Home
>
Panasonic
>
Chair/Seating
>
Panasonic Household Massage Lounger Ep1082 Operating Instructions
Panasonic Household Massage Lounger Ep1082 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Household Massage Lounger Ep1082 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
S3 Español S4 Español PRECAUCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar dañar el sillón, observe estas precaucion\ es: 1. El asiento está deseñado para soportar un peso máximo de 264 li\ bras (120 k gs.). Exceder el peso máximo puede causar daño permanente al mecanismo de masaje y/o a los otros c\ omponentes de la unidad. Un daño tal es considerado como abuso del usuario y no está cubierto bajo la \ Garantía Limitada. 2. No se siente encima ni deje caer el controlador. No jale del cable del controlador o el cable de alimentación. Tenga cuidado para que el cable del controlador no quede atrapado entre e\ l reposabrazos y el respaldo de la silla. 3. No trate el asiento con brusquedad, volcándolo de lado, girándolo \ boca arriba o parándose en él. 4. No trate al tapizado con brusquedad. Mantenga objetos afilados o punzantes lejos del tapizado del asiento. Tenga cuidado de no dejar caer cenizas encendidas, cigarrillos encendidos o fósforos sobre el asiento. La exposición a la luz solar directa puede causar desteñido o camb\ ios en el color del tapizado. 5. Si el sillón de masaje funciona anormalmente, apáguelo inmediatame\ nte y llévelo a un centro de servicio autorizado para que sea revisado. 6. No accione ningún interruptor a intervalos cortos. Tal acción puede hacer que falle el interruptor. 7. Puede que se escuche algo de ruido proveniente del sillón de masaje m\ ientras que está en uso. Esto es debido a su estructura y es normal. 8. Asegúrese de que no haya ningún obstáculo detrás del asiento\ antes de reclinarlo. El asiento se puede reclinar hasta un ángulo máximo de 170°. Si el respaldo golpea una pared\ o una columna, puede fallar. Asegúrese de dejar siempre un espacio amplio detrás del sillón. Reclínelo le\ ntamente para evitar que entre en contacto con un obstáculo. 9. Cuando se aplique una presión excesiva a las cabezas de masaje, puede\ que éstas se detengan por seguridad. Al mover las cabezas hacia arriba de una posición inferior, el peso del cuerpo de uno puede que detenga el movimiento de las cabezas. En tal caso, levántese ligerame\ nte para permitir que las cabezas de masaje suban. 10. Después de cada masaje, deslice el interruptor de alimentación, qu\ e se encuentra situado en el lado derecho del asiento, a la posición “off” (apagado) y haga girar su interruptor de bloqueo a la posició\ n “lock” (bloqueado). 1 1. No se siente con el cuerpo o el cabello mojados. 12. La unidad no debe ser usada en locales húmedos (sauna, piscina) o a\ l aire libre. 13. No intente abrir o desensamblar cualquier parte de la unidad. Solamente \ un técnico de Panasonic deberá arreglar su unidad. • • INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA El producto debe ser conectado a tierra. Si funcionara mal o se descompu\ siera, la conexión a tierra proporciona el camino de menos resistencia a la corriente eléctrica para reducir el \ riesgo de choque eléctrico. Este producto está equipado con un cordón que dispone de un conductor y una clavija para\ conexión a tierra. La clavija debe conectarse en la toma de corriente apropiada que disponga de una conexió\ n a tierra según todos los códigos y ordenanzas locales. PELIGRO Una conexión mal hecha del conductor de conexión a tierra del equi\ po puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna du\ da sobre si el producto está puesto a tierra adecuadamente. No modifique la clavija suministrada con el producto — si no entrara \ en la toma de corriente, haga que una toma de corriente apropiada sea instalada por un electricista calificado. Este producto ha sido diseñado para ser usado en un circuito nominal \ de 120 voltios y tiene una clavija de conexión a tierra como la mostrada en la Figura A. Asegúrese de que el producto esté conectado a una toma de corriente que tenga la misma configuración que la clavija. Ningún \ adaptador deberá usarse con este producto. Figura A TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA CAJA DE TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA PATILLA DE CONEXIÓN A TIERRA 3-42008/02/20 18:12:39
S5 Español S6 Español 1817 16 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 1520 11 12 Etiqueta de Precaución de Seguridad 13 Etiqueta de especificaciones 14 Cable de Alimentación 15 Clavija de Alimentación 16 Interruptor de Alimentación 17 Interruptor de Bloqueo 18 Llave del Interruptor de Bloqueo 19 Etiqueta de la llave del interruptor de bloqueo Para prevenir que los niños ingieran accidentalmente la llave del interruptor de bloqueo. 20 Ruedas • 1 Velcro de Almohada 2 Reposabrazos 3 Funda del Controlador En ambos lados izquierdo y derecho. 4 Almohada Para usar cuando vea televisión o simplemente se relaje. La almohada tiene un ajuste de altura. (Ver Página S10) La almohada es desmontable, y puede también ser echada hacia atrás. 5 Cojín de Espalda • • • • 6 Posición Retraida de las Cabezas de Masaje Las cabezas de masaje están normalmente retraidas a la izquierda y derecha en la parte superior del respaldo. 7 Velcro para asegurar el cable del controlador 8 Cierre del Cojín de Espalda El cojín de espalda es desmontable. 9 Tirador 10 Cubierta Trasera 11 Pestillo del Respaldo • • ESPECIFICACIONES Alimentación: CA 120 V 60 Hz Corriente nominal: 1,6 A Masaje de la Parte Superior del cuerpo Área de Masaje (Arriba-Abajo):Aprox. 26,6 pulg. (67,5 cm) Área de Masaje (Izquierda-Derecha):Distancia entre las Cabezas de Masaje durante el Funcionamiento Aprox. 2,4 pulg. – 7,1 pulg. (6,0 cm – 18,0 cm) Superficie de Masaje Total Máxima:Aprox. 20 – 35 seg. ida y vuelta Velocidad de Masaje: Knead (Amasar): Aprox. 20 ciclos/min. – 30 ciclos/min. Swedish (Sueco): Aprox. 30 ciclos/min. – 50 ciclos/min. Compression (Compresión): Aprox. 20 ciclos/min. – 30 ciclos/min. Hawaiian (Hawaiano): Aprox. 30 ciclos/min. – 50 ciclos/min. Soft Shiatsu (Shiatsu Suave): Aprox. 150 ciclos/min. – 210 ciclos/min. Tap (Golpeteo): Aprox. 230 ciclos/min. – 350 ciclos/min. Full Roll (Rodamiento Completo): Aprox. 20 seg./ciclo – 35 seg./ciclo [Gama de movimiento: Aprox. 21,1 pulg. (53,5 cm)] Regional Roll (Rodamiento Regional): Aprox. 7 seg./ciclo – 9 seg./ciclo [Gama de movimiento: Aprox. 4,7 pulg. (12 cm)] Ángulo de Reclinación: Respaldo: Aprox. 120° – 170° Apague Automático: Aprox. 15 min. NOMBRES DE PARTES Y FUNCIONES SILLÓN DE MASAJE Dimensiones No reclinado. (Al×An×Prof): Reclinado. (Al×An×Prof): Aprox. 43,3 pulg. × 29,1 pulg. × 42,1 pulg. (110 cm × 74 cm × 107 cm) Aprox. 24,0 pulg. × 29,1 pulg. × 61,0 pulg. (61 cm × 74 cm ×\ 155 cm) Peso de la Unidad: Aprox. 117 libras (53 kgs.) Dimensiones de la Caja (Al×An×Prof):Aprox. 30,7 pulg. × 30,3 pulg. × 47,6 pulg. (78 cm × 77 cm ×\ 121 cm) Peso en Caja: Aprox. 150 libras (68 kgs.) Máximo Peso de Usuario: Aprox. 264 libras (120 kgs.) Distancia Mínima desde la Pared: 15,7 pulg. (40 cm) 31 Cubierta 32 Botones de Operación Manual Esto le permite seleccionar la acción de masaje que desea. (Ver Página S13) 33 Botón de Ajuste de Velocidad Ajusta la velocidad del masaje del cuerpo superior en 5 pasos durante la operación manual. 34 Indicador de Velocidad 35 Botón de Ajuste de Posición de Masaje Ajusta la posición de las cabezas de masaje durante la operación manual. (Ver Página S13) • • • 21 Botón de APAGAR/ ENCENDER (OFF/ON) Enciende y apaga el controlador. 22 Indicador de Tiempo Muestra el tiempo remanente antes del fin del masaje. 23 Botones de Pre-programas 24 Botones de Foco de Masaje Usados para seleccionar el foco del masaje. 25 Botón de APAGAR/ ENCENDER Golpeteo 26 Botón de Posición de Rodillo de Cuello 27 Indicador de Posición de Rodillo de Cuello 28 Botón de Parada Rápida Usado para detener el mensaje inmediatamente. 29 Botón de Reclinar Use este botón para ajustar el ángulo del respaldo. 30 Indicador de Funcionamiento Muestra el estatus operacional. • • • • • • 22 21 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Cubierta Cerrada Cubierta Abierta CONTROLADOR 5-62008/02/20 18:12:39
S5 Español S6 Español 1817 16 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 1520 11 12 Etiqueta de Precaución de Seguridad 13 Etiqueta de especificaciones 14 Cable de Alimentación 15 Clavija de Alimentación 16 Interruptor de Alimentación 17 Interruptor de Bloqueo 18 Llave del Interruptor de Bloqueo 19 Etiqueta de la llave del interruptor de bloqueo Para prevenir que los niños ingieran accidentalmente la llave del interruptor de bloqueo. 20 Ruedas • 1 Velcro de Almohada 2 Reposabrazos 3 Funda del Controlador En ambos lados izquierdo y derecho. 4 Almohada Para usar cuando vea televisión o simplemente se relaje. La almohada tiene un ajuste de altura. (Ver Página S10) La almohada es desmontable, y puede también ser echada hacia atrás. 5 Cojín de Espalda • • • • 6 Posición Retraida de las Cabezas de Masaje Las cabezas de masaje están normalmente retraidas a la izquierda y derecha en la parte superior del respaldo. 7 Velcro para asegurar el cable del controlador 8 Cierre del Cojín de Espalda El cojín de espalda es desmontable. 9 Tirador 10 Cubierta Trasera 11 Pestillo del Respaldo • • ESPECIFICACIONES Alimentación: CA 120 V 60 Hz Corriente nominal: 1,6 A Masaje de la Parte Superior del cuerpo Área de Masaje (Arriba-Abajo):Aprox. 26,6 pulg. (67,5 cm) Área de Masaje (Izquierda-Derecha):Distancia entre las Cabezas de Masaje durante el Funcionamiento Aprox. 2,4 pulg. – 7,1 pulg. (6,0 cm – 18,0 cm) Superficie de Masaje Total Máxima:Aprox. 20 – 35 seg. ida y vuelta Velocidad de Masaje: Knead (Amasar): Aprox. 20 ciclos/min. – 30 ciclos/min. Swedish (Sueco): Aprox. 30 ciclos/min. – 50 ciclos/min. Compression (Compresión): Aprox. 20 ciclos/min. – 30 ciclos/min. Hawaiian (Hawaiano): Aprox. 30 ciclos/min. – 50 ciclos/min. Soft Shiatsu (Shiatsu Suave): Aprox. 150 ciclos/min. – 210 ciclos/min. Tap (Golpeteo): Aprox. 230 ciclos/min. – 350 ciclos/min. Full Roll (Rodamiento Completo): Aprox. 20 seg./ciclo – 35 seg./ciclo [Gama de movimiento: Aprox. 21,1 pulg. (53,5 cm)] Regional Roll (Rodamiento Regional): Aprox. 7 seg./ciclo – 9 seg./ciclo [Gama de movimiento: Aprox. 4,7 pulg. (12 cm)] Ángulo de Reclinación: Respaldo: Aprox. 120° – 170° Apague Automático: Aprox. 15 min. NOMBRES DE PARTES Y FUNCIONES SILLÓN DE MASAJE Dimensiones No reclinado. (Al×An×Prof): Reclinado. (Al×An×Prof): Aprox. 43,3 pulg. × 29,1 pulg. × 42,1 pulg. (110 cm × 74 cm × 107 cm) Aprox. 24,0 pulg. × 29,1 pulg. × 61,0 pulg. (61 cm × 74 cm ×\ 155 cm) Peso de la Unidad: Aprox. 117 libras (53 kgs.) Dimensiones de la Caja (Al×An×Prof):Aprox. 30,7 pulg. × 30,3 pulg. × 47,6 pulg. (78 cm × 77 cm ×\ 121 cm) Peso en Caja: Aprox. 150 libras (68 kgs.) Máximo Peso de Usuario: Aprox. 264 libras (120 kgs.) Distancia Mínima desde la Pared: 15,7 pulg. (40 cm) 31 Cubierta 32 Botones de Operación Manual Esto le permite seleccionar la acción de masaje que desea. (Ver Página S13) 33 Botón de Ajuste de Velocidad Ajusta la velocidad del masaje del cuerpo superior en 5 pasos durante la operación manual. 34 Indicador de Velocidad 35 Botón de Ajuste de Posición de Masaje Ajusta la posición de las cabezas de masaje durante la operación manual. (Ver Página S13) • • • 21 Botón de APAGAR/ ENCENDER (OFF/ON) Enciende y apaga el controlador. 22 Indicador de Tiempo Muestra el tiempo remanente antes del fin del masaje. 23 Botones de Pre-programas 24 Botones de Foco de Masaje Usados para seleccionar el foco del masaje. 25 Botón de APAGAR/ ENCENDER Golpeteo 26 Botón de Posición de Rodillo de Cuello 27 Indicador de Posición de Rodillo de Cuello 28 Botón de Parada Rápida Usado para detener el mensaje inmediatamente. 29 Botón de Reclinar Use este botón para ajustar el ángulo del respaldo. 30 Indicador de Funcionamiento Muestra el estatus operacional. • • • • • • 22 21 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Cubierta Cerrada Cubierta Abierta CONTROLADOR 5-62008/02/20 18:12:39
S7 Español S8 Español ARMANDO LA UNIDAD DÓNDE USAR LA UNIDAD Mantener una distancia de al menos 3,9 (10 cm) de la pared. Aprox. 57,9 (147 cm) Anchura aproximada 27,5 (70 cm) Aprox. 11,8 (30 cm) Estera Zona en que el sillón toca el suelo Evite los lugares en donde la unidad estará expuesta a la luz directa del sol durante largos periodos de tiempo o lugares en donde estará expuesta a altas temperaturas, tales como delante de un calentador, etc., ya que esto puede causar descoloración o endurecimiento de la piel. Se recomienda colocar una estera o un paño por debajo de la unidad para prevenir que se dañe el piso. El tamaño de la estera deberá ser tal [al menos 42,1 pulg. × 27,5 pulg. (107 cm × 70 cm)] que cubra las áreas donde la unidad entra en contacto. Coloque la unidad cerca de la toma de corriente. Consulte la Advertencia No. 11 y 12 en la página S1. • • • 1 DESEMPAQUE LA UNIDAD Y ELEVE EL RESPALDO CUIDADO Al alzar el respaldo, tenga cuidado de no provocar que las manos o los p\ ies queden atrapados entre el respaldo y el pestillo del respaldo o el respaldo y el reposabrazos. El no observar esta precaución puede resultar en lesiones. • Pestillo del Respaldo Compruebe que no haya nada alrededor de la unidad. 1 Saque la parte superior del contenedor de envio. Al ser empaquetado para el envio el respaldo es doblado hacia adelante. 2 Retire los materiales de embalaje y amortiguamiento y saque todos los accesorios. 3 Eleve el respaldo. No conecte el cordón de alimentación a una toma de corriente durante el armado. Sostenga el respaldo con ambas manos y levántelo en la dirección de la fecha hasta que se detenga. Tenga cuidado de que el cable de alimentación y el controlador no queden atrapados en el respaldo. • • • • 2 INSPECCIONE EL CONTENIDO DEL CONTENEDOR DE ENVIO Silóna de MasajeAlmohadaCojín de EspaldaLlave Allen — 1Tornillos de fijación — 8Llaves del interruptor de bloqueo — 1 La llave del interruptor de bloqueo se inserta en el interruptor de bloqueo antes de que el sillón salga de la fábrica. • Reposabrazos — 2 3 CÓMO MOVER LA UNIDAD Usando las ruedas para mover la unidad Sujete el respaldo para mover la unidad cuando use las ruedas. Es más fácil mover la unidad con las cabezas de masaje retraidas y el respaldo en la posición erecta. * Coloque una alfombra o un paño en el piso y mueva la unidad lentamente para prevenir daño al piso. • • Levantando la unidad Mueva la unidad con la ayuda de 2 personas sosteniendo los reposabrazos. * Por favor sostenga los reposabrazos con seguridad para evitar dejar caer la unidad ya que puede dañar su piso. • Muévalo lentamente Ruedas 4 INSTALACIÓN DE LOS REPOSABRAZOS EN LA UNIDAD Delantero TraseroIzquierdo Velcro Cierre Convexo Delantero PosteriorOrificio redondo 1 Instale los reposabrazos. 1 Quite el velcro. 2 Abra el cierre del reposabrazos completamente. 3 Asegúrese de confirmar el lado (izquierdo o derecho) y la dirección (delantera o trasera) para cada reposabrazos. La ilustración muestra el reposabrazos izquierdo. El reposabrazos derecho se encuentra estampado con “Front” (Delantero), “Right” (Derecho) y “Back” (\ Trasero). * El reposabrazos izquierdo se debe instalar en el lado de la mano izquierda de la unidad. 4 Alinee el reposabrazos correcto con la unidad y conecte. Tenga cuidado de no atrapar la tela entre el sillón y el reposabrazos. Levantar Asegure con tornillos Llave Allen 2 Asegure los reposabrazos con los tornillos de fijación. (4 posiciones en total para un solo reposabrazos) Levante la tela en el lado del reposabrazos e inserte el tornillo de fijación en el extremo de la llave Allen y después apriete. (Apriete los tornillos en las 4 posiciones primero ligeramente y después apriete todos los tornillos firmemente.) * Si el tornillo no entra en el orificio, apriete el tornillo empujando el reposabrazos desde la parte superior. 3 Cierre el cierre en el lado inferior de los reposabrazos. Al cerrar el cierre, tenga cuidado de no doblar el extremo del cierre. 1 Coloque el velcro. 2 Sujete el cierre. 4 Coloque ambos extremos del cierre por dentro. 1 Gire el borde del cierre. 2 Fije la lengüeta deslizante del cierre con el velcro. 7-82008/02/20 18:12:40
S7 Español S8 Español ARMANDO LA UNIDAD DÓNDE USAR LA UNIDAD Mantener una distancia de al menos 3,9 (10 cm) de la pared. Aprox. 57,9 (147 cm) Anchura aproximada 27,5 (70 cm) Aprox. 11,8 (30 cm) Estera Zona en que el sillón toca el suelo Evite los lugares en donde la unidad estará expuesta a la luz directa del sol durante largos periodos de tiempo o lugares en donde estará expuesta a altas temperaturas, tales como delante de un calentador, etc., ya que esto puede causar descoloración o endurecimiento de la piel. Se recomienda colocar una estera o un paño por debajo de la unidad para prevenir que se dañe el piso. El tamaño de la estera deberá ser tal [al menos 42,1 pulg. × 27,5 pulg. (107 cm × 70 cm)] que cubra las áreas donde la unidad entra en contacto. Coloque la unidad cerca de la toma de corriente. Consulte la Advertencia No. 11 y 12 en la página S1. • • • 1 DESEMPAQUE LA UNIDAD Y ELEVE EL RESPALDO CUIDADO Al alzar el respaldo, tenga cuidado de no provocar que las manos o los p\ ies queden atrapados entre el respaldo y el pestillo del respaldo o el respaldo y el reposabrazos. El no observar esta precaución puede resultar en lesiones. • Pestillo del Respaldo Compruebe que no haya nada alrededor de la unidad. 1 Saque la parte superior del contenedor de envio. Al ser empaquetado para el envio el respaldo es doblado hacia adelante. 2 Retire los materiales de embalaje y amortiguamiento y saque todos los accesorios. 3 Eleve el respaldo. No conecte el cordón de alimentación a una toma de corriente durante el armado. Sostenga el respaldo con ambas manos y levántelo en la dirección de la fecha hasta que se detenga. Tenga cuidado de que el cable de alimentación y el controlador no queden atrapados en el respaldo. • • • • 2 INSPECCIONE EL CONTENIDO DEL CONTENEDOR DE ENVIO Silóna de MasajeAlmohadaCojín de EspaldaLlave Allen — 1Tornillos de fijación — 8Llaves del interruptor de bloqueo — 1 La llave del interruptor de bloqueo se inserta en el interruptor de bloqueo antes de que el sillón salga de la fábrica. • Reposabrazos — 2 3 CÓMO MOVER LA UNIDAD Usando las ruedas para mover la unidad Sujete el respaldo para mover la unidad cuando use las ruedas. Es más fácil mover la unidad con las cabezas de masaje retraidas y el respaldo en la posición erecta. * Coloque una alfombra o un paño en el piso y mueva la unidad lentamente para prevenir daño al piso. • • Levantando la unidad Mueva la unidad con la ayuda de 2 personas sosteniendo los reposabrazos. * Por favor sostenga los reposabrazos con seguridad para evitar dejar caer la unidad ya que puede dañar su piso. • Muévalo lentamente Ruedas 4 INSTALACIÓN DE LOS REPOSABRAZOS EN LA UNIDAD Delantero TraseroIzquierdo Velcro Cierre Convexo Delantero PosteriorOrificio redondo 1 Instale los reposabrazos. 1 Quite el velcro. 2 Abra el cierre del reposabrazos completamente. 3 Asegúrese de confirmar el lado (izquierdo o derecho) y la dirección (delantera o trasera) para cada reposabrazos. La ilustración muestra el reposabrazos izquierdo. El reposabrazos derecho se encuentra estampado con “Front” (Delantero), “Right” (Derecho) y “Back” (\ Trasero). * El reposabrazos izquierdo se debe instalar en el lado de la mano izquierda de la unidad. 4 Alinee el reposabrazos correcto con la unidad y conecte. Tenga cuidado de no atrapar la tela entre el sillón y el reposabrazos. Levantar Asegure con tornillos Llave Allen 2 Asegure los reposabrazos con los tornillos de fijación. (4 posiciones en total para un solo reposabrazos) Levante la tela en el lado del reposabrazos e inserte el tornillo de fijación en el extremo de la llave Allen y después apriete. (Apriete los tornillos en las 4 posiciones primero ligeramente y después apriete todos los tornillos firmemente.) * Si el tornillo no entra en el orificio, apriete el tornillo empujando el reposabrazos desde la parte superior. 3 Cierre el cierre en el lado inferior de los reposabrazos. Al cerrar el cierre, tenga cuidado de no doblar el extremo del cierre. 1 Coloque el velcro. 2 Sujete el cierre. 4 Coloque ambos extremos del cierre por dentro. 1 Gire el borde del cierre. 2 Fije la lengüeta deslizante del cierre con el velcro. 7-82008/02/20 18:12:40
S9 Español S10 Español ANTES DEL USO DE LA UNIDAD 1 COMPRUEBE EL ÁREA CIRCUNDANTE Compruebe que no haya nada alrededor de la unidad. 5 FIJE EL CABLE DEL CONTROLADOR Aprox. 20 (51 cm) Utilice los velcros del cable del controlador para asegurar el cable, de\ jando aproximadamente 20 pulg. (51 cm) de cable libre. * Confirme que existe un margen para la longitud del cable del controlador\ al reclinar el respaldo. (La ilustración muestra que el cable se inserta en el reposabrazos d\ erecho.) 6 INSERCIÓN DEL COJÍN DE ESPALDA Y ALMOHADA 1 Adose el cojín de espalda usando el cierre. 2 Adose la almohada usando los velcros. DOBLANDO EL RESPALDO HACIA ADELANTE (REEMPACADO) CUIDADO Mantenga las manos, los pies, los niños, objetos, etc., lejos de las \ aberturas de la unidad, incluyendo el asiento y los reposabrazos; espacios entre la unidad y el piso; y el espacio en qu\ e se mueve el respaldo cuando es doblado hacia adelante. El no hacerlo así podría resultar en lesiones. No deberá encender la unidad ni operar los controles al reclinar el r\ espaldo hacia adelante. Si no sigue estas instrucciones podría resultar en lesiones. No debe subirse sobre la unidad y no debe colocar objetos sobre la unida\ d al reclinar el respaldo hacia adelante. Si no sigue estas instrucciones podría resultar en daños a la unid\ ad. Por razones de seguridad, el respaldo deberá ser siempre doblado haci\ a adelante por dos personas. • • • • 1 Oprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) para apagar la alimentación. 2 Deslice el interruptor de corriente a la posición “off” (bloquéelo), y luego desenchufe el cable de corriente. 3 Saque el cojín de espalda y la almohada de la unidad. 4 Quite el reposabrazos de la unidad. Consulte “INSTALACIÓN DE LOS REPOSABRAZOS EN LA UNIDAD” en la página S8 y quítelos en orden inverso. 5 Inserte un desatornillador en la apertura para el pestillo del respaldo aprox. 1,6 pulg. (4 cm) desde el borde superior de la apertura (hasta que el desatornillador entre en contacto con el pestillo del respaldo). 6 Empuje la punta del destornillador hacia abajo aprox. 1 pulg. (2,5 cm) para soltar el pestillo del respaldo. 7 Saque el destornillador cuando empiece a empujar el respaldo hacia adelante. *Tenga cuidado para evitar atrapar el controlador o el cable entre el resp\ aldo y el asiento. * Se recomienda que mueva la unidad antes de reclinar el respaldo (posici\ ón vertical). Al reclinar el respaldo, no se encuentra fijo y es inestable. 77 55 6 6 2 ENCENDIENDO LA UNIDAD Consulte la Advertencia No. 8 en la página S1. 1 Asegúrese de que el tomacorriente esté en condición de funcionar. Asegúrese de que el tomacorriente no esté dañado. Asegúrese de que el tomacorriente este libre de objetos extraños y\ basura. 2 Enchufe el tomacorriente en una toma de corriente. 3 Compruebe que la llave del interruptor de bloqueo esté puesta en la posición “open” (abierto). Si está en la posición “lock” (bloqueado), haga girar la l\ lave del interruptor de bloqueo a la posición “open” (abierto)\ . 4 Haga deslizar el interruptor de corriente a la posición “on” (\ encendido). 3 COMPRUEBE LA UNIDAD 1 3 1 Asegúrese de que la cobertura del sillón esté libre de rasgones o roturas. 2 Asegúrese de que no existan obstáculos entre las piezas de la unidad. 3 Asegúrese de que las cabezas de masaje estén en la posición retraida, esto es, estén estacionadas a la izquierda y derecha en la parte superior del respaldo. Si no están retraidas, oprima dos veces para regresar las cabezas de masaje a la posición retraida. Consulte la Advertencia No. 14 en la página S2. 4 AJUSTANDO PARA UNA ALTURA CORRECTA DE LA ALMOHADA Velcros Ajuste la altura de la almohada de modo que el filo de abajo esté al nivel de la oreja. Si es colocada demasiado bajo, la almohada puede reducir el efecto del masaje alrededor del área del cuello. • 5 AJUSTANDO EL ÁNGULO DE RECLINAMIENTO Oprima el de reclinación para ajustar el ángulo del respaldo. Con el botón oprimido, el movimiento continuará hasta que un sonid\ o “pi-pi-pi” indique que el respaldo ha sido elevado o bajado tanto como es posible. Aprox. 120˚ Aprox. 170˚ * La operación de reclinación es una función que ajusta el áng\ ulo del respaldo. Evite usarla para otros propósitos, tales como una operación continua hacia arriba/abajo etc. • • • 9-102008/02/20 18:12:41
S9 Español S10 Español ANTES DEL USO DE LA UNIDAD 1 COMPRUEBE EL ÁREA CIRCUNDANTE Compruebe que no haya nada alrededor de la unidad. 5 FIJE EL CABLE DEL CONTROLADOR Aprox. 20 (51 cm) Utilice los velcros del cable del controlador para asegurar el cable, de\ jando aproximadamente 20 pulg. (51 cm) de cable libre. * Confirme que existe un margen para la longitud del cable del controlador\ al reclinar el respaldo. (La ilustración muestra que el cable se inserta en el reposabrazos d\ erecho.) 6 INSERCIÓN DEL COJÍN DE ESPALDA Y ALMOHADA 1 Adose el cojín de espalda usando el cierre. 2 Adose la almohada usando los velcros. DOBLANDO EL RESPALDO HACIA ADELANTE (REEMPACADO) CUIDADO Mantenga las manos, los pies, los niños, objetos, etc., lejos de las \ aberturas de la unidad, incluyendo el asiento y los reposabrazos; espacios entre la unidad y el piso; y el espacio en qu\ e se mueve el respaldo cuando es doblado hacia adelante. El no hacerlo así podría resultar en lesiones. No deberá encender la unidad ni operar los controles al reclinar el r\ espaldo hacia adelante. Si no sigue estas instrucciones podría resultar en lesiones. No debe subirse sobre la unidad y no debe colocar objetos sobre la unida\ d al reclinar el respaldo hacia adelante. Si no sigue estas instrucciones podría resultar en daños a la unid\ ad. Por razones de seguridad, el respaldo deberá ser siempre doblado haci\ a adelante por dos personas. • • • • 1 Oprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) para apagar la alimentación. 2 Deslice el interruptor de corriente a la posición “off” (bloquéelo), y luego desenchufe el cable de corriente. 3 Saque el cojín de espalda y la almohada de la unidad. 4 Quite el reposabrazos de la unidad. Consulte “INSTALACIÓN DE LOS REPOSABRAZOS EN LA UNIDAD” en la página S8 y quítelos en orden inverso. 5 Inserte un desatornillador en la apertura para el pestillo del respaldo aprox. 1,6 pulg. (4 cm) desde el borde superior de la apertura (hasta que el desatornillador entre en contacto con el pestillo del respaldo). 6 Empuje la punta del destornillador hacia abajo aprox. 1 pulg. (2,5 cm) para soltar el pestillo del respaldo. 7 Saque el destornillador cuando empiece a empujar el respaldo hacia adelante. *Tenga cuidado para evitar atrapar el controlador o el cable entre el resp\ aldo y el asiento. * Se recomienda que mueva la unidad antes de reclinar el respaldo (posici\ ón vertical). Al reclinar el respaldo, no se encuentra fijo y es inestable. 77 55 6 6 2 ENCENDIENDO LA UNIDAD Consulte la Advertencia No. 8 en la página S1. 1 Asegúrese de que el tomacorriente esté en condición de funcionar. Asegúrese de que el tomacorriente no esté dañado. Asegúrese de que el tomacorriente este libre de objetos extraños y\ basura. 2 Enchufe el tomacorriente en una toma de corriente. 3 Compruebe que la llave del interruptor de bloqueo esté puesta en la posición “open” (abierto). Si está en la posición “lock” (bloqueado), haga girar la l\ lave del interruptor de bloqueo a la posición “open” (abierto)\ . 4 Haga deslizar el interruptor de corriente a la posición “on” (\ encendido). 3 COMPRUEBE LA UNIDAD 1 3 1 Asegúrese de que la cobertura del sillón esté libre de rasgones o roturas. 2 Asegúrese de que no existan obstáculos entre las piezas de la unidad. 3 Asegúrese de que las cabezas de masaje estén en la posición retraida, esto es, estén estacionadas a la izquierda y derecha en la parte superior del respaldo. Si no están retraidas, oprima dos veces para regresar las cabezas de masaje a la posición retraida. Consulte la Advertencia No. 14 en la página S2. 4 AJUSTANDO PARA UNA ALTURA CORRECTA DE LA ALMOHADA Velcros Ajuste la altura de la almohada de modo que el filo de abajo esté al nivel de la oreja. Si es colocada demasiado bajo, la almohada puede reducir el efecto del masaje alrededor del área del cuello. • 5 AJUSTANDO EL ÁNGULO DE RECLINAMIENTO Oprima el de reclinación para ajustar el ángulo del respaldo. Con el botón oprimido, el movimiento continuará hasta que un sonid\ o “pi-pi-pi” indique que el respaldo ha sido elevado o bajado tanto como es posible. Aprox. 120˚ Aprox. 170˚ * La operación de reclinación es una función que ajusta el áng\ ulo del respaldo. Evite usarla para otros propósitos, tales como una operación continua hacia arriba/abajo etc. • • • 9-102008/02/20 18:12:41
S11 Español S1 Español Características del Pre-Programa y del Masaje Rápido Shiatsu (Shiatsu) Usa principalmente acciones de Shiatsu Suave, Golpeteo y Amasar para aflojar cómodamente y proveer alivio de la tensión mantenida en los puntos de presión. Recomendado para aquellos con rigidez severa y los que desean un masaje estimulante.Swedish (Sueco) Usa principalmente acciones Suecas, Hawaianas y de Amasar para aplicar parejamente golpes relajadores de músculos por todas partes. Recomendado para aquellos que desean un masaje suave de relajación. Chiro (Giro) Usa Rodamiento Completo y Compresión para estirar todos sus músculos. Se aplica una acción de amasamiento para un estiramiento y articulaciones para refrescar la postura y fortalecerlo contra la fatiga. Recomendado para aquellos que desean un masaje ligeramente fuerte debido a que los músculos se encuentran agarrotados.Quick (Rápido) Cubre todas las áreas usando una variedad de acciones de masaje, todo en el espacio de sólo cinco minutos. Recomendado para aquellos que desean un masaje rápido y relajante. 1 2 4 1 Oprima el botón de APAGAR/ENCENDER (OFF/ON). El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) se encenderá. 2 Seleccione el pre-programa que desea. Por favor oprima uno de los botones que están destellando. Si oprime otro botón de Pre-Programa o un botón de funcionamiento \ manual durante su masaje de preprograma seleccionado, el masaje se cambiará \ al nuevo masaje seleccionado. Oprimiendo un botón de Pre-programa mueve automáticamente el respa\ ldo en la posición de masaje. 3 Siéntese lo más atrás posible en el asiento con su cabeza centrada en la almohada. 4 Ajustando la posición del hombro Cuando el indicador de posición de hombro está destellando, ajuste\ la posición de las cabezas de masaje (cabezas superiores) de modo que toquen suavemente los hombros. Demasiado alto Posición correcta Demasiado bajo Tocando ligeramente el hombro. • Arriba Abajo Oprima OprimaAltura Aproximada 6,0 pies (185 cm) 5,2 pies (160 cm) 4,5 pies (140 cm) Ajuste de 5 etapas arriba/abajo [arriba y abajo aprox. 3,9 pulg. (10 cm)] Es posible cambiar la posición de las cabezas de masaje durante el ma\ saje. Cuando no sea posible ajustar correctamente la posición de hombros, p\ uede que Ud. tenga que deslizar su cuerpo y ajustarlo otra vez. • • • • • • • • Acerca del Indicador del Tiempo Tiempo que Queda Aprox. 15 mins. Aprox. 9 mins. Aprox. 3 mins. Muestra el tiempo de masaje que queda por medio de un LED destellando. Comienza la cuenta regresiva desde los 15 minutos en incrementos de apro\ ximadamente 3 minutos. El destello se acelera un minuto antes del fin del masaje. • • • USANDO PRE-PROGRAMAS Y MASAJE RÁPIDOSe recomienda a las personas cuya estatura es de menos de 4,5 pies (140 cm) o más de 6,0 pies (185 cm) que usen la unidad de la manera descrita más abajo cuando las cabezas de masaje n\ o toquen sus hombros. Cuando la estatura es de unos 4,5 pies (140 cm) o menosCuando la estatura es de unos 6,0 pies (185 cm) o menos Uselo colocando un cojín en el asiento y sentándose tan atrás como sea posible.Uselo reclinando el respaldo y deslizando su cuerpo hacia abajo. 5 Personalizado A Seleccionando un área para un masaje en focado Masajeando el Cuello y los Hombros Masajeando la Espalda Inferior OprimaLa espalda superior e inferior también serán masajeadas ligeramente. •Oprima El cuello y los hombros también serán masajeados ligeramente. • *Oprima otra vez el botón para conmutarlo a apagado. B Sacando el golpeteo de los pre-programas Oprima *Oprima otra vez el botón para restaurar el golpeteo al programa. 6 Apague automático en los pre-programas El masaje terminará después de aproximadamente 15 minutos y la uni\ dad se apagará automáticamente. Las cabezas de masaje se moverán a la posición retraida y se deten\ drán. El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) destellará hasta que las cabezas hayan dejad\ o de moverse. Si desea continuar usando la unidad, oprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/ON). Por favor descanse por lo menos 10 minutos entre masajes. • • • • Deteniendo un pre-programa Deteniendo inmediatamente el masaje OprimaOprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/ON). Las cabezas de masaje se moverán a la posición retraída y el respaldo automáticamente regresará a su posición original. • •Oprima Oprima el botón Parada Rápida. Todo movimiento se detendrá inmediatamente. • • 11-122008/02/20 18:12:42
S11 Español S1 Español Características del Pre-Programa y del Masaje Rápido Shiatsu (Shiatsu) Usa principalmente acciones de Shiatsu Suave, Golpeteo y Amasar para aflojar cómodamente y proveer alivio de la tensión mantenida en los puntos de presión. Recomendado para aquellos con rigidez severa y los que desean un masaje estimulante.Swedish (Sueco) Usa principalmente acciones Suecas, Hawaianas y de Amasar para aplicar parejamente golpes relajadores de músculos por todas partes. Recomendado para aquellos que desean un masaje suave de relajación. Chiro (Giro) Usa Rodamiento Completo y Compresión para estirar todos sus músculos. Se aplica una acción de amasamiento para un estiramiento y articulaciones para refrescar la postura y fortalecerlo contra la fatiga. Recomendado para aquellos que desean un masaje ligeramente fuerte debido a que los músculos se encuentran agarrotados.Quick (Rápido) Cubre todas las áreas usando una variedad de acciones de masaje, todo en el espacio de sólo cinco minutos. Recomendado para aquellos que desean un masaje rápido y relajante. 1 2 4 1 Oprima el botón de APAGAR/ENCENDER (OFF/ON). El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) se encenderá. 2 Seleccione el pre-programa que desea. Por favor oprima uno de los botones que están destellando. Si oprime otro botón de Pre-Programa o un botón de funcionamiento \ manual durante su masaje de preprograma seleccionado, el masaje se cambiará \ al nuevo masaje seleccionado. Oprimiendo un botón de Pre-programa mueve automáticamente el respa\ ldo en la posición de masaje. 3 Siéntese lo más atrás posible en el asiento con su cabeza centrada en la almohada. 4 Ajustando la posición del hombro Cuando el indicador de posición de hombro está destellando, ajuste\ la posición de las cabezas de masaje (cabezas superiores) de modo que toquen suavemente los hombros. Demasiado alto Posición correcta Demasiado bajo Tocando ligeramente el hombro. • Arriba Abajo Oprima OprimaAltura Aproximada 6,0 pies (185 cm) 5,2 pies (160 cm) 4,5 pies (140 cm) Ajuste de 5 etapas arriba/abajo [arriba y abajo aprox. 3,9 pulg. (10 cm)] Es posible cambiar la posición de las cabezas de masaje durante el ma\ saje. Cuando no sea posible ajustar correctamente la posición de hombros, p\ uede que Ud. tenga que deslizar su cuerpo y ajustarlo otra vez. • • • • • • • • Acerca del Indicador del Tiempo Tiempo que Queda Aprox. 15 mins. Aprox. 9 mins. Aprox. 3 mins. Muestra el tiempo de masaje que queda por medio de un LED destellando. Comienza la cuenta regresiva desde los 15 minutos en incrementos de apro\ ximadamente 3 minutos. El destello se acelera un minuto antes del fin del masaje. • • • USANDO PRE-PROGRAMAS Y MASAJE RÁPIDOSe recomienda a las personas cuya estatura es de menos de 4,5 pies (140 cm) o más de 6,0 pies (185 cm) que usen la unidad de la manera descrita más abajo cuando las cabezas de masaje n\ o toquen sus hombros. Cuando la estatura es de unos 4,5 pies (140 cm) o menosCuando la estatura es de unos 6,0 pies (185 cm) o menos Uselo colocando un cojín en el asiento y sentándose tan atrás como sea posible.Uselo reclinando el respaldo y deslizando su cuerpo hacia abajo. 5 Personalizado A Seleccionando un área para un masaje en focado Masajeando el Cuello y los Hombros Masajeando la Espalda Inferior OprimaLa espalda superior e inferior también serán masajeadas ligeramente. •Oprima El cuello y los hombros también serán masajeados ligeramente. • *Oprima otra vez el botón para conmutarlo a apagado. B Sacando el golpeteo de los pre-programas Oprima *Oprima otra vez el botón para restaurar el golpeteo al programa. 6 Apague automático en los pre-programas El masaje terminará después de aproximadamente 15 minutos y la uni\ dad se apagará automáticamente. Las cabezas de masaje se moverán a la posición retraida y se deten\ drán. El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) destellará hasta que las cabezas hayan dejad\ o de moverse. Si desea continuar usando la unidad, oprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/ON). Por favor descanse por lo menos 10 minutos entre masajes. • • • • Deteniendo un pre-programa Deteniendo inmediatamente el masaje OprimaOprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/ON). Las cabezas de masaje se moverán a la posición retraída y el respaldo automáticamente regresará a su posición original. • •Oprima Oprima el botón Parada Rápida. Todo movimiento se detendrá inmediatamente. • • 11-122008/02/20 18:12:42
S13 Español S14 Español 2 3 1 Abra la cubierta del controlador. 2 Oprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/ON). El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) se encenderá. Todos los botones de Operación Manual comenzarán a destellar. 3 Seleccione el tipo de masaje que desea. Oprima el botón del masaje que requiere. El botón se iluminará y el masaje comenzará. (Ver Página S12) La unidad se reclinará automáticamente a la posición de masaje.\ Consulte la Página S10 para un ajuste fino. 4 Ajustes personalizados Puede ajustar la posición o la velocidad de las cabezas de masaje y e\ scuchará un “pi-pi-pi” cuando llegue a su límite. A Ajustando la Posición Vertical de las Cabezas de Masaje Arriba Abajo Oprima el botón una vez para mover la posición ligeramente [aprox. 0,6 pulg. (15 mm)]. Oprima y sostenga el botón para mover la posición continuamente; suelte el botón para detener el movimiento. • B Ajustando el Ancho entre las Cabezas de Masaje Incrementando Reduciendo Golpeteo, Shiatsu Suave, Rodamiento Completo, y Rodamiento Regional pueden ser ajustados en 3 pasos. • C Ajustando la Velocidad de Masaje Incrementando Reduciendo La velocidad de masaje es ajustable en 5 pasos. • 5 Apague automático en la operación manual El masaje terminará aproximadamente después de 15 minutos y la uni\ dad se apagará automáticamente. Las cabezas de masaje se moverán a la posicion retraida y se detendrá\ n. El indicador APAGAR/ENCENDER (OFF/ON) destellará hasta que las cabezas hayan dejado de moverse. Si desea continuar usando la unidad, por favor oprima el botón APAGAR/ ENCENDER (OFF/ON). Por favor descanse por lo menos 10 minutos entre masajes. • • • • • • • • ACCIONES DE MASAJE Knead (Amasar) Se siente como los dedos y pulgares de dos manos pellizcando al unísono a medida que siguen su camino hacia arriba para aflojar la rigidez. Recomendado para el área del cuello y los hombros. Swedish (Sueco) Se siente como dos palmas deslizándose sobre la piel a medida que amasan rítmicamente los músculos debajo. Recomendado para aflojar áreas grandes de la espalda. Soft Shiatsu (Shiatsu Suave) Se siente como un par de pulgares que se alternan cuidadosamente entre los lados derecho e izquierdo a medida que se centran en su objetivo. Recomendado para aflojar nudos de tensión. Full Roll (Rodamiento Completo) Desde la espalda inferior hasta el cuello, puede sentirlo moverse 26,6 pulg. (67,5 cm) hacia arriba y abajo por todo el cuerpo superior. Recomendado para un estirado general de los músculos de la espalda. Compression (Compresión) Aplica golpes alternados sueltos a los lados izquierdo y derecho como si se sacara la rigidez hacia afuera. Recomendado para la relajación de todo el cuerpo. Hawaiian (Hawaiano) Se siente como dos manos moviéndose rítmicamente en un patrón circular para relajar y refrescar la espalda. Recomendado para aliviar la tensión en la espalda inferior. Tap (Golpeteo) Se siente como si los filos de las manos golpearan rítmicamente para penetrar en el cuerpo y relajar los músculos. Recomendado para usarse en los finos músculos del cuello o como un masaje de acabado. Regional Roll (Rodamiento Regional) Puede sentirlo viajar hacia arriba y abajo trabajando 3,9 pulg. (10 cm) en áreas localizadas de la espalda. Recomendado para un rodamiento enfocado desde los músculos de la espalda. OPERACIÓN MANUAL PARA EL CUERPO SUPERIOR NOTA: Un temporizador incorporado previene el sobreuso de la unidad. Cuando se usa la operación manual, el temporizador detiene automát\ icamente la operación después de 15 minutos. * Si desea continuar usando la unidad, le recomendamos que tenga un descan\ so de por lo menos 10 minutos entre masajes para permitir a su cuerpo que descanse. • • Combinando Masajes Es posible combinar tipos de masajes. No es posible combinar tipos de masajes en la misma categoría. • • P .ej. 1 Añadiendo Golpeteo cuando Amasar está seleccionado. P.ej. 2 Añadiendo Rodamiento Completo a la selección. P.ej. 3 Deseleccionando Rodamiento Completo. Cambiando Tipos de Masajes P.ej. 1 Cambiando tipos de masajes en la misma categoría. (Cambiando a Hawaiano cuando Amasar está seleccionado.) P.ej. 2 Cambiando a un tipo de masaje fuera de la categoría. (Cambiando a Golpeteo cuando Amasar está seleccionado.) • Cuando Amasar es combinado con Golpeteo, el deseleccionar Amasar dejará sólo Golpeteo. Deteniéndose a mitad de camino de un masaje Deteniendo inmediatamente el masaje Oprima Oprima el botón APAGAR/ENCENDER (OFF/ON). Las cabezas de masaje se moverán a la posición retraída y el respaldo automáticamente regresará a su posición original. • •Oprima Oprima el botón Parada Rápida. Todo movimiento se detendrá inmediatamente. • • 13-142008/02/20 18:12:43