulsar 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Massage Lounger Ep1061 Operating Instructions