Home > Panasonic > Display > Panasonic High Definition Plasma Display Th 42pd12 Operating Instructions

Panasonic High Definition Plasma Display Th 42pd12 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic High Definition Plasma Display Th 42pd12 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							16
    Commandes de base
    Interrupteur de mode veilleL’écran plasma doit d’abord être mis sous 
    tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur 
    d’alimentation (reportez-vous à la page 12).
    Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran 
    plasma à partir du mode de veille. Appuyez à 
    nouveau sur ce bouton pour éteindre l’écran 
    plasma et le faire passer en mode de veille.
    Touche ACTION
    Appuyez sur cette touche pour effectuer une 
    sélection.
    Touche ASPECT
    Appuyez sur cette touche pour modifi er le format 
    de l’image.
    Touche Taille/Pos.
    Touche PICTURE  
    Interrupteur de coupure du son  
    Appuyez sur cette touche pour couper les sons. 
    Appuyez une nouvelle fois sur cette touche 
    pour rétablir les sons. 
    Le rétablissement des sons se produit également 
    lorsque l’appareil est mis hors service, ou que 
    le niveau d’écoute est modifi é.
    Touche N 
    Touches de position
    Touche d’entrée (INPUT)
    Appuyer pour sélectionner le signal 
    d’entrée séquentiellement. 
    (reportez-vous à la page 14)
    Touches pour incrustation d’images
    Zoom numérique 
    Télécommande
    Touche SET UP 
    Touche SOUND 
    Réglage du volume
    Appuyez sur la touche de volume 
    haut “+” ou bas “–” pour augmenter ou 
    diminuer le niveau de volume sonore.
    Touche R  (reportez-vous à la page 17) 
    Appuyez sur la touche R pour revenir à 
    la page de menu précédente.
    Touche OFF TIMERIl est possible de prérégler l’écran à plasma à haute \
    défi  nition de manière qu’il passe en mode veille après 
    un délai spéci fi é. A chaque pression sur la touche, le 
    réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes et 
    0 minute (minuterie veille annulée).
    30 60
    090
    Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie 
    veille 3” clignote. La minuterie-sommeil est annulée 
    en cas de panne de courant.
    Touche AUTO SETUP
    Règle automatiquement la position/
    taille de l’écran.
    Minuterie veille90 
    1
    2
    3PC4:3
    AUDIO 4
    Touche RECALLAppuyez sur la touche “RECALL” pour 
    affi
     cher l’état actuel du système
    1 Nom de l’entrée (vidéo, audio)2  Mode ASPECT
    3 Minuterie  veille
        La minuterie veille apparaît 
    seulement lorsque la minuterie 
    veille a été réglée. 
    						
    							2/2 
    ADVANCED SETTINGS  COLOR TEMP 
    COLOR MANAGEMENT NORMAL 
    OFF ON 
    Image
    0
    NormalNormaliser
    Config. auto
    Taille/Pos.
    Position V
    0
    Position H
    Taille VPoint horloge Taille H
    Phase de l’horlogeSurbalayage Non
    000
    0
    1/2
    Signal
    Réglages durée de vie prolongée
    Configuration
    PC
    Non
    Mode d
    ’attente NonGestion alimentationNon
    Arrêt automatique Non
    Affichages à l
    ’écran Français
    Sélection entrée en composantes/RVB
    RVB
    Étiquette d
    ’entrée
    Économiseur d
    ’écran
    Économie d
    ’énergie
    2/2 Configuration
    Multi-affichage
    Sélection d’entrée audio
    Orientation de l’écranPaysage
    Filtre 3D Y/C (NTSC)
    Système couleur
    Signal
    Oui
    Réduction 3:2
    [ AV  ]
    Réduction du bruitFréquence rafraîchissement
    Auto
    Non
    Non
    100 Hz
    Économiseur d’écran
    Début
    Fonction
    ModeBarre déf. seulementNon1/2 Image
    NormalNormaliserNormal
    25 
    0 
    0 
    0 
    5 
    Luminosité
    Netteté Mode Image
    Couleur Contraste
    Teinte
    0 
    0 
    0 
    0 
    0 
    0 
    2/2 
    W/B LOW B  W/B HIGH R 
    W/B LOW R 
    W/B LOW G  W/B HIGH G 
    W/B HIGH B 
    Réglages avancés
    0 
    0 
    2.2 
    1/2 
    Extension noire
    AGC Gamma Niveau d’entrée
    Réglages avancés
    NormalNormaliser
    Non
    0 
    0
    0
    Son
    NormalNormaliserNormal
    Aigu Mode Son
    Balance Grave
    Principal
    Sortie audio (I sur I)
    Réglages express
    Réglages personnalisés
    Réinitialiser
    Réglages durée de vie prolongée
    17
    Affi chages des menus sur l’écran
    Télécommande Appareil principal
    1Affi chez l’écran du menu.
    Appuyez sur cette touche pour sélectionner.
    (Exemple: menu Image)
    MENU
     Appuyez à plusieurs reprises.
    Chaque pression sur la touche MENU change le 
    contenu de la page. Page normale Image
    Confi guration
    Son Taille/Pos.
    2Sélectionnez la rubrique.
    1/2 
    25 
    0 
    0 
    0 
    5 
    Image
    NormalNormaliserNormal
    Luminosité
    Netteté Mode Image
    Couleur Contraste
    Teinte
    (Exemple: 
    menu Image)
    Sélectionnez. Sélectionnez.
     Appuyez  ici.
    3Réglez.Réglez. Réglez.
     Appuyez  ici.
    4Quittez le menu.
    Appuyez ici.
    Appuyez sur 
     pour revenir à l’écran précédent.
    MENU
     Appuyez à plusieurs reprises.
    Aperçu
    Remarque:   Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris\
    . Les menus réglables dépendent du signal, 
    de l’entrée et du réglage du menu.
    AUDIO 2
    VIDEO
    S-VIDEO AUDIO 1
    COMPONENT AUDIO 4
    PC AUDIO 3
    Sélection d’entrée audio
    × 2 
    Multi-affichage
    Échelle horizontale Non
    A1
    Échelle verticale
    Emplacement
    Non
    Jointure masquant vidéo × 2 
    Multi-affichage 
    						
    							18
    Spécifi cations
    TH-42PD12U TH-50PD12U
    Source d’alimentation  Secteur 110 - 127 V c.a. 50/60 Hz
    Consommation Maximum 255 W 365 W
    État veille
    Sans sauvegarde 0,9 W, Avec sauvegarde 0,4 W Sans sauvegarde 0,9 W, Avec sauvegarde 0,4 W
    État hors tension 0,2 W 0,2 W
    Panneau de l’écran plasma 42 pouces, taux d’aspect de 
    16:9 Méthode d’entraînement c.a. 50 pouces, taux d’aspect de 
    16:9 Méthode d’entraînement c.a.
    Taille d’écran 36,2” (921 mm) (L) × 20,4” (518 mm) (H) 
    × 41,6” (1.057 mm) (diagonale) 43,5” (1.106 mm) (L) × 24,4” (622 mm) (H) 
    × 49,9” (1.269 mm) (diagonale)
    (Nombre de pixels) 786.432 (1.024 (L) × 768 (H)) 
    [3.072 × 768 points] 1.049.088 (1.366 (L) × 768 (H)) 
    [4.098 × 768 points]
    Conditions de fonctionnementTempérature de 32 °F à 104 °F (de 0 °C à 40 °C) de 32 °F à 104 °F (de 0 °C à 40 °C)
    Humidité de 20 % à 80 % de 20 % à 80 %
    Signaux applicables
    Système de couleur NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modifi
     é
    Format de balayage
    525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60\
    p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p · 
    24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i 
    Signaux PC VGA, SVGA, XGA 
    SXGA, UXGA ······ (compressés)
    Fréquence de balayage horizontal 15 - 110 kHz Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz
    Bornes de branchement
    VIDEO BNC  1,0 Vp-p (75 Ω)
    S VIDEO MINI DIN 4PIN Y: 1,0 Vp-p (75 Ω), C: 0,286 Vp-p (75 Ω )
    COMPONENT/RGB Y/G (BNC)
    P
    B/B (BNC), PR/R (BNC) avec sync 1,0 V c. à-c. (75 
    Ω)
    0,7 V c. à-c. (75  Ω)
    PC(Connecteur MINI D-SUB 15 broches haute densité)
     B/PB/CB :
     R/PR/CR :
     HD/VD : Y ou G avec sync 1,0 Vp-p (75 Ω)
    Y ou G sans sync 0,7 Vp-p (75 Ω)
    0,7 Vp-p (75 Ω)
    0,7 Vp-p (75 Ω)
    1,0 - 5,0 Vp-p (haute impédance)
    SERIAL Connecteur de commande extérieure (D-SUB 9 broches)  compatible RS-232C
    AUDIO1–3 Prise à broche RCA × 6 0,5 Vrms
    AUDIO4 Mini-prise de 3,5 mm 0,5 Vrms
    EXT SP  6  Ω, 16 W [8 W + 8 W] (10 % THD)
    Accessoires fournis Télécommande N2QAYB000432
    Piles Format AA × 2
    Colliers serre-câble TMME203 × 1
    Dimensions (L × H × P)
    40,2” (1.020 mm) × 24,1” (610 mm) × 3,5” (89 mm) 47,7” (1.210 mm) × 28,5” (724 mm) × 3,8” (95 mm)Masse (Poids) appareil uniquement environ 50,7 lbs environ 70,6 lbsavec les enceintes environ 59,6 lbs environ 79,4 lbs
    Remarque:
    La présentation et les spéci fi cations sont sujettes à changements sans préavis. Le masse et les \
    dimensions indiqués
    sont approximatifs. 
    						
    							Item
    Cassettes vidéo
    Cartes P2/SD
    Têtes vidéo
    Têtes vidéo D5 
    Articles de maintenance
    Capteur d’images DCC pour 
    caméras couleur
    Moniteurs ACL de la série 
    BT-H
    * Projecteurs DLP™
    * 
    Projecteurs ACL avec luminosité
    supérieure à 2 500 lumens ANSI
    * Projecteurs ACL avec luminosité
    inférieure à 2 500 lumens ANSI
    Ampoules pour projecteurs
    Écrans à plasma 103 po
    Unités de disque dur Pièces
    30 jours - remplacement 
    seulement  (contenu non inclus)
    (Contenu non inclus)
    1 an ou 2 000 heures (au prorata) Selon la première échéance
    1 an ou 1 000 heures 
    Selon la première échéance
    90 jours
    2 ans
    2 ans
    3 ans ou 17 000 heures 
    Selon la première échéance
    3 ans ou 2 500 heures 
    Selon la première échéance
    3 ans ou 1 500 heures 
    Selon la première échéance
    50% de la durée de vie nominale 
    ou 1 an Selon la première échéance 
    3 ans (rémanence non couverte) 1 an plus période (s’il y a lieu) de
    couverture restante de la garantie
    limitée du fabricant.  
    (Contenu non couvert)
    Main d’oeuvre
    S.O.
    S.O.
    1 an ou 2 000 heures
    Selon la première échéance
    1 an ou 1 000 heures
    Selon la première échéance
    90 jours
    1 an
    1 an
    3 ans ou 17 000 heures
    Selon la première échéance
    3 ans ou 2 500 heures
    Selon la première échéance
    3 ans ou 1 500 heures 
    Selon la première échéance
    50% de la durée de vie nominale 
    ou 1 an Selon la première échéance
    3 ans
    1 an
    RESTRICTIONS À LA GARANTIE
    Panasonic Canada Inc. (aussi connue sous le nom de PCI) garantit cet a\
    ppareil 
    contre tout vice de fabrication ou de main-d’œuvre sous utilisatio\
    n normale pendant 
    la période de couverture stipulée ci-dessous.  PCI accepte de ré\
    parer toute 
    défectuosité ou, à sa discrétion, de fournir en échange d\
    es pièces en autant que 
    l’appareil ou la pièce ait été acheté et soit réparé\
     au Canada.  La pièce ou l’appareil 
    défectueux doit être expédié, port payé, ou apporté à\
     un centre Panasonic agréé 
    pour le service des systèmes de sécurité et de télédiffus\
    ion.  Les frais de transport 
    ne sont pas couverts par cette garantie.
    La période de couverture de la garantie est de un an, sur les pièc\
    es et la 
    main-d’œuvre, à partir de la date d’achat originale par l’\
    utilisateur final, sauf dans les 
    conditions précisées aux termes des présentes.  Les pièces, \
    réparées ou de 
    remplacement, fournies au cours de la période de couverture de la pré\
    sente 
    garantie sont couvertes pendant la période de couverture non expiré\
    e de la garantie 
    d’origine.  Aucun service au titre de la garantie ne sera fourni en l\
    ’absence d’une 
    preuve d’achat.  Le propriétaire doit présenter le reçu d’\
    achat du produit ou toute 
    autre pièce justificative satisfaisante de la date d’achat origina\
    le.
    Cette garantie ne s’applique pas aux pièces enjoliveuses, telles l\
    es poignées, les 
    boutons, les vitres de sécurité, etc., ni à aucune pièce ou \
    partie de l’appareil qui a 
    été installée, modifiée, réparée ou devenue défectu\
    euse à la suite de négligence si, 
    de l’opinion de Panasonic Canada Inc., une telle modification, rép\
    aration ou 
    négligence affecte la fiabilité ou nuit au rendement de l’appar\
    eil. 
    En ce qui concerne les produits nécessitant un entretien préventif\
     routinier, cet 
    entretien doit être effectué pour que la période de couverture \
    de la garantie soit 
    honorée.
    Cette garantie devient nulle et sans effet si le numéro de série a\
     été falsifié, modifié 
    ou enlevé.  Cette garantie ne couvre pas les pièces ni les répa\
    rations nécessitées à 
    la suite de perte ou dommage découlant d’une cause hors du contrô\
    le de Panasonic 
    Canada Inc. 
    La rémanence (appelée aussi « image fantôme ») résul\
    tant de l’affichage d’images 
    fixes sur les dispositifs d’affichage n’est pas une défaillance\
     et n’est pas couverte 
    par la présente garantie.
    Dans certaines conditions, certaines juridictions ne reconnaissent pas l\
    es exclusions 
    ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusion\
    s de garanties 
    implicites.  Dans de tels cas, les limitations et exclusions stipulée\
    s ci-dessus peuvent 
    ne pas être applicables. Service au titre de la garantie
    Si le produit doit être expédié, emballez-le, de préféren\
    ce dans sa boîte d’origine, 
    accompagné d’une lettre expliquant la défaillance.  Envoyez l’\
    appareil à un centre 
    Panasonic agréé pour le service des systèmes de sécurité \
    et de télédiffusion le 
    plus près de chez vous ou au département de soutien technique et d\
    e service 
    Panasonic à 5770 Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3.  L’\
    expédition à 
    cette adresse requiert l’obtention préalable d’une autorisation\
     de retour.  
    Panasonic Canada Inc. n’assume aucune responsabilité pour toute pe\
    rte ou tout 
    dommage subi lors du transport.
    CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE 
    GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE 
    IMPLICITE RELATIVE À LA VALEUR MARCHANDE OU À L’ADÉQUATION À\
     UN 
    USAGE PARTICULIER.  PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION 
    EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU 
    CONSÉCUTIF.
    •  La poussière, la fumée, les environnements imprévisibles ainsi \
    qu’un fonctionnement 
    24 heures sur 24 augmentent énormément le besoin d’un entretien\
     périodique de 
    l’appareil afin que la garantie demeure en vigueur
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
    CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE
    19 
    						
    							Nota 
    						
    							Nota 
    						
    							Enregistrement du client
    Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont\
     marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro 
    de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi\
     et votre reçu d’achat comme preuve définitive de votre 
    achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vo\
    l ou de perte, et pour les services de garantie.
    Numéro de modèle      Numéro de série    
    © Panasonic Corporation 2009
    Panasonic Professional Display Company
    Unit of Panasonic Corporation of North America
    Executive Office :
    One Panasonic Way 1F-10, Secaucus, NJ 07094
    EASTERN ZONE : One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621
    Mid-Atlantic/New England : One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621
    Southeast Region : 1225 Northbrook Parkway, Ste 1-160 Suwanee GA 30024 (770)338-6835
    Central Region : 1707 N Randall Road E1-C-1, Elgin, IL 60123 (847)468-5200
    WESTERN ZONE : 3330 Cahuenga Blvd W., Los Angeles, CA 90068 (323) 436-3500
    Dallas Region : 6226 Abington Way, Houston, TX 77008 (713) 802-2726
    No. CA/Northwest Region : 5870 Stone Ridge, #3, Pleasanton, CA (925) 416-5108
    Government Marketing Department : 52 West Gude Drive, Rockville, MD 20850 (301) 738-3840
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler  Drive
    Mississauga, Ontario
    L4W 2T3
    Imprimé aux ÉTATS-UNIS 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic High Definition Plasma Display Th 42pd12 Operating Instructions