Home
>
Panasonic
>
Chair/Seating
>
Panasonic Household Massage Lounger Ep1015 Operating Instructions
Panasonic Household Massage Lounger Ep1015 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Household Massage Lounger Ep1015 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 CONSIGNES DE SÉCURITE AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessures corporelles 1. Cet équipement ne doit pas être utilisé par des femmes enceintes ni par des personnes malades ou souffrant du cou, du dos, des épaules ou des hanches ou de n’importe quelle condition physique, sans consulter d’abord leur médecin traitant. Ne pas utiliser à des endroits ayant subi un traitement médical sans demander d’abord l’avis du médecin. 2. Ne jamais introduire aucune partie du corps entre les têtes de massage, car l’action de serrage risque de provoquer des blessures. De même, ne jamais introduire aucune partie du corps entre le levier de réglage et l’accoudoir ou entre l’accoudoir et le dossier. Ne pas mettre les mains dans la partie mécanique du masse-jambes, située sous le siège. 3. Ne pas utiliser cet équipement à même la peau. Un vêtement ou un tissu léger augmente l’efficacité du massage, mais en exposant directement la peau à l’appareil, vous risquez de l’irriter. 4. Ne pas utiliser pour masser la tête, l’abdomen, les coudes ni les genoux. 5. Ne pas masser les muscles du dos pendant plus de 15 minutes consécutives. Afin d’éviter les douleurs provoquées par un massage excessif à la première séance, ne pas utiliser ce fauteuil pendant plus de 5 minutes. Lorsque vous serez accoutumé au fauteuil, vous pourrez augmenter progressivement la durée et l’intensité du massage. Ne pas masser la même partie du corps pendant plus de 5 minutes consécutives. Un massage trop prolongé risque de stimuler excessivement les muscles et les nerfs et de produire l’effet inverse de celui recherché. Pour éviter un massage excessif, ne pas utiliser le fauteuil pendant plus de 15 minutes par séance. Au bout de 15 minutes environ, les têtes de massage reviennent à la position d’origine et s’arrêtent. 6. Arrêter immédiatement l’appareil en cas de malaise ou si le massage semble douloureux. Lors de l’utilisation de l’équipement, si la pression semble trop forte, le mouvement des têtes de massage peut être arrêté au moyen de la touche “quick stop”. 7. Ne pas s’asseoir ni poser les jambes sur le dossier incliné ni s’allonger à l’envers avec les pieds sur l’appuie-tête. Ne pas s’asseoir sur l’appuie-jambes car le fauteuil risque de basculer. 8. Ne pas laisser des enfants jouer sur le fauteuil ou autour, en particulier lors de son utilisation. 9. Ne pas retirer le coussin du dossier sans avoir lu les instructions de la page 32.
22 PRÉCAUTIONS À SUIVRE AVERTISSEMENT: pour éviter d’endommager le fauteuil 1. Le poids maximum de l’utilisateur ne doit pas dépasser 120 kg (264 lbs.). Un poids supérieur risque d’endommager définitivement le mécanisme de massage ou d’autres éléments du fauteuil. Ce type de dommage n’est pas couvert par la garantie. 2. Ne pas faire tomber le boîtier de commande et ne pas s’asseoir dessus. Ne pas tirer sur le cordon du boîtier de commande ni sur le câble d’alimentation. Prendre garde à ce que le câble du boîtier de commande ne se coince pas entre l’accoudoir et le dossier du fauteuil. 3. Ne pas maltraiter le fauteuil, par exemple en forçant sur le levier d’inclinaison, en tournant le fauteuil sur le côté ou en le retournant complètement ou en se tenant debout dessus. 4. Prendre soin de la housse du fauteuil. Éviter tout contact avec des objets pointus ou coupants. Ne pas y laisser tomber des cendres de cigarette ou des allumettes non éteintes. Une exposition directe au soleil risque de décolorer ou d’abîmer la housse du fauteuil. 5. Si l’équipement fonctionne anormalement, le mettre immédiatement hors tension et le faire vérifier par un technicien agréé. 6. Ne pas tenter d’effectuer soi-même les réparations sur ce fauteuil. 7. Ne pas actionner les touches de commande de manière répétitive et à de brefs intervalles. Cela risque de causer un dysfonctionnement de ces touches. 8. Certains bruits peuvent se faire entendre pendant le fonctionnement de l’appareil. Ceux-ci sont dus à la structure du fauteuil et sont normaux. 9. Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacles derrière le dossier avant de l’incliner. Le fauteuil peut être incliné à un angle maximum de 160°. Si le dossier heurte un mur ou un pilier, il risque de ne pas fonctionner normalement. S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace libre derrière le fauteuil. Incliner le fauteuil lentement, de manière à pouvoir rapidement éviter un éventuel obstacle. 10. En cas de pression excessive sur les têtes de massage, celles-ci peuvent s’immobiliser par mesure de sécurité. Cela se produit parfois lors du déplacement des têtes à partir d’une position basse, le poids du corps pouvant arrêter leur mouvement. En pareil cas, il suffit de se soulever légèrement de manière à laisser les têtes redémarrer. 11. Après chaque massage, faire coulisser l’interrupteur d’alimentation, situé sur l’arrière du fauteuil, sur la position “OFF” (arrêt) et tourner le commutateur de verrouillage sur la position “lock” (verrouillé). ENTRETIEN DE I’APPAREIL DE MASSAGE Débrancher le fauteuil avant chaque nettoyage. Si le revêtement de ce fauteuil se salit, humecter avec un savon liquide et brosser la surface. Essuyer avec un tissu imbibé d’eau. Laisser sécher naturellement. Si les éléments en plastique sont sales, les nettoyer avec un tissu doux imbibé d’eau tiède avec du savon liquide. Ne pas utiliser de diluant, de benzène ni aucun autre détergent de type dissolvant. Les produits chimiques peuvent décolorer ou endommager les matériaux.
23 Roulette INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, cela procure une échappatoire pour le courant électrique, afin de réduire le risque de décharge électrique. L’appareil est équipé d’un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre et d’une fiche de terre. Cette fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée correctement et reliée à la terre conformément aux règles en vigueur. DANGER Un raccordement impropre du conducteur de mise à la terre peut présenter un risque de décharge électrique. En cas de doute, demandez de vérifier l’installation à un électricien qualifié. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’équipement même si elle ne rentre pas dans la prise. Faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié. Cet appareil est conçu pour être utilisé sur du 120 volts et il possède une fiche de terre semblable à celle de la Figure A. Assurez-vous qu’il est branché sur une prise possédant les mêmes caractéristiques que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil. DÉPLACEMENT DU FAUTEUIL ATTENTION Ne déplacez pas le fauteuil lorsque quelqu’un est assis dedans. Si vous ne respectez pas cette consigne, le fauteuil risque de se renverser et de provoquer des blessures. Utilisez les roulettes pour déplacer le fauteuil Ne déplacez pas le fauteuil en le soulevant par le devant (schéma de droite). La façon correcte de déplacer le fauteuil est de mettre le pied sur la roulette, puis d’abaisser le fauteuil par derrière (schéma de gauche). Il sera plus facile de déplacer le fauteuil si vous retirez les têtes de massage de leurs positions de repos et que vous rabattez le dossier. Le déplacement du fauteuil risque de marquer les surfaces de plancher sensibles ; étalez un tapis ou des chiffons sur le plancher et déplacez le fauteuil lentement. Avant d’abaisser le fauteuil, préparez-vous à recevoir son poids et faites attention en le déplaçant. Broche de mise à la terre rise de erre Figure A CORRECT INCORRECT
24 IDENTIFICATION DES ELEMENTS FAUTEUIL DE MASSAGE BOITIER DE COMMANDE • Rabattu sur le coussin du dossier. Appuie-tête (sous le coussin du fauteuil) Accoudoir Poche de rangement du boîtier de commande (Le boîtier de commande peut se ranger dans cette poche, située sur le côté gauche du fauteuil.) Appuie-jambes • Fixé au fauteuil par une fermeture éclair. • Retirez-le pour obtenir un massage plus intense. Coussin du dossier •Pour déplier ou replier l’appuie-jambes. Levier de l’appuie-jambes Têtes de massage Touche de massage par va-et-vientTouche de marche/arrêt Témoin de fonctionnementTouche darrêt instantané Touche de marche/arrêt de massage des jambes Touches d’inclinaison Touche de réglage des têtes de massage (position du rouleau de la nuque) Touches des zones de massage programmées Touche de marche/arrêt du tapotement Touche de massage par pétrissage (vers le haut/vers le bas)Touche de massage par tapotement Touche de réglage de lintensité Touche de réglage de la course Touche de réglage de l’écartementTouches de réglage haut/bas on offon offquick stop leg massage reclining1 3 5neck roller position Programmed Operation Manual Operation whole back neck shoulder lower back tapping on off up downkneadtap roll intensitydownup stroke24in. 4in.widthnarrow wide
25 Interrupteur de marche/arrêt Boîtier de commande Poche de rangement du boîtier de commandeCâble d’alimentationInterrupteur d’alimentation on off on off NOTA:Le bouton de verrouillage du fonctionnement empêche toute mise en marche du fauteuil lorsqu’il est en position de verrouillage. Bouton de verrouillage du fonctionnement AVANT DE S’ASSEOIR EMPLACEMENT MISE SOUS TENSION AVANT L’UTILISATION Ne pas installer le fauteuil de massage là où il risque d’être exposé à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. Cela provoquera une décoloration ou un durcissement de la housse. Ne pas installer le fauteuil de massage dans un endroit chaud ou humide, où à un endroit où il risque de recevoir de la pluie, des projections d’eau, etc. L’eau et la chaleur risquent en effet de le décolorer et de produire des moisissures. REMARQUE:Placez le fauteuil à au moins 40 cm (16 po.) des murs et de tout autre obstacle pour permettre une inclinaison adéquate. Commencez par lire et vous familiariser avec les consignes de sécurité. 1. Branchez le câble d’alimentation dans la prise située à l’arrière du fauteuil. 2. Branchez le câble d’alimentation dans une prise secteur. REMARQUE:Prenez soin de ne pas coincer le câble sous la monture des pieds du fauteuil ni sous aucun autre élément. 3. A l’aide d’un tournevis à tête plate ou d’un outil similaire, tournez le bouton de verrouillage pour le mettre sur la position “open” (déverrouillé). 4. Placez l’interrupteur d’alimentation sur la position “on” (marche). Lorsque le bouton de verrouillage du fonctionnement est sur “lock” (verrouillé), il n’est pas possible de mettre l’interrupteur d’alimentation sur la position “on” (marche). Après chaque utilisation N’oubliez pas de remettre l’interrupteur d’alimentation sur la position “off” (arrêt). Pour éviter que des enfants n’utilisent le fauteuil, prenez soin de verrouiller l’interrupteur d’alimentation en réglant le bouton de verrouillage du fonctionnement sur la position “lock” (verrouillé). A titre de précaution supplémentaire, débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur après chaque utilisation. Ne dépassez pas le poids maximum de l’utilisateur de 120 kg (264 lbs.). Avant de vous asseoir, vérifiez la position des têtes de massage avec vos mains. Les têtes de massage doivent être réparties en haut du dossier du fauteuil (position d’origine). Si les têtes de massage ne sont pas dans la position de repos, ne vous asseyez pas dans le fauteuil. Appuyez deux fois sur la touche “start/stop” du boîtier de commande, et attendez que les têtes de massage soient revenues à leur position d’origine avant de vous asseoir. Après avoir vérifié que les têtes de massage sont à leur position d’origine, asseyez-vous doucement au milieu du fauteuil.
26 INCLINAISON DU FAUTEUIL EXTENSION DE L’APPUIE-JAMBES MANUELLEMENT Lorsque vous appuyez sur la touche d’inclinaison du boîtier de commande, l’appuie-jambes se déplie et se replie automatiquement en fonction du mouvement du dossier du fauteuil. Pour éviter que le fauteuil ne se renverse, ne vous asseyez-pas et ne vous penchez pas sur le dossier du fauteuil lorsque le fauteuil est en position inclinée. Vous pouvez régler l’angle d’inclinaison du dossier de façon que le poids du corps et les têtes de massage fonctionnent en même temps pour déterminer la force du massage. Essayez de modifier l’angle du dossier de façon à trouver la force de massage qui vous convient le mieux. Plus vous vous inclinez, plus le massage s’intensifie. Vous pouvez également ajouter ou retirer la garniture d’insertion du coussin pour accroître l’intensité du massage. REMARQUE: Placez le fauteuil à au moins 40 cm (16 po.) des murs et de tout autre obstacle pour ne pas gêner l’inclinaison. Pour incliner le dossier : Maintenez la pression sur la touche “”. Tout le temps que la pression est maintenue, l’appuie-jambes se déplie et le dossier s’incline. Relâchez la touche lorsque vous avez atteint la position voulue. Pour relever le dossier: Maintenez la pression sur la touche “”. L’appuie-jambes revient à sa position d’origine et le dossier se relève. Pour obtenir le maximum de profit du massage, détendez-vous et inclinez-vous à une position confortable. REMARQUE: Après l’utilisation, prenez soin de toujours ramener l’appuie-jambes et le dossier à leurs positions d’origine respectives (l’appuie-jambes déplié et le dossier relevé). Le levier de l’appuie-jambes sur le côté du fauteuil permet de déplier ou de replier l’appuie-jambes indépendamment du dossier. Pour déplier l’appuie-jambes: Tirez le levier vers l’arrière. Tirez le levier au maximum (jusqu’à ce que la fermeture s’enclenche). L’appuie-jambes se relève de 90° maximum. Pour replier l’appuie-jambes: Poussez le levier vers l’avant. Pour déplier ou replier l’appuie-jambes, soulevez les jambes de l’appuie-jambes et actionnez le levier. Vous ne pouvez pas replier complètement l’appuie-jambes si le dossier du fauteuil de massage n’est pas complètement relevé. (La même chose est valable pour le fonctionnement du levier.) L’appuie-jambes se verrouille en position lorsqu’il est complètement déplié avec le levier ; vous ne pourrez donc pas le replier avec la touche d’inclinaison du boîtier de commande. Utilisez toujours le levier de l’appuie-jambes si l’appuie-jambes a été déplié avec le levier de l’appuie-jambes. REMARQUE: Lorsque vous repliez l’appuie-jambes, éloignez les enfants et les animaux domestiques du fauteuil de massage pour éviter qu’ils ne se blessent. Notez que pendant une inclinaison assistée, le levier de l’appuie-jambes se déplace automatiquement. on offon offquick stop reclining1 3 5neck roller position Programmed Operation160° 123° 85° Se relève de 90° maximum avec le levier de l’appuie-jambes.Levier de l’appuie-jambes
27 UTILISATION POUR LANCER/ARRÊTER LE MASSAGE MASSAGE DES JAMBES Avant d’utiliser ce fauteuil, prenez soin de lire toutes les instructions, y compris les avertissements et les consignes de sécurité et les précautions d’utilisation, ainsi que la section sur le massage programmé et le massage manuel. 1. Pour faire fonctionner le fauteuil de massage, appuyez sur l’interrupteur “on/off”. Vérifiez que le témoin de fonctionnement s’allume. 2. Pour arrêter le fauteuil de massage pendant le fonctionne- ment, appuyez sur la touche “on/off”. Les têtes de massage se relèvent, puis elles se répartis- sent et elles s’immobilisent à leur position d’origine. Vérifiez que le témoin de fonctionnement est éteint. Lorsque les têtes sont à leur position d’origine, vous pouvez vous asseoir confortablement dans le fauteuil et utiliser le fauteuil de massage comme un fauteuil ordinaire. Pour reprendre le massage, appuyez sur la touche “on/off”. Le massage ou le programme de massage commencent depuis le début. Rangez le boîtier de commande dans la poche sur le côté de l’accoudoir gauche lorsque vous ne vous servez pas du fauteuil. 1. Appuyez sur la touche “on/off” de massage des jambes pour mettre en route le massage des jambes. Vérifiez que le témoin de fonctionnement de la touche “on/off” du massage des jambes s’allume. 2. Pour arrêter le massage des jambes, appuyez à nouveau sur la touche “on/off” de massage des jambes. Minuterie automatique du massage des jambes Pour éviter tout massage excessif des jambes, il y a une minuterie incorporée qui arrête automatique- ment le massage des jambes au bout de 30 minutes de massage. on offon offquick stop leg massage reclining1 3 5neck roller position Témoin de fonctionnement Touche de massage des jambeson offon offquick stop leg massage reclining1 3 5neck roller position Touche d’arrêt instantané Si vous souhaitez arrêter immédiatementle massage, appuyez sur la touche “quick stop”. Les têtes de massage s’immobilisent à l’endroit où elles se trouvent. Vérifiez que le témoin de fonctionnement est éteint. Pour reprendre le massage, appuyez sur la touche “on/off”. Le massage ou le programme de massage commencent depuis le début. Pour ramener les têtes de massage à leur position d’origine, appuyez sur la touche “on/off”, attendez quelques instants, puis appuyez de nouveau. Les têtes de massage s’arrêtent en position rentrée, ce qui vous permettra de vous asseoir plus confortablement. Minuterie automatique du fauteuil de massage Pour éviter tout massage excessif, il y a une minuterie incorporée qui, au bout de 15 minutes de massage environ, ramène automatiquement les têtes de massage à leur position d’origine et qui arrête le massage. Si vous appuyez sur la touche “on/off” pendant que les têtes de massage sont en train de revenir à leur position d’origine, la minuterie se règle pour une nouvelle durée de 15 minutes (environ). Si vous appuyez sur la touche de massage programmé, le fauteuil s’arrêtera à la fin du programme. on offon offquick stop leg massage reclining1 3 5neck roller position Touche d’arrêt instantané
28 MASSAGE PROGRAMMÉ Commencez par lire et vous familiariser avec les consignes de sécurité et les précautions d’utilisation. 1. Appuyez sur la touche “on/off”. 2. Utilisez la touche de réglage des têtes de massage (position du rouleau de la nuque) pour alterner entre le réglage le plus élevé (taille la plus grande) (“1”) et le réglage le plus faible (taille la plus petite) (“5”), pour régler le fauteuil sur la position adéquate pour votre nuque. Les têtes de massage (rouleaux) doivent alors se positionner en haut des épaules avant le début du massage. Le rôle de cette touche est de limiter la hauteur à laquelle vont les têtes de massage vers le cou et la tête. Nous recommandons à toute personne d’au moins 1,82 mètre (6 feet) d’utiliser le réglage “1”, et à toute personne d’une taille égale ou inférieure à 1,52 mètre (5 feet) d’utiliser le réglage “5”. Une fois que le réglage est effectué, vous pouvez choisir le massage qui vous convient. Vous pouvez régler la position des têtes de massage à tout moment pendant le massage. 3. Appuyez sur la touche de zone de massage programmée corres- pondant à la partie du corps que vous voulez masser. (Pour les détails sur les zones de massage programmées, voyez page 33.) Vérifiez que le témoin de massage programmé est allumé. “Whole back”: Masse le dos tout entier. Voyez la zone de massage page 33. “Neck shoulder”: Masse essentiellement la nuque et les épaules. Voyez la zone de massage page 33. “Lower back”: Masse essentiellement le bas du dos. Voyez la zone de massage page 33. Si vous n’appuyez sur aucune touche, le massage programmé du dos entier commence environ 40 secondes après la mise sous tension du fauteuil de massage. Le massage s’effectue pendant une durée d’environ 15 minutes dès que vous avez appuyé sur la touche. Si vous changez de massage programmé, appuyez sur la touche souhaitée. Vous pouvez ainsi changer de programme à tout moment au cours du massage, sans danger. Vos nouvelles instructions annulent simplement les précédentes. POUR UN MASSAGE SANS TAPOTEMENT 1. Appuyez sur la touche “tapping” au milieu du massage programmé si vous sentez que vous n’avez pas besoin de tapotement. (Le tapotement se transforme en pétrissement.) 2. Appuyez à nouveau sur la touche “tapping” pour reprendre le tapotement. Programmed Operation whole back neck shoulder lower back tapping on off on offon offquick stop leg massage reclining1 3 5neck roller position Touche de réglage des têtes de massage Programmed Operation whole back neck shoulder lower back tapping on off tapping on off
29 Manual Operation up downkneadtap roll intensitydownup stroke 24in. 4in. width narrow wide MASSAGE MANUEL Commencez par lire et vous familiariser avec les consignes de sécurité et les précautions d’utilisation. Massage par pétrissage (ascendant et descendant) Appuyez sur la touche correspondant au massage souhaité. Le massage en cours est indiqué par son témoin. Vous pouvez combiner plusieurs types de massage. Massage par pétrissage (ascendant/descendant) Massage par tapotement Massage par va-et-vient REMARQUE: Ne massez pas la même partie du corps pendant plus de 5 minutes. Ne massez pas les muscles du dos pendant plus de 15 minutes environ. Un massage prolongé d’une même zone peut s’avérer douloureux. 1. Appuyez sur la touche “knead” . Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la direction du pétrissage change. 2. Pour remonter les têtes de massage, appuyez sur la touche “up” . Pour les abaisser, appuyez sur la touche “down” . 3. Pour régler l’intensité du massage, appuyez sur les touches “intensity” . Massage par tapotement 1. Appuyez sur la touche “tap” . Les têtes de massage passent à l’écartement le plus faible et le massage par tapotement commence. 2. Appuyez sur la touche de réglage “width” pour sélectionner l’écartement des têtes (étroit ou large). 3. Pour remonter les têtes de massage, appuyez sur la touche “up” . Pour les abaisser, appuyez sur la touche “down” . 4. Pour régler l’intensité du massage, appuyez sur les touches “intensity” . Massage par va-et-vient 1. Appuyez sur la touche “roll” . Les têtes de massage passent à l’écartement le plus faible et le massage par va-et-vient commence. 2. Appuyez sur la touche de réglage “width” pour sélectionner l’écartement des têtes (étroit ou large). 3. Pour remonter les têtes de massage, appuyez sur la touche “up” . Pour les abaisser, appuyez sur la touche “down” . Toutes les fonctions qui comprennent un va-et-vient sont disponibles pour le dos entier ou pour une partie limitée du dos, sur pression de la touche de réglage “stroke”. 4. Pour régler l’intensité du massage, appuyez sur les touches “intensity” .
30 : Possible, : Impossible MASSAGE MANUEL Massage pas pétrissage et va-et-vient 1. Appuyez sur la touche “knead” et sur la touche “roll” . Les têtes de massage commencent le massage par pétrissage et va-et-vient. 2. Pour remonter les têtes de massage, appuyez sur la touche “up” . Pour les abaisser, appuyez sur la touche “down” . Toutes les fonctions qui comprennent un va-et-vient sont disponibles pour le dos entier ou pour une partie limitée du dos, sur pression de la touche de réglage “stroke”. 3. Pour régler l’intensité du massage, appuyez sur les touches “intensity” . REMARQUE: Si vous utilisez un massage à deux fonctions en mode manuel, vous pourrez annuler l’une des fonctions en appuyant sur la touche de cette fonction. Ainsi, vous pouvez passer du massage par pétrissage et va-et-vient au massage par pétrissage seulement en appuyant sur la touche de massage par va-et-vient, et au massage par va-et-vient seulement simplement en appuyant sur la touche de massage par pétrissage. Massage pas tapotement et va-et-vient 1. Appuyez sur la touche “tap” et sur la touche “roll” . Les têtes de massage passent à l’écartement le plus faible et le massage par tapotement et va-et-vient commence. 2. Appuyez sur la touche de réglage “width” pour sélectionner l’écartement des têtes (étroit ou large). 3. Pour remonter les têtes de massage, appuyez sur la touche “up” . Pour les abaisser, appuyez sur la touche “down” . Toutes les fonctions qui comprennent un va-et-vient sont disponibles pour le dos entier ou pour une partie limitée du dos, sur pression de la touche de réglage “stroke”. 4. Pour régler l’intensité du massage, appuyez sur les touches “intensity” . REMARQUE: Si vous utilisez un massage à deux fonctions en mode manuel, vous pourrez supprimer l’une des fonctions en appuyant sur la touche de cette fonction. Ainsi, vous pouvez passer du massage par tapotement et va-et-vient au massage par tapotement seulement en appuyant sur la touche de massage par va-et-vient, et au massage par va-et-vient seulement simplement en appuyant sur la touche de massage par tapotement. Réglages du massage manuel Réglage Mode manuel Réglage haut/basRéglage de l’écartement Réglage de la course Réglage de l’intensité 600 mm (23 5/8)45 mm (1 3/4) 600 mm (23 5/8)85 ou 110 mm (3 5/16 ou 4 5/16) 45 mm (1 3/4) 600 mm (23 5/8)85 ou 110 mm (3 5/16 ou 4 5/16)120 ou 600 mm (4 3/4 ou 23 5/8) 15 mm (5/8) 600 mm (23 5/8)120 ou 600 mm (4 3/4 ou 23 5/8) 15 mm (5/8) 600 mm (23 5/8)85 ou 110 mm (3 5/16 ou 4 5/16)120 ou 600 mm (4 3/4 ou 23 5/8) 15 mm (5/8)