Panasonic Hdtv Monitor Ct 36hl44 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Hdtv Monitor Ct 36hl44 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES 23 z FRANÇAIS BLOCAGE (suite) Message de verrouillage de image principale et l’écran partagé Si la puce antiviolence est activée et que la cote du programme excède la limite fixée par l’utilisateur, le message de verrouillage est affiché et le son est mis en sourdine. Pour visionner le programme, entrer le code. Une fois le code entré, tous les blocages sont désactivés jusqu’à ce que le contact soit coupé sur le téléviseur ou que les réglages soient annulés . Nota:Si le code secret est entré pour annuler les cotes réglées, il sera nécessaire de programmer de nouveau toutes les cotes soit par programmation soit en coupant le contact sur le téléviseur. Nota:Pour déverrouiller l’écran partagé, appuyer sur la touche . L’indication s’affiche dans l’écran partagé. Entrer ensuite le code à quatre chiffres. RÉGLAGE ˆPour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL X. ˆIDIOMA/LANGUE - Sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH pour changer la langue d’affichage. ˆANTENNE - Pour sélectionner ANT1 ou ANT2. ˆ EF MUET - L’affichage des sous-titres est mis automatiquement en fonction lorsque la touche MUTE de la télécommande est pressée . Pour le mettre hors fonction, appuyer de nouveau sur la touche MUTE. ˆ (Sous-titres) - Ce téléviseur incorpore un décodeur qui fournit une description visuelle de la portion audio. Le programme diffusé doit comporter ce signal afin de permettre l’affichage des sous-titres. Les sous-titres sont affichés sous la forme de texte (lettres en couleur ou blanches sur fond noir). Cela permet la lecture du dialogue de l’émission ou de toute information. • HF (HORS FONCTION) - Lorsque les sous-titres ne sont pas désirés. • C1 - Pour afficher l’information vidéo (maximum de 4 lignes affichées à l’écran afin de ne pas obstruer l’image). Les sous-titres peuvent être dans n’importe quelle langue. • C2 à C4 - Autres modes pour afficher l’information vidéo. • T1 à T4 - Autres modes pour afficher toute information disponible. (Dissimule une large partie de l’image télé.) Nota:Le mode C1 est recommandé pour l’affichage des sous-titres. ˆAUTRES RÉGLAGES Pour accéder au sous-menu secondaire, appuyer sur VOL Xlorsque AUTRES RÉG. est en surbrillance. Nota:Pour régler les rubriques du sous-menu secondaire lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL X. • MODE - Pour sélectionner télé (antenne) ou le mode câble selon la source du signal. • PROG AUTO - Pour programmer automatiquement tous les canaux avec un signal. • PROG MANUELLE - Pour ajouter ou supprimer manuellement les canaux. • CONTACT AUTO - Sélectionner EF pour que le téléviseur se mette en fonction en même temps que le câblosélecteur ou les autres appareils, ou sélectionner HF (hors fonction). • BANNIÈRE CANAL - Sélectionner EF pour afficher la bannière lors d’un changement de canal. Image principale Partage de l’écran - - - - CLASSIFICATION REFUSÉE CODE DACCÈS CLASSIFICATION REFUSÉE CODE DACCÈS _ _ _ _ SPLIT CTRL RÉGLAGE IDIOMA/ LANGUE CC EF MUET AUTRES RÉG FRANÇAISNON HFCCMODE APPUYER ACTION PR MENU PRINC. CC RÉGLAGE IDIOMA/ LANGUE CC EF MUET AUTRES RÉG FRANÇAISNON HFCCMODE APPUYER ACTION PR MENU PRINC. CC RÉGLAGE AUTRES RÉG APPUYER ACTION POUR RETOURNERMODE PROG AUTO PROG MANUELLE CONTACT AUTO BANNIÈRE CA GÉOMAGNÉTIQUE APP. PR AUTRES CÂBLE HF EF
![](/img/blank.gif)
24 z FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS RÉGLAGE (suite) • GÉOMAGNÉTIQUE - Ajuste la décoloration due au champ géomagnétique dans certaines régions. Marche à suivre • Appuyer sur la touche VOL X pour afficher le menu de réglage. • Appuyer sur les touches WVOL ou VOL X pour ajuster la décoloration de l’image. • INCLINAISON - Ajuste linclinaison due au champ géomagnétique dans certaines régions. Marche à suivre • Appuyer sur la touche VOL X pour afficher le menu de réglage. • Appuyer sur les touches WVOL ou VOL X pour ajuster l’inclinaison de l’image. • DÉCALAGE IMAGE - Cette fonction prévient la rémanence de l’image sur l’écran lors du visionnement d’une image fixe pendant une période prolongée. Lors de la sélection de cette fonction (EF) l’image est décalée par petits incréments vers le haut et vers le bas lors de la mise en contact, d’un changement de canal ou lors du visionnement d’une image fixe pendant une période prolongée. Il est recommandé de régler cette fonction à EF. CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 PR RÉGLER APPUYER ACTION PR QUITTER l RÉGLAGE AUTRES RÉG APPUYER ACTION POUR RETOURNERMODE PROG AUTO PROG MANUELLE CONTACT AUTO BANNIÈRE CA GÉOMAGNÉTIQUE APP. PR AUTRÉS TÉLÉ HF EF INCLINAISON 0 PR RÉGLER APPUYER ACTION PR QUITTER RÉGLAGE AUTRES RÉG APPUYER ACTION POUR RETOURNERAPP. PR AUTRÉS INCLINAISON DÉCAL. IMAGEEF
![](/img/blank.gif)
GUIDE DE DÉPANNAGE 25 z FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. AUDIOVIDÉOSOLUTIONS Présence de bruitPrésence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Présence de bruitImage dédoublée / Distorsion de couleur à l’image Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Vérifier le fil d’amenée de l’antenne. Présence de bruitInterférence Éloigner le téléviseur de tout appareil électroménager, dispositif d’éclairage, véhicule moteur ou équipement médical. Absence de sonImage normale Augmenter le volume. Vérifier la fonction de coupure du son. Vérifier si les haut-parleurs sont en fonction. Syntoniser un autre canal. Présence de bruitAbsence d’image avec présence de neige Sélectionner le mode TÉLÉ ou CÂBLE. Vérifier le branchement des câbles d’antenne. Absence de sonAbsence d’image ou d’écran partagé Vérifier la prise secteur. Ajuster les commandes de brillance et audio. Syntoniser un autre canal. Vérifier les raccordements. Programmer à nouveau la télécommande. Vérifier le fonctionnement de la seconde source vidéo. S’assurer qu’il n’y a pas d’ordinateur connecté à l’entrée HDMI. Nota: Cet écran à haute définition n’est pas conçu pour avec un ordinateur personnel. Son normal L’image est légèrement décalée (à la verticale) lors de la mise en contact, du changement de canal ou pendant les deux (2) heures suivant le visionnement. Ceci est une fonction normale conçue pour prévenir la rémanence de l’image. Cette fonction peut être désactivée; cepedant, sa désactivation peut occasionner le marquage de l’image sur l’écran. (Voir à la page 24.) Son normalAbsence de couleur S’assurer que les câbles sont raccordés aux prises appropriées. Régler la couleur. Syntoniser un autre canal. S’assurer qu’il n’y a pas broches brisées sur le câble S-Vidéo. Son erronéImage normale Le réglage AUDIO devrait être à STÉRÉO ou MONO et non SAP. Son normalBoîte noire à l’écran Sélectionner le mode CC (sous-titres) plutôt que le mode texte. Son normalImage normale Remplacer les piles de la télécommande. Fonctionnement intermittent de la télécommande Les touches sur le panneau avant des commndes du téléviseur n’ont aucun effet.Le panneau des commandes peut être verrouillé. Appuyer simultanément sur les touches ACTION et TV/VIDEO sur le panneau avant, puis, sans délai, appuyer simultanément sur les touches ACTION et VOL X. ?
![](/img/blank.gif)
26 z INDEX FRANÇAIS A Aigus 18 Antenne 23 Arrêt sur image principale 10 Audio 18 Autres réglages 18, 19, 23 Avec code 14 B BAL. CA 19 Bannière canal 23 BBE 18 Blocage 20 Branchement à la prise PROG OUT 7 Branchement à un amplificateur audio (TO AUDIO AMP) 7 Branchement à un câblosélecteur 6 Branchement à un magnétoscope 6 Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteur 6 Branchement d’appareils auxiliaires 6 Branchement d’un décodeur de télévision numérique / lecteur DVD 7 Branchement de sources auxiliaires 4 Branchements aux prises d’antenne 4 Brillance 18 C Câble / antenne 4 Canada (ANGLAIS) 22 Canada-Québec 22 Canaux 19 Caractéristiques especiales 9 Cinéma 18 Codes des appareils 14, 15, 16 Codes pour câblosélecteurs 15 Codes pour enregistreurs vidéo personnels 16 Codes pour lecteurs CD 16 Codes pour lecteurs DVD 15 Codes pour magnétophones à cassette 16 Codes pour magnétoscopes 15 Codes pour récepteurs 16 Codes pour récpteurs SRD 15 Codeur coul. 18 Coffret et télécommande 3 Connexion d’entrée HDMI (interface multimédia haute définition) 8 Contact auto 23 Cordon d’alimentation 4 Correction géomagnétique 5, 24 Coul. Natur. 18 Couleur 18 Créer code d’abord 20 D Décalage image 24 Dossier du client 3 E Éclatant 18 Écran 3EF Muet 23 Émissions Télé USA 20 Emplacement du téléprojecteur 4 Entrée HDMI 19 Entretien et nettoyage 3 Équilibre 18 F Favoris 19 Films USA 21 Filtre 3D Y/C 18 Fonction partage d’écran 10 Fonctionnement avec menus à icônes 18 Fonctionnement du partage d’écran avec un câblosélecteur 9, 10 Fonctionnement de la télécommande 11 Fonctionnement du partage d’écran 9 G Graves 18 Guide de dépannage 25 H Horloge 20 H-parleurs 19 I Ident. prises 19 Idioma/langue 5, 23 Image 18 Inclinaison 5, 24 Installation 4 Installation des piles de la télécommande 4 M Message de verrouillage de l’image principale et l’écran partagé 23 Minuterie 19 Minuterie 1 et Minuterie 2 19 Mode 18 Mono 18 MV (Modulation de la vitesse) 18 N Navigation au menu de base 17 Netteté 18 Normaliser (Norm.) 18 Nuances 18 P Panneau avant des commandes 7 Prog. auto 5, 23 Prog. manuelle 23 Programmation de la télécommande 14 R Réducteur 18 Réducteur MPEG 18 RÉGL. PUCE 20 Réglage 23 Réglage initial 5 S Sans code 14 SAP 18 Sélecteur SPLIT CTRL 10 Sélecteur télé/vidéo (TV/VIDEO)10 Sélection directe de l’entrée vidéo 9 Sigle manuel 19 Sigle Prérégle 19 Sommeil 19 Son ambio 18 Son IA 18 Sous-titres 23 Spécifications 3 SPLIT CTRL 9 Standard 18 Stéréo 18 T Table des caractéristiques 3 Tableau d’identification des prises 19 Tableau des cotes - Canada - Québec 22 Tableau des cotes - Canada (Anglais) 22 Tableau des cotes - Émissions télé USA 21 Tableau des cotes - Films USA 21 Télé ou Câble 5 Temp. coul. 18 Touche d’arrèt sur image (FREEZE) 10 Touche de format de l’image (ASPECT) 9 Touche de rendu sonore BBE 9 Touche de repérage dans le médaillon (SEARCH) 10 Touche de seconde voie audio (SAP) 9 Touches spéciales de la télécommande 9 U Utilisation d’un câblosélecteur 13 Utilisation d’un décodeur de télévision numérique 13 Utilisation d’un enregistreur vidéo personnel (PVR ) 13 Utilisation d’un lecteur CD 12 Utilisation d’un lecteur DVD 12 Utilisation d’un magnétocassette 13 Utilisation d’un magnétoscope 12 Utilisation d’un récepteur 13 Utilisation d’un récepteur SRD 12 Utilisation par télécommande 12 V Verrouiller 20 Index
![](/img/blank.gif)
LIMITED WARRANTY (FOR MODELS SOLD IN USA ONLY) PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF: DIVISION OF: MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO, One Panasonic Way INC., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 Panasonic Color Television Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warran- tor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (warranty period), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor. During the Labor warranty period there will be no charge for labor. During the Parts warranty period, there will be no charge for parts. You must carry-in your product or arrange for in-home service (in-home service available only for 22” [diagonal] and larger screen), as applicable, during the warranty period. If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted. This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold as is. A purchase receipt or other proof of the original purchase date is required for warranty service. Carry-in or In-Home Service For Carry-In or In-Home Service (as applicable) in the United States call 1-800-211-PANA(7262) or visit Panasonic Web Site: http://www.panasonic.com For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910. In-Home service, if applicable, requires clear, complete and easy access to the product by the autho- rized servicer and does not include removal or re-installation of an installed product. It is possible that certain in-home repairs will not be completed in-home, but will require that the product, or parts of the product, be removed for shop diagnosis and/or repair and then returned. TV CATEGORIES ALL PARTS EXCEPT CRT CRT LABOR SERVICE 31”-36” diagonal 1 (ONE) YEAR 2 (TWO) YEARS 1 (ONE) YEAR IN-HOME OR CARRY-IN Limited Warranty continued on next page Warranty sheets_latest 0500.fm Page 1 Friday, March 19, 2004 9:04 AM
![](/img/blank.gif)
LIMITED WARRANTY (FOR MODELS SOLD IN USA ONLY) Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location). The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER LIMITED WARRANTY COVERAGE. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone remove or re-install an installed unit if applicable, or travel to and from the servicer. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRAN- TIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limita- tions on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantors Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor. PARTS AND SERVICE (INCLUDING COST OF AN IN-HOME SERVICE CALL, WHERE APPLICABLE) WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY. Warranty sheets_latest 0500.fm Page 2 Friday, March 19, 2004 9:04 AM
![](/img/blank.gif)
CUSTOMER SERVICES DIRECTORY Service in Puerto Rico Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at: http://www.panasonic.com/support or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo You may also contact us directly at: 1-800-211-PANA (7262) Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855 Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: [email protected] You may also contact us directly at: 1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday - Friday 9 am to 8 pm, EST.) Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks) For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-1277 Customer Services Directory Matsushita Electronic of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company Factory Servicenter: Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Phone (787)750-4300, Fax (787)768-2910 Warranty sheets_latest 0500.fm Page 3 Friday, March 19, 2004 9:04 AM
![](/img/blank.gif)
LIMITED WARRANTY (FOR MODELS SOLD IN CANADA ONLY) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase. In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic service facility. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty. This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, EXCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at: Telephone #: (905) 624-5505 Fax #: (905) 238-2360 Web: www.panasonic.ca For product repairs, please contact one of the following: • Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you. • Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca • A Panasonic Factory Servicentre listed below: IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase. TELEVISION: 22” and over In-home Service One (1) year, parts (including Picture Tube) and labour Richmond, British Columbia Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tel: (604) 278-4211 Fax: (604) 278-5627Calgary, AlbertaPanasonic Canada Inc. 6835-8 th St. N. E. Calgary, AB T2E 7H7 Tel: (403) 295-3955 Fax: (403) 274-5493Mississauga, Ontario Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr. Mississauga, ON L4W 2T3 Tel: (905) 624-8447 Fax: (905) 238-2418Lachine, QuébecPanasonic Canada Inc. 3075, rue Louis A. Amos Lachine, QC H8T 1C4 Tel: (514) 633-8684 Fax: (514) 633-8020 Warranty sheets_latest 0500.fm Page 4 Friday, March 19, 2004 9:04 AM
![](/img/blank.gif)
GARANTIE LIMITÉE (POUR LES MODÈLES VENDUS AU CANADA SEULEMENT) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date dachat original. Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d’un centre de service agréé Panasonic. LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie nest valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant dune installation incorrecte, dun usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant dun accident en transit ou de manipulation. De plus, si lappareil a été altéré ou transformé de façon à modifier lusage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter : • votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ; • notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ; • un de nos centres de service de la liste ci-dessous : Expédition de lappareil à un centre de service Emballer soigneusement lappareil, de préférence dans le carton dorigine, et lexpédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date dachat original. TÉLÉVISEURS 22 po et plus Service à domicile Un (1) an, pièces, main-d’oeuvre et lampe-écran comprises Richmond, Colombie-Britannique Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tél. : (604) 278-4211 Téléc. : (604) 278-5627Calgary, AlbertaPanasonic Canada Inc. 6835-8 th St. N.E. Calgary, AB T2E 7H7 Tél. : (403) 295-3955 Téléc. : (403) 274-5493Mississauga, Ontario Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr. Mississauga, ON L4W 2T3 Tél. : (905) 624-8447 Téléc. : (905) 238-2418Lachine, QuébecPanasonic Canada Inc. 3075, rue Louis A. Amos Lachine, QC H8T 1C4 Tél. : (514) 633-8684 Téléc. : (514) 633-8020 Warranty sheets_latest 0500.fm Page 5 Friday, March 19, 2004 9:04 AM