Home > Panasonic > Display > Panasonic High Definition Plasma Display Th 42pd12 Operating Instructions

Panasonic High Definition Plasma Display Th 42pd12 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic High Definition Plasma Display Th 42pd12 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							6
    Mesures de sécurité / Entretien
    AVERTISSEMENT 
    L’avant du panneau d’af fi chage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surfa\
    ce du panneau en 
    utilisant seulement un chiffon doux sans peluche. • 
    Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de dé\
    tergent neutre (100 
    parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un c\
    hiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit sèche.
    • Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou u\
    n objet rigide, sinon vous abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tel\
    s que des insecticides à vaporiser, des solvants ou 
    des diluants, sinon le  fi ni de la surface serait abîmé.
    Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. • Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, \
    puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
    •  Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec\
     la surface de l’écran à plasma. Si des gouttes d’eau  pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se p\
    roduiront.
    •  Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insectici\
    des à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon  la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. \
    En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps 
    en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
    Entretien
     Installation
    Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées 
    ou instables.
    • 
    L’écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
    Ne placez pas d’objets sur l’écran plasma.•  Si vous renversez de l’eau sur l’écran plasma ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se 
    produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. 
    Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran plasma 
    contactez votre revendeur Panasonic.
    Ne couvrez pas les trous de ventilation. • Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma.
    Ne transporter qu’en position debout! • 
    Le transport de l’appareil avec son panneau d’af fi chage faisant face 
    vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes.
    Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un es\
    pace 
    de 3 15/16 po (10 cm) ou plus autour des côtés supérieur, gauche et 
    droit, et de 2 3/4 po (7 cm) ou plus vers l’arrière, et laissez \
    également 
    un espace entre le bas de l’écran et la surface du sol. Si vous in\
    stallez 
    l’appareil en utilisant une autre méthode, suivez les instructions\
     du 
    manuel. (S’il n’y a pas d’indication spéci fi que sur les dimensions 
    d’installation dans le manuel d’installation, laissez un espace de\
     3 
    15/16 po (10 cm) ou plus autour des côtés supérieur, inférieur, gauche 
    et droit, et de 2 3/4 po (7 cm) ou plus vers l’arrière.)
    Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise 
    de courant en étant relié à la terre.
     Cordon alimentation
    L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur 
    secteur de 110-127 V.c.a., 50/60 Hz.
    N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui 
    fourni avec cet appareil. • 
    Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
    Insérez la fi  che du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.• Si la fi che n’est pas insérée bien à fond, un dégagement  de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de 
    se produire. Si la 
    fi che est endommagée ou si la plaque 
    de la prise murale est mal  fi xée, ne les utilisez pas.
    Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des 
    mains mouillées. •  Vous risqueriez d’être électrocuté.
    Ne faites rien qui puisse endommager le cordon 
    d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, 
    tirezle par la fi  che et non par le câble.
    • Évitez absolument d’endommager le câble, de le  modifi  er, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, 
    de le placer à proximité d’objets chauds, de le tordre, 
    de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous 
    pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le 
    câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un \
    centre de service agréé Panasonic.
    Si vous n’utilisez pas l’écran plasma pendant une 
    période prolongée, débranchez la  fi che du cordon 
    d’alimentation de la prise secteur.
     En cas d’anomalie de fonctionnement
    Si une anomalie se produit (absence d’image ou de 
    son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur 
    anormale se dégage de l’écran plasma, débranchez 
    immédiatement la fi  che du cordon d’alimentation de 
    la prise secteur. • 
    Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, 
    vous risquez de provoquer un incendie ou d’endommager 
    l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé 
    Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-
    même l’écran plasma, car ceci est très dangereux.
    Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans 
    l’écran plasma, ou si vous laissez tomber l’écran plasma, 
    ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement 
    la fi  che du cordon d’alimentation.
    • Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un  incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un 
    centre de service agréé Panasonic. 
    						
    							+
    -+
    -
    7
    Accessoires
    La télécommande est alimentée par 2 piles AA.2. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarité correcte (+ et –).
      Précautions d’usage des piles
    L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’é\
    lectrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
    La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnemen\
    t.
    Respectez les précautions suivantes:
    1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagée\
    s par des piles neuves.
    2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
    3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pi\
    le “alcaline”).
    4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuit\
    ez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas, ne  les jetez pas dans un feu.
    5. 
    Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télé\
    commande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du to\
    ut.6.  Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
    Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le ray\
    onnement solaire, le feu, etc. 3. Remettre le couvercle en place.
    Accessoires fournis
    Vérifi
     ez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus\
     en 
    cochant dans leur case
    Piles de la télécommande
    Conseil:
    Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt \
    à 
    remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
    1. Tirez et tenez le crochet, puis 
    ouvrez le couvercle des piles.
     “AA” taille
    Mode d’emploi
    Télécommande
    N2QAYB000432Piles pour la
    télécommande
    (2 × AA taille)
    Cordon d’alimentationCollier serre-câble × 1
    CD-ROM
    (Mode d’emploi) 
    						
    							12
    1
    2
    1
    2
    1
    2
    8
    Raccordements
    Raccordement 
    du cordon 
    d’alimentation 
    (reportez-vous à la 
    page 12)
    Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour \
    cela.
    Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceint\
    es, reportez-vous à leur mode d’emploi.
    Enceintes (accessoires en option)
    Engagez la lanière 
    dans la boucle du collier 
    serre-cable, comme le 
    montre l’illustration. 
    Pour maintenir les câbles reliés aux prises, entourez-les de la la\
    nière puis engagez l’extrémité 
    pointue de cette dernière dans la boucle du serre-câble, comme le \
    montre l’illustration.
    Tout en s’assurant qu’il existe suf fi  samment de jeu dans les câbles pour éviter les 
    contraintes (en particulier sur le cordon d’alimentation), attacher\
     soigneusement 
    les câbles à l’aide du serre-câble fourni.
    Borne d’enceinte (D, G)
    Pour serrer: Pour desserrer:
    Tirez Tirez
    Appuyez sur
    la languette
    – Maintien du cordon d’alimentation
    Remarque:
    Assurez-vous que le cordon 
    d’alimentation est verrouillé 
    des côtés gauche et droit.
    Appuyez 
    jusqu’à 
    ce que le 
    crochet 
    s’enclique.
    2. Tirez.
    1.  
    Maintenez 
    enfoncé le 
    taquet.
    Fermer
    Ouvrir
    1 Branchez le cordon 
    d’alimentation dans 
    l’unité d’af fi chage.
     Branchez le cordon 
    d’alimentation jusqu’à ce qu’il 
    se fi  xe en place avec un clic.
    2 Fixez le cordon d’alimentation 
    à l’aide du collier qui se 
    trouve sur l’appareil.
    Débrancher le cordon d’alimentation
    Débranchez le 
    cordon d’alimentation 
    en appuyant sur les 
    deux boutons.
    Remarque:Lorsque vous débranchez le cordon 
    d’alimentation, faites-le toujours d’abord par 
    sa fi  che branchée dans la prise de courant.
    – Collier serre-câble 
      Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin.
     Remarque: 
     
    Un collier serre-câble est fourni avec cet appareil. Si vous devez ma\
    intenir les câbles en deux endroits, achetez-en un autre.
    INPUT1: Borne d’entrée vidéo
    INPUT2: Borne d’entrée vidéo S
    INPUT3: Composant/bornes d’entrée vidéo RVBBrancher un dispositif vidéo tel qu’un magnétoscope 
    ou un lecteur DVD. (reportez-vous à la page 11)
    De la prise SERIAL 
    de l’ordinateur 
    (reportez-vous à la 
    page 10)De la borne de sortie audio de 
    l’équipement externe branché 
    sur INPUT1 à 4 (reportez-vous 
    à la page 9, 11)INPUT4: Borne d’entrée PCDe la prise EXIT pour écran 
    de l’ordinateur (reportez-
    vous à la page 9) 
    						
    							9
    Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 brochesDisposition des broches pour 
    la borne d’entrée PC
    N° de brocheNom du signalN° de brocheNom du signalN° de brocheNom du signal1R (PR/CR)6GND (masse)11NC (non branché)
    2V (Y)7GND (masse)12SDA
    3B (PB/CB)8GND (masse)13HD/SYNC
    4NC (non branché)9+5 V CC14VD
    5GND (masse)10GND (masse)15SCL
    Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)
    Remarques:
    •  Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possé\
    dant une fréquence de balayage horizontal de 15 à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cepend\
    ant, les signaux dépassant 1 200 lignes ne seront 
    pas affi  chés correctement.)
    •  La résolution de l’af fi chage est d’au maximum 768 × 768 points (TH-42PD12U), 1.024 ×\
     768 points (TH-50PD12U) 
    quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.024 × 768 p\
    oints (TH-42PD12U), 1.366 x 768 points (TH-50PD12U) 
    quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résoluti\
    on de l’af fi chage excède ces maximums, il se peut qu’il soit 
    impossible de voir les petits détails avec une clarté suf fi sante.
    •  Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordina\
    teur branché n’est pas compatible avec DDC2B, vous  devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du brancheme\
    nt.
    •  Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’\
    écran plasma.
    •  Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordin\
    ateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches compatible  avec DOS/V.
    •  L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple se\
    ulement.
    • Les équipements et les câbles complémentaires représentés\
     sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet  appareil.
    •  Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical po\
    ur les signaux PC à des niveaux supérieurs ou inférieurs  aux limites de la plage de fréquence spéci fi ée.
    •  L’entrée en composantes est possible avec les broches 1, 2 et 3 du \
    connecteur Mini D-sub 15 broches.
    •  Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Con fi guration” pour “Composants” (lors 
    de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB).
    Raccordements
    1
    678
    3
    9
    4510
    15 14 13 12 112
    Ordinateur
    Adaptateur de conversion 
    (si nécessaire) Mini D-sub 
    15 broches
    RVB
    Câble PC
    Fiche stéréo
    AUDIO
    Branchez un câble correspondant à la borne de 
    sortie audio de ľordinateur.
    (Mâle)(Femelle) 
    						
    							6789
    1345
    2
    10
    Raccordements
    Raccordement à la borne SERIAL (série)
    Remarques:
    •  Utilisez un câble RS-232C direct pour relier l’écran plasma à\
     un ordinateur.
    •  L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illus\
    tration.
    •  Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas\
     partie des accessoires fournis.
    La borne SERIAL est conforme à la spéci fi cation d’interface RS-
    232C, a fi n que l’écran plasma puisse être commandé par un 
    ordinateur branché à cette borne.
    L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer et de 
    recevoir les données de contrôle qui satisfont aux conditions 
    indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle qu\
    ’une 
    langue de programmation pour créer le logiciel. Pour plus de détai\
    ls, 
    reportez-vous à la documentation de l’application informatique.
    La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordin\
    ateur.
    Format de base des données de contrôle
    La transmission des données de contrôle à partir de 
    l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la 
    commande, les paramètres, et en fi n un signal ETX, dans cet 
    ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas nécessa\
    ire 
    d’envoyer le signal de paramètre.
    Dèpart
    (02h) Commande à 3 
    caractères (3 octets)Deux pointsParamètre(s) 
    (1 - 5 octets) Fin
    (03h)
    STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4
    :P5 ETX
    Remarques:
    • Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la 
    réponse pour la première commande provenant de cet 
    appareil avant d’envoyer la commande suivante.
    •  Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet  appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur. Disposition des broches pour 
    la borne SERIAL
    Ordinateur
    Câble RS-232C direct
    D-sub 9 broches
    Niveau de signal Conforme à RS-232CMéthode de synchronisationAsynchrone
    Débit binaire 9600 bps
    Parité Aucune
    Longueur des caractères 8 bits
    Bit d’arrêt 1 bit
    Commande du débit –
    Paramètres de communication
    (Mâle)
    (Femelle)
    Noms de signal pour le connecteur D-sub à 9 broches
    N° de broche Details2R X D3T X D5GND4 • 6Non utilisé78(Court-circuité sur 
    cet appareil)
    1 • 9NC
    Ces noms de signal sont ceux des spéci fi cations d’ordinateur.
    CommandeParamètre Détails de commande
    PON Néant En circuit
    POF Néant Hors circuit
    AVL ** Volume 00 - 63
    AMT 0
    Coupure du son désactivée
    1 Coupure du son activée
    IMS Néant
    SL1
    SL2
    SL3
    PC1Sélection du mode d’entrée 
    (basculement)
    INPUT1 (VIDEO)
    INPUT2 (S-VIDEO)
    INPUT3 (COMPONENT)
    INPUT4 (PC)
    DAM Néant
    ZOOM
    FULL
    JUST
    NORM
    SJST
    SNOM
    SFUL
    ZOM2Sélection du mode d’écran 
    (basculement)
    Zoom (Pour signal vidéo/SD/PC)16:9Cadrage (Pour signal vidéo/SD)4:3 (Pour signal vidéo/SD/PC)Cadrage (Pour signal HD)
    4:3 (Pour signal HD)
    Plein 4:3 (Pour signal HD)
    Zoom (Pour signal HD)
    Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne répond 
    qu’à la commande PON.
    Commande 
    						
    							VIDEOOUTAUDIO  OUT R G B OUT Y PB PR OUTL
    RAUDIO  OUTL
    RS VIDEO
    OUTAUDIO  OUTL
    R
    AB
    AB
    11
    Remarques:
    •  Les appareils, les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet app\
    areil.
    •  Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Con
    fi guration” pour “Composants” (lors 
    de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB).
    •  Le signal Sync Sur G est nécessaire.
    Connexion AV
    Raccordements
    Magnétoscope Fiche 
    d’adaptation 
    RCA/BNC
    Lecteur DVD Lecteur DVD
    Ordinateur Caméra RVB
    Fiche 
    d’adaptation 
    RCA/BNC 
    						
    							INPUT MENUENTER/+/
    VOL-/
    12
    Mise en service, mise hors service 
    Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma.
    Maintenez soigneusement le cordon d’alimentation fixé à l’é\
    cran 
    plasma au moyen d’un collier. (reportez-vous à la page 8)
    Branchement de la fi   che du cordon d’alimentation sur 
    une prise secteur.
    Remarque: 
    Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-
    le toujours d’abord par sa  fi che branchée dans la prise de 
    courant.
    Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran plasma  
    pour le mettre sous tension. Appareil allumé.
    Témoin d’alimentation:  Témoin vert
    Appuyez sur la touche  de la télécommande pour mettre l’écran plasma hors service.\
    Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille)
    Appuyez sur la touche  de la télécommande pour mettre l’écran plasma en service.
    Témoin d’alimentation: Témoin vert
    Pour mettre l’écran plasma hors tension quand il est en service ou\
     en veille, appuyez sur 
    la touche  de l’écran plasma.
    Remarque:
    Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le tém\
    oin d’alimentation devient 
    Orange lorsque l’alimentation est coupée.
    Témoin d’alimentation Capteur de télécommande 
    						
    							English (UK)Deutsch
    Français Italiano
    Español
    ENGLISH (US)
    Русский
    Affichages à l’écran
    Régler
    Choisir
    Paysage
    Portrait
    Orientation de l’écran
    PC 16:9PC
    16:9
    AUDIO 4
    13
    À partir de la deuxième mise en service, l’écran ci-dessous \
    s’af
    fi che pendant un moment (l’état de réglage est 
    un exemple). Lors de la première mise en service
    L’écran suivant s’af fi chera lors de la première mise en service de l’appareil.
    Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les\
     touches de l’appareil sont inopérantes.
    Affi  chages à l’écran
    Orientation de l’écran
    1 Sélectionnez la langue.
    2 Réglez.
    1 Pour l’installation à la verticale, sélectionnez “Portrait”\
    .
    2 Réglez.
    Remarques:
    •  Une fois les options réglées, les écrans ne s’af fi chent plus par la suite à la mise en service de l’appareil.
    •  Après le réglage, vous pouvez modi fi er les options dans les menus suivants.
     Affi  chages à l’écran
      Orientation de l’écran
    Mise en service, mise hors service 
    						
    							INPUT MENU ENTER/ + / 
    VOL - / 
    INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
    14
    Sélection du signal d’entrée
    Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’\
    appareil qui a 
    été raccordé à l’écran plasma.
    Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression:
    Remarques:
    •  La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT de l’appareil.
    •  Le son réglé avec “Sélection d’entrée audio” est é\
    mis.
    •  Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée aux p\
    rises d’entrée pour  composantes/RVB.
    • Dans le cas de l’af fi chage de 2 images, le même mode d’entrée ne peut pas être 
    sélectionné pour l’image principale et l’image secondaire.
    •  De la rémanence (retard d’image) peut se produire sur le panneau\
     d’af fi chage au plasma 
    lorsqu’une image  fi xe est laissée sur le panneau pour une période prolongée.
      Une fonction qui assombrit légèrement l’écran s’active po\
    ur éviter la rémanence, mais  cette fonction n’est pas une solution parfaite contre la rémanence\
    .
    VIDEO: Borne d’entrée vidéo dans INPUT1.
    S-VIDEO: Borne d’entrée vidéo S dans INPUT2.
    COMPONENT: Composant pour borne d’entrée RVB dans INPUT3.
    PC: Borne d’entrée PC dans INPUT4.
    VIDEO S-VIDEO PC
    COMPONENT 
    						
    							INPUT MENUENTER/+/VOL-/
    15
    Page normale Image Confi guration
    Son Taille/Pos.
    Marche / arrêt page MENU
    Chaque pression sur la touche MENU change le
    contenu de la page. (reportez-vous à la page 17)
    Touche d’entrée (INPUT)
    (Sélection de signal d’entrée)
    (reportez-vous à la page 14)
    Interrupteur d’alimentation 
    principal
    Témoin d’alimentation
    Le témoin d’alimentation s’allume alors.
    • Appareil  éteint .....  
    Le témoin est éteint. (L’appareil continue 
    de consommer de l’énergie aussi 
    longtemps que le cordon d’alimentation 
    est branché sur la prise murale.)
    • 
    Appareil en veille .. Rouge
    • Appareil  allumé ... Vert
    • DPMS (Gestion alimentation)
       ............................  Orange (Avec signal d’entrée PC.) Réglage du volume
    Augmentation “+” Réduction “–” du 
    volume 
    Lorsque la page de menu est 
    affi
     chée:
    “+”:
       Appuyez sur cette touche pour 
    déplacer le curseur vers le haut 
    “–”:   Appuyez sur cette touche pour 
    déplacer le curseur vers le bas 
    (reportez-vous à la page 17)
    Touche de validation et format 
    d’image 
    (reportez-vous à la page 17)
    Capteur de télécommande
    Appareil principal
    Commandes de base 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic High Definition Plasma Display Th 42pd12 Operating Instructions