Home
>
Panasonic
>
Camera Flash
>
Panasonic Lumix Flash Dmw-fl580l Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Lumix Flash Dmw-fl580l Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Lumix Flash Dmw-fl580l Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11VQT5F44 ESPAÑOL Funciones del botón [ SL AUTO]El flash se puede disparar de forma remota en sincronización con el flash disparado desde otras unidades. [SL AUTO]: El nivel del flash se fija automáticamente. [SL MANUAL]: El flash se dispara en el número de guía seleccionado. [ SL MANUAL] [MULTI] El flash puede dispararse varias veces seguidas mientras el obturador está abierto. (“Modo Multi Flash” (P12)) BotónFunciónUso [] Ajuste el nivel del flash a w5 EV. Este valor se combina con ajustes en la compensación del flash realizados con la cámara. 1Pulse [ ] ( 2) o [ZOOM] ( 4 ). 2Gire el disco para seleccionar el valor, luego presione el botón [OK]. [ZOOM] Ajuste el ángulo de iluminación manualmente. [M] aparece en la pantalla. [] Encienda o apague manualmente la luz LED. 1Antes de la toma, fije la luz LED en [M]. “Otros ajustes” (P15)2Pulse [ ] ( 1) para encender la luz LED. Pulse de nuevo [ ] ( 1) para apagar la luz LED. Para ver el ajuste del brillo, mantenga pulsado [ ] ( 1) durante 2 segundos mientras la luz LED está encendida. ≥ El flash y la batería se pueden calentar si deja la luz LED encendida, pero esto no es una falla. [ TEST/ CHARGE]Para disparar un flash de prueba, pulse el botón [TEST/CHARGE] mientras se ilumina la lámpara [TEST/CHARGE]. [BACK LIGHT] La luz de fondo del panel de control se ilumina durante 15 segundos. ≥Si se dispara el flash cuando está encendida la luz de fondo, se apaga. Para encender la luz de fondo de nuevo, pulse el botón [BACK LIGHT]. Pantalla del panel de controlFuncionamiento del control VQT5F44_JPN_PP_E.book 11 ページ 2014年4月15日 火曜日 午前10時59分
VQT5F4412 Modo Multi Flash Se puede disparar el flash varias veces seguidas mientras el obturador está abierto. (“Modo Multi Flash”) El modo Multi Flash le permite capturar el movimiento continuo del objetivo en una sola imagen, como una serie de imágenes tomadas rápidamente una detrás de otra. 1 Establezca el modo flash del flash al modo [MLT]. “Modo de flash” (P10)2Pulse 3/4/2/ 1 para seleccionar un elemento (frecuencia de flash ( A )/recuento de flash ( B )/intensidad de flash), y gire el disco para establecer el valor. 3 Pulse [OK] para ajustar. • Le recomendamos que utilice un trípode en el modo Multi Flash. ∫Cálculo de la velocidad del obturadorVelocidad del obturador bRecuento de flash cFrecuencia de flash Ejemplo: Cuando toma una fotografía con un recuento de flash de 10 y una frecuencia de flash de 5 Hz, establezca una velocidad de obturador de 2 segundos o superior. Cuando el flash se dispara muchas veces seguidas en el modo Multi Flash, el obturador debe estar abierto. Tome una fotografía con una velocidad del obturador más lenta que la velocidad del obturador que ha calculado con la fórmula anterior. ∫Recuentos de flash continuos máximos Intensidad de flashFrecuencia de flash (Hz)1-23-45-1011 - 5 051-500 1/4 44444 1/8 88888 1/16 16 16 16 16 16 1/32 30 30 30 32 32 1/64 60 60 60 64 64 1/128 60 70 80 90 100 VQT5F44_SPA.fm 12 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分
13VQT5F44 ESPAÑOL Ajustes del flash inalámbrico El control inalámbrico está disponible con cámaras digitales Panasonic que admiten el modo inalámbrico. Vea las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital para conocer el funcionamiento de la cámara digital durante la toma del flash inalámbrico. 1 Fije la cámara en el modo inalámbrico. 2 Fije el flash en el modo [RC]. “Modo de flash” (P10) • Cuando se selecciona [RC], presionar el botón [MODE] (3) le permite fijar un canal. Pulse de nuevo el botón [MODE] ( 3) para volver. 3 Use el flash para seleccionar el canal y el grupo.“Otros ajustes” (P15) El modo de disparo, el ajuste del flash y el ajuste manual del flash se pueden fijar para cada grupo al hacer funcionar la cámara. Colocación de las unidades flash inalámbricas Como se realiza la comunicación con la emisión de flash de la cámara, el rango de posicionamiento del flash varía según la cámara. Consulte las instrucciones de funcionamiento de la cámara para obtener más detalles sobre el rango de posicionamiento del flash. 1 Coloque el pedestal suministrado.• Deslice la palanca de bloqueo en la dirección opuesta a la indicada por el icono [LOCK 1] (1) y deslice el flash en el pedestal hasta que haga clic de manera segura en el lugar (2).• Deslice la palanca de bloqueo hacia la posición [LOCK 1] para asegurar el flash en el lugar. • Para sacar el flash, deslice el pestillo en la dirección opuesta a la flecha [LOCK 1] y deslícelo desde el pedestal. 2 Coloque el flash con un sensor inalámbrico (A ) mirando hacia la cámara. ≥Recomendamos usar un solo grupo de hasta tres unidades de flash remotas. ≥ El flash puede no disparar debido al ángulo o distancia entre la cámara y el objeto. Canal Fije la cámara y el flash al mismo canal. Grupo La cámara puede realizar los ajustes del flash de forma separada para hasta 3 grupos, elija el grupo al que pertenece el flash. Realice una toma de prueba luego de ubicar. VQT5F44_SPA.fm 13 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分
VQT5F4414 Arreglo del ángulo de irradiación Apunte el cabezal del flash hacia la pared o techo para una fotografía con rebote del flash. El área iluminada en rangos de 0,5 m (1,6 pies) a 1,0 m (3,3 pies) no será correcta, apunte el flash hacia abajo. Al presionar el botón de liberación de rebote, gire la sección de emisión de luz hacia arriba/abajo y derecha/izquierda. Uso del panel de gran angular Use el panel de gran angular incorporado para una fotografía con flash cuando la longitud focal de la lente es de más de 12 mm de ancho. Deslice hacia afuera el panel de gran angular y colóquelo en el cabezal del flash. ≥La pantalla del rango estimado cambia cuando se usa el panel de gran angular. ≥ El ángulo de iluminación se puede fijar a 14 mm, 12 mm, 10 mm y 7 mm solamente. ≥ No incline el panel de gran angular hacia arriba. ≥ La pantalla ZOOM parpadeará si la lente tiene una longitud focal de 16 mm o más. Uso de la placa de reflejo ocular Reflejar la luz del flash le permite realizar una toma con el efecto de reflejo ocular, el cual refleja la luz en los ojos de los modelos. Deslice hacia afuera la placa de reflejo ocular.Apunte el flash directamente hacia arriba con la placa hacia el sujeto. 90º 7º 180º 180º VQT5F44_SPA.fm 14 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分
15VQT5F44 ESPAÑOL Uso de un filtro Utilice un filtro cuando el flash sea demasiado brillante o cuando la temperatura de color del flash y la del entorno sean muy diferentes. Colocar un filtro en el flash.≥Sostenga la parte superior e inferior del filtro con los dedos para colocarlo. ≥Cuando se utiliza un filtro, disminuye el número de guía. Si se ajusta el flash a uno de los modos manuales o a modo Multi Flash y se conectan el difusor o el filtro de calidez, corrige la intensidad del flash con los valores que se indican a continuación como una guía aproximada. Otros ajustes Las siguientes opciones se pueden seleccionar en el panel de control. 1 Presione el botón [OK].Un elemento parpadeará en el panel de control.2Pulse 3/4 /2 /1 para resaltar los elementos. 3 Gire el disco para seleccionar el ajuste, luego presione el botón [OK]. Filtrodel botón Difusor (Más blanco) Difumina la luz directa que emite el flash, lo que suaviza la luz. Filtro de calidez (Naranja) Mantiene la atmósfera de iluminación de color cálido. Filtro IR (Negro) Bloquea de luz innecesaria que ilumina la parte delantera de la cámara durante la grabación de flash inalámbrico. • Difusor: i 1 • Filtro de calidez: i1 OpciónDescripción MODO (modo de flash) P10 (Ajuste de intensidad del flash)P11 ZOOM (ángulo de iluminación) P11 (Luz LED) Elija si iluminar el LED de forma manual o automática. [A]: se ilumina automáticamente según se requiera.[M]: se ilumina cuando se presiona el botón de la luz LED.Ninguno: no se ilumina. GN (número de guía) Ajuste el nivel del flash. Sensibilidad ISO Ajuste la sensibilidad ISO. Grupo Elija un grupo para el modo [RC]. (P13) Apertura Ajuste la apertura. Canal Elija un canal para el modo [RC]. (P13) VQT5F44_SPA.fm 15 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分
VQT5F4416 Ajustes personalizados Personalice los ajustes para una facilidad de uso mejorada. 1 Mantenga presionado el botón [OK] durante más de 2 segundos.El flash entrará en el modo de ajustes personalizados.2Pulse 3/4 para resaltar los elementos. 3 Gire el disco para cambiar el elemento resaltado. 4 Presione el botón [OK]. Panel de controlOpciónDescripciónLámpara de ayuda AF[A]: controlado por la cámara. [OFF]: no se ilumina. Brillo del LED [1/1] a [1/16]: Ajuste el brillo del LED. Flash esclavo [ON]: la pantalla de control de flash muestra el modo de esclavo. [OFF]: la pantalla de control de flash no muestra el modo de esclavo. Cable del flash [ON]: cable del flash no usado. [OFF]: cable del flash usado. Pantalla del zoom []: Muestra los valores para la lente de FOUR THIRDS. Ninguno: muestra los valores equivalentes a una cámara de película de 35 mm. Unidades de distancia[m]: distancias visualizadas en metros. [ft]: distancias visualizadas en pies. Detección del panel de gran angular. [ON]: el flash detecta la posición del panel de gran angular. El ángulo de iluminación se ajusta automáticamente. [OFF]: el flash no detecta la posición del panel de gran angular. Visualización del número de guía[ON]: la salida del flash se muestra como un número de guía. [OFF]: la salida del flash se muestra como un valor relativo. Detección de la luz automática [ON]: la sensibilidad ISO y la apertura se ajustan para que coincidan con la cámara. [OFF]: la sensibilidad ISO y la apertura del flash se pueden ajustar con el disco. ≥ Eso solamente se puede usar para las cámaras digitales con funciones de comunicación. (Solamente cuando el modo del flash se fija en el modo [AUTO] o [SL AUTO].) VQT5F44_SPA.fm 16 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分
17VQT5F44 ESPAÑOL ∫Restablecer los ajustes personalizados a los ajustes personalizadosMantenga presionado el botón [OK] y el botón [BACK LIGHT] durante más de 2 segundos. El panel de control parpadeará una vez cuando los ajustes se restablezcan. La visualización de la unidad de distancia no vuelve al ajuste predeterminado. Cámara sin funciones de comunicación ∫AUTOFije la apertura y la sensibilidad ISO a los valores seleccionados con la cámara. 1 Ajuste el modo de flash a [AUTO].“Modo de flash” (P10) • Cuando se selecciona [AUTO], presionar el botón [MODE] ( 3) le permite fijar la apertura. Pulse de nuevo el botón [MODE] ( 3) para volver. 2 Coincida la posición del zoom con la longitud focal de la lente.“[ZOOM]” (P11)3 Ajuste la apertura y la sensibilidad ISO.“Otros ajustes” (P15) Si los valores seleccionados están fuera del rango de trabajo del flash, [ISO] y [F] parpadearán en la pantalla. La lámpara [AUTO CHECK] parpadea durante aproximadamente 5 segundos después de que se libera el obturador para mostrar que el que flash se disparó correctamente. ∫MANUALElija el número de guía. 1 Ajuste el modo de flash a [MANUAL].“Modo de flash” (P10)2 Coincida la posición del zoom con la longitud focal de la lente. “[ZOOM]” (P11)3 Fije el número de guía.“Otros ajustes” (P15) Visualización de ISO automática[25] a [3200]: muestra la sensibilidad ISO cuando se selecciona [AUTO] como el modo de flash para las cámaras que no se pueden comunicar con la unidad de flash. Flash de modelado Esto le permite comprobar los efectos de luz y sombra con antelación. [ON]: Dispara un flash de prueba varias veces seguidas durante 1 segundo aproximadamente. [OFF]: Dispara un flash una vez con una intensidad de flash determinada. Panel de controlOpciónDescripción VQT5F44_SPA.fm 17 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分
VQT5F4418 Modo de esclavo El flash se puede disparar de forma remota en sincronización con el flash disparado desde otras unidades. 1 Fije el modo de flash en [SL AUTO] o [SL MANUAL]. “Modo de flash” (P10) Realice otros ajustes del flash para el modo [AUTO] o [MANUAL]. “Cámara sin funciones de comunicación” (P17) 2 Ubique el flash.El método de posicionamiento del flash es el mismo que en el modo inalámbrico. “Colocación de las unidades flash inalámbricas” (P13) Consulte las instrucciones de funcionamiento de la cámara para conocer detalles sobre el rango de posicionamiento del flash. • Fije el modo del flash de la cámara a manual el cual no dispara el flash previo. Si la cámara dispara el flash previo, el flash externo se sincroniza con el flash previo de la cámara y no puede disparar la luz del flash correctamente. • El flash puede disparar en respuesta a las unidades de flash usadas por otros fotógrafos. Precauciones para el uso ∫Acerca de la unidadNo traslade la unidad cuando todavía es tá colocado en el cuerpo de la cámara. ∫Acerca de las bateríasAsegúrese de sacar las baterías cuando no va a usar la unidad durante un período de tiempo prolongado. Tabla de números de guía (GN) ∫[MANUAL] Intensidad de flashÁngulo de iluminación (mm) 7¢ 1, 210¢1, 212¢ 1, 214¢1, 212¢214¢217¢ 2 1/1 20 22 25 26 30 33 38 1/2 14 16 18 18 21 23 27 1/4 10 11 13 13 15 17 19 1/8 7,1 7,8 8,8 9,2 11 12 13 1/16 5,0 5,5 6,3 6,5 7,5 8,3 9,5 1/32 3,5 3,9 4,4 4,6 5,3 5,8 6,7 1/64 2,5 2,8 3,1 3,3 3,8 4,1 4,8 1/128 1,8 1,9 2,2 2,3 2,7 2,9 3,4 VQT5F44_SPA.fm 18 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分
19VQT5F44 ESPAÑOL ¢1 Estos son lo valores en el panel de gran angular. ¢ 2 Multiplica estos ángulos de iluminación (mm) por dos valores equivalentes de rendimiento de películas de 35 mm. ∫[FP MANUAL]≥A continuación se enumeran los números de guía (GN) de los flashes 1/1 (FULL). ¢1Estos son lo valores en el panel de gran angular.¢2 Multiplica estos ángulos de iluminación (mm) por dos valores equivalentes de rendimiento de películas de 35 mm. Intensidad de flashÁngulo de iluminación (mm) 25¢235¢ 242¢252¢267¢2100¢2 1/1 45 50 53 55 56 58 1/2 32 35 38 39 40 41 1/4 23 25 27 28 28 29 1/8 16 18 19 19 20 21 1/16 11 13 13 14 14 15 1/32 8,0 8,8 9,4 9,7 9,9 10 1/64 5,66,36,66,97,07,3 1/128 4,04,44,74,94,95,1 Velocidad del obturadorÁngulo de iluminación (mm) 7¢ 1, 210¢1, 212¢ 1, 214¢1, 212¢214¢217¢ 2 1/125 14 16 18 18 21 23 27 1/160 13 14 16 16 19 21 24 1/200 11 12 14 15 17 18 21 1/250 10 11 13 13 15 17 19 1/320 8,9 9,8 11 12 13 15 17 1/400 7,9 8,8 9,9 10 12 13 15 1/500 7,1 7,8 8,9 9,2 11 12 13 1/640 6,3 6,9 7,9 8,2 9,4 10 12 1/800 5,66,27,07,38,49,2 11 1/1000 5,05,56,36,57,58,29,5 1/1300 4,44,95,65,86,77,38,5 1/1600 4,04,45,05,25,96,57,5 1/2000 3,53,94,44,65,35,86,7 1/2500 3,13,53,94,14,75,26,0 1/3200 2,83,13,53,74,24,65,4 1/4000 2,52,83,13,33,74,14,8 1/5000 2,22,52,82,93,43,74,3 1/6400 2,02,22,52,63,03,33,8 1/8000 1,82,02,22,32,72,93,4 VQT5F44_SPA.fm 19 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分
VQT5F4420 ¢2 Multiplica estos ángulos de iluminación (mm) por dos valores equivalentes de rendimiento de películas de 35 mm. ≥ En el modo [FP MANUAL], se puede utilizar la siguiente formula para obtener los números de guía (GN) cuando se utiliza cualquier configuración excepto 1/1 para la cantidad de luz. Número de guía (GN) = Número de guía de 1/1 k coeficiente de relación de cantidad de luz¢ 3 ¢3 Coeficiente de relación de cantidad de luz ≥ Los valores en la tabla asumen que la sensibilidad ISO se establece a [100]. Velocidad del obturadorÁngulo de iluminación (mm) 25¢ 235¢242¢ 252¢267¢2100¢2 1/125 32 35 38 39 40 41 1/160 28 31 33 35 35 36 1/200 25 28 30 31 31 32 1/250 23 25 27 28 28 29 1/320 20 22 24 25 25 26 1/400 18 20 21 22 22 23 1/500 16 18 19 19 20 21 1/640 14 16 17 17 18 18 1/800 13 14 15 15 16 16 1/1000 11 13 13 14 14 14 1/1300 10 11 12 12 12 13 1/1600 8 , 9 9 , 9 11 11 11 11 1/2000 8,0 8,9 9,4 9,7 9,9 10 1/2500 7,1 7,9 8,3 8,6 8,8 9,1 1/3200 6,3 7,0 7,5 7,7 7,9 8,2 1/4000 5,6 6,3 6,6 6,9 7,0 7,2 1/5000 5,0 5,6 5,9 6,2 6,3 6,5 1/6400 4,4 4,9 5,2 5,4 5,5 5,7 1/8000 4,0 4,4 4,7 4,9 5,0 5,1 Relación de cantidad de luz 1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 Coeficiente de relación de cantidad de luz 1,0 0,71 0,5 0,35 0,25 VQT5F44_SPA.fm 20 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後2時35分