Home > Panasonic > Chair/Seating > Panasonic Household Massage Lounger Ep1082 Operating Instructions

Panasonic Household Massage Lounger Ep1082 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Household Massage Lounger Ep1082 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9
    English
    10
    English
    6	ATTACHING	THE	BACK	CUSHION	AND	PILLOW
     
    1	Attach	the	back	cushion	using	the	zipper.
    2	Attach	the	pillow	using	the	velcroes.
    	BEFORE	USING	 THE	UNIT
    1	CHECK	THE	SURROUNDING	AREA
    Check	that	there	is	nothing	around	the	
    unit.
    5	FIX	THE	CONTROLLER	CORD
    Approx. 0 (51 cm) 
    Use	the	controller	cord	velcroes	to	secure	the	cord, 	leaving	approximately	20	in.	
    (51	cm)	of	free	wire.
    *   Confirm that there is a margin for the controller cord length when the backrest is reclined.
    (The illustration shows that the cord is attached to the right armrest.)
    	FOLDING	 THE	BACKREST	FORWARD	(REPACKING)
    CAUTION
    Keep	hands, 	feet,	children, 	objects,	etc.,	clear	of	openings	on	the	unit, 	including	seat	and	armrests;	gaps	between	
    the	unit	and	the	floor; 	and	the	backrest’s	range	of	movement	when	being	folded	forward.  
    Failure to do so could result in injury.
    The
     	unit	should	not	be	turned	on	and	the	controls	should	not	be	operated	on	when	the	backrest	is	folded	forward.  
    Failure to follow these instructions could result in injury.
    The
     	unit	should	not	be	climbed	on	and	objects	should	not	be	placed	on	the	unit	when	the	backrest	is	folded	
    forward.
    Failure to follow these instructions could result in damage to the unit. In
     	the	interests	of	safety, 	the	backrest	should	always	be	folded	forward	by	two	persons.
    •
    •
    •
    •
    1	Press	the	OFF/ON	button	to	switch	off	the	power.
    2	Slide	the	power	switch	to	the	
    “off”	position, 	lock	it,	and	then	unplug	the	power	
    cord.
    3	Remove	the	back	cushion	and	the	pillow	from	the	unit.
    4	Remove	the	armrest	from	the	unit.
    Refer to “INSTALL THE ARMRESTS ON THE UNIT” on page 8 and remove them in 
    reverse order.
    5	Insert	a	screwdriver	into	the	opening	for	the	backrest	latch	
    approx. 	1.6	in.	(4	cm)	from	the	upper	edge	of	the	opening	
    (until	the	screwdriver	contacts	the	backrest	latch).
    6	Push	tip	of	screwdriver	downward	approx. 	1	in.	(2.5	cm)	to	
    release	backrest	latch.
    7	Pull	out	screwdriver	when	pushing	of	backrest	toward	 seat	begins.
    *Be careful to avoid catching the controller or the cord between the backrest and the seat.
    *	 It	is	recommended	that	you	move	the	unit	before	folding	the	backrest	
    (upright	
    position). 	When	the	backrest	is	folded, 	it	is	not	fixed	and	is	unstable.
    77
    55
    6
    6
    2	POWERING	UP	 THE	UNIT
     See Warning No. 8 on page 1.
    1	Make	sure	the	power	plug	is	functional.
    Make sure the power plug is undamaged. Make sure the power plug is free of foreign matter and debris.
    2	Plug	the	power	plug	into	an	electrical	outlet.
    3	Verify	that	the	lock	switch	key	is	turned	to	the	 “open”	position.
    If in “lock” position, turn the lock switch key to “open”.
    4	Slide	the	power	switch	to	the	 “on”	position.
    3	CHECK	 THE	UNIT
    1 3
    1	Make	sure	the	chair	covering	is	free	of	rips	or	
    tears.
    2	Make	sure	there	are	no	obstacles	between	
    the	parts	of	the	unit.
    3	Make	sure	the	massage	heads	are	in	the	retracted	position, 	i.e.	they	are	parked	to	the	
    left 	and 	right 	in 	the 	upper 	part 	of 	the 	backrest.
    If not retracted, press   twice to return the massage heads to the 
    retracted position.
     See Warning No. 14 on page .
    4	ADJUSTING	FOR	CORRECT	PILLOW	HEIGHT
    Velcroes
    Adjust	the	pillow	height	so	that	the	bottom	edge	
    of	the	pillow	is	at	ear	level. 	
    If positioned too low, the pillow can lessen the effect of massage around the 
    neck area. 
    •
    5	ADJUSTING	
    THE	RECLINING	ANGLE
    Press	reclining	
    	to	adjust	the	angle	of	the	backrest.
    With the button held down, movement will continue until a “beep-beep-beep” sound indicates the backrest has been raised or 
    lowered as far as possible.
    Approx. 	120˚
    Approx.	170˚
    *  The reclining operation is a function that adjusts the angle of the backrest. Avoid using it for any other purposes, such as 
    continuous up/down operation etc. •
    •
    •
       9-102008/02/20   18:12:36 
    						
    							11
    English
    1
    English
    Pre-Program	and	Quick	Massage	Characteristics
    Shiatsu
    Uses mainly Soft Shiatsu, 
    Tap and Knead actions to 
    comfortably loosen and 
    provide relief from tension 
    held at pressure points.
    Recommended
     	for	those	
    with	severe	stiffness	and	
    who	want	a	stimulating	
    massage.
    Swedish	
    Uses mainly Swedish, 
    Hawaiian and Knead actions 
    to evenly apply muscle-
    relaxing strokes all over.
    Recommended
     	for	those	
    who	want	a	gentle	relaxing	
    massage.
    Chiro
    Uses Full Roll and 
    Compression to stretch all 
    your muscles. A kneading 
    action is applied to a stiff 
    back and joints to refresh the 
    posture and strengthen you 
    against fatigue. 
    Recommended
     	for	those	
    who	want	a	fairly	strong	
    massage	due	to	stiff	
    muscles.
    Quick
    Covers all areas using a 
    variety of massage actions, 
    all in a span of just five 
    minutes.
    Recommended
     	for	those	
    who	want	a	quick, 	relaxing	
    massage.
    1
    2
    
    
    4
    1	Press	the	OFF/ON	button.
    The OFF/ON indicator will come on.
    2	Select	the	pre-program	you	want. 	
    Please press one of the flashing buttons.
    If you press another Pre-Program button or a manual operation button during 
    your selected pre-program massage, the massage will switch to the newly 
    selected massage.
    Pressing a Pre-Program button automatically moves the backrest into massage 
    position. 
    3	Sit	as	far	back	in	the	seat	as	possible	with	your	head	
    centered	on	the	pillow.
    4	Adjusting	shoulder	position
    When the shoulder position indicator is flashing, adjust the position \
    of the 
    massage heads (upper heads) so that they lightly touch the shoulders.
    Too high
    Correct position
    Too low
    Lightly touching the 
    shoulder.
    •
    Up
    Down
    Press PressAppr
     oximate	Height
    6.0 ft. (185 cm)
    5.
      ft. (160 cm) 
    4.5 ft. (140 cm)
    5-Stage adjustment [up and down approx. 3.9 in. (10 cm)]
    It is possible to change the position of the massage heads during the massage.
    When it is not possible to correctly adjust the shoulder position, you may have to 
    slide your body and adjust it again.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    About	the	
    Time	Indicator
    Time Remaining
    Approx. 15 min.
    Approx. 9 min.
    Approx. 3 min. Displays remaining massage time via flashing LED.
    Starts counting down from 15 minutes in increments of approximately 3 minutes.
    Flashing speeds up one minute before end of massage. 
    •
    •
    •
    	USING	PRE-PROGRAMS	AND	QUICK	MASSAGEPersons whose height is less than 4.5 ft. (140 cm) or more than 6.0 ft. (185 cm) are recommended to use the unit in the 
    manner described below when the massage heads do not touch their shoulders.
    Height
     	is	around	4.5	ft. 	(140	cm)	or	less Height	is	around	6.0	ft.	(185	cm)	or	more
    Use	by	placing	
    a	cushion	on	the	
    seat	and	sitting	
    as	far	back	as	
    possible.Use	by	reclining	
    the	backrest	
    and	sliding	your	
    body	downward.
    5	Customize
    A	
    Selecting	an	area	for	a	focused	massage
    Massaging	the	Neck	and	Shoulders Massaging	the	Lower	Back
    PressThe upper and lower back 
    will also be massaged 
    slightly.
    •Press The neck and shoulders 
    will also be massaged 
    slightly.
    •
    *Press the button again to toggle it off.
    B	Removing	tapping	from	pre-programs
    Press *Press the button again to restore tapping to the program.
    6	Auto	shut-off	in	pre-programs
    The massage will end after approximately 15 minutes and the unit will automatically shut off.
    The massage heads will move to the retracted position and stop.
    The OFF/ON indicator will flash until the heads have stopped moving.
    If you want to continue using the unit, press the OFF/ON button. Please rest at least 10 minutes between massages.
    •
    •
    •
    •
    Stopping	a	pre-program
    Immediately	stopping	the	massage	
    PressPress the OFF/ON button.
    The massage heads will move to the 
    retracted position, and the backrest will 
    automatically return to its original 
    position.
    •
    •Press
    Press the Quick Stop button.
    All movement will stop immediately.
    •
    •
       11-122008/02/20   18:12:37 
    						
    							11
    English
    1
    English
    Pre-Program	and	Quick	Massage	Characteristics
    Shiatsu
    Uses mainly Soft Shiatsu, 
    Tap and Knead actions to 
    comfortably loosen and 
    provide relief from tension 
    held at pressure points.
    Recommended
     	for	those	
    with	severe	stiffness	and	
    who	want	a	stimulating	
    massage.
    Swedish	
    Uses mainly Swedish, 
    Hawaiian and Knead actions 
    to evenly apply muscle-
    relaxing strokes all over.
    Recommended
     	for	those	
    who	want	a	gentle	relaxing	
    massage.
    Chiro
    Uses Full Roll and 
    Compression to stretch all 
    your muscles. A kneading 
    action is applied to a stiff 
    back and joints to refresh the 
    posture and strengthen you 
    against fatigue. 
    Recommended
     	for	those	
    who	want	a	fairly	strong	
    massage	due	to	stiff	
    muscles.
    Quick
    Covers all areas using a 
    variety of massage actions, 
    all in a span of just five 
    minutes.
    Recommended
     	for	those	
    who	want	a	quick, 	relaxing	
    massage.
    1
    2
    
    
    4
    1	Press	the	OFF/ON	button.
    The OFF/ON indicator will come on.
    2	Select	the	pre-program	you	want. 	
    Please press one of the flashing buttons.
    If you press another Pre-Program button or a manual operation button during 
    your selected pre-program massage, the massage will switch to the newly 
    selected massage.
    Pressing a Pre-Program button automatically moves the backrest into massage 
    position. 
    3	Sit	as	far	back	in	the	seat	as	possible	with	your	head	
    centered	on	the	pillow.
    4	Adjusting	shoulder	position
    When the shoulder position indicator is flashing, adjust the position \
    of the 
    massage heads (upper heads) so that they lightly touch the shoulders.
    Too high
    Correct position
    Too low
    Lightly touching the 
    shoulder.
    •
    Up
    Down
    Press PressAppr
     oximate	Height
    6.0 ft. (185 cm)
    5.
      ft. (160 cm) 
    4.5 ft. (140 cm)
    5-Stage adjustment [up and down approx. 3.9 in. (10 cm)]
    It is possible to change the position of the massage heads during the massage.
    When it is not possible to correctly adjust the shoulder position, you may have to 
    slide your body and adjust it again.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    About	the	
    Time	Indicator
    Time Remaining
    Approx. 15 min.
    Approx. 9 min.
    Approx. 3 min. Displays remaining massage time via flashing LED.
    Starts counting down from 15 minutes in increments of approximately 3 minutes.
    Flashing speeds up one minute before end of massage. 
    •
    •
    •
    	USING	PRE-PROGRAMS	AND	QUICK	MASSAGEPersons whose height is less than 4.5 ft. (140 cm) or more than 6.0 ft. (185 cm) are recommended to use the unit in the 
    manner described below when the massage heads do not touch their shoulders.
    Height
     	is	around	4.5	ft. 	(140	cm)	or	less Height	is	around	6.0	ft.	(185	cm)	or	more
    Use	by	placing	
    a	cushion	on	the	
    seat	and	sitting	
    as	far	back	as	
    possible.Use	by	reclining	
    the	backrest	
    and	sliding	your	
    body	downward.
    5	Customize
    A	
    Selecting	an	area	for	a	focused	massage
    Massaging	the	Neck	and	Shoulders Massaging	the	Lower	Back
    PressThe upper and lower back 
    will also be massaged 
    slightly.
    •Press The neck and shoulders 
    will also be massaged 
    slightly.
    •
    *Press the button again to toggle it off.
    B	Removing	tapping	from	pre-programs
    Press *Press the button again to restore tapping to the program.
    6	Auto	shut-off	in	pre-programs
    The massage will end after approximately 15 minutes and the unit will automatically shut off.
    The massage heads will move to the retracted position and stop.
    The OFF/ON indicator will flash until the heads have stopped moving.
    If you want to continue using the unit, press the OFF/ON button. Please rest at least 10 minutes between massages.
    •
    •
    •
    •
    Stopping	a	pre-program
    Immediately	stopping	the	massage	
    PressPress the OFF/ON button.
    The massage heads will move to the 
    retracted position, and the backrest will 
    automatically return to its original 
    position.
    •
    •Press
    Press the Quick Stop button.
    All movement will stop immediately.
    •
    •
       11-122008/02/20   18:12:37 
    						
    							13
    English
    14
    English2
    3
    
     
    1	Open	the	cover	of	the	controller.
    2	Press	the	OFF/ON	button.
    The OFF/ON indicator will come on.
    All of the Manual Operation buttons will start to flash.
    3	Select	the	massage	type	you	want.
    Press the button of the massage you require. 
    The b
    utton will light up and the massage will begin (See Page 1).
    The unit will automatically recline to the massage position. See Page 10 for a 
    fine adjustment.
    4	Customized	adjustments
    You can adjust the position or speed of the massage heads, and you will hear 
    a  “beep-beep-beep” sound when it reaches its limit.
    A	Adjusting	the	 Vertical	Position	of	the	Massage	Heads
    Up
    DownPress the button once to move the position 
    slightly [appro
    
    x. 0.6 in. (15 mm)]. Press and 
    hold the button to move the position 
    continuously; release the button to stop the 
    movement.
    •
    B	Adjusting	the	
    Width	between	Massage	Heads
    Increasing
    DecreasingTap, Soft Shiatsu, Full Roll, and Regional Roll 
    can be adjusted in 3 steps.
    •
    C	Adjusting	Massage	Speed
    Increasing
    Decreasing Massage speed is adjustable in 5 steps.
    •
    5	Auto	shut-off	in	manual	operation
    The massage will end after approximately 15 minutes and the unit will 
    automatically shut off.
    The massage heads will move to the retracted position and stop. 
    The OFF/ON indicator will flash until the heads have stopped moving.
    If you want to continue using the unit, please press the OFF/ON button. Please 
    rest at least 10 minutes between massages.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    Massage	Actions
    Knead
    Feels like the fingers and 
    thumbs of two hands 
    squeezing in unison as they 
    carefully work their way 
    upwards to loosen stiffness. 
    Recommended
     	for	the	area	
    of	the	neck	and	shoulders.
    Swedish
    Feels like a two palms gliding 
    over the skin as they 
    rhythmically knead the 
    muscles beneath. 
    Recommended
     	for	
    loosening	up	large	areas	
    of	the	back. 	
    Soft	Shiatsu
    Feels like a pair of thumbs 
    carefully alternating between 
    the right and left sides as 
    they zero in on their target.
    Recommended
     	for	
    loosening	up	knots	of	
    tension.
    Full	Roll
    From lower back to neck, you 
    can f
     eel it move 6.6 in. 
    (67.5 cm) up and down the 
    whole of the upper body. 
    Recommended
     	for	overall	
    stretching	of	the	back	
    muscles. 	
    Compression
    Applies fluent alternating 
    strokes to the left and right 
    sides as if drawing stiffness 
    to the outside.
    Recommended
     	for	
    relaxation	of	the	whole	
    body. 	
    Hawaiian
    Feels like two hands moving 
    rhythmically in a circular 
    pattern to relax and refresh 
    the back.
    Recommended
     	for	
    relieving	tension	in	the	
    lower	back.
    Tap
    Feels like the edges of two 
    hands rhythmically tapping to 
    penetrate into the body and 
    relax muscles. 
    Recommended
     	for	use	on	
    the	fine	muscles	of	the	
    neck	or	as	a	finishing	
    massage.
    Regional	Roll
    You can feel it travel up and 
    do
     wn working on 3.9 in. 
    (10 cm) localized areas of 
    the back.
    Recommended
     	for	focused	
    rolling	out	of	back	
    muscles. 	
    	MANUAL	OPERATION	FOR	 THE	UPPER	BODY
    NOTE:	
    A built-in timer prevents overuse of the unit.
    When using manual operation, the timer automatically stops operation after 15 minutes. 
    *If you want to continue to use the unit, we recommend that you have a break of at least 10 minutes between massages to allow  your body to rest.
    •
    •
    Combining	Massages
    It is possible to combine massage types.
    It is not possible to combine massage types in the same 
    category. 
    •
    •
    E.g. 1 Adding Tap when Knead is selected. 
    E.g.  Adding Full Roll to the selection.
    E.g. 3 Deselecting Full Roll.
    Changing	Massage	
    Types
    E.g. 1   Changing massage types in the same category. 
    (Changing to Hawaiian when Knead is selected.)
    E.g.     Changing to a massage type outside the category. 
    (Changing to Tap when Knead is selected.)
    •    When Knead is combined with 
    
    Tap, deselecting 
    Knead will leave only Tap. 
    Stopping	mid-way	through	a	massage Immediately	stopping	the	massage	
    Press Press the OFF/ON button.
    The massage heads will move to the 
    retracted position, and the backrest will 
    automatically return to its original 
    position.
    •
    •Press
    Press the Quick Stop button.
    All movement will stop immediately.
    •
    •
       13-142008/02/20   18:12:38 
    						
    							13
    English
    14
    English2
    3
    
     
    1	Open	the	cover	of	the	controller.
    2	Press	the	OFF/ON	button.
    The OFF/ON indicator will come on.
    All of the Manual Operation buttons will start to flash.
    3	Select	the	massage	type	you	want.
    Press the button of the massage you require. 
    The b
    utton will light up and the massage will begin (See Page 1).
    The unit will automatically recline to the massage position. See Page 10 for a 
    fine adjustment.
    4	Customized	adjustments
    You can adjust the position or speed of the massage heads, and you will hear 
    a  “beep-beep-beep” sound when it reaches its limit.
    A	Adjusting	the	 Vertical	Position	of	the	Massage	Heads
    Up
    DownPress the button once to move the position 
    slightly [appro
    
    x. 0.6 in. (15 mm)]. Press and 
    hold the button to move the position 
    continuously; release the button to stop the 
    movement.
    •
    B	Adjusting	the	
    Width	between	Massage	Heads
    Increasing
    DecreasingTap, Soft Shiatsu, Full Roll, and Regional Roll 
    can be adjusted in 3 steps.
    •
    C	Adjusting	Massage	Speed
    Increasing
    Decreasing Massage speed is adjustable in 5 steps.
    •
    5	Auto	shut-off	in	manual	operation
    The massage will end after approximately 15 minutes and the unit will 
    automatically shut off.
    The massage heads will move to the retracted position and stop. 
    The OFF/ON indicator will flash until the heads have stopped moving.
    If you want to continue using the unit, please press the OFF/ON button. Please 
    rest at least 10 minutes between massages.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    Massage	Actions
    Knead
    Feels like the fingers and 
    thumbs of two hands 
    squeezing in unison as they 
    carefully work their way 
    upwards to loosen stiffness. 
    Recommended
     	for	the	area	
    of	the	neck	and	shoulders.
    Swedish
    Feels like a two palms gliding 
    over the skin as they 
    rhythmically knead the 
    muscles beneath. 
    Recommended
     	for	
    loosening	up	large	areas	
    of	the	back. 	
    Soft	Shiatsu
    Feels like a pair of thumbs 
    carefully alternating between 
    the right and left sides as 
    they zero in on their target.
    Recommended
     	for	
    loosening	up	knots	of	
    tension.
    Full	Roll
    From lower back to neck, you 
    can f
     eel it move 6.6 in. 
    (67.5 cm) up and down the 
    whole of the upper body. 
    Recommended
     	for	overall	
    stretching	of	the	back	
    muscles. 	
    Compression
    Applies fluent alternating 
    strokes to the left and right 
    sides as if drawing stiffness 
    to the outside.
    Recommended
     	for	
    relaxation	of	the	whole	
    body. 	
    Hawaiian
    Feels like two hands moving 
    rhythmically in a circular 
    pattern to relax and refresh 
    the back.
    Recommended
     	for	
    relieving	tension	in	the	
    lower	back.
    Tap
    Feels like the edges of two 
    hands rhythmically tapping to 
    penetrate into the body and 
    relax muscles. 
    Recommended
     	for	use	on	
    the	fine	muscles	of	the	
    neck	or	as	a	finishing	
    massage.
    Regional	Roll
    You can feel it travel up and 
    do
     wn working on 3.9 in. 
    (10 cm) localized areas of 
    the back.
    Recommended
     	for	focused	
    rolling	out	of	back	
    muscles. 	
    	MANUAL	OPERATION	FOR	 THE	UPPER	BODY
    NOTE:	
    A built-in timer prevents overuse of the unit.
    When using manual operation, the timer automatically stops operation after 15 minutes. 
    *If you want to continue to use the unit, we recommend that you have a break of at least 10 minutes between massages to allow  your body to rest.
    •
    •
    Combining	Massages
    It is possible to combine massage types.
    It is not possible to combine massage types in the same 
    category. 
    •
    •
    E.g. 1 Adding Tap when Knead is selected. 
    E.g.  Adding Full Roll to the selection.
    E.g. 3 Deselecting Full Roll.
    Changing	Massage	
    Types
    E.g. 1   Changing massage types in the same category. 
    (Changing to Hawaiian when Knead is selected.)
    E.g.     Changing to a massage type outside the category. 
    (Changing to Tap when Knead is selected.)
    •    When Knead is combined with 
    
    Tap, deselecting 
    Knead will leave only Tap. 
    Stopping	mid-way	through	a	massage Immediately	stopping	the	massage	
    Press Press the OFF/ON button.
    The massage heads will move to the 
    retracted position, and the backrest will 
    automatically return to its original 
    position.
    •
    •Press
    Press the Quick Stop button.
    All movement will stop immediately.
    •
    •
       13-142008/02/20   18:12:38 
    						
    							15
    English
    16
    English
    	AFTER	COMPLETING	THE	MASSAGE
    RETURN	THE	SEAT	 TO	THE	ORIGINAL	POSITION
    1	Check	that	there	is	nothing	in	the	vicinity	of	
    the	backrest.
    2	Press	the	OFF/ON	button	twice. 	
    The backrest will automatically return to its original position.
    3	Place	the	controller	in	its	holder.
    4	Return	the	pillow	and	the	back	cushion	to		
    their
    	original	positions.
    •
    DISCONNECT	 THE	POWER
     See Warning No. 1 on page 1.
    1	Slide	the	power	switch	to	the	 “off”	position.
    2	Turn	the	lock	switch	key	to	the	 “lock”	position.
    3	Unplug	the	power	cord.
    4	The	lock	switch	key	must	be	stored	out	of	the	reach	of	children.
    	CLEANING	AND	MAINTENANCE
     See Danger No. 1 on page 1.
    LEATHER	COVERING	ON	 THE	PILLOW,	THE	BACK	CUSHION	AND	 THE	UNIT
    Wipe these areas with a soft, dry cloth.  
    (Do NOT use cloths containing any kind of chemical, etc.)
    If the leather is particularly dirty, dampen with liquid soap and brush the surface. Wipe with a cloth dampened with water. Allow 
    to dry naturally. 
    (Do NOT use a hair dryer to try to dry the surfaces more quickly.)
    Wearing of denim, colored, patterned or other clothing with a tendency to fade should be avoided during use, as it could lead to 
    discoloration of the leather.
    Please do NOT use thinners, benzine or alcohol.
    PIPE	AND	PLASTIC	AREAS
    1 Wipe the unit with a cloth that has been soaked in a mild detergent and then thoroughly wring out.
      Next wipe the unit with a cloth that has been moistened with just water and thoroughly wring  out.  
    *Make sure you thoroughly wring out the cloth first when cleaning the controller. 
    3 Allow the unit to dry naturally. Please do NOT use thinners, benzine or alcohol.
    COATED	FABRIC
    1 Wipe the seat fabric with a cloth that has been soaked in a mild detergent solution and then thoroughly wring out.
       Use a brush to apply a mild detergent to areas where the coated fabric has become particularly soiled. Be careful not to brush 
    the fabric too much as this may damage it.
    3 Next wipe the fabric with a cloth that has been moistened with just water and then thoroughly wring out. 
    4 Allow the fabric to dry naturally. Please do NOT use thinners, benzine or alcohol.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    	TROUBLESHOOTING
    Problem
    Cause	and	Remedy
    Motor	Noises
    It sounds and feels like the massage heads are straining to get over wrinkles in the cloth.
    The motor groans when it comes under load.
    There is excessive noise during Tapping. (The noise is greater at the top of the unit.)
    There is a creaking noise when the massage heads are in operation.
    There is a rattling sound when the massage heads move up or down.
    The belt can be heard rotating.
    There is a rubbing sound produced by the massage heads rubbing on the seat fabric.
    There is a noise when the backrest cushion moves over the armrest when the seat is reclining.
    There is a noise when I sit down.
    There is a strange sound when the massage heads move in and out.
    When the power switch is turned on there is a humming sound.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    These sounds are perfectly normal and will not have any effect on the operation of the unit.
    The	massage	heads	stop	during	operation. 	
    When excessive force is applied to the massage heads during operation, in the interests of safety the massage heads may 
    stop moving.
    If all markings and buttons on the controller start to flash, which is extremely unusual, turn off the power switch, wait for 
    approximately 10 seconds and then turn the power switch on again. If the massage heads stop again, position yourself so 
    that your back is not completely in contact with the backrest.
    The
    
    	massage	heads	do	not	come	up	to	the	shoulder	or	neck.
    The position of the massage heads is incorrect.   (See Page 10)
    The	height	of	the	left	and	right	massage	heads	is	different.
    An alternating tapping method is employed, which means that this phenomenon will naturally occur.
    There is nothing wrong with the unit. 
    It
    
    	is	not	possible	to	recline	the	unit.
    If the unit encounters an obstacle or if excessive force is exerted on it during operation, in the interests of safety the unit will 
    come to a stop.
    If all markings and buttons on the controller start to flash, which is extremely unusual, turn off the power switch, wait for 
    approximately 10 seconds and then turn the power switch on again. 
    Rec
     lining	does	not	take	place	even	though	a	massage	is	started	in	pre-programs.
    (The	seat	does	not	automatically	recline.)
    In some cases the seat may not automatically recline depending on the position (angle) of the b\
    ackrest.   (See Page 9)
    The	backrest	does	not	return	to	the	upright	position.
    The backrest will not return to the upright position if the timer is activated or the  button is pressed. 
    (Pressing 
     twice will return the backrest to its original position.)  (See Page 15)
    It	is	not	possible	to	switch	from	Swedish	and	Knead	to	Hawaiian	and	Compression.
    Switching can be hindered when the user’s body weight is not resting on the massage heads. Shift your weight so that your 
    body is contact with the massage heads.
    The
    
    	unit	will	not	operate	at	all.
    The power cord has been disconnected.   (See Page 10)
    The power switch on the unit has not been turned on.   (See Page 10)
    A Pre-Program button or Manual Operation button hasn’t been pressed after pressing 
    .   (See Pages 9, 1)
    •
    •
    •
    The
    	unit	has	been	damaged.
    Stop using the unit immediately.
    The	power	cord	or	power	plug	is	abnormally	hot.
    Stop using the unit immediately.
     See Warning No. 9 and 10 on page .
    If service is needed please contact your local dealer or all 1-877 Panafix (73-349).
       15-162008/02/20   18:12:38 
    						
    							15
    English
    16
    English
    	AFTER	COMPLETING	THE	MASSAGE
    RETURN	THE	SEAT	 TO	THE	ORIGINAL	POSITION
    1	Check	that	there	is	nothing	in	the	vicinity	of	
    the	backrest.
    2	Press	the	OFF/ON	button	twice. 	
    The backrest will automatically return to its original position.
    3	Place	the	controller	in	its	holder.
    4	Return	the	pillow	and	the	back	cushion	to		
    their
    	original	positions.
    •
    DISCONNECT	 THE	POWER
     See Warning No. 1 on page 1.
    1	Slide	the	power	switch	to	the	 “off”	position.
    2	Turn	the	lock	switch	key	to	the	 “lock”	position.
    3	Unplug	the	power	cord.
    4	The	lock	switch	key	must	be	stored	out	of	the	reach	of	children.
    	CLEANING	AND	MAINTENANCE
     See Danger No. 1 on page 1.
    LEATHER	COVERING	ON	 THE	PILLOW,	THE	BACK	CUSHION	AND	 THE	UNIT
    Wipe these areas with a soft, dry cloth.  
    (Do NOT use cloths containing any kind of chemical, etc.)
    If the leather is particularly dirty, dampen with liquid soap and brush the surface. Wipe with a cloth dampened with water. Allow 
    to dry naturally. 
    (Do NOT use a hair dryer to try to dry the surfaces more quickly.)
    Wearing of denim, colored, patterned or other clothing with a tendency to fade should be avoided during use, as it could lead to 
    discoloration of the leather.
    Please do NOT use thinners, benzine or alcohol.
    PIPE	AND	PLASTIC	AREAS
    1 Wipe the unit with a cloth that has been soaked in a mild detergent and then thoroughly wring out.
      Next wipe the unit with a cloth that has been moistened with just water and thoroughly wring  out.  
    *Make sure you thoroughly wring out the cloth first when cleaning the controller. 
    3 Allow the unit to dry naturally. Please do NOT use thinners, benzine or alcohol.
    COATED	FABRIC
    1 Wipe the seat fabric with a cloth that has been soaked in a mild detergent solution and then thoroughly wring out.
       Use a brush to apply a mild detergent to areas where the coated fabric has become particularly soiled. Be careful not to brush 
    the fabric too much as this may damage it.
    3 Next wipe the fabric with a cloth that has been moistened with just water and then thoroughly wring out. 
    4 Allow the fabric to dry naturally. Please do NOT use thinners, benzine or alcohol.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    	TROUBLESHOOTING
    Problem
    Cause	and	Remedy
    Motor	Noises
    It sounds and feels like the massage heads are straining to get over wrinkles in the cloth.
    The motor groans when it comes under load.
    There is excessive noise during Tapping. (The noise is greater at the top of the unit.)
    There is a creaking noise when the massage heads are in operation.
    There is a rattling sound when the massage heads move up or down.
    The belt can be heard rotating.
    There is a rubbing sound produced by the massage heads rubbing on the seat fabric.
    There is a noise when the backrest cushion moves over the armrest when the seat is reclining.
    There is a noise when I sit down.
    There is a strange sound when the massage heads move in and out.
    When the power switch is turned on there is a humming sound.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    These sounds are perfectly normal and will not have any effect on the operation of the unit.
    The	massage	heads	stop	during	operation. 	
    When excessive force is applied to the massage heads during operation, in the interests of safety the massage heads may 
    stop moving.
    If all markings and buttons on the controller start to flash, which is extremely unusual, turn off the power switch, wait for 
    approximately 10 seconds and then turn the power switch on again. If the massage heads stop again, position yourself so 
    that your back is not completely in contact with the backrest.
    The
    
    	massage	heads	do	not	come	up	to	the	shoulder	or	neck.
    The position of the massage heads is incorrect.   (See Page 10)
    The	height	of	the	left	and	right	massage	heads	is	different.
    An alternating tapping method is employed, which means that this phenomenon will naturally occur.
    There is nothing wrong with the unit. 
    It
    
    	is	not	possible	to	recline	the	unit.
    If the unit encounters an obstacle or if excessive force is exerted on it during operation, in the interests of safety the unit will 
    come to a stop.
    If all markings and buttons on the controller start to flash, which is extremely unusual, turn off the power switch, wait for 
    approximately 10 seconds and then turn the power switch on again. 
    Rec
     lining	does	not	take	place	even	though	a	massage	is	started	in	pre-programs.
    (The	seat	does	not	automatically	recline.)
    In some cases the seat may not automatically recline depending on the position (angle) of the b\
    ackrest.   (See Page 9)
    The	backrest	does	not	return	to	the	upright	position.
    The backrest will not return to the upright position if the timer is activated or the  button is pressed. 
    (Pressing 
     twice will return the backrest to its original position.)  (See Page 15)
    It	is	not	possible	to	switch	from	Swedish	and	Knead	to	Hawaiian	and	Compression.
    Switching can be hindered when the user’s body weight is not resting on the massage heads. Shift your weight so that your 
    body is contact with the massage heads.
    The
    
    	unit	will	not	operate	at	all.
    The power cord has been disconnected.   (See Page 10)
    The power switch on the unit has not been turned on.   (See Page 10)
    A Pre-Program button or Manual Operation button hasn’t been pressed after pressing 
    .   (See Pages 9, 1)
    •
    •
    •
    The
    	unit	has	been	damaged.
    Stop using the unit immediately.
    The	power	cord	or	power	plug	is	abnormally	hot.
    Stop using the unit immediately.
     See Warning No. 9 and 10 on page .
    If service is needed please contact your local dealer or all 1-877 Panafix (73-349).
       15-162008/02/20   18:12:38 
    						
    							S1
    Español
    S
    Español
     INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
    Se deberán observar siempre las precauciones básicas durante el us\
    o de instrumentos eléctricos, incluyendo las 
    siguientes.
    Por favor asegúrese de leer todas las instrucciones antes de utilizar\
     el Sillón de Masaje Doméstico.
    PELIGRO – Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 
      1.  Siempre desenchufe esta unidad de la toma de corriente inmediatamente de\
    spués de usarla y antes de 
    limpiarla.
    ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica, o herida a personas:
      1.  Inserte el enchufe completamente en la toma a fin de reducir el riesgo d\
    e cortocircuitos e incendio.
      2.  No descuide la unidad durante el tiempo que esté conectada. Desconé\
    ctela siempre que no esté siendo 
    usada.
      3.
    
      La unidad no debe ser usada por personas que no puedan moverse o comunic\
    arse por si mismas.
      4.  Use la unidad únicamente para el propósito descrito en estas instr\
    ucciones.
      5.  No se pare sobre la unidad.
      6.  No utilice otros accesorios distintos a los recomendados por el fabrican\
    te.
      7.  Siempre regrese el asiento a la posición vertical. Mantenga a los niñ\
    os alejados de la unidad. 
      8.  Nunca ponga la unidad en funcionamiento si tuviera un cable o un enchufe\
     dañado. Devuelva la unidad al 
    centro de servicio autorizado más cercano si no funciona correctament\
    e, si la ha dejado caer o dañado, o si ha 
    sido sumergida en agua.
      9.
    
      Mantenga los cables de alimentación alejados de superficies expuestas\
     al calor. No transporte la unidad 
    tomándola por el cable de alimentación.
    10.
    
      Nunca bloquee las aberturas de aireación durante el funcionamiento y \
    asegúrese de que todas las aberturas 
    de aireación estén libres de pelusa y pelo, etc. No deje caer ni i\
    nserte nada en cualquiera de las aberturas de 
    la unidad.
    1
    
    1.  No use la unidad encima de aparatos de calefacción, tales como alfomb\
    ras eléctricas, etc. No lo haga 
    funcionar bajo una cubierta o almohada. Puede ocurrir calor excesivo y c\
    ausar incendio, choque eléctrico o 
    herida a personas.
    12.
    
      No use la unidad en baños u otros lugares mojados o húmedos ya que\
     esto puede causar choque eléctrico o 
    hacer que la unidad falle. No derrame agua, etc. sobre el controlador.
    13.
    
      No use la unidad a la intemperie.
    14.  No lo use u opere donde se utilicen productos de aerosol o donde se esté\
     administrando oxígeno.
    15.  Cuando desenchufe la unidad, apague primero todos los controles antes de\
     extraer el enchufe de la toma de 
    alimentación. No utilice transformadores con la unidad ya que ésto\
     podría originar fallos en el funcionamiento o 
    descargas eléctricas.
    16.
    
      Conecte esta unidad sólo a una toma de alimentación correctamente \
    puesta a tierra. Vea las Instrucciones de 
    Puesta a Tierra.
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
     PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
    ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de herida:
      1.  Las personas con alguna de las condiciones listadas abajo o bajo tratami\
    ento médico o que sufran de 
    condiciones médicas deberán consultar a su médico antes de usar\
     la unidad:
    a)
      Mujeres embarazadas, gente que está enferma, en forma física pobre.
    b)  Gente que sufre de dolor en la espalda, el cuello, el hombro o la cadera.
    c)  Gente que tiene un marcapasos, desfibrilador u otros dispositivos médicos personales con tendencia a la 
    interferencia electrónica.
    d)
    
      Gente que sufre de enfermedades cardiacas.
    e)  Gente a quienes su médico les ha prohibido el recibir masaje debido a una trombosis o aneurisma, venas 
    varicosas agudas u otros problemas de circulación.
    f)
    
      Gente con curvaturas irregulares de la columna.
      2.  Esta unidad no debe ser usada por niños. Retire la llave cuando no la\
     use y almacénela en algún lugar fuera 
    del alcance de los niños.
      3.
    
      Siéntese lentamente después de comprobar la posición de las cab\
    ezas de masaje. No ponga nunca ninguna 
    parte de su cuerpo entre las cabezas de masaje ya que la acción de ap\
    risionamiento de las mismas podría 
    causarle lesiones. No ponga nunca sus dedos o sus pies en la separació\
    n entre el respaldo y el asiento, el 
    respaldo y los apoyabrazos, el asiento y la cubierta bajo los apoyabrazo\
    s. 
      4.
    
      No utilice la unidad en la piel desnuda. Mientras que los tejidos finos \
    aumentan la efectividad, la exposición 
    directa de la piel al sillón de masaje podría irritar la piel. 
    No use la unidad mientras que tiene puesto algún objeto duro en la ca\
    beza tal como un accesorio para el pelo, 
    etc. 
    No use la unidad para masajear la cabeza, el abdomen, la parte frontal d\
    el cuello, los codos o las rodillas. No 
    use una acción de masaje excesivamente fuerte en la parte posterior d\
    el cuello.
      5.
    
      Al usar el masajeador, use el botón de posición de rodillo de cuello para ajustar las c\
    abezas de masaje en la 
    posición correcta. Puede ajustar la posición del hombro de esta fo\
    rma en los modos de preprograma y rodillo 
    en el funcionamiento manual.  
    El no alinear la posición del hombro correctamente puede llevar a her\
    idas.
      6.
    
      No exceda los 15 minutos en cada sesión de masaje de espalda. Para ev\
    itar el estirar los músculos 
    demasiado, que puede resultar en incomodidad, no use la unidad durante m\
    ás de 5 minutos la primerta vez 
    que la use. Podrá aumentar gradualmente la duración y la potencia \
    del masaje según se vaya acostumbrando.  
    No masajee una zona durante más de 5 minutos seguidos.  
    Un masaje excesivo puede sobreestimular los músculos y nervios y resu\
    ltar en un efecto adverso. 
    Para prevenir el exceso de masaje, no use el sillón de masaje durante\
     más de 15 minutos en cada sesión. 
    Después de aproximadamente 15 minutos, las cabezas de masaje se retra\
    erán y se detendrán. 
    El cojín del respaldo puede ser retirado si desea experimentar un mas\
    aje de espalda más fuerte. Tenga mucho 
    cuidado cuando use este modo a fin de evitar dolor o herida en su espald\
    a. Úselo sólo por periodos cortos de 
    tiempo (no más de 15 minutos). Reinstale el cojín del respaldo s\
    i desea restaurar a una intensidad de masaje 
    normal.
      7.
    
      Al usar el sillón de masaje, si se siente mal o si el masaje resulta \
    doloroso, deje de usarlo inmediatamente. Al 
    usar el sillón de masaje, si la presión parece demasiado fuerte, s\
    e puede detener el movimiento de las 
    cabezas de masaje en cualquier momento oprimiendo el Botón de Parada \
    Rápida.
      8.
    
      No se quede dormido al usar la unidad. No use la unidad después de be\
    ber alcohol.
      9.  Cuando el respaldo esté en una posición reclinada, no se siente en\
     él, ni se siente con sus piernas 
    descansando en el reposacabeza.
    10.
    
      No permita a los niños o animales domésticos jugar alrededor de la\
     unidad, especialmente durante su 
    funcionamiento.
    1
    
    1.  No desenchufe la unidad durante su funcionamiento. Desenchúfela inmed\
    iatamente si se produce un corte en 
    la alimentación eléctrica.
    12.
    
      Si usa el masajeador por primera vez, asegúrese de comenzar en el pro\
    grama de masaje suave. El masaje 
    shiatsu es más fuerte y deberá ser disfrutado cuando uno se haya a\
    costumbrado a la silla.
    13.
    
      No permita que los niños jueguen en este mueble mecanizado ni que ope\
    ren el mecanismo. Déjelo siempre en 
    una posición vertical y cerrada. Mantenga las manos y los pies lejos \
    del mecanismo. Sólo el ocupante deberá 
    hacerlo funcionar.
    14.
    
      Levante siempre el cojín posterior para comprobar que el tapizado de \
    la unidad no ha sufrido rasgaduras antes 
    de su uso. Además revise también otras áreas para asegurarse de que el tap\
    izado no haya sido rasgado. Sin 
    importar cuán pequeña fuera la rasgadura, si encuentra una, deje d\
    e usar la unidad inmediatamente, 
    desenchufe el cable de alimentación y haga que reparen la unidad en u\
    n centro de servicio autorizado.
       1-22008/02/20   18:12:38 
    						
    							S1
    Español
    S
    Español
     INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
    Se deberán observar siempre las precauciones básicas durante el us\
    o de instrumentos eléctricos, incluyendo las 
    siguientes.
    Por favor asegúrese de leer todas las instrucciones antes de utilizar\
     el Sillón de Masaje Doméstico.
    PELIGRO – Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 
      1.  Siempre desenchufe esta unidad de la toma de corriente inmediatamente de\
    spués de usarla y antes de 
    limpiarla.
    ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica, o herida a personas:
      1.  Inserte el enchufe completamente en la toma a fin de reducir el riesgo d\
    e cortocircuitos e incendio.
      2.  No descuide la unidad durante el tiempo que esté conectada. Desconé\
    ctela siempre que no esté siendo 
    usada.
      3.
    
      La unidad no debe ser usada por personas que no puedan moverse o comunic\
    arse por si mismas.
      4.  Use la unidad únicamente para el propósito descrito en estas instr\
    ucciones.
      5.  No se pare sobre la unidad.
      6.  No utilice otros accesorios distintos a los recomendados por el fabrican\
    te.
      7.  Siempre regrese el asiento a la posición vertical. Mantenga a los niñ\
    os alejados de la unidad. 
      8.  Nunca ponga la unidad en funcionamiento si tuviera un cable o un enchufe\
     dañado. Devuelva la unidad al 
    centro de servicio autorizado más cercano si no funciona correctament\
    e, si la ha dejado caer o dañado, o si ha 
    sido sumergida en agua.
      9.
    
      Mantenga los cables de alimentación alejados de superficies expuestas\
     al calor. No transporte la unidad 
    tomándola por el cable de alimentación.
    10.
    
      Nunca bloquee las aberturas de aireación durante el funcionamiento y \
    asegúrese de que todas las aberturas 
    de aireación estén libres de pelusa y pelo, etc. No deje caer ni i\
    nserte nada en cualquiera de las aberturas de 
    la unidad.
    1
    
    1.  No use la unidad encima de aparatos de calefacción, tales como alfomb\
    ras eléctricas, etc. No lo haga 
    funcionar bajo una cubierta o almohada. Puede ocurrir calor excesivo y c\
    ausar incendio, choque eléctrico o 
    herida a personas.
    12.
    
      No use la unidad en baños u otros lugares mojados o húmedos ya que\
     esto puede causar choque eléctrico o 
    hacer que la unidad falle. No derrame agua, etc. sobre el controlador.
    13.
    
      No use la unidad a la intemperie.
    14.  No lo use u opere donde se utilicen productos de aerosol o donde se esté\
     administrando oxígeno.
    15.  Cuando desenchufe la unidad, apague primero todos los controles antes de\
     extraer el enchufe de la toma de 
    alimentación. No utilice transformadores con la unidad ya que ésto\
     podría originar fallos en el funcionamiento o 
    descargas eléctricas.
    16.
    
      Conecte esta unidad sólo a una toma de alimentación correctamente \
    puesta a tierra. Vea las Instrucciones de 
    Puesta a Tierra.
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
     PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
    ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de herida:
      1.  Las personas con alguna de las condiciones listadas abajo o bajo tratami\
    ento médico o que sufran de 
    condiciones médicas deberán consultar a su médico antes de usar\
     la unidad:
    a)
      Mujeres embarazadas, gente que está enferma, en forma física pobre.
    b)  Gente que sufre de dolor en la espalda, el cuello, el hombro o la cadera.
    c)  Gente que tiene un marcapasos, desfibrilador u otros dispositivos médicos personales con tendencia a la 
    interferencia electrónica.
    d)
    
      Gente que sufre de enfermedades cardiacas.
    e)  Gente a quienes su médico les ha prohibido el recibir masaje debido a una trombosis o aneurisma, venas 
    varicosas agudas u otros problemas de circulación.
    f)
    
      Gente con curvaturas irregulares de la columna.
      2.  Esta unidad no debe ser usada por niños. Retire la llave cuando no la\
     use y almacénela en algún lugar fuera 
    del alcance de los niños.
      3.
    
      Siéntese lentamente después de comprobar la posición de las cab\
    ezas de masaje. No ponga nunca ninguna 
    parte de su cuerpo entre las cabezas de masaje ya que la acción de ap\
    risionamiento de las mismas podría 
    causarle lesiones. No ponga nunca sus dedos o sus pies en la separació\
    n entre el respaldo y el asiento, el 
    respaldo y los apoyabrazos, el asiento y la cubierta bajo los apoyabrazo\
    s. 
      4.
    
      No utilice la unidad en la piel desnuda. Mientras que los tejidos finos \
    aumentan la efectividad, la exposición 
    directa de la piel al sillón de masaje podría irritar la piel. 
    No use la unidad mientras que tiene puesto algún objeto duro en la ca\
    beza tal como un accesorio para el pelo, 
    etc. 
    No use la unidad para masajear la cabeza, el abdomen, la parte frontal d\
    el cuello, los codos o las rodillas. No 
    use una acción de masaje excesivamente fuerte en la parte posterior d\
    el cuello.
      5.
    
      Al usar el masajeador, use el botón de posición de rodillo de cuello para ajustar las c\
    abezas de masaje en la 
    posición correcta. Puede ajustar la posición del hombro de esta fo\
    rma en los modos de preprograma y rodillo 
    en el funcionamiento manual.  
    El no alinear la posición del hombro correctamente puede llevar a her\
    idas.
      6.
    
      No exceda los 15 minutos en cada sesión de masaje de espalda. Para ev\
    itar el estirar los músculos 
    demasiado, que puede resultar en incomodidad, no use la unidad durante m\
    ás de 5 minutos la primerta vez 
    que la use. Podrá aumentar gradualmente la duración y la potencia \
    del masaje según se vaya acostumbrando.  
    No masajee una zona durante más de 5 minutos seguidos.  
    Un masaje excesivo puede sobreestimular los músculos y nervios y resu\
    ltar en un efecto adverso. 
    Para prevenir el exceso de masaje, no use el sillón de masaje durante\
     más de 15 minutos en cada sesión. 
    Después de aproximadamente 15 minutos, las cabezas de masaje se retra\
    erán y se detendrán. 
    El cojín del respaldo puede ser retirado si desea experimentar un mas\
    aje de espalda más fuerte. Tenga mucho 
    cuidado cuando use este modo a fin de evitar dolor o herida en su espald\
    a. Úselo sólo por periodos cortos de 
    tiempo (no más de 15 minutos). Reinstale el cojín del respaldo s\
    i desea restaurar a una intensidad de masaje 
    normal.
      7.
    
      Al usar el sillón de masaje, si se siente mal o si el masaje resulta \
    doloroso, deje de usarlo inmediatamente. Al 
    usar el sillón de masaje, si la presión parece demasiado fuerte, s\
    e puede detener el movimiento de las 
    cabezas de masaje en cualquier momento oprimiendo el Botón de Parada \
    Rápida.
      8.
    
      No se quede dormido al usar la unidad. No use la unidad después de be\
    ber alcohol.
      9.  Cuando el respaldo esté en una posición reclinada, no se siente en\
     él, ni se siente con sus piernas 
    descansando en el reposacabeza.
    10.
    
      No permita a los niños o animales domésticos jugar alrededor de la\
     unidad, especialmente durante su 
    funcionamiento.
    1
    
    1.  No desenchufe la unidad durante su funcionamiento. Desenchúfela inmed\
    iatamente si se produce un corte en 
    la alimentación eléctrica.
    12.
    
      Si usa el masajeador por primera vez, asegúrese de comenzar en el pro\
    grama de masaje suave. El masaje 
    shiatsu es más fuerte y deberá ser disfrutado cuando uno se haya a\
    costumbrado a la silla.
    13.
    
      No permita que los niños jueguen en este mueble mecanizado ni que ope\
    ren el mecanismo. Déjelo siempre en 
    una posición vertical y cerrada. Mantenga las manos y los pies lejos \
    del mecanismo. Sólo el ocupante deberá 
    hacerlo funcionar.
    14.
    
      Levante siempre el cojín posterior para comprobar que el tapizado de \
    la unidad no ha sufrido rasgaduras antes 
    de su uso. Además revise también otras áreas para asegurarse de que el tap\
    izado no haya sido rasgado. Sin 
    importar cuán pequeña fuera la rasgadura, si encuentra una, deje d\
    e usar la unidad inmediatamente, 
    desenchufe el cable de alimentación y haga que reparen la unidad en u\
    n centro de servicio autorizado.
       1-22008/02/20   18:12:38 
    						
    							S3
    Español
    S4
    Español
     PRECAUCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO
    ADVERTENCIA: Para evitar dañar el sillón, observe estas precaucion\
    es:
      1.  El asiento está deseñado para soportar un peso máximo de 264 li\
    bras (120 k gs.). Exceder el peso máximo 
    puede causar daño permanente al mecanismo de masaje y/o a los otros c\
    omponentes de la unidad. Un daño 
    tal es considerado como abuso del usuario y no está cubierto bajo la \
    Garantía Limitada.
      2.
    
      No se siente encima ni deje caer el controlador. No jale del cable del controlador o el cable de alimentación.  
    Tenga cuidado para que el cable del controlador no quede atrapado entre e\
    l reposabrazos y el respaldo de la 
    silla.
      3.
    
      No trate el asiento con brusquedad, volcándolo de lado, girándolo \
    boca arriba o parándose en él.
      4.  No trate al tapizado con brusquedad.
    Mantenga objetos afilados o punzantes lejos del tapizado del asiento. Tenga cuidado de no dejar caer cenizas 
    encendidas, cigarrillos encendidos o fósforos sobre el asiento.
    La exposición a la luz solar directa puede causar desteñido o camb\
    ios en el color del tapizado.
      5.
    
      Si el sillón de masaje funciona anormalmente, apáguelo inmediatame\
    nte y llévelo a un centro de servicio 
    autorizado para que sea revisado.
      6.
    
      No accione ningún interruptor a intervalos cortos. Tal acción puede hacer que falle el interruptor.
      7.  Puede que se escuche algo de ruido proveniente del sillón de masaje m\
    ientras que está en uso. Esto es 
    debido a su estructura y es normal.
      8.
    
      Asegúrese de que no haya ningún obstáculo detrás del asiento\
     antes de reclinarlo. El asiento se puede reclinar 
    hasta un ángulo máximo de 170°. Si el respaldo golpea una pared\
     o una columna, puede fallar. Asegúrese de 
    dejar siempre un espacio amplio detrás del sillón. Reclínelo le\
    ntamente para evitar que entre en contacto con 
    un obstáculo.
      9.
    
      Cuando se aplique una presión excesiva a las cabezas de masaje, puede\
     que éstas se detengan por 
    seguridad. Al mover las cabezas hacia arriba de una posición inferior, el peso del cuerpo de uno puede que 
    detenga el movimiento de las cabezas. En tal caso, levántese ligerame\
    nte para permitir que las cabezas de 
    masaje suban.
    10.
    
      Después de cada masaje, deslice el interruptor de alimentación, qu\
    e se encuentra situado en el lado derecho 
    del asiento, a la posición “off” (apagado) y haga girar su interruptor de bloqueo a la posició\
    n “lock” (bloqueado).
    1
    
    1.  No se siente con el cuerpo o el cabello mojados.
    12.  La unidad no debe ser usada en locales húmedos (sauna, piscina) o a\
    l aire libre.
    13.  No intente abrir o desensamblar cualquier parte de la unidad. Solamente \
    un técnico de Panasonic deberá 
    arreglar su unidad.  •
    •
     INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
    El producto debe ser conectado a tierra. Si funcionara mal o se descompu\
    siera, la conexión a tierra proporciona el 
    camino de menos resistencia a la corriente eléctrica para reducir el \
    riesgo de choque eléctrico. Este producto está 
    equipado con un cordón que dispone de un conductor y una clavija para\
     conexión a tierra. La clavija debe 
    conectarse en la toma de corriente apropiada que disponga de una conexió\
    n a tierra según todos los códigos y 
    ordenanzas locales.
    PELIGRO
    Una conexión mal hecha del conductor de conexión a tierra del equi\
    po puede resultar en un riesgo de choque 
    eléctrico.
    Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna du\
    da sobre si el producto está puesto a tierra 
    adecuadamente.
    No modifique la clavija suministrada con el producto — si no entrara \
    en la toma de corriente, haga que una toma 
    de corriente apropiada sea instalada por un electricista calificado.
    Este producto ha sido diseñado para ser usado en un circuito nominal \
    de 120 voltios y tiene una clavija de 
    conexión a tierra como la mostrada en la Figura A. Asegúrese de que el producto esté conectado a una toma de 
    corriente que tenga la misma configuración que la clavija. Ningún \
    adaptador deberá usarse con este producto.
    Figura A
    TOMA DE CORRIENTE 
    CON CONEXIÓN A TIERRA
    CAJA DE TOMA DE CORRIENTE 
    CON CONEXIÓN A TIERRA
    PATILLA DE 
    CONEXIÓN A TIERRA
       3-42008/02/20   18:12:39 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Household Massage Lounger Ep1082 Operating Instructions