Home
>
Panasonic
>
Display
>
Panasonic High Definition Plasma Display Th 42pd12 Operating Instructions
Panasonic High Definition Plasma Display Th 42pd12 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic High Definition Plasma Display Th 42pd12 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
6 Mesures de sécurité / Entretien AVERTISSEMENT L’avant du panneau d’af fi chage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surfa\ ce du panneau en utilisant seulement un chiffon doux sans peluche. • Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de dé\ tergent neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un c\ hiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit sèche. • Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou u\ n objet rigide, sinon vous abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tel\ s que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le fi ni de la surface serait abîmé. Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. • Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, \ puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec. • Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec\ la surface de l’écran à plasma. Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se p\ roduiront. • Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insectici\ des à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. \ En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC. Entretien Installation Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables. • L’écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser. Ne placez pas d’objets sur l’écran plasma.• Si vous renversez de l’eau sur l’écran plasma ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran plasma contactez votre revendeur Panasonic. Ne couvrez pas les trous de ventilation. • Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma. Ne transporter qu’en position debout! • Le transport de l’appareil avec son panneau d’af fi chage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes. Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un es\ pace de 3 15/16 po (10 cm) ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit, et de 2 3/4 po (7 cm) ou plus vers l’arrière, et laissez \ également un espace entre le bas de l’écran et la surface du sol. Si vous in\ stallez l’appareil en utilisant une autre méthode, suivez les instructions\ du manuel. (S’il n’y a pas d’indication spéci fi que sur les dimensions d’installation dans le manuel d’installation, laissez un espace de\ 3 15/16 po (10 cm) ou plus autour des côtés supérieur, inférieur, gauche et droit, et de 2 3/4 po (7 cm) ou plus vers l’arrière.) Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre. Cordon alimentation L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 110-127 V.c.a., 50/60 Hz. N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil. • Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique. Insérez la fi che du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.• Si la fi che n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se produire. Si la fi che est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fi xée, ne les utilisez pas. Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. • Vous risqueriez d’être électrocuté. Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, tirezle par la fi che et non par le câble. • Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifi er, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un \ centre de service agréé Panasonic. Si vous n’utilisez pas l’écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fi che du cordon d’alimentation de la prise secteur. En cas d’anomalie de fonctionnement Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage de l’écran plasma, débranchez immédiatement la fi che du cordon d’alimentation de la prise secteur. • Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous- même l’écran plasma, car ceci est très dangereux. Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran plasma, ou si vous laissez tomber l’écran plasma, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fi che du cordon d’alimentation. • Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic.
+ -+ - 7 Accessoires La télécommande est alimentée par 2 piles AA.2. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarité correcte (+ et –). Précautions d’usage des piles L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’é\ lectrolyte entraînant la corrosion de la télécommande. La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnemen\ t. Respectez les précautions suivantes: 1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagée\ s par des piles neuves. 2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée. 3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pi\ le “alcaline”). 4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuit\ ez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas, ne les jetez pas dans un feu. 5. Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télé\ commande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du to\ ut.6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le ray\ onnement solaire, le feu, etc. 3. Remettre le couvercle en place. Accessoires fournis Vérifi ez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus\ en cochant dans leur case Piles de la télécommande Conseil: Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt \ à remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines. 1. Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez le couvercle des piles. “AA” taille Mode d’emploi Télécommande N2QAYB000432Piles pour la télécommande (2 × AA taille) Cordon d’alimentationCollier serre-câble × 1 CD-ROM (Mode d’emploi)
12 1 2 1 2 1 2 8 Raccordements Raccordement du cordon d’alimentation (reportez-vous à la page 12) Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour \ cela. Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceint\ es, reportez-vous à leur mode d’emploi. Enceintes (accessoires en option) Engagez la lanière dans la boucle du collier serre-cable, comme le montre l’illustration. Pour maintenir les câbles reliés aux prises, entourez-les de la la\ nière puis engagez l’extrémité pointue de cette dernière dans la boucle du serre-câble, comme le \ montre l’illustration. Tout en s’assurant qu’il existe suf fi samment de jeu dans les câbles pour éviter les contraintes (en particulier sur le cordon d’alimentation), attacher\ soigneusement les câbles à l’aide du serre-câble fourni. Borne d’enceinte (D, G) Pour serrer: Pour desserrer: Tirez Tirez Appuyez sur la languette – Maintien du cordon d’alimentation Remarque: Assurez-vous que le cordon d’alimentation est verrouillé des côtés gauche et droit. Appuyez jusqu’à ce que le crochet s’enclique. 2. Tirez. 1. Maintenez enfoncé le taquet. Fermer Ouvrir 1 Branchez le cordon d’alimentation dans l’unité d’af fi chage. Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à ce qu’il se fi xe en place avec un clic. 2 Fixez le cordon d’alimentation à l’aide du collier qui se trouve sur l’appareil. Débrancher le cordon d’alimentation Débranchez le cordon d’alimentation en appuyant sur les deux boutons. Remarque:Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-le toujours d’abord par sa fi che branchée dans la prise de courant. – Collier serre-câble Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin. Remarque: Un collier serre-câble est fourni avec cet appareil. Si vous devez ma\ intenir les câbles en deux endroits, achetez-en un autre. INPUT1: Borne d’entrée vidéo INPUT2: Borne d’entrée vidéo S INPUT3: Composant/bornes d’entrée vidéo RVBBrancher un dispositif vidéo tel qu’un magnétoscope ou un lecteur DVD. (reportez-vous à la page 11) De la prise SERIAL de l’ordinateur (reportez-vous à la page 10)De la borne de sortie audio de l’équipement externe branché sur INPUT1 à 4 (reportez-vous à la page 9, 11)INPUT4: Borne d’entrée PCDe la prise EXIT pour écran de l’ordinateur (reportez- vous à la page 9)
9 Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 brochesDisposition des broches pour la borne d’entrée PC N° de brocheNom du signalN° de brocheNom du signalN° de brocheNom du signal1R (PR/CR)6GND (masse)11NC (non branché) 2V (Y)7GND (masse)12SDA 3B (PB/CB)8GND (masse)13HD/SYNC 4NC (non branché)9+5 V CC14VD 5GND (masse)10GND (masse)15SCL Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) Remarques: • Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possé\ dant une fréquence de balayage horizontal de 15 à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cepend\ ant, les signaux dépassant 1 200 lignes ne seront pas affi chés correctement.) • La résolution de l’af fi chage est d’au maximum 768 × 768 points (TH-42PD12U), 1.024 ×\ 768 points (TH-50PD12U) quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.024 × 768 p\ oints (TH-42PD12U), 1.366 x 768 points (TH-50PD12U) quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résoluti\ on de l’af fi chage excède ces maximums, il se peut qu’il soit impossible de voir les petits détails avec une clarté suf fi sante. • Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordina\ teur branché n’est pas compatible avec DDC2B, vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du brancheme\ nt. • Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’\ écran plasma. • Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordin\ ateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches compatible avec DOS/V. • L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple se\ ulement. • Les équipements et les câbles complémentaires représentés\ sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil. • Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical po\ ur les signaux PC à des niveaux supérieurs ou inférieurs aux limites de la plage de fréquence spéci fi ée. • L’entrée en composantes est possible avec les broches 1, 2 et 3 du \ connecteur Mini D-sub 15 broches. • Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Con fi guration” pour “Composants” (lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB). Raccordements 1 678 3 9 4510 15 14 13 12 112 Ordinateur Adaptateur de conversion (si nécessaire) Mini D-sub 15 broches RVB Câble PC Fiche stéréo AUDIO Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de ľordinateur. (Mâle)(Femelle)
6789 1345 2 10 Raccordements Raccordement à la borne SERIAL (série) Remarques: • Utilisez un câble RS-232C direct pour relier l’écran plasma à\ un ordinateur. • L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illus\ tration. • Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas\ partie des accessoires fournis. La borne SERIAL est conforme à la spéci fi cation d’interface RS- 232C, a fi n que l’écran plasma puisse être commandé par un ordinateur branché à cette borne. L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux conditions indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle qu\ ’une langue de programmation pour créer le logiciel. Pour plus de détai\ ls, reportez-vous à la documentation de l’application informatique. La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordin\ ateur. Format de base des données de contrôle La transmission des données de contrôle à partir de l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la commande, les paramètres, et en fi n un signal ETX, dans cet ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas nécessa\ ire d’envoyer le signal de paramètre. Dèpart (02h) Commande à 3 caractères (3 octets)Deux pointsParamètre(s) (1 - 5 octets) Fin (03h) STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4 :P5 ETX Remarques: • Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la réponse pour la première commande provenant de cet appareil avant d’envoyer la commande suivante. • Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur. Disposition des broches pour la borne SERIAL Ordinateur Câble RS-232C direct D-sub 9 broches Niveau de signal Conforme à RS-232CMéthode de synchronisationAsynchrone Débit binaire 9600 bps Parité Aucune Longueur des caractères 8 bits Bit d’arrêt 1 bit Commande du débit – Paramètres de communication (Mâle) (Femelle) Noms de signal pour le connecteur D-sub à 9 broches N° de broche Details2R X D3T X D5GND4 • 6Non utilisé78(Court-circuité sur cet appareil) 1 • 9NC Ces noms de signal sont ceux des spéci fi cations d’ordinateur. CommandeParamètre Détails de commande PON Néant En circuit POF Néant Hors circuit AVL ** Volume 00 - 63 AMT 0 Coupure du son désactivée 1 Coupure du son activée IMS Néant SL1 SL2 SL3 PC1Sélection du mode d’entrée (basculement) INPUT1 (VIDEO) INPUT2 (S-VIDEO) INPUT3 (COMPONENT) INPUT4 (PC) DAM Néant ZOOM FULL JUST NORM SJST SNOM SFUL ZOM2Sélection du mode d’écran (basculement) Zoom (Pour signal vidéo/SD/PC)16:9Cadrage (Pour signal vidéo/SD)4:3 (Pour signal vidéo/SD/PC)Cadrage (Pour signal HD) 4:3 (Pour signal HD) Plein 4:3 (Pour signal HD) Zoom (Pour signal HD) Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne répond qu’à la commande PON. Commande
VIDEOOUTAUDIO OUT R G B OUT Y PB PR OUTL RAUDIO OUTL RS VIDEO OUTAUDIO OUTL R AB AB 11 Remarques: • Les appareils, les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet app\ areil. • Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Con fi guration” pour “Composants” (lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB). • Le signal Sync Sur G est nécessaire. Connexion AV Raccordements Magnétoscope Fiche d’adaptation RCA/BNC Lecteur DVD Lecteur DVD Ordinateur Caméra RVB Fiche d’adaptation RCA/BNC
INPUT MENUENTER/+/ VOL-/ 12 Mise en service, mise hors service Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma. Maintenez soigneusement le cordon d’alimentation fixé à l’é\ cran plasma au moyen d’un collier. (reportez-vous à la page 8) Branchement de la fi che du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Remarque: Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites- le toujours d’abord par sa fi che branchée dans la prise de courant. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran plasma pour le mettre sous tension. Appareil allumé. Témoin d’alimentation: Témoin vert Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran plasma hors service.\ Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille) Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran plasma en service. Témoin d’alimentation: Témoin vert Pour mettre l’écran plasma hors tension quand il est en service ou\ en veille, appuyez sur la touche de l’écran plasma. Remarque: Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le tém\ oin d’alimentation devient Orange lorsque l’alimentation est coupée. Témoin d’alimentation Capteur de télécommande
English (UK)Deutsch Français Italiano Español ENGLISH (US) Русский Affichages à l’écran Régler Choisir Paysage Portrait Orientation de l’écran PC 16:9PC 16:9 AUDIO 4 13 À partir de la deuxième mise en service, l’écran ci-dessous \ s’af fi che pendant un moment (l’état de réglage est un exemple). Lors de la première mise en service L’écran suivant s’af fi chera lors de la première mise en service de l’appareil. Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les\ touches de l’appareil sont inopérantes. Affi chages à l’écran Orientation de l’écran 1 Sélectionnez la langue. 2 Réglez. 1 Pour l’installation à la verticale, sélectionnez “Portrait”\ . 2 Réglez. Remarques: • Une fois les options réglées, les écrans ne s’af fi chent plus par la suite à la mise en service de l’appareil. • Après le réglage, vous pouvez modi fi er les options dans les menus suivants. Affi chages à l’écran Orientation de l’écran Mise en service, mise hors service
INPUT MENU ENTER/ + / VOL - / INPUT MENU ENTER/+/VOL-/ 14 Sélection du signal d’entrée Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’\ appareil qui a été raccordé à l’écran plasma. Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression: Remarques: • La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT de l’appareil. • Le son réglé avec “Sélection d’entrée audio” est é\ mis. • Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée aux p\ rises d’entrée pour composantes/RVB. • Dans le cas de l’af fi chage de 2 images, le même mode d’entrée ne peut pas être sélectionné pour l’image principale et l’image secondaire. • De la rémanence (retard d’image) peut se produire sur le panneau\ d’af fi chage au plasma lorsqu’une image fi xe est laissée sur le panneau pour une période prolongée. Une fonction qui assombrit légèrement l’écran s’active po\ ur éviter la rémanence, mais cette fonction n’est pas une solution parfaite contre la rémanence\ . VIDEO: Borne d’entrée vidéo dans INPUT1. S-VIDEO: Borne d’entrée vidéo S dans INPUT2. COMPONENT: Composant pour borne d’entrée RVB dans INPUT3. PC: Borne d’entrée PC dans INPUT4. VIDEO S-VIDEO PC COMPONENT
INPUT MENUENTER/+/VOL-/ 15 Page normale Image Confi guration Son Taille/Pos. Marche / arrêt page MENU Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. (reportez-vous à la page 17) Touche d’entrée (INPUT) (Sélection de signal d’entrée) (reportez-vous à la page 14) Interrupteur d’alimentation principal Témoin d’alimentation Le témoin d’alimentation s’allume alors. • Appareil éteint ..... Le témoin est éteint. (L’appareil continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.) • Appareil en veille .. Rouge • Appareil allumé ... Vert • DPMS (Gestion alimentation) ............................ Orange (Avec signal d’entrée PC.) Réglage du volume Augmentation “+” Réduction “–” du volume Lorsque la page de menu est affi chée: “+”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut “–”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas (reportez-vous à la page 17) Touche de validation et format d’image (reportez-vous à la page 17) Capteur de télécommande Appareil principal Commandes de base