Home > Panasonic > Chair/Seating > Panasonic Household Massage Lounger Ep1015 Operating Instructions

Panasonic Household Massage Lounger Ep1015 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Household Massage Lounger Ep1015 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    CONSIGNES DE SÉCURITE
    AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessures corporelles
    1. Cet équipement ne doit pas être utilisé par des femmes enceintes ni par des personnes
    malades ou souffrant du cou, du dos, des épaules ou des hanches ou de n’importe
    quelle condition physique, sans consulter d’abord leur médecin traitant. Ne pas utiliser à
    des endroits ayant subi un traitement médical sans demander d’abord l’avis du
    médecin.
    2. Ne jamais introduire aucune partie du corps entre les têtes de massage, car l’action de
    serrage risque de provoquer des blessures. De même, ne jamais introduire aucune
    partie du corps entre le levier de réglage et l’accoudoir ou entre l’accoudoir et le dossier.
    Ne pas mettre les mains dans la partie mécanique du masse-jambes, située sous le
    siège.
    3. Ne pas utiliser cet équipement à même la peau.
    Un vêtement ou un tissu léger augmente l’efficacité du massage, mais en exposant
    directement la peau à l’appareil, vous risquez de l’irriter.
    4. Ne pas utiliser pour masser la tête, l’abdomen, les coudes ni les genoux.
    5. Ne pas masser les muscles du dos pendant plus de 15 minutes consécutives.
    Afin d’éviter les douleurs provoquées par un massage excessif à la première séance, ne
    pas utiliser ce fauteuil pendant plus de 5 minutes. Lorsque vous serez accoutumé au
    fauteuil, vous pourrez augmenter progressivement la durée et l’intensité du massage.
    Ne pas masser la même partie du corps pendant plus de 5 minutes consécutives.
    Un massage trop prolongé risque de stimuler excessivement les muscles et les nerfs et
    de produire l’effet inverse de celui recherché.
    Pour éviter un massage excessif, ne pas utiliser le fauteuil pendant plus de 15 minutes
    par séance. Au bout de 15 minutes environ, les têtes de massage reviennent à la
    position d’origine et s’arrêtent.
    6. Arrêter immédiatement l’appareil en cas de malaise ou si le massage semble
    douloureux.
    Lors de l’utilisation de l’équipement, si la pression semble trop forte, le mouvement des
    têtes de massage peut être arrêté au moyen de la touche “quick stop”.
    7. Ne pas s’asseoir ni poser les jambes sur le dossier incliné ni s’allonger à l’envers avec
    les pieds sur l’appuie-tête.
    Ne pas s’asseoir sur l’appuie-jambes car le fauteuil risque de basculer.
    8. Ne pas laisser des enfants jouer sur le fauteuil ou autour, en particulier lors de son
    utilisation.
    9. Ne pas retirer le coussin du dossier sans avoir lu les instructions de la page 32. 
    						
    							22
    PRÉCAUTIONS À SUIVRE
    AVERTISSEMENT: pour éviter d’endommager le fauteuil
    1. Le poids maximum de l’utilisateur ne doit pas dépasser 120 kg (264 lbs.). Un poids
    supérieur risque d’endommager définitivement le mécanisme de massage ou d’autres
    éléments du fauteuil. Ce type de dommage n’est pas couvert par la garantie.
    2. Ne pas faire tomber le boîtier de commande et ne pas s’asseoir dessus. Ne pas tirer sur
    le cordon du boîtier de commande ni sur le câble d’alimentation. Prendre garde à ce
    que le câble du boîtier de commande ne se coince pas entre l’accoudoir et le dossier du
    fauteuil.
    3. Ne pas maltraiter le fauteuil, par exemple en forçant sur le levier d’inclinaison, en
    tournant le fauteuil sur le côté ou en le retournant complètement ou en se tenant debout
    dessus.
    4. Prendre soin de la housse du fauteuil.
     Éviter tout contact avec des objets pointus ou coupants. Ne pas y laisser tomber des
    cendres de cigarette ou des allumettes non éteintes.
     Une exposition directe au soleil risque de décolorer ou d’abîmer la housse du fauteuil.
    5. Si l’équipement fonctionne anormalement, le mettre immédiatement hors tension et le
    faire vérifier par un technicien agréé.
    6. Ne pas tenter d’effectuer soi-même les réparations sur ce fauteuil.
    7. Ne pas actionner les touches de commande de manière répétitive et à de brefs
    intervalles. Cela risque de causer un dysfonctionnement de ces touches.
    8. Certains bruits peuvent se faire entendre pendant le fonctionnement de l’appareil. 
    Ceux-ci sont dus à la structure du fauteuil et sont normaux.
    9. Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacles derrière le dossier avant de l’incliner. Le fauteuil peut
    être incliné à un angle maximum de 160°. Si le dossier heurte un mur ou un pilier, il
    risque de ne pas fonctionner normalement. S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace
    libre derrière le fauteuil. Incliner le fauteuil lentement, de manière à pouvoir rapidement
    éviter un éventuel obstacle.
    10. En cas de pression excessive sur les têtes de massage, celles-ci peuvent s’immobiliser
    par mesure de sécurité. Cela se produit parfois lors du déplacement des têtes à partir
    d’une position basse, le poids du corps pouvant arrêter leur mouvement. En pareil cas, il
    suffit de se soulever légèrement de manière à laisser les têtes redémarrer.
    11. Après chaque massage, faire coulisser l’interrupteur d’alimentation, situé sur l’arrière du
    fauteuil, sur la position “OFF” (arrêt) et tourner le commutateur de verrouillage sur la
    position “lock” (verrouillé).
    ENTRETIEN DE I’APPAREIL DE MASSAGE
     Débrancher le fauteuil avant chaque nettoyage.
     Si le revêtement de ce fauteuil se salit, humecter avec un savon liquide et brosser la
    surface.
    Essuyer avec un tissu imbibé d’eau. Laisser sécher naturellement. Si les éléments en
    plastique sont sales, les nettoyer avec un tissu doux imbibé d’eau tiède avec du savon
    liquide.
     Ne pas utiliser de diluant, de benzène ni aucun autre détergent de type dissolvant. Les
    produits chimiques peuvent décolorer ou endommager les matériaux. 
    						
    							23
    Roulette
    INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE
     Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, cela
    procure une échappatoire pour le courant électrique, afin de réduire le risque de décharge
    électrique.
     L’appareil est équipé d’un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre et d’une fiche de
    terre. Cette fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée correctement et
    reliée à la terre conformément aux règles en vigueur.
    DANGER
     Un raccordement impropre du conducteur de mise à la terre peut présenter un risque de
    décharge électrique. En cas de doute, demandez de vérifier l’installation à un électricien
    qualifié. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’équipement même si elle ne rentre pas
    dans la prise. Faites installer une prise
    appropriée par un électricien qualifié.
     Cet appareil est conçu pour être utilisé sur du
    120 volts et il possède une fiche de terre
    semblable à celle de la Figure A. Assurez-vous
    qu’il est branché sur une prise possédant les
    mêmes caractéristiques que la fiche. Aucun
    adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.
    DÉPLACEMENT DU FAUTEUIL
    ATTENTION
    Ne déplacez pas le fauteuil lorsque quelqu’un est assis dedans.
    Si vous ne respectez pas cette consigne, le fauteuil risque de se renverser et de provoquer
    des blessures.
    Utilisez les roulettes pour déplacer le fauteuil
     Ne déplacez pas le fauteuil en le soulevant par le devant (schéma de droite). La façon
    correcte de déplacer le fauteuil est de mettre le pied sur la roulette, puis d’abaisser le
    fauteuil par derrière (schéma de gauche).
     Il sera plus facile de déplacer le fauteuil si vous retirez les têtes de massage de leurs
    positions de repos et que vous rabattez le dossier.
     Le déplacement du fauteuil risque de marquer les surfaces de plancher sensibles ; étalez
    un tapis ou des chiffons sur le plancher et déplacez le fauteuil lentement.
     Avant d’abaisser le fauteuil, préparez-vous à recevoir son poids et faites attention en le
    déplaçant.
    Broche de mise 
    à la terre
    rise de 
    erre
    Figure A
    CORRECT INCORRECT 
    						
    							24
    IDENTIFICATION DES ELEMENTS
    FAUTEUIL DE MASSAGE
    BOITIER DE COMMANDE
    • Rabattu sur le coussin du dossier.
    Appuie-tête
    (sous le coussin du fauteuil)
    Accoudoir
    Poche de rangement du boîtier 
    de commande
    (Le boîtier de commande peut se 
    ranger dans cette poche, située 
    sur le côté gauche du fauteuil.)
    Appuie-jambes
    • Fixé au fauteuil par une 
    fermeture éclair.
    • Retirez-le pour obtenir un 
    massage plus intense.
    Coussin du dossier
    •Pour déplier ou replier 
    l’appuie-jambes.
    Levier de l’appuie-jambes
    Têtes de massage
    Touche de massage par va-et-vientTouche de marche/arrêt
    Témoin de fonctionnementTouche darrêt instantané
    Touche de marche/arrêt de 
    massage des jambes
    Touches d’inclinaison
    Touche de réglage des têtes de massage 
    (position du rouleau de la nuque)
    Touches des zones de
    massage programmées
    Touche de marche/arrêt du tapotement
    Touche de massage par pétrissage
    (vers le haut/vers le bas)Touche de massage par tapotement
    Touche de réglage de lintensité
    Touche de réglage de la course Touche de réglage de l’écartementTouches de réglage haut/bas
    on
    offon
    offquick
    stop
    leg  massage
    reclining1
    3
    5neck
    roller
    position
    Programmed  Operation
    Manual   Operation
    whole back neck shoulder lower back
    tapping
    on
    off
    up
    downkneadtap
    roll
    intensitydownup
    stroke24in.
    4in.widthnarrow
    wide 
    						
    							25
    Interrupteur de marche/arrêt
    Boîtier de commande
    Poche de rangement du 
    boîtier de commandeCâble d’alimentationInterrupteur 
    d’alimentation
    on
    off
    on
    off
    NOTA:Le bouton de verrouillage 
    du fonctionnement empêche 
    toute mise en marche du 
    fauteuil lorsqu’il est en 
    position de verrouillage.
    Bouton de 
    verrouillage du 
    fonctionnement
    AVANT DE S’ASSEOIR
    EMPLACEMENT
    MISE SOUS TENSION
    AVANT L’UTILISATION
     Ne pas installer le fauteuil de massage là où il risque d’être exposé à la lumière directe du soleil pendant de
    longues périodes. Cela provoquera une décoloration ou un durcissement de la housse.
     Ne pas installer le fauteuil de massage dans un endroit chaud ou humide, où à un endroit où il risque de
    recevoir de la pluie, des projections d’eau, etc. L’eau et la chaleur risquent en effet de le décolorer et de
    produire des moisissures.
    REMARQUE:Placez le fauteuil à au moins 40 cm (16 po.) des murs et de tout autre obstacle pour permettre
    une inclinaison adéquate.
    Commencez par lire et vous familiariser avec les consignes de sécurité.
    1. Branchez le câble d’alimentation dans la prise située à l’arrière du fauteuil.
    2. Branchez le câble d’alimentation dans une prise secteur.
    REMARQUE:Prenez soin de ne pas coincer le câble sous la monture des pieds du fauteuil ni sous aucun
    autre élément.
    3. A l’aide d’un tournevis à tête plate ou d’un outil similaire, tournez le
    bouton de verrouillage pour le mettre sur la position “open” (déverrouillé).
    4. Placez l’interrupteur d’alimentation sur la position “on” (marche).
     Lorsque le bouton de verrouillage du fonctionnement est sur “lock”
    (verrouillé), il n’est pas possible de mettre l’interrupteur d’alimentation
    sur la position “on” (marche).
    Après chaque utilisation
     N’oubliez pas de remettre l’interrupteur d’alimentation sur la position
    “off” (arrêt).
     Pour éviter que des enfants n’utilisent le fauteuil, prenez soin de
    verrouiller l’interrupteur d’alimentation en réglant le bouton de
    verrouillage du fonctionnement sur la position “lock” (verrouillé).
     A titre de précaution supplémentaire, débranchez le câble
    d’alimentation de la prise secteur après chaque utilisation.
    Ne dépassez pas le poids maximum de l’utilisateur de 120 kg (264 lbs.).
    Avant de vous asseoir, vérifiez la position des têtes de massage avec
    vos mains.
     Les têtes de massage doivent être réparties en haut du dossier du fauteuil
    (position d’origine).
     Si les têtes de massage ne sont pas dans la position de repos, ne vous
    asseyez pas dans le fauteuil. Appuyez deux fois sur la touche “start/stop”
    du boîtier de commande, et attendez que les têtes de massage soient
    revenues à leur position d’origine avant de vous asseoir.
    Après avoir vérifié que les têtes de massage sont à leur position d’origine,
    asseyez-vous doucement au milieu du fauteuil. 
    						
    							26
    INCLINAISON DU FAUTEUIL
    EXTENSION DE L’APPUIE-JAMBES MANUELLEMENT
    Lorsque vous appuyez sur la touche d’inclinaison du boîtier de commande, l’appuie-jambes se déplie et se
    replie automatiquement en fonction du mouvement du dossier du fauteuil. 
     Pour éviter que le fauteuil ne se renverse, ne vous asseyez-pas et ne vous penchez pas sur le dossier du
    fauteuil lorsque le fauteuil est en position inclinée.
     Vous pouvez régler l’angle d’inclinaison du dossier de façon que le poids du corps et les têtes de massage
    fonctionnent en même temps pour déterminer la force du massage.
     Essayez de modifier l’angle du dossier de façon à trouver la force de massage qui vous convient le mieux.
    Plus vous vous inclinez, plus le massage s’intensifie. Vous pouvez également ajouter ou retirer la garniture
    d’insertion du coussin pour accroître l’intensité du massage.
    REMARQUE: Placez le fauteuil à au moins 40 cm (16 po.) des murs et de tout autre obstacle pour ne pas gêner
    l’inclinaison.
    Pour incliner le dossier : Maintenez la
    pression sur la touche “”. 
     Tout le temps que la pression est maintenue,
    l’appuie-jambes se déplie et le dossier
    s’incline.
     Relâchez la touche lorsque vous avez atteint
    la position voulue.
    Pour relever le dossier: Maintenez la pression sur la touche “”.
     L’appuie-jambes revient à sa position d’origine et le dossier se relève.
     Pour obtenir le maximum de profit du massage, détendez-vous et inclinez-vous à une position confortable.
    REMARQUE: Après l’utilisation, prenez soin de toujours ramener l’appuie-jambes et le dossier à leurs
    positions d’origine respectives (l’appuie-jambes déplié et le dossier relevé).
    Le levier de l’appuie-jambes sur le côté du fauteuil permet de déplier ou de replier l’appuie-jambes
    indépendamment du dossier.
    Pour déplier l’appuie-jambes: Tirez le
    levier vers l’arrière.
     Tirez le levier au maximum (jusqu’à ce que
    la fermeture s’enclenche).
     L’appuie-jambes se relève de 90°
    maximum.
    Pour replier l’appuie-jambes: Poussez le
    levier vers l’avant.
     Pour déplier ou replier l’appuie-jambes,
    soulevez les jambes de l’appuie-jambes et
    actionnez le levier.
     Vous ne pouvez pas replier complètement
    l’appuie-jambes si le dossier du fauteuil de
    massage n’est pas complètement relevé.
    (La même chose est valable pour le
    fonctionnement du levier.)
     L’appuie-jambes se verrouille en position lorsqu’il est complètement déplié avec le levier ; vous ne pourrez
    donc pas le replier avec la touche d’inclinaison du boîtier de commande. Utilisez toujours le levier de
    l’appuie-jambes si l’appuie-jambes a été déplié avec le levier de l’appuie-jambes.
    REMARQUE:
     Lorsque vous repliez l’appuie-jambes, éloignez les enfants et les animaux domestiques du fauteuil de
    massage pour éviter qu’ils ne se blessent.
     Notez que pendant une inclinaison assistée, le levier de l’appuie-jambes se déplace automatiquement.
    on
    offon
    offquick
    stop
    reclining1
    3
    5neck
    roller
    position
    Programmed  Operation160° 123°
    85°
    Se relève de 90° 
    maximum avec le levier 
    de l’appuie-jambes.Levier de l’appuie-jambes 
    						
    							27
    UTILISATION 
    POUR LANCER/ARRÊTER LE MASSAGE
    MASSAGE DES JAMBES
    Avant d’utiliser ce fauteuil, prenez soin de lire toutes les instructions, y compris les avertissements et les
    consignes de sécurité et les précautions d’utilisation, ainsi que la section sur le massage programmé et le
    massage manuel.
    1. Pour faire fonctionner le fauteuil de massage, appuyez sur
    l’interrupteur “on/off”.
     Vérifiez que le témoin de fonctionnement s’allume.
    2. Pour arrêter le fauteuil de massage pendant le fonctionne-
    ment, appuyez sur la touche “on/off”.
    Les têtes de massage se relèvent, puis elles se répartis-
    sent et elles s’immobilisent à leur position d’origine.
     Vérifiez que le témoin de fonctionnement est éteint.
     Lorsque les têtes sont à leur position d’origine, vous pouvez vous asseoir confortablement dans le
    fauteuil et utiliser le fauteuil de massage comme un fauteuil ordinaire.
     Pour reprendre le massage, appuyez sur la touche “on/off”. Le massage ou le programme de massage
    commencent depuis le début.
     Rangez le boîtier de commande dans la poche sur le côté de l’accoudoir gauche lorsque vous ne vous
    servez pas du fauteuil.
    1. Appuyez sur la touche “on/off” de massage des jambes
    pour mettre en route le massage des jambes.
     Vérifiez que le témoin de fonctionnement de la touche
    “on/off” du massage des jambes s’allume.
    2. Pour arrêter le massage des jambes, appuyez à nouveau
    sur la touche “on/off” de massage des jambes.
    Minuterie automatique du massage des jambes
     Pour éviter tout massage excessif des jambes, il y a une minuterie incorporée qui arrête automatique-
    ment le massage des jambes au bout de 30 minutes de massage.
    on
    offon
    offquick
    stop
    leg  massage
    reclining1
    3
    5neck
    roller
    position
    Témoin de 
    fonctionnement
    Touche de 
    massage 
    des jambeson
    offon
    offquick
    stop
    leg  massage
    reclining1
    3
    5neck
    roller
    position
    Touche d’arrêt instantané
    Si vous souhaitez arrêter immédiatementle massage, appuyez sur la
    touche “quick stop”.
    Les têtes de massage s’immobilisent à l’endroit où elles se trouvent.
     Vérifiez que le témoin de fonctionnement est éteint.
     Pour reprendre le massage, appuyez sur la touche “on/off”. Le
    massage ou le programme de massage commencent depuis le
    début.
     Pour ramener les têtes de massage à leur position d’origine,
    appuyez sur la touche “on/off”, attendez quelques instants, puis
    appuyez de nouveau. Les têtes de massage s’arrêtent en position
    rentrée, ce qui vous permettra de vous asseoir plus confortablement.
    Minuterie automatique du fauteuil de massage
     Pour éviter tout massage excessif, il y a une minuterie incorporée qui, au bout de 15 minutes de
    massage environ, ramène automatiquement les têtes de massage à leur position d’origine et qui arrête
    le massage.
     Si vous appuyez sur la touche “on/off” pendant que les têtes de massage sont en train de revenir à leur
    position d’origine, la minuterie se règle pour une nouvelle durée de 15 minutes (environ).
     Si vous appuyez sur la touche de massage programmé, le fauteuil s’arrêtera à la fin du programme.
    on
    offon
    offquick
    stop
    leg  massage
    reclining1
    3
    5neck
    roller
    position
    Touche 
    d’arrêt 
    instantané 
    						
    							28
    MASSAGE PROGRAMMÉ
    Commencez par lire et vous familiariser avec les consignes de sécurité et les précautions d’utilisation.
    1. Appuyez sur la touche “on/off”.
    2. Utilisez la touche de réglage des têtes de massage (position du
    rouleau de la nuque) pour alterner entre le réglage le plus élevé
    (taille la plus grande) (“1”) et le réglage le plus faible (taille la plus
    petite) (“5”), pour régler le fauteuil sur la position adéquate pour votre
    nuque.
    Les têtes de massage (rouleaux) doivent alors se positionner en
    haut des épaules avant le début du massage.
     Le rôle de cette touche est de limiter la hauteur à laquelle vont les
    têtes de massage vers le cou et la tête. Nous recommandons à
    toute personne d’au moins 1,82 mètre (6 feet) d’utiliser le réglage
    “1”, et à toute personne d’une taille égale ou inférieure à 1,52
    mètre (5 feet) d’utiliser le réglage “5”.
     Une fois que le réglage est effectué, vous pouvez choisir le
    massage qui vous convient.
     Vous pouvez régler la position des têtes de massage à tout moment pendant le massage.
    3. Appuyez sur la touche de zone de massage programmée corres-
    pondant à la partie du corps que vous voulez masser. (Pour les
    détails sur les zones de massage programmées, voyez page 33.)
     Vérifiez que le témoin de massage programmé est allumé.
    “Whole back”: Masse le dos tout entier. 
    Voyez la zone de massage page 33.
    “Neck shoulder”: Masse essentiellement la nuque et les épaules.
    Voyez la zone de massage page 33.
    “Lower back”: Masse essentiellement le bas du dos.
    Voyez la zone de massage page 33.
     Si vous n’appuyez sur aucune touche, le massage programmé du dos entier commence environ 40
    secondes après la mise sous tension du fauteuil de massage.
     Le massage s’effectue pendant une durée d’environ 15 minutes dès que vous avez appuyé sur la touche.
     Si vous changez de massage programmé, appuyez sur la touche souhaitée.
     Vous pouvez ainsi changer de programme à tout moment au cours du massage, sans danger.
     Vos nouvelles instructions annulent simplement les précédentes.
    POUR UN MASSAGE SANS TAPOTEMENT
    1. Appuyez sur la touche “tapping” au milieu du massage programmé si vous sentez que vous n’avez pas
    besoin de tapotement.
    (Le tapotement se transforme en pétrissement.)
    2. Appuyez à nouveau sur la touche “tapping” pour reprendre le tapotement.
    Programmed   Operation
    whole back neck shoulder lower back
    tapping
    on
    off
    on
    offon
    offquick
    stop
    leg  massage
    reclining1
    3
    5neck
    roller
    position
    Touche de 
    réglage des 
    têtes de massage
    Programmed   Operation
    whole back neck shoulder lower back
    tapping
    on
    off
    tapping
    on
    off 
    						
    							29
    Manual   Operation
    up
    downkneadtap
    roll
    intensitydownup
    stroke
    24in.
    4in.
    width
    narrow
    wide
    MASSAGE MANUEL
    Commencez par lire et vous familiariser avec les consignes de sécurité et les précautions d’utilisation.
    Massage par pétrissage (ascendant et descendant)
    Appuyez sur la touche correspondant au massage souhaité.
     Le massage en cours est indiqué par son témoin.
     Vous pouvez combiner plusieurs types de massage.
    Massage par pétrissage (ascendant/descendant)
    Massage par tapotement
    Massage par va-et-vient
    REMARQUE:
     Ne massez pas la même partie du corps pendant plus de 5
    minutes.
     Ne massez pas les muscles du dos pendant plus de 15
    minutes environ. Un massage prolongé d’une même zone
    peut s’avérer douloureux.
    1. Appuyez sur la touche “knead”  . Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la direction du
    pétrissage change.
    2. Pour remonter les têtes de massage, appuyez sur la touche “up”  . Pour les abaisser, appuyez sur la
    touche “down”  .
    3. Pour régler l’intensité du massage, appuyez sur les touches “intensity”  .
    Massage par tapotement
    1. Appuyez sur la touche “tap”  .
    Les têtes de massage passent à l’écartement le plus faible et le massage par tapotement commence.
    2. Appuyez sur la touche de réglage “width” pour sélectionner l’écartement des têtes (étroit ou large).
    3. Pour remonter les têtes de massage, appuyez sur la touche “up”  . Pour les abaisser, appuyez sur la
    touche “down”  .
    4. Pour régler l’intensité du massage, appuyez sur les touches “intensity”  .
    Massage par va-et-vient
    1. Appuyez sur la touche “roll”  .
    Les têtes de massage passent à l’écartement le plus faible et le massage par va-et-vient commence.
    2. Appuyez sur la touche de réglage “width” pour sélectionner l’écartement des têtes (étroit ou large).
    3. Pour remonter les têtes de massage, appuyez sur la touche “up”  . Pour les abaisser, appuyez sur la
    touche “down”  .
     Toutes les fonctions qui comprennent un va-et-vient sont disponibles pour le dos entier ou pour une
    partie limitée du dos, sur pression de la touche de réglage “stroke”.
    4. Pour régler l’intensité du massage, appuyez sur les touches “intensity”  . 
    						
    							30
    : Possible,    : Impossible
    MASSAGE MANUEL
    Massage pas pétrissage et va-et-vient
    1. Appuyez sur la touche “knead”  et sur la touche “roll”  . 
    Les têtes de massage commencent le massage par pétrissage et va-et-vient.
    2. Pour remonter les têtes de massage, appuyez sur la touche “up”  . Pour les abaisser, appuyez sur la
    touche “down”  .
     Toutes les fonctions qui comprennent un va-et-vient sont disponibles pour le dos entier ou pour une
    partie limitée du dos, sur pression de la touche de réglage “stroke”.
    3. Pour régler l’intensité du massage, appuyez sur les touches “intensity”  .
    REMARQUE:
    Si vous utilisez un massage à deux fonctions en mode manuel, vous pourrez annuler l’une des fonctions en
    appuyant sur la touche de cette fonction. Ainsi, vous pouvez passer du massage par pétrissage et va-et-vient
    au massage par pétrissage seulement en appuyant sur la touche de massage par va-et-vient, et au massage
    par va-et-vient seulement simplement en appuyant sur la touche de massage par pétrissage.
    Massage pas tapotement et va-et-vient
    1. Appuyez sur la touche “tap”  et sur la touche “roll”  .  
    Les têtes de massage passent à l’écartement le plus faible et le massage par tapotement et va-et-vient
    commence.
    2. Appuyez sur la touche de réglage “width” pour sélectionner l’écartement des têtes (étroit ou large).
    3. Pour remonter les têtes de massage, appuyez sur la touche “up”  . Pour les abaisser, appuyez sur la
    touche “down”  .
     Toutes les fonctions qui comprennent un va-et-vient sont disponibles pour le dos entier ou pour une
    partie limitée du dos, sur pression de la touche de réglage “stroke”.
    4. Pour régler l’intensité du massage, appuyez sur les touches “intensity”  .
    REMARQUE:
    Si vous utilisez un massage à deux fonctions en mode manuel, vous pourrez supprimer l’une des fonctions en
    appuyant sur la touche de cette fonction. Ainsi, vous pouvez passer du massage par tapotement et va-et-vient
    au massage par tapotement seulement en appuyant sur la touche de massage par va-et-vient, et au massage
    par va-et-vient seulement simplement en appuyant sur la touche de massage par tapotement.
    Réglages du massage manuel
    Réglage
    Mode manuel
    Réglage
    haut/basRéglage de l’écartement Réglage de la course Réglage de
    l’intensité
    600 mm
    (23 5/8)45 mm
    (1 3/4)
    600 mm
    (23 5/8)85 ou 110 mm
    (3 5/16 ou 4 5/16) 45 mm
    (1 3/4)
    600 mm
    (23 5/8)85 ou 110 mm
    (3 5/16 ou 4 5/16)120 ou 600 mm
    (4 3/4 ou 23 5/8) 15 mm
    (5/8)
    600 mm
    (23 5/8)120 ou 600 mm
    (4 3/4 ou 23 5/8) 15 mm
    (5/8)
    600 mm
    (23 5/8)85 ou 110 mm
    (3 5/16 ou 4 5/16)120 ou 600 mm
    (4 3/4 ou 23 5/8) 15 mm
    (5/8) 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Household Massage Lounger Ep1015 Operating Instructions