Panasonic Kx Mc6040 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Kx Mc6040 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Printer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
9. Funciones programables 71 9.7 Funciones de LAN Función y códigoSelección Configuración de LAN con un servidor DHCP {#}{5}{0}{0}{ 0} “Deshabilit.”: desactiva esta función. {1} “Habilitado” (predeterminado): lo siguiente se asignará automáticamente usando un servidor DHCP (Protocolo Dinámico de Configuración de Host). – Dirección de IP – Máscara de subred – Compuer ta predeterminada Configuración de la dirección de IP para la conexión de LAN {#}{5}{0}{1} Esta función está disponible cuando la función...
Page 72
9. Funciones programables 72 Cómo aprobar usuarios para la conexión LAN {#}{5}{3}{2}{ 0} “Deshabilit.” (predeterminado): desactiva esta función. {1} “Habilitado”: la unidad negará o aprobará el acceso a par tir de los patrones IP previamente programados. Se puede negar o aprobar, y se pueden programar hasta 4 patrones por medio de la interfase del navegador de internet. 1.Inicie Multi-Function Station. 2.[Utilidades] i [Web Residente] i [Configuración de la red] 3.Escriba “root” como nombre de...
Page 73
9. Funciones programables 73 9.8 Funciones de red (sólo conexión LAN) Estas funciones sólo se pueden programar por medio de la interfase del navegador de internet. FunciónPestañaSelección Configuración de las funciones de LAN [Funciones de Red]Introduzca la configuración de la función de LAN. Consulte la página 71 para más información. Configuración del nombre comunitario para SNMP[SNMP]Introduzca el nombre comunitario para SNMP. Consulte a su proveedor de servicio o administrador de red para obtener...
Page 74
9. Funciones programables 74 Registro de destinos para la función de notificación de errores[Notificación de Error]Introduzca la dirección de correo electrónico a la cual se enviarán las notificaciones de error y seleccione los tipos de problemas. [Advertencia de Vida Util]: una adver tencia que indica que el cartucho de tóner, el car tucho del tambor o el car tucho de tóner de desecho se necesitan reemplazar pronto. [Error en Ruta de Papel Impreso]: un error que indica que existe un problema con a...
Page 75
10. Información útil 75 10 Informaci ón ú til Infor mación útil 10.1 Introducción de caracteres El teclado de marcación se utiliza para introducir caracteres y números. –Pulse {} para mover el cursor. – Pulse las teclas de marcación para introducir caracteres y números. –Pulse {Back} para borrar el caracter o número resaltado por el cursor. Pulse y mantenga pulsado {Back} para borrar todos los caracteres o números. – Para introducir otro caracter ubicado en la misma tecla de marcación, pulse {>}...
Page 76
10. Información útil 76 LCuando otra persona esté ajustando los datos almacenados en la unidad, es posible que se sobreescriban. Asegúrese de que la unidad no esté siendo utilizada para la misma función. 10.2.2 Uso del Monitor del dispositivo Puede confirmar la información de la configuración y el estado actual de la unidad desde su computadora. 1Inicie Multi-Function Station. 2[Utilidades] i [Monitor del dispositivo] L Aparecerá la ventana [Monitor del dispositivo]. 3Confirme el estado de la unidad....
Page 77
10. Información útil 77 10.4 Cómo cambiar la calibración del color Si la impresión en color es demasiado oscura o clara, cambie la calibración del color. 1Seleccione el color al que desea cambiarle la calibración. LPara cambiar la densidad del color cian, magenta, amarillo y negro, oprima {Menu}. i {#}{4}{8}{5} L Para cambiar la calibración de color del cian, oprima {Menu}. i {#}{4}{8}{6} L Para cambiar la calibración de color del magenta, oprima {Menu}. i {#}{4}{8}{7} L Para cambiar la calibración...
Page 78
10. Información útil 78 3Levante la base del auricular en dirección de la flecha (4) para inser tar la lengüeta ( 5), y después inserte el reborde ( 6) empujando la unidad del auricular hacia la unidad. 4Jale el sujetador del cable del auricular (7) y pase el cable del auricular ( 8) por el sujetador. 5Coloque el auricular (9) en su base y después conecte el cable del auricular ( j) en el auricular. Nota: LPuede enviar un fax usando el vidrio del escáner mientras habla con la otra persona de la...
Page 79
10. Información útil 79 3.Jale el auricular ligeramente hacia adelante (4), y después levántelo en dirección de la flecha ( 5) para retirar el reborde. 4.Retire la pestaña (6), y después desconecte el conector del auricular ( 7). 10.6 Unidad dúplex automática opcional Puede añadir una unidad dúplex automática opcional. Consulte la página 7 para obtener información de los accesorios. Puede utilizar papel de impresión tamaño A4, carta u oficio (normal y delgado). Importante: LAntes de iniciar la...
Page 80
10. Información útil 80 –Para usar papel delgado, cambie la configuración del tipo del papel de impresión (función #383 en la página 58). Importante: LAntes de iniciar la instalación de la bandeja opcional de entrada, asegúrese de APAGAR el interruptor de corriente. Para obtener más detalles acerca de la instalación, consulte la guía de instalación para la bandeja opcional de entrada. LDespués de instalarla, puede seleccionar la bandeja de entrada opcional para lo siguiente: – Configuración de la...