Panasonic Massage Lounger Ep1061 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Massage Lounger Ep1061 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Chair/Seating are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 40El programa seleccionado empezará •Es posible cambiar el programa seleccionado y el movimiento deseado en mitad de la sesión. •Con el modo programado, el masaje de piernas comienza al mismo tiempo. Es posible detener el masaje de piernas o modificar su intensidad durante el curso del programa. (Consulte la página 44.) •Al levantar el respaldo, los rodillos de masaje se recogen por motivos de seguridad, lo cual produce una pequeña demora hasta que el respaldo comienza realmente a levantarse. Por lo...
Page 42
43 42 MODO MANUAL neck roller position reclining programmed operation /manual operation intensityroll manual operation whole back regional tap A vibration tap Bswedish shiatsu knead position 1 3 4 1. Pulse el botón •El indicador de encendido/apagado se encenderá. •Entonces se puede seleccionar tanto la intensidad (fuerte o suave) del masaje como uno de los ajustes manuales seleccionables abriendo la tapa del mando de control. 2. Abra la tapa del mando de control •Todos los botones del funcionamiento...
Page 43
43 42 MODO MANUAL neck roller position reclining programmed operation /manual operation intensityroll manual operation whole back regional tap A vibration tap Bswedish shiatsu knead position 1 3 4 1. Pulse el botón •El indicador de encendido/apagado se encenderá. •Entonces se puede seleccionar tanto la intensidad (fuerte o suave) del masaje como uno de los ajustes manuales seleccionables abriendo la tapa del mando de control. 2. Abra la tapa del mando de control •Todos los botones del funcionamiento...
Page 44
45 1. Verifique que no hay ningún obstáculo bajo el respaldo y el reposapiernas DEVOLVER EL ASIENTO A LA POSICIÓN INICIALDESPUÉS DE COMPLETAR EL MASAJE Verifique que no hay obstáculos aquí Verifique que no hay obstáculos aquí 2. Coloque el asiento en posición vertical •Cuando se retorna el asiento a la posición vertical, puesto que se necesita algún tiempo hasta que los rodillos de masaje alcancen la posición retractada, mantenga presionado el botón de reclinado hasta que el asiento esté completamente...
Page 45
45 1. Verifique que no hay ningún obstáculo bajo el respaldo y el reposapiernas DEVOLVER EL ASIENTO A LA POSICIÓN INICIALDESPUÉS DE COMPLETAR EL MASAJE Verifique que no hay obstáculos aquí Verifique que no hay obstáculos aquí 2. Coloque el asiento en posición vertical •Cuando se retorna el asiento a la posición vertical, puesto que se necesita algún tiempo hasta que los rodillos de masaje alcancen la posición retractada, mantenga presionado el botón de reclinado hasta que el asiento esté completamente...
Page 46
47 46 on off lock openlock switch 1. Apague la unidad zApague el interruptor de alimentación (posición Off). xGire el interruptor de bloqueo a su posición bloqueada (lock).DESCONECTAR LA UNIDAD•Apague siempre el interruptor de alimentación (posición off) y gire el interruptor de bloqueo a su posición bloqueada (lock). De lo contrario podrían producirse accidentes si los niños juegan con la unidad. •No tire del cable de alimentación para desenchufar la unidad de la red. Hágalo siempre cogiendo el enchufe....
Page 47
47 46 on off lock openlock switch 1. Apague la unidad zApague el interruptor de alimentación (posición Off). xGire el interruptor de bloqueo a su posición bloqueada (lock).DESCONECTAR LA UNIDAD•Apague siempre el interruptor de alimentación (posición off) y gire el interruptor de bloqueo a su posición bloqueada (lock). De lo contrario podrían producirse accidentes si los niños juegan con la unidad. •No tire del cable de alimentación para desenchufar la unidad de la red. Hágalo siempre cogiendo el enchufe....
Page 48
49 48 •En las ilustraciones siguientes se muestran los movimientos de forma esquemática. •Cuando los programas llegan a su fin, la unidad se detiene automáticamente. (Aunque la duración del modo programado es de 15 minutos aprox. (entre 12 y 17), esto variará de acuerdo con la posición de los hombros, del programa seleccionado, independientemente de si la percusión está activada, y del peso de la persona que está usando la unidad.)FUERTE /CUELLO Y HOMBROSFUERTE / ZONA LUMBARParte superior del...
Page 49
49 48 •En las ilustraciones siguientes se muestran los movimientos de forma esquemática. •Cuando los programas llegan a su fin, la unidad se detiene automáticamente. (Aunque la duración del modo programado es de 15 minutos aprox. (entre 12 y 17), esto variará de acuerdo con la posición de los hombros, del programa seleccionado, independientemente de si la percusión está activada, y del peso de la persona que está usando la unidad.)FUERTE /CUELLO Y HOMBROSFUERTE / ZONA LUMBARParte superior del...
Page 50
•Friccione la piel sintética suavemente utilizando un paño suave y seco para la limpieza cotidiana. (Nunca use trapos que contengan productos químicos.) •Si se ensucia la piel, aplique una solución de 3–5% de detergente suave diluido en agua caliente y use un trapo suave para eliminar la suciedad dando ligeros toques sobre la superficie. A continuación enjuague bien el trapo y utilícelo para retirar el detergente, después pase un trapo seco y deje secar de forma natural. (Nunca utilice un secador para...